• Nenhum resultado encontrado

Raz sa do Európy vrátim

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Raz sa do Európy vrátim"

Copied!
40
0
0

Texto

(1)

8344 MANCHESTER UNITED – LEICESTER

1,38

5,30 10,10

16:00

8345 LIVERPOOL – WEST HAM

1,72

3,95

5,70

16:00

6621 REAL MADRID – SAN SEBASTIAN

1,24

7,70 14,60

16:00

7173 MARSEILLE – EVIAN

1,38

5,05 11,00

16:30

6622 EIBAR – ATLÉTICO MADRID

6,75

3,85

1,66

18:00

11140 BENFICA – BOAVISTA

1,21

7,55 14,35

18:00

11155 PSV EINDHOVEN – TILBURG

1,25

6,70 13,50

18:30

7182 AS ROMA – EMPOLI

1,51

4,40

8,35

20:45

1157

TWENTE – CAMBUUR

1,54

4,20

6,95

20:45

8340 CELTA VIGO – CORDOBA

1,53

4,40

7,75

22:00

Kompletnú ponuku nájdete v pobočkách a na

www.nike.sk

Sobota • 31. 1. 2015 • 69. ročník • číslo 25 • cena 0,60

App Store pre iPad a iPhone / Google Play pre Android

Strany 10 a 11

Mentálny kouč Bielik

vo Vůjtekovom tíme:

Skríkol som radosťou

Strana 31

Do Holandska na Fedcup

aj bez Cibulkovej,

vraj je za tým betón...

Strana 9

Chovanec chce z Dobrotku

defenzívneho záložníka,

ten s tým ale nepočítal...

Raz sa do Európy vrátim

Sľúbil VLADIMÍR WEISS, slovenský futbalista katarskej Lekhwiye, svojmu otcovi

Ivan Jakeš, ktorý obsadil na nedávnej Rely Dakar v kategórii motocyklov výborné 8. miesto, zavítal včera na pôdu Základnej školy v Brezovej pod Bradlom,

lavice ktorej pred rokmi tiež dral. Takmer hodinu bol pod paľbou otázok zvedavých detí, pričom viaceré z nich odchádzali z telocvične so suvenírom.

Jedným z najcennejších bolo tričko Jakešovho tímu...

FOTO MILAN ILLÍK

WWW.SPORT.SK

Strany 2 a 3

(2)

●Chýba vám Grécko? „Áno, strávil som tam krás-ne časy. Nebolo pre mňa jed-noduché zbaliť sa zo dňa na deň a odísť. Odvtedy, ako som sa vlani v januári rozhodol pre odchod, až do času, keď som to naozaj urobil, uplynul len týždeň. Musel som to však urobiť, pretože už som viac nemohol pôsobiť pod tréne-rom Michelom. Vždy, keď hralo mužstvo zle, doplatil som na to len ja.“

●Nikdy vám nepovedal či aspoň nenaznačil v disku-siách, prečo to robil?

„Mnohokrát som šiel za ním do kancelárie a pýtal som sa ho, v čom sa mám zlepšiť. Povedal mi, že v prihrávkach a prenášaní hry. Snažil som sa, znovu a znovu, ale nič preňho nebolo dosť dobré. Myslím si, že keď som začínal v Olympiakose, moje výkony boli na určitej úrovni, ale po-stupom času som psychicky upadal. A prejavilo sa to aj na mojej hre. Tréner ma podrazil raz, dvakrát... Keď to urobil tretí raz, zavolal som svojmu agentovi a povedal som mu, že chcem odísť.“

●Kde bol hlavný problém medzi vami?

„Netuším, prečo mal so mnou problém. Možno je to v tom, aký je človek. Netvr-dím, že ľudsky zlý, to si nedo-volím, ale jeho správanie voči hráčom nebolo také, aké by si zaslúžili.“

● A čo ním preferovaný herný štýl?

„Myslím si, že príliš trval na defenzívnej stratégii. Niekedy je to fajn, ale je dobré, keď je mužstvo vybalansované.

V modernom futbale máte v tí-me päť veľmi dobrých hráčov smerom dozadu a päť dopre-du. Ak hráte stále len defen-zívne a nedokážete streliť gól, nemôžete potešiť fanúšikov.“

●Stal sa niekedy konkrét-ny incident, pre ktorý by si na vás „zasadol“?

„Hrali sme doma, už ani ne-viem, proti komu. Po prvom polčase bolo 0:0 a on opäť ukázal na mňa - vystriedal ma. Bol to môj posledný ligový zá-pas za Olympiakos. Na druhý deň som volal agentovi a po-prosil som ho, aby mi našiel iný klub. Dôvod bol, že to, čo sa udialo po prvom polčase v spomenutom zápase, sa ne-stalo prvýkrát počas môjho pobytu v Pireu. Samozrejme, uvedomujem si, že hráč by mal v prvom rade svojimi vý-konmi dokázať trénerovi, že si zaslúži miesto v zostave. Ak by som hral zle, akceptoval by som to, ale každému sa môj výkon páčil, len jemu nie. Vždy chcel odo mňa niečo iné, ako od ostatných. Požia-dal ma, aby som viac bránil, tak som to robil, no ani to mu nestačilo. Vždy som sa snažil, aby som mu vyhovel, nebolo to však nič platné. Keď som k nemu prišiel do kancelárie prvýkrát, spýtal som sa: ,Vče-ra som h,Vče-ral svoj najlepší zápas za Olympiakos a vy ste ma stiahli. Prečo? Jeho odpove-ďou bolo, že v nasledujúcom súboji ma dal dole po prvom polčase. Tak som sa snažil tré-novať ešte viac, ale zopakova-lo sa to. Aj keď som mal pocit, že odovzdávam maximum. Nuž, tak som si povedal dosť a zatvoril som dvere.“

VLADIMÍR WEISS v rozhovore pre Gazzetta.gr aj o (ne)vzťahu s bývalým trénerom Olympiakosu Michelom

Sľúbil otcovi,

že sa do Európy

určite vráti

V Grécku zanechal nezmazateľnú stopu. Novinári od

Pelopo-nézu majú oňho stále veľký záujem. Vladimír Weiss,

momen-tálne v službách katarskej Lekhwiye, poskytol počas

maj-strovstiev sveta v hádzanej v Dauhe rozhovor redaktorovi

portálu Gazzetta.gr. Hovorí v ňom aj o svojej túžbe vrátiť sa

raz do dresu Olympiakosu Pireus, pretože v ňom zanechal

nedokončenú robotu.

Rodinná idylka,

s manželkou a deťmi.

FOTO WEBSTRÁNKA VW

(3)

● ● ● ●Prečo ste si vybrali práve Katar?

„Bola to jediná možnosť. Výkupnú klauzulu, ktorú som mal vo svojej zmluve s Olym-piakosom, totiž dokázala po-kryť len Lekhwiya.“

●Akí sú fanúšikovia v Ka-tare?

„Na zápasy chodí málo ľu-dí, od 1000 do 2000. Oveľa viac ich sleduje futbal v televí-zii a postupne sa z nich stá-vajú fanúšikovia.“

●Takže nemajú k futbalu až taký kladný vzťah?

„Myslím si, že sa to postup-ne naozaj zlepšuje. Dôkazom sú moderné športoviská, kto-rých je tu neúrekom. Do fut-balu a celkovo športu tu in-vestujú veľké finančné pro-striedky. Reprezentácia Kata-ru vyhrala vlani v novembri

prestížny turnaj Golf Cup, čo je veľký úspech. Na Ázijských hrách jej to síce nevyšlo podľa predstáv, ale aj tak robí tunaj-ší futbal míľové kroky dopre-du.“

●Ako dlho chcete zostať v Katare?

„Neviem. S klubom mám zmluvu ešte na tri roky.“

● Čo môžete povedať o úrovni tamojšej ligy?

„Je približne rovnaká ako v Grécku. Určite to nie je sú-ťaž, aké majú v Anglicku či Nemecku. Predtým mohli hrať v každom tíme šiesti cudzinci – štyria z Európy a dvaja z kra-jín Perzského zálivu - teraz sa kvóta znížila na polovicu, te-da na dvoch Európanov a jed-ného Peržana. Je to logické, chcú pomáhať domácim fut-balistom, na druhej strane to však znížilo kvalitu súťaže.“

● ● ● ● Chýba vám atmosféra z Karaiskakisovho štadióna, ktorý je domovským stánkom Olympiakosu?

„Samozrejme, kto by ne-chcel hrať pred takou skvelou kulisou a pred toľkými ľuďmi. Ešte raz musím zopakovať, že ma mrzí môj odchod, pretože som plánoval zostať v Pireu aspoň dva-tri roky. Predtým som často menil tímy, no po podpise kontraktu s Olympia-kosom som sa plánoval na dlhšie usadiť na jednom mies-te. Keď som sa však dostal do bodu, že som chodil s nechu-ťou na tréning a z futbalu som už nemal potešenie ako kedysi, musel som niečo uro-biť.“

● Ak dostanete v budúc-nosti možnosť vrátiť sa do Olympiakosu, čo urobíte?

„Chcel by som dokončiť, čo som v Pireu začal, pretože sa mi to doposiaľ nepodarilo. Ukázal som síce určitý poten-ciál, ale nemal som príliš veľa času. Keď sa mi podarí dostať späť, chcel by som všetkým ukázať, čo v skutočnosti Weiss dokáže. Určite sa to však ne-stane hneď, keďže v Katare mám platný kontrakt. Môjho manažéra sa pýtali, či v januá-ri nepôjdem späť do Grécka, no odpoveď bola negatívna. Možno sa tak stane v lete, možno o tri roky. Ktovie...“

●Nebojíte sa, že sa z Kata-ru už nevrátite späť do Euró-py?

„Fakt, že to veľa hráčov neurobilo, nemusí byť aj môj prípad. Pre mňa je to výzva. A okrem toho, pred odcho-dom do Kataru som sľúbil svojmu otcovi, že ešte určite

budem hrať v Európe. Netvr-dím, že keď pôjdem späť, bu-dem obliekať dres Barcelony, ale určite sa chcem vrátiť. V tomto štádiu je pre mňa dôležité, aby som hrával v slo-venskej reprezentácii. Odkedy som odišiel z Olympiakosu, nechýbal som v nominácii, za-tiaľ som spokojný. Teraz sa nám darí vyhrávať, a to je aj pre mňa motivácia navyše, aby som sa minimálne udržal na úrovni, na akej som teraz.“

●Ste stále v kontakte s bý-valými spoluhráčmi z Olym-piakosu?

„Som v spojení so Siovasom a Maniatisom. Vlastne sa ma pred pár dňami pýtali, či sa naozaj vraciam do Grécka, keďže sa o tom niečo popísa-lo. Musel som im povedať, že nie.“

● ● ● ● Existuje na svete tím, o ktorom ste odmalička sníva-li?

„Môj favorit bol vždy lon-dýnsky Arsenal. V určitom ve-ku som sa však musel

rozhod-núť, či Arsenal alebo Man-chester City. Bola v tom aj smola, pretože keď som mal ísť ukázať sa do Arsenalu a odohrať tam zápas, zlomil som si nohu. Potom som už nechcel riskovať, a tak som v pätnástich rokoch zamieril do City.“

● Je Premier League vaša najobľúbenejšia súťaž?

„Určite áno. Páčia sa mi šta-dióny, diváci, rýchlosť, v akej sa hrajú všetky zápasy.“

● ● ● ●V Katare sa v roku 2022 uskutočnia majstrovstvá sve-ta, je vôbec možné ich tam zorganizovať v lete?

„Počasie v lete je tu takmer neznesiteľné, teploty občas dosahujú 50 stupňov a pri vlhkosti 90 percent ste aj po veľ-mi krátkom pobyte vonku úplne spotený. Na štadiónoch bude klimatizácia, aj tak si však myslím, že ideálny čas na šampionát je v Katare v máji. Cez deň je síce tiež horúco, ale večer a v noci je to fajn.“

●Ako vyzerá váš bežný deň v Dauhe?

„Trénujeme raz alebo dva-krát denne. Som tu aj s mojou ženou, takže väčšinu času trá-vim s ňou a s našimi deťmi, synom a dcérou. Pre rodinu je tu veľmi možností na trávenie voľného času.“

●Ako sa vyrovnávate s úlo-hou dvojnásobného otca?

„Je to náročné, ale často nám pomáhajú aj ďalší členo-via rodiny či priatelia. Keď od-chádzam na reprezentačný zraz, trebárs aj na desať dní, mala by to manželka s dvoma deťmi bez pomoci veľmi ná-ročné.“ (man)

FUTBAL

www.sport.sk

3

LIGA

17 12 4 0 1

POHÁR

3 2 1 0 0

LIGA MAJSTROV

5 3 1 0 2

WEISS V SC LEKHWIYA

LIGA

20 18 8 0 3

LIGA MAJSTROV

7 6 1 0 1

POZNÁMKA: Za celkovým počtom zápasov

nasleduje počet stretnutí v základnej zostave, počet gólov, červených a žltých kariet.

WEISS V OLYMPIAKOSE PIREUS

Mrzí ma môj

odchod

z Grécka,

pretože som

plánoval

zostať

v Olympiakose

aspoň dva-tri

roky.

V drese Lekhwyie sa rýchlo udomácnil.

FOTO WEBSTRÁNKA VW

Vladimír Weiss nevylučuje,

že sa do Olympiakosu vráti.

FOTO TASR/AP

(4)

Nikdy nehľadal ľahšiu cestu.

Napriek tomu sa dokázal

presadiť. V bývalom

Česko-slovensku ako hráč Interu

Bratislava a vo Švajčiarsku

ako špičkový tréner

mláde-že. V žlto-čiernom drese si

získal povesť čarodejníka

s loptou. V krajine pod

Alpa-mi však musel začínať od

pi-ky. V tridsiatich odišiel

s manželkou a dvoma deťmi.

Vyzbrojený iba vlastným

od-hodlaním. Kým získal dva

majstrovské tituly, musel

prejsť oveľa dlhšiu cestu

ako 750 kilometrov, ktoré

oddeľujú švajčiarsku

metro-polu od slovenskej. Jozef

Bajza sa prekážkam postavil

čelom a v cudzom svete sa

vypracoval na uznávaného

odborníka i rešpektovaného

človeka.

Keď sa dnes ohliadne za se-ba, v tvári sa mu zrkadlí zopár mrakov, no oveľa viac slnka. Ľudské teplo jednoznačne ví-ťazí. „Futbal je láska na celý život,“ vyjadrí svoje profesio-nálne krédo. „Ako šéftréner ju musím vštepiť ostatným tré-nerom. To je najjdôležitejšie. Deti musia milovať to, čo ro-bia. Majú k tomu prirodzený sklon, ale prehlbovať ho môžuu iba s pomocou ľudí, ktorí ich vedú,“ pustil sa do vysvetľova-nia Bajza. Z pozície šéfa regio-nálneho projektu v oblasti Glarus, vie, o čom hovorí. Pl-nú gážu z ústredia poberá v celom štábe iba on. Jeho podriadení sú v mládežníc-kych štruktúrach na čiastočný úväzok. „O peniazoch to v ich prípade nie je. Motivovať ich musím inakk. Vlastným nadše-ním a entuziazmom“ dodal.

ZRAZU SI NIKTO

Jozef Bajza musel na svoj futbalový Matterhorn vyliezť bez pomoci. Po emigrácii v ro-ku 1980 dostal hráčsky diš-tanc na jednu sezónu. Za-mestnal sa ako robotník v to-várni na výrobu textilných strojov. Celý deň ťažko praco-val a večer išiel na tréning.

S manželkou Janou živili sy-nov Jozefa mladšieho a Danie-la. Na začiatku nevedel reč, chýbal mu domov a rok aj fut-balové zápasy. Predtým v In-teri bol hviezdou. Nie rangu Petráša, no stále na hrane čes-ko-slovenskej reprezentácie. V tom čase zlatej z ME v Bele-hrade a bronzovej z európske-ho šampionátu v Taliansku 1980. S výstavnou ľavačkou či nezvyčajnou stredopoliarskou šikovnosťou.

A zrazu bol nikto, slávna

futbalová minulosť vynulova-ná. Platí len to, čo sám doká-žeš. Ale už nie vo svetle me-dzinárodných reflektorov. Mnohí by sa zlomili, podobné prípady sú známe aj doma. Ani Bajza nemal k tomu ďale-ko. Boli dni, keď chcel všetko zabaliť a vrátiť sa na Sloven-sko ako zbitý pes. Lenže kapi-tuláciu odmietol vyhlásiť. Do-predu ho poháňala zodpoved-nosť za rodinu. A srdce rode-ného bojovníka podporené túžbou niečo dokázať.

PRVÉ KROKY

Po roku začal hrávať, po dvoch dostal miesto v kance-lárii textilnej fabriky, to už ovládal švajčiarsku nemčinu. V tridsiatich šiestich sa stal hrajúcim trénerom Rappers-wilu, kde býval. Predtým po-stúpil hneď v prvej aktívnej se-zóne ako hráč v FC Rüti z tre-tej ligy do druhej. Na vlastné náklady vyštudoval tréner-stvo. Zaplatil si aj prvú stáž. V Ajaxe Amsterdam. Po nej ďalšie. V tom istom klube

a Eindhovene. „Bol to pre mňa šok. Objavil som nepo-znané tajomstvá futbalu. Všet-ko bolo inak aVšet-ko na Sloven--sku. Všetko zamerané na ovlá-danie lopty a techniku. Nau-čil som sa ako prinášať futba-lom radosťť a objavil v sebe túž-bu podeliť sa o moje poznatky s ďalšími,“ zaspomínal si na trénerský bod zlomu Jozef.

HOLANDSKÁ

METODIKA

A CRUYFF

Holandská škola ho dosta-la. Niet divu, totálny futbal Ajaxu očaril celý svet. Cruyff, Neeskens, Rensenbrink, Krol či bratia Van de Kerkhofovci. Z Rapperswilu sa presunul do Tuggenu. Tam sa ako tréner-ský kolega stretol osobne s Neeskensom. „Mal za ženu Švajčiarku, trénoval konku-renčný klub. Spriatelili sme sa. Pomohol mi s jednou stá-žžou v Ajaxe. Jeho meno otvá-ralo v Holandsku všetky brá-ny,“ priblížil Bajza. Celkovo bol na stážach dvanásťkrát.

TÉMA NA SOBOTU

NÁŠ ČLOVEK V CUDZINE

JOZEF BAJZA, dvojnásobný majster Švajčiarska s dorastom,

Svoj Matterhorn vyliezol bez pomoci

Trio interistov, aj so švajčiarskou minulosťou, zľava Miroslav Kovařík, Ladislav Jurekmik, Jozef Bajza vo Vaduze v roku 2003.

FOTO TASR/PETER BARTA

Stále si pozrie Barcelonu, ale páči sa mu už aj Real Madrid. Z aktívnych trénerov uzná-va najviac Guardiolu, v nemeckej lige však fandí Mönchengladbach. „V Borussii

pôso-bí ako tréner Lucien Favre, s ktorým som spolupracoval v FC Zürich. Palce držím jemu. Sympatický mi je ešte Freiburg. Bundesligu radím na prvé miesto osob-ného rebríčka. Páči sa mi obrovské na-sadenie s akým mužstvá hrajú a plné šta-dióny. Zlatú loptu by som pokojne dal Ne-uerovi, hoci brankári by asi mali mať

svo-ju vlastnú kategóriu. Ronalda uznávam za to, že si roky udržiava najvyššiu vý-konnosť, vadí mi však jeho arogancia. Provokuje ňou protihráčov aj fanúšikov súpera. V Barcelone sú napríklad pre-hnané gestá po strelenom góle zakáza-né. Ešte za čias Pujola to hráči s rados-ťou raz preháňali, kapitán si to asi trid-saťmetrovým šprintom namieril rovno medzi nich a dôrazne im prehováral do duše. K futbalu by malo patriť aj isté ga-valierstvo alebo džentlmenstvo.”

(5)

FUTBAL

www.sport.sk

5

Po tri razy v Ajaxe a Eindho-vene, päťkrát v FC Barcelona a raz spolu s najlepším priate-ľom Ladislavom Jurkemikom v Reale Madrid. „V tom čase mi Real nič nové neukázal. Vzorom bola pre mňa holand-ská metodika a Johan Cruyff, ktorrý ju preniesol do Barcelo-ny. Toho som sa celý život dr-žal. A vzdelával sa. V barce-lonskej La Massii som bol aj vlani v novembri. Na pozva-nie dcéry bývalého preziden-ta Pereza. Dozvedel som sa nové a veľmi poučné veci,“ zhodnotil slovenský tréner.

PRVÝ MAJSTROVSKÝ

TITUL

Postupne sa jeho dobré me-no šírilo. Do služieb ho stia-hol v tom čase najbohatší švaj-čiarsky klub Grasshoppers Zürich. Zverili mu starších dorastencov. Bajza sa činil. Získal s mužstvom majstrov-ský titul. „Mal som k dispozí-cii vynikajúcich hráčov. Grasshoppers ich sťahoval z celého Švajčiarska a to bol zzákladný predpoklad na dosi-ahnutie úspechu. Verím, že som k nemu prispel aj svojou troškou,“ načrtol recept na výchovu majstrov futbalový učiteľ. Napriek tomu, že s ko-bylkami podpísal zmluvu na päť rokov, po dvoch sa vrátil do Tuggenu. Zlákal ho muž-ský futbal. Lenže v ňom ne-mohol naplniť najvyššie tré-nerské ciele. Keďže už stihol získať povesť mládežníckeho mága a ukázal skvelú prácu s talentmi, povolal ho k sebe ďalší ambiciózny veľkoklub. FC Zürich.

VEĽKÉ MENÁ

S malou prestávkou na osem rokov. Nasledoval dru-hý titul v kategórii staršieho dorastu a profesné povýšenie. Na trénerského metodika ce-lého klubu. Kolegom pred-vádzal ukážkové cvičenia, prá-cu s ním konzultoval aj tréner prvého mužstva. V majstrov-ských dobách FC. „Vytvorili sme trénerskú knihu podľa holandského vzoru, ktorý prebrala aj Barcelona. V nej boli vzoorové typy cvičení. Z nich museli kolegovia zložiť svoje tréningové jednotky. Metodika pre celý klub ttak bola ucelená,“ povedal Bajza. Reč je už o časoch, keď švaj-čiarsky futbal začal v európ-skych rebríčkoch stúpať strm-hlav nahor. V mládežníckych

kategóriách dokonca pravi-delne získaval medaily, naj-lepší hráči prestupovali do po-predných klubov. Senderosa angažoval Arsenal Londýn a za ním nasledovali ďalší. „Mojimi rukami prešlo viace-ro hráčov, ktorí sa uplatnili vo veľkom futbale.. Džemaili bol v Neapole, teraz hrá za Gala-tasaray Istanbul. Múdry fut-balista, všetko hral maximáll-ne na dva dotyky, rozmýšľal veľmi rýchlo. Najviac talentu mal Drmič. Vlani kanonier Norimbergu, v llete ho kúpil Leverkusen. Na ľavej strane obrany vo Wolfsburgu nastu-puje pravidelne Rodriguez. Da CCosta chytá za FC Zürich, najlepším strelcom Bazileja je aktuálne Gashi,“ vypočítal na-rýchlo slovenský tréner zve-rencov, ktorí mu prešli ruka-mi. Mnohým sa „iba“ jeho mládežnícke úspechy môžu máliť. Treba si však uvedomiť, že vo Švajčiarsku je obrovský pretlak trénerov. Bohatá kraji-na sa rozhodla vo veľkom in-vestovať do športu. Do

futba-lu pritieklo more peňazí, vlaj-ka s helvétskym krížom pravi-delne vlaje na najväčších sve-tových podujatiach. Na mun-diale v Brazílii Švajčiari zle-nedobre trápili aj vicemaj-strovskú Argentínu. Klubovú úroveň zo Slovenskom nemá význam porovnávať. Postup FC Zürich cez Trnavu a víťaz-stvá Young Boys Bern nad Slovanom svedčia. Ešte viac herný prejav či cenné skalpy Bazileja v Lige majstrov. „Pe-niaze sú dôležitéé, ešte dôleži-tejší je systém. Futbal je pri-tom stále najlacnejším špor-tom, rodičov stojí okoloo tristo švajčiarskych frankov ročne. Hráva ho veľa detí prisťaho-valcov z bývalej Juhoslávie a tí ho majú v krvi. Mládež tré-nujú vynikajúci tréneri, už od prípraviek sa deťom venujú tí najlepší,“ skonštatoval Bajza.

SYSTÉM

V posledných rokoch zmier-nil pracovné tempo. Z najväč-šieho mesta zamieril na vidi-ek. Neďaleko Rapperswilu,

kde od príchodu do Švajčiar-ska nepretržite žije, sa stal sú-časťou regionálneho projektu. Šéftrénerom výberov detí od 10 do 17 rokov v oblasti Gla-rus. „Všetko do detailu robí-me presne ako Barcelona. Mužstvá sú rozdelené po roč-níkoch, sú to výbbery zo šies-tich okolitých dedín. Každý tím trénuje to isté. Ja mám tri-nástku, s ktorou hrávam aj zá-pasy. Okrem toho vediem je-den tréning desiatky a dva v športovej škole, kam chodia tí najlepší zz tohto regionálne-ho projektu,“ popísal detaily Bajza. Coervera robil so svoji-mi zverencasvoji-mi už v deväťde-siatych rokoch, túto metódu praktizuje dodnes. Lepšiu na cibrenie techniky zatiaľ nevy-myslel nikto.

OSOBNÁ

BARCELONA

Dokonalé ovládanie lopty je v jeho mužstvách futbalo-vou alfou. S výberom trinásť-ročných prišiel už po omegu. Tou je Cruyffov, či ak niekto

chce Guardiolov vysoký pres-sing. „Základnou filozofiou Barcelony bolo získať loptu do piatich šiestich sekúnd po jej strate. Napoosledy to fan-tasticky fungovalo za Guardi-olu. Messiho som vtedy zbož-ňoval. Dnes už hrá iný futbbal. Stále dáva góly, lenže po stra-te lopty ostane stáť. Neurobí navyše ani krok. To sa v muž-stve musí prejaviť. S mojou trinástkou hráme pressing tiež. Za mesiac to tí chlapci do seba vstrebali. Neemôžeme súperov napádať vysoko, pre-tože v žiackej kategórii by za-čali prekopávať celé ihrisko. Neccháme ich teda rozohrať, ale okolo poliacej čiary už útočíme na loptu. Všetci jed-ným smerom,“ fascinujúco opisuje futbalovú modernu v trinásťročnom prevedení vášnivý vyznávač ofenzívy. Pre neho nie je podstatné na akej úrovni, ale s akým zápa-lom sa veci okolo neho robia. „VVždy na maximum. Sám mu-sím ísť príkladom. Byť profe-sionálny, ale inšpirovať dru-hých. Všetko do detailov pre-myslieť a pripraviť. Je nevy-hnutné, aby každý mládežník mal počas deväťdesiatminúto-vvého tréningu šesťsto kontak-tov s loptou. Taký počet pri hre na dve bránky nikdy ne-dosiahnete. V Baarcelone tré-nujú všetky kategórie rovna-ko, k áčku vás samozrejme ne-pustia. Päť minút gymnastiky,, podobnej ako sme robili my pred päťdesiatimi rokmi. Tam však podobnosť končí. Nasle-dujú prihrávkyy, hra pod tla-kom a hra troch družstiev proti sebe v rôznych variáci-ách. Fotiť a nakrúcať zakáza-néé. Lenže ten, kto pozná systém, fotoaparát nepotrebu-je. Len chuť pracovať. Pre-niesť tieto poznatkky do pra-xe,“ ponúkol svoj pohľad na záver našej debaty Jozef Baj-za. MIROSLAV HAŠAN ●NARODENÝ: 24.

au-gusta 1950 v Mojzesove ●HRÁČSKA KARIÉRA:

Púchov, Dukla Nováky, In-ter Bratislava. Jeden štart za československú repre-zentáciu v prípravnom zá-pase v Nemecku. Repre-zentant do 23 rokov, člen olympijského výberu Čes-koslovenska.

TRÉNERSKÁ KARIÉ-RA: Rapperswil, Tuggen,

U 18 Grasshopper Zürich, U 18 FC Zürich, šéftréner regionálneho projektu v Glaruse.

Ťahá mu na šesťdesiatpäť, ale stále je aktívny aj vo voľnom čase. „Chodím na

kolies-kové korčule, bicyklujem a celý rok sa kúpem, pokiaľ nie je jazero zamrznuté. V zi-me idem do vody iba na pár minút, je to osviežujúce. V šesťdesiatke som sa naučil lyžovať. Trvalo mi to deň, ale na druhý už som sa cítil ako majster sveta, pustil som si to rýchlo aj v hlbokom snehu a po nedobrovoľnom salte musela pre mňa prísť he-likoptéra. Skončil som s dvoma zlomenými rebrami v nemocnici. Od lyží ma to však neodradilo,” povedal Bajza.

VIZITKA JOZEFA BAJZU

VOĽNÝ ČAS

v súčasnosti šéftréner regionálneho futbalového projektu v Glaruse

Jozef Bajza v barcelonskej La Messii.

FOTO ARCHÍV (jb)

(6)

ÚNIA LIGOVÝCH KLUBOV

● Schválila na základe dohody klubov nový termín stretnutia 14. kola FL ŠK Slo-van Bratislava – FC Spartak Trnava. Stret-nutie sa odohrá 10.3.2015 (utorok) o 17:30.

ŠPORTOVO - TECHNICKÁ KOMISIA

● Súhlasí so zmenami termínov stret-nutí: ● DOXXbet liga, 19. kolo: FK BODVA Moldava n. B. – MFK D. Kubín 6.3. o 17:00 hod. a 21. kolo: FK BODVA Moldava n. B. – MFK Košice B 20.3. o 17:00 hod. ● U19, 15. kolo: Ružomberok -Žilina 13.3. o 15:00 hod.; 117. kolo: Ru-žomberok - Michalovce 27.3. o 15:00 hod.; 19. kolo: Ružomberok - Košice 10.4. o 15:00 hod. (všetky na UT - MFK Ružom-berok). ● U17/16, 14. kolo: Ružomberok -Slovan 6.3. o 14:00/16:00 hod.; 22. kolo: Ružomberok - Trenčín 30.4. o 14:00/16:00 hod. (všetky na UT - MFK Ružomberok). ● U15/14, 14. kolo: Ružomberok - Námes-tovo 8.3. o 10:00/12:00 hod.; 16. kolo: Ru-žomberok - FK Pohronie 22.3. o 10:00/12:00 hod.; 18. kolo: Ružomberok -JUPIE 5.4. o 10:00/12:00 hod. (všetky na UT - MFK Ružomberok). ● ŽŽiada všetky futbalové kluby, ktorých družstvá štartujú v súťažiach riadených komisiou (všetky kategórie), aby nahlásili prípadné požado-vané zmeny termínov a začiatkov stretnu-tí pre jarnú časť súťaž. roč. 2014/15, podľa postupu uvedeného v Rozpise RS /čl. 17, odst. a)/, a to výhradne prostredníctvom podania v ISSF, v termíne najneskôr do 12.2.2015. Po tomto termíne bude každé prípadné schválenie zmeny spoplatnené, podľa stanovených pravidiel. ● Žiada do-máce FK, ktoré postúpili do štvrťfinále sú-ťaže SSlovnaft Cup o nahlásenie návrhu presného termínu stretnutia (podľa Roz-pisu RS je termín stanovený na 17.-18.3.2015, primárne, podľa TL v prílohe RS SFZ, je 17.3.2015), a to do 17.2.2015, podaním na ŠTK SFZ v rámci ISSF. ● Ži-ada futbalové kluby MFK Dolný Kubín, MŠK Rimavská Sobota, SLAVOJ Trebišov a ŠKF SSereď, ktoré neuhradili mesačnú zbernú faktúru SFZ (vystavenú dňa 1.12.2014) v určenej dobe splatnosti, o okamžitú úhradu stanovenej čiastky a upozorňuje príslušné FK, že na základe platného Rozpisu RS, čl. 27, je automatic-kým športovo-technicautomatic-kým dôsledkom ne-uhradenia faktúry zastavenie súťažnej čin-nosti „A“ družstva dospelých a matričnej činnosti FK, a to s účinkom odo dňa na-sledujúceho po dni splatnosti mesačnej zbernej faktúry. ● Žiada pri komunikácii s komisiou používať výhradne elektronickú podateľňu v ISSF, s určením podania pre ŠTK SFZ (v prípade nutnosti zaslania na-skenovaných dokumentov, treba použiť e-mailovú adresu: stk@futbalsfz.sk). ● Na-sledujúce zasadnutie komisie sa uskutoční 4.2.2015 od 13:00 hod. v Bratislave.

Technický úsek

● Oznamuje, že 23.2.2015 v NTC Pop-rad organizuje Seminár trénerov UEFA A a UEFA PRO licencie „Poznatky z MS 2014“ - pre trénerov UEFA A a UEFA PRO licencie, ktorí nepôsobia vo vrcholo-vom futbale a prioritne pre trénerov, ktorí sa nezúčastnili seminára 1.12.2014 v Sen-ci. Seminár môže byť uznaný k preedĺženiu trénerskej licencie. Záväzné prihlášky

tre-ba zaslať do 19.2.2015 na e-mailovú adre-su: education@futbalsfz.sk. Podrobné in-formácie ohľadom programu, záväznej prihlášky a poplatku budú zverejnené na webstránke SFZ (Slovensko / Tréneri / Vz-delávanie). ● Upozorňuje športových ma-sérov klubov republikových súťaží na po-vinnosť plaatného „Osvedčenia o odbornej

spôsobilosti pre výkon špecializovaných činností“, podľa Zákona o telesnej

kultú-re č. 288/1997 Z.z., § 12, bod (5) v znení neskorších predpisov. „Osvedčenie“ sa vy-dáva najviac na päť rokov. Po ich uplynutí môže akreditované vzdelávacie zariadenie predĺžiť jeho platnosť absolvovaním do-plnkového štúdia alebo vykonaním od-bornej skúšky. Platnosť osvedčení vyda-ných pred 1.9.2008 pôvodne na neurčito, skončila podľa novely zákona dňom 31.12.2013. Pokiaľ masér klubu nemá plat-né potrebplat-né osvedčenie, je nevyhnutplat-né, aby ho znova získal alebo si zabezpečil predĺženie jeho platnosti vo vzdelávacom zariadení, akreditovanom podľa § 11 vyš-šie uvedeného zákona, v termíne do 15.2.2015.

LICENČNÁ KOMISIA

● Oznamuje klubom FL, že IX. Licen-čný workshop sa uskutoční v stredu 18.2.2015 od 10:30 hod. v City Hoteli Bratislava. Pozvánka s predbežným prog-ramom a návratkou bola odoslaná elek-tronickou poštou na sekretariáty klubov a kontaktným osobám.

DISCIPLINÁRNA KOMISIA

● Vylúčený po 2. ŽK, DO – pozastave-nie výkonu športovej činnosti na 1 súťaž-né stretnutie, podľa čl. 9/2ii, čl. 17/7, 71/2a, 37/3: ● U6666: Marián Hudek (ŠK Makroteam Žilina, 1. SLF), od 24.1. ● U667: Berie na vedomie podanie označe-né ako „Podnet na začatie konania voči

futbalovému klubu FC Nitra, a.s.“, a

roz-hodla, že vecou sa bude zaoberať na svo-jom najbližšom zasadnutí. ● Najbližšie za-sadnutie komisie sa uskutoční 12.2. od 15:00 hod. v sídle SFZ.● Odvolanie pro-ti rozhodnupro-tiu Disciplinárnej komisie (okrem rozhoodnutí podľa čl. 37/3, 5 alebo 8 DP) sa podáva na Disciplinárnu komisiu SFZ, v lehote do 7 dní odo dňa oznámenia rozhodnutia komisie (čl. 84, ods. 1 DP).

ROZHODCOV

● Obsadenie priateľského stretnutia: 4.2. o 13:00 Slovan - Zlín (Trutz, Rosz-beck, Borsányi, Pasienky). ● Zmena ob-sadenia finálového turnaja mládeže (ÚTM a Grassroots SFZ): 31.1. 8:00 - 12:00 (Ježík za Očenáša, STC Aréna Púchov). ● Ozna-muje, že Zimný doškoľovací seminár roz-hodcov SFZ sa uskutoční 10. – 15.2.2015 v Tatranskej Lomnici (TOP skupina 10. – 14.2., II. skupina a ženy FIFA 14. – 15.2.). Pozvánky a program boli zaslané e-mailo-vou poštou. ● Oznamuje, že zimné fyzic-ké previerky rozhodcov SFZ a žien FIFA sa uskutočnia 26.3. od 11:00 v Dubnici. l Ospravedlnenia: Očenáš 31.1., Vician od 23.1. PN - do prihlásenia. ● Úsek PR oznamuje, že Zimný doškoľovací seminár PR SFZ sa uskutoční 14. – 15.2.2015 v Tat-ranskej Lomnici. Pozvánky a program bo-li zaslané e-mailovou poštou.

KOMISIA DELEGÁTOV STRETNUTIA

● Oznamuje, že Zimný seminár

dele-gátov SFZ sa uskutoční v dňoch 13. – 14.2.2015 v Bratislave. Pozvánky, aj s miestom a programom seminára, budú zaslané elektronickou poštou. ● Ospra-vedlnenie: Košičár 22.1. – 9.2.2015.

SLOVENSKÝ FUTSAL

● Exekutíva súťaží v oblasti športovo – technických konaní: schválila termín do-hrávky stretnutia 16. kola 1. SLF MFsK Nitra – Gurmáni Bratislava na 9.2.2015 o 19:30 v MŠH Nitra; schválila termín do-hrávky stretnutia 16. kola 1. SLF MKF Tupperware Nové Zámky – Čekan Me-kenroff 1897 Bratislava na 9.2.2015 o 20:00 v ŠH Nové Zámky; súhlasí s pre-dohrávkou stretnutia 17. kola 1. SLF Če-kan Mekenroff 1897 Bratislava – Slov-ma-tic FOFO Bratislava dňa 17.2.2015 o 19:50 v ŠH Mladosť Bratislava; súhlassí s predohrávkou stretnutia 18. kola 1. SLF Slov-matic FOFO Bratislava - MFK Tup-perware Nové Zámky dňa 3.2.2015 o 19:50 v ŠH Mladosť Bratislava. ● Exeku-tíva súťaží v oblasti riadenia rozhodcov a delegátov : delegovanie R a D na predo-hrávku 18. kola 1. SLF dňa 3.2.2015 o 19:50 Slov-matic FOFOa Bratislava – MFK Tupperware Nové Zámky (Bohun, Fischer, Jablonický); delegovaniie R a D na 16. kolo 1. SLF: 6.2. o 18:20 Slov-matic FOFO Bratislava – FK Prešov (Belavý, Je-žík, Hrmo), o 19:30 ŠK Makroteam Žilina - Futsal Team Levice (Gál, Chudý, Badu-ra), o 20:15 ŠK Pinerola Bratislava – FTVŠ UK Bratislava (Ploštica, Rogoň Kubinec); 9.2. o 19:30 MFsK Nitra - Gurmáni Brati-slava (Polomský, Ágg, Budáč), o 20:00 MFK Tupperware Nové Zámky - Čekan Mekenroff 1897 Bratislava (Wojčík, Bot-ka, Nagy); zmena delegovania na 15. kolo 1. SLF dňa 31.1.2015 Čekan Mekenroff 1897 Bratislava - ŠK Pinerola Bratislava (Budáč P. ml. za Budáč P. st.);oznamuje, seminár R a D sa uskutoční 21.3.2015 (miesto bude upresnené dodatočne). ● Ko-misia mládeže SF schválila predložený ná-vrh a dohodu klubov o ÚHČ 4. bloku FEJ nasledovne: o 10:15 FK Prešov - KSF Doxx Žilina, o 11:15 Grizzly Futsal Koši-ce - ŠK Makroteam Žilina, o 12:15 FK Prešov - ŠK Makroteam Žilina, o 13:15 Grizzly Futsal Košice - KSF Doxx Žilina. Všetky stretnutia sa odohrajú 3.2.2015 v ŠH Baštová, Prešov.

MATRIKA

●Vyžiadania do zahraničia: ČESKO: To-máš Pavelko (MŠK Tesla Stropkov); MAĎARSKO: Ladislav Molnár (MŠK – Thermál Veľký Meder), Zdeněk Willmann (TJ Gabčíkovo), Patrik Darjanin (FK Kech-nec), Jozef Bálint (TJ Cementár Turňa nad Bodvou), Lórant Túróczi (FK Bodva Mol-dava nad Bodvou), Tomáš Varga (TJ Sla-voj Kráľovský Chlmec), Dušan Bajza (FC Royal Dunajská Streda), Roman Kozmér (ŠK Malacky FO); MALTA: Miroslav Špak (TJ Družstevník Petrovce nad Laborcom); NEMECKO: Štefan Zvara (OŠK Rudňa-ny), Matúš Mozol (MŠK Kysucké Nové Mesto), Katarína Samcová (FK REaMOS Kysucký Lieskovec), Patrik Vaško (ŠK Gre-gorovce); RAKÚSKO: Michal Pavúk (MFK Zemplín Michalovce), Jaroslav Hu-dač (1. FC Mengusovce), Martin Sečány

(TJ Iskra Borčice), Tomáš Kohút (MŠK Ná-mestovo), Peter Ďurica (FC ViOn Zlaté Moravce), Peter Slicho (FK Haniska), Mar-cel Dobrovodský (FK Bradlan Brezová pod Bradlom), Richard Valkovič (ŠK Žolík Malacky), Juraj Haluza (TJ Partizán Mali-nová), Tomáš Frťala (ŠKF Sereď), Emil Sto-ev (ŠK Nitra - Dolné Krškany), Jaroslav Adam (OŠFK Šarišské Michaľany), Andrej Šmahovský (Lokomotíva Devínska Nová Ves), Matúš Jurč (MŠK Tesla Stropkov), Ján Ištvančin (FC Petržalka akadémia), Ka-rol Solčiansky (OŠK Beladice), Richard Vaclík (TJ Stráža); ŠPANIELSKO: Samuel Šefčík (ŠK Slovan Bratislava); ŠVAJČIARSKO: Stefan Bogdanović (FK Spartak Bánovce nad Bebravou).

SEKRETARIÁT

● Informuje, že 5.2.2015 sa v hoteli Se-nec uskutoční seminár (workshop) bez-pečnostných manažérov (BM) a hlavných usporiadateľov (HU) klubov FL a DOXXbet ligy. Informácie sú zverejnené aj na www.futbaalsfz.sk. l Informuje, že na základe zákona č.1/2014 Z.z. o organizo-vaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov, SFZ, ako národný športový zväz, organi-zuje odbornú prípravu HU a BM futbalo-vých klubov. Odborná príprava bude rea-lizovaná formou individuálnej prípravy uchádzačov (samoštúdium), pričom na sa-motnom školení budú uchádzači preško-lení vo všetkých oblastiach odbornej prí-pravy. Školenie sa uskutoční v termíne 26. - 27.2.2015 v NTC Senec, Rybárska 29, Senec. Po naplnení kapacity kurzu na 25 účastníkov (kapacita bude napĺňaná podľa poradia podaných prihlášok), budú ďalší prihlásení presunutí na najbližší ter-mín školenia. Po ukončení teoretickej a praktickej časti odbornej prípravy absol-venti absolvujú záverečné skúšky (posled-ný deň školenia), ktoré sa skladajú z testu a ústnej časti. Po úspešnom absolvovaní oboch častí skúšky, bude vydané absol-ventom osvedčenie o odbornej spôsobi-losti. Všetky dôležité informácie pre pri-hlásenie sa na školenie, sú zverejnené aj na www.futbalsfz.sk.

●Všetky platné predpisy (poriadky, or-ganizačné pokyny, smernice a iné predpi-sy) SFZ sú verejne príístupné na nasledo-vných adresách: http://www.futbalsfz.sk/legislativa/pred pisy-sfz.html http://www.futbalsfz.sk/legislativa/pred pisy-sfz/poriadky.htmlhttp://www.fut- balsfz.sk/legislativa/predpisy-sfz/smerni- ce.htmlhttp://www.futbalsfz.sk/legislati-va/predpisy-sfz/organizacne-pokyny.html

●Úradná správa SFZ uverejnená v denníku Šport má informatívny charakter a nemusí obsahovať všetky informácie. Kompletná a pre všetky v ÚS uvádzané osoby a subjekty záväzná, je Úradná sprá-va SFZ, zverejňosprá-vaná na stránke www.futbalsfz.sk.

●Tento priestor má vyhradený SFZ a zodpovedá za jeho obsahovú náplň.

Úradná správa SFZ č. 29

SLOVENSKÝ FUTBALOVÝ ZVÄZ

(7)

FUTBAL

www.sport.sk

7

Bundesliga vstúpila včera do jarnej časti sezóny 2014/15

Schürrle pred nemeckými bránami

Po zimnej prestávke, trvajúcej od 21. decembra, vstúpila včera do odvetnej časti

najvyššia súťaž v krajine úradujúcich majstrov sveta – nemecká bundesliga. O

premiéru v predohrávke sa postarali dva najlepšie tímy prvej časti, líder Bayern

Mníchov hosťoval na pôde druhého VfL Wolfsburg. Mnohí tento zápas označili za

kľúčový pre ďalší vývoj v boji o titul, aj keď Bavori mali po odohraných

sedemná-stich jesenných kolách na čele komfortný 11-bodový náskok. Majstra mohol

tro-cha strašiť ročník 2008/09, v ktorom mali po jeseni náskok 9 bodov práve pred

Wolfsburgom, z titulu sa však nakoniec tešil súper.

Oba menované kluby zviedli zákulis-ný boj už v zimnom prestupovom obdo-bí – o nemeckého reprezentačného útočníka Andreho Schürrleho, hráča londýnskej Chelsey, kde si od svojho prí-chodu z Leverkusenu v lete 2013 nedo-kázal nájsť pevné miesto v základe.

Podľa názoru periodika Kicker mal bližšie k jeho angažovaniu Wolfsburg, s ktorým sa hráč už dohodol na pod-mienkach. Tesne pred koncom prestu-pového obdobia sa objavila informácia, že k dotiahnutiu jedného z najzaujíma-vejších transferov tejto zimy chýbali iba detaily. Podľa kuloárnych správ mal Wolfsburg nachystaných 30 miliónov eur odstupného, pre 24-ročného hráča zmluvu na štyri a pol roka a ročný plat 6 miliónov eur. Príchod Schürrleho signa-lizoval i ďalší pohyb v kádri wolfsbur-ských „vlkov“, konkrétne odchod Ivicu Oliča. Chorvátsky útočník zamieril do Hamburgeru SV. V piatok absolvoval zdravotné testy, teraz už len podpíše kontrakt do roku 2016 a dnes by mal fi-gurovať v kádri HSV na zápas proti 1. FC Kolín. „Mám radosť, že sa to podari-lo zrealizovať. Na pôsobenie v HSV sa skutočne teším,“ uviedol Olič, ktorý sa vracia do známeho prostredia: v rokoch 2007 - 2009 odohral za klub z prístavné-ho mesta 78 stretnutí a strelil v nich 29 gólov. Hamburčania zaňho zaplatia od-stupné 2 milióny eur.

Obhajca titulu Bayern Mníchov pre-javil záujem aj o mladého 20-ročného obrancu Bertranda Baillyho z Pobrežia Slonoviny, ktorý hrá v týchto dňoch s reprezentáciou na Africkom pohári ná-rodov, kde postúpil do štvrťfinále. Espa-nyol Barcelona, jeho súčasný zamestná-vateľ, potrebuje peniaze a odchod ešte cez zimné okno nie je vylúčený. Záujem o stopéra prejavili aj Manchester City, Chelsea či Juventus Turín.

Bayern poslal na hosťovanie nádejné-ho dánskenádejné-ho stredopoliara Pierra-Emila Höjbjerga, ktorý bude posilou Augsbur-gu. Tam privítali i hráča z druhého naj-lepšieho nemeckého klubu posledných rokov Dortmundu, odkiaľ prišiel 23-roč-ný kórejský útočník Dong-Won Ji. Mní-chovčania popri Höjbjergovi poslali na hosťovanie aj švajčiarskeho reprezen-tačného stredopoliara Xherddana Shaqi-riho, ktorý bude na jar kopať za Inter Miláno, kam odchádzal s opciou na prí-padný prestup.

„Vlci“ z Wolfsburgu získali posilu hneď na začiatku prestupového termí-nu, súpisku doplnil čínsky ofenzívny hráč Xizhe Zhang. Do

Kaiserslauter-nu odišiel stredopoliar Mateusz Klich, klub sa však musel vyrovnať so stratou belgického mladíka Juniora Malandu, ktorý tragicky zahynul pri autohavá-rii.

V Gelsenkirchene si tamojšie Schalke veľa sľubuje od novej posily v obrane -z Manchestru City prišiel na hosťovanie

do konca sezóny Matija Nastasič. Vede-nie klubu by rado dopísalo na súpisku ešte jedno známe meno, defenzívneho holandského stredopoliara Nigela dee Jonga z AC Miláno. V Mainzi bude zo Schalke hosťovať Christian Clemens, v rakúskom Sturme Graz mladý útočník Donis Avdijaj.

Bayer Leverkusen ohlásil tri odchody na hosťovanie. Niklas Lomb bude na jar obliekať dres FC Halle, Levin Öztunali by mal v boji o záchranu pomáhať Bré-mam a Philipp Wollscheid si vyskúša po-čas pôsobenia v Stoke City anglický fut-bal.

Leverkusen dnes privíta Dortmund v ďalšom šlágri úvodu odvetnej časti. Dortmundčania ešte majú v pamäti začiatok jesenného vzájomného zápa-su, v ktorom im prvý úder zasadil Ka-rim Bellarabi už po 9 sekundách hry, čím sa postaral o najrýchlejší gól v histórii bundesligy. Borussia na je-seň vonku uhrala iba štyri body, Bay-er naopak doma stratil body iba po piatich remízach, ale pachuť prehry ešte nepoznal. Niečo však môže Dort-mundu vlievať optimizmus - posled-ných šesť duelov v Leverkusenu ne-kapituloval...

Staronovým mužom v šatni Hoffen-heimu bude Guilherme Biteco, vrácajúci sa z hosťovania vo Vascu da Gama, odi-šiel Knowledge Musona do Oostende. Z Eintrachtu Frankfurt sa porúčal skú-sený brankár Timo Hildebrand, hľada-júci si nový angažmán. Do nórskeho Odds BK klub zapožičal Oliviera Occea-na, obranu Frankfurtu naopak posilnil 20-ročný Emil Balajev z Neftči Baku. Otáznik visel nad členom širšieho kádra českej reprezentácie, 22-ročným Václa--vom Kadlecom, tohto útočníka bol Frankfurt v prípade dobrej ponuky ochotný uvoľniť.

Z hosťovania v Berne sa do Hannove-ru vrátil 25-ročný krídelník Adrian Nik-ci, početnejšie však boli v klube odcho-dy. V kádri už nie sú Franca, Stefan Thesker, Florian Ballas a Vladimir Ran-kovič, nasledovať by ich ešte mohli Jaan Schlaudraff a Valmir Sulejmani. (ľd)

Kto bude majster? – Bayern Mníchov obháji

ti-tul s náskokom a vo veľkom predstihu.

Kto opustí elitu? – Biedne sa črtajú

vyhliad-ky pre posledný Freiburg, vyhrané ešte nemá ani nováčik Paderborn, problémy môžu mať aj Mainz, Kolín n/R. či Hamburg.

Udrží sa Dortmund? – Kloppov tím stratil

glo-riolu, ale záchranné práce by mal zvládnuť. Podľa šéfa klubu Watzkeho však tým, že sa nekvalifikuje do Ligy majstrov, stratí v čistom najmenej 20 miliónov eur.

Kto bude top-kanonier? – Alexander Meier z

Frankfurtu dal na jeseň 13 gólov z 34, ktoré nastrieľal Eintracht, a môže sa dočkať stre-leckej koruny.

PROGNÓZY ŠPORTU

Tento prestupový termín je kratší

ako letný. Ale kluby sú počas neho

oveľa aktívnejšie...

THOMAS EICHIN, manažér Werderu Brémy

Málo takejto gólovej radosti prežil Andre Schürrle v drese londýnskej Chelsey, aj preto

zabú-chal na dvere nemeckých klubov...

FOTO TASR/AP

(8)

Francúzsky matador je rekor-dér v počte účastí i počte od-koučovaných zápasov na tomto podujatí. Na APN je ôsmykrát s piatou rôznou reprezentáciou a v súčasnosti má na konte od-koučovaných 35 duelov. Fakt, že sa mu podarilo postúpiť zo skupiny s „malým“ Kongom, ktoré je medzi africkou elitou prvýkrát od roku 2000, považu-je za považu-jeden zo svojich najväčších úspechov.

● ● ●

Jeho neobyčajné africké dob-rodružstvo sa začalo v roku 1985 v Kamerune. Ponuka mu prišla po piatich rokoch práce vo francúzskych kluboch Ami-ens a Grenoble. „Môj otec bo-joval za nezávislosť Alžírska, ktoré bolo francúzskou kolóni-ou. Takže ako dieťaa som počul veľa o Afrike,“ vysvetlil, prečo prijal túto výzvu. „Bol som vte-dy ešte veľmi mladý, niektorí hráči mali len o pár rokov mee-nej, trebárs Roger Milla alebo Theophile Abega. Pred turna-jom sme sa päť týždňov pripra-vovali v Brazílii, jeden zápas sme hrali aj na Maracane, a šty-ri v Nemecku. Bol to začiatok fantastického prríbehu. Zamilo-val som sa, najprv do Kameru-nu a potom do Afriky. Tak to necítim iba ja, ale aj mojaa žena a dcéry.“

Le Roy priviedol Kamerun do finále APN v roku 1986, kde v jedenástkovom rozstrele neu-spel proti domácemu Egyptu. O dva roky neskôr získal svoj je-diný africký titul, keď „neskro-titeľní levi“ zdolali vo finále Ni-gériu. Kamerunská legenda Ro-ger Milla bol najlepším strelcom na oboch turnajoch.

● ● ●

Ďalšou zastávkou pre blon-ďavého Francúza bol Senegal. V roku 1990 ho priviedol na 4. miesto, keď v semifinále neu-spel proti domácemu Alžírsku. O dva roky neskôr vo štvrťfiná-le podľahol svojmu bývalému tí-mu Kamerunu.

Bývalý senegalský reprezen-tant a účastník MS 2002 Salif Diao je presvedčený, že práve Le Royova práca bola základom ďalších úspechov tejto repre-zentácie. „V Senegale odviedol

skvelú robotu. Keďže pracoval aj s mládežou, jeho zásluhou vvznikla solídna hráčska základ-ňa. Keď sme desať rokov po je-ho odcje-hode skončili na 2. mies-te na APN a dostali sa až do štvrťfinále svetového šampioná-tu, boli to plody jeho práce,“ vy-hlásil 39-násobný reprezentant Diao.

Bývalý hráč Liverpoolu či Stoke City zdôraznil, čo bolo kľúčové pre Francúzove úspe-chy a prečo iní zahraniční tré-neri neuspeli tak ako on. „Afri-ka jje plná mystiky. Potrebujete tam žiť, aby ste všetko pochopi-li. Nie je to iba o futbalovom zá-pase,, musíte poznať aj krajinu. Ľudia a teda aj hráči, patria k inej etnickej skupine, ktorá má odlišnú menntalitu od európ-skej. Tú musíte spoznať.“

● ● ●

V roku 1998 Le Roy opäť pre-vzal Kamerun a viedol ho na MS 1998, kde „neskrotiteľní le-vi“ dosiahli dva body za remízy s Rakúskom a Čile. Po ďalšej viacročnej pauze ho to opäť ťa-halo do Afriky, a tak prijal po-nuku viesť DR Kongo. „V tejto obrovskej krajine som zažil nie-čo neskutočnéé: 77 miliónov ľu-dí zbláznených do futbalu. V in-ých štátoch – s výnimkou Brazí-lie – stretnete veľľa ľudí, ktorí vám povedia, že sa nezaujímajú o futbal, v Afrike sa vám také niečo nestane.“

Le Roy vždy túžil spoznať krajinu, v ktorej pôsobil, preto-že si aj tým chcel získať rešpekt miestnych obyvateľov. Zároveň však cítil jedinečný tlak ľudí, po-bláznených futbalom. „Keď ľu--dia v Európe rozprávajú o tla-ku, vždy sa smejem, pretože európske pomery sa nedajú po-rovnať s afrrickými. Mali by zažiť dva - tri týždne v Afrike, potom by videli, čo je tlak.“ Le Roy si zvykol pracovať v preši.

DR Kongo priviedol do štvrť-finále APN v roku 2006. Potom šiel s kožou na trh, pretože pri-jal ponuku Ghany, ktorá veľmi túžila po triumfe na domácej pôde, ale po semifinálovej preh-re s Kamerunom sa musela uspokojiť s bronzom, Francúz tak má kompletnú medailovú zbierku z APN.

Le Roy je presvedčený, že pôžitky z jeho putovania Afri-kou dokonale prekryli stresy z práce. Poznatky, ktoré získal v zahraničí, ho izolovali od znepokojujúcich zmien v európskom futbale. „Futbal milujem stále viac a viac, ale takisto sa vo mne prehlbuje nenávisť k súčasnému trendu, ktorý mu vo svete domiinuje,“ odkazuje nenásytným majite-ľom veľkoklubov.

● ● ●

Po ázijských zastávkach v Ománe a Sýrii sa v roku 2011 znova vrátil k reprezentácii DR Kongo. Tentoraz však nebol úspešný, na APN 2013 mužstvo s troma remízami nepostúpilo zo skupiny. To je jeho jediná čierna škvrna na Africkom po-hári národov.

Mnohí mu prorokovali rov-naký osud aj s Kongom. Len-že Le Roy dokázal priviesť podceňované mužstvo k prvé-mu zápasovéprvé-mu triumfu na turnaji po 41 rokoch a dokon-ca k postupu medzi elitnú os-mičku. V piatok 6. februára francúzsky svetobežník oslávi 67 rokov. Ak ešte v tom čase bude na turnaji, bude to znamenať, že Kongo priviedol do finále alebo do súboja o 3. miesto. Pre krajinu, ktorá síce v roku 1972 vyhrala APN, ale potom sa na dlhé obdobie odmlčala, by to bol úspech ako hrom...

● ● ●

Zdá sa, že Claude Le Roy sa ešte nechystá skončiť. „V roku 2019 bude APN v Kamerune a to by bola perfektná príleži-tosť uzavrieť kruh. Pretože prá-vee tam sa zrodil môj milostný vzťah s Afrikou,“ hovorí kouč, ktorý udržuje kontakt so svoji-mi bývalýsvoji-mi zverencasvoji-mi. „Niektorí, ako Michael Essien či George Weah, chcú v jjúni zorganizovať veľkú oslavu, pre-tože uplynie 50 rokov môjho pôsobenia vo futbale. Neviem, kde too bude, ale verím, že sa stretneme.“

Muž, ktorý zasvätil svoj život africkému futbalu, by si zaslúžil párty s najväčšími hviezdami tohto kontinentu...

(mar)

Francúzsky tréner CLAUDE LE ROY je žijúcou legendou Afrického pohára národov

„Milostný vzťah“ začal v Kamerune

Prvé štvrťfinále na Africkom pohári národov (APN), ktoré je na programe

dnes o 17.00 h, bude derby súbojom medzi „malým“ a „veľkým“ Kongom.

Okrem hráčov bude mať špeciálnu príchuť aj pre trénera Konga Clauda Le

Roya, ktorý svoj tím povedie proti reprezentácii Demokratickej republiky

Kongo, ktorú v minulosti trénoval v dvoch obdobiach a viedol ju aj na dvoch

záverečných turnajoch APN.

OTTO PFISTER (Nemecko)

Rwanda, Horná Volta (teraz Burkina Faso), Senegal, Pobrežie Slo-noviny, Zair (teraz DR Kongo), Ghana, Togo, Kamerun

HENRYK KASPERCZAK (Poľsko)

Pobrežie Slonoviny, Tunisko, Maroko, Mali (2x), Senegal

HENRI MICHEL (Francúzsko)

Kamerun, Maroko (2x), Tunisko, Pobrežie Slonoviny, Keňa

PHILIPPE TROUSIER (Francúzsko)

Pobrežie Slonoviny, Nigéria, Burkina Faso, Juhoafrická republika, Maroko

LE ROY NA APN

1986 KAMERUN FINÁLE 1988 KAMERUN 1. MIESTO 1990 SENEGAL SEMIFINÁLE 1992 SENEGAL ŠTVRŤFINÁLE 2006 DR KONGO ŠTVRŤFINÁLE 2008 GHANA 3. MIESTO

2013 DR KONGO SKUPINOVÁ FÁZA

2015 KONGO ZATIAĽ ŠTVRŤFINÁLE

POZNÁMKA: Za rokom nasleduje mužstvo, ktoré viedol a čo s ním dosiahol.

TRÉNERI, KTORÍ PUTOVALI PO AFRIKE

SOBOTA: Kongo - DR Kongo (Bata, 17.00), Tunisko - Rovníková

Guinea (Bata, 20.30).

NEDEĽA: Ghana - Guinea (Malabo, 17.00), Pobrežie Slonoviny -

Al-žírsko (Malabo, 20.30).

ŠTVRŤFINÁLE APN 2015

(9)

FUTBAL

www.sport.sk

9

Hoci MARTINOVI DOBROTKOVI post defenzívneho stredopoliara nevonia, tréner ho práve na ňom rád vidí

Udomácňuje sa doma

Po skončení jesene sa rozho-dol, že nepredĺži zmluvu s praž-skou Slaviou. Odolal aj ponuke škótskeho Rossu County, ktorý mal preňho už nachystanú zmluvu. Po dva a pol roku sa Martin Dobrotka vrátil doo bra-tislavského Slovana, s ktorým podpísal kontrakt do roku 2017.

●Minulý štvrtok ste vstúpili medzi tridsiatnikov, našli ste si vôbec počas prípravy aj čas na oslavu?

„Bolo ho minimum, neustá-le sme v tréningovom kolotoči. Po návrate zo sústredenia v Špindlerovom Mlyne sme do-stali deň voľna, rovnako aj po sobotňajšom zápase so Šaľou. Pretože iba dva dni po mojich narodeninách mal tridsiatku aj Kornel Saláta, oslavy sme spojili a spoluhráčom sme do kabíny objednali pizzu.“

●Pred odchodom do Slavie ste boli kapitá-nom Slovana. Nevrátil vám tréner Jozef Chovanec pás-ku?

„Zablahoželal mi k jubileu, ale taký darček mi nedal. Mo-mentálne sme na druhom sú-stredení v Nymburku, tréner sa ešte pred ním vyjadril, že si sad-neme a vyberieme nového ka-pitána.“

●V oboch doterajších prí-pravných zápasoch ste mali pásku vy. Ak by hráčska

schô-dza určila za kapittána niekoho iného, boli by ste sklamaný?

„Vôbec nie, výsledky volieb budem rešpektovať.“

●Tréner Chovanec sa vyjad-ril, že Dobrotka, Saláta a Zre-ľák sú výraznými posilami. Cíti-te to tak aj vy?

„Dobre sa počúvajú také slo-vá trénera, ale zároveň za-väzujú. Zatiaľ sme v štádiu prí-pravy, všetko dobré treba potvr-diť v ligových bojoch.“

●Chovanec povedal aj to, že vás rád vidí na poste defenzív-neho záložníka, vám zaradenie na tento poost vyhovuje?

„Po návrate do Slovana som nerátal s tým, že by som hrával práve na tomto poste. Aj preto,

že sa na ňom necítim najlepšie. Ale aj v Slavii som tam odohral niekoľko zápasov, a niektorí tré-neri ma na ňom radi videli...“

●Na tento post angažovali belasí Slobodana Simoviča, srb-ský legionár však ešte v žiad-nom z prípravnných zápasov ne-nastúpil. Prečo?

„Po prvom kondičnom sú-stredení mal problémy s kole-nom. Už sa však zapojil do

tré-ningu a v krátkom čase naskočí do zápasov.“

●Jeho prítomnosť v zostave by vás mohla vrátiť do defen-zívnej línie?

„Všetko závisí od predstáv trénera. Budem rád, keď po-môžem mužstvu, nech už hrám tam alebo tam.“

●A kde by ste sa videli rad-šej: na kraji obrany či v stopér-skej dvojici?

„Dobre sa cítim na pravej strane obrany. Ale aj v jej strede to ujde.“

●Prvým stopérom je v Slova-ne Saláta, na výkony ktorého Chovanec nešetrí slovami chvá-ly. Aj vám sa pozdáva?

„Hrá naozaj výborne, s isto-tou, má obrovský prehľad a dominuje v hre hlavou.“

●Slovan v prípra-ve zdolal Šaľu a re-mizoval s pražskou Duklou. Čo zápasy ukázali?

„Zápas so Šaľou bol prvý po kondičnom sústre-dení. Pred ním sme sa na ihris-ko dostali vari jediný raz, navy-še sa hralo za silného vetra a stáleho sneženia. Proti Dukle to už bolo iné, hralo sa na prí-rodnej tráve, proti kombinačne silnému súperovi. A my sme obstáli.“

●Dostali ste po návrate do Slovana dres s číslom 6, ktorý vám patril aj predtým?

„Áno. Kustód Ján Beniak mi síce ponúkol aj iné možnosti, ale keďže sa po odchode Pavla Fořta šestka opäť uvoľnila, ne-mal som nad čím premýšľať.“

●Vlani v januári vám únavo-vá zlomenina záprstnej kostič-ky na nohe zabránila odletieť so Slaviou naa sústredenie do Turecka. Nevybavuje sa vám v podvedomí tento moment?

„Nie. Ako všetky zdravotné patálie prišli, aj odišli. Od zra-není mám už rok pokoj.“

●Nakladal vám Chovanec počas zimnej prípravy viac, než ste boli zvyknutý od trénerov v Slavii?

„Nuž, v Slavii sa ich vystrie-dalo, zažil som Petra Radu, Mi-chala Petrouša, Miroslava Koubka, Holanďana Alexa Pas-toora... Každý bol iný. Sústre-denie v Špindlerovom Mlyne

s Chovancom bolo náročné. Ve-ľa sa behalo, také objemy som už pár rokov nezažil. Behanie po snehu a ľade mi nevonia, radšej som na ihrisku s loptou.“

●V závere jesene panovala v kabíne Slovana nedobrá nála-da, cítiť zlepšenie?

„Ešte ju trošku cítiť, ale hlavne noví hráči vedno s tými staršími sa ju snažia nasmero-vať lepším smerom.“

●Góly Slovana v príprave strieľajú zatiaľ iba posily: proti Šali Zreľák, proti Dukle Saláta. Takže dnees proti Libercu je na rade Dobrotka...?

„Pokojne to prenechám iným, na môj gól príde vhod-nejší čas. Verím, že v Slovane ešte strelím gól takého kalibru, ako v domácom súboji play-off Európskej ligy s AS Rím...“

VLADIMÍR KIKUŠ

Verím, že v Slovane ešte

strelím gól takého kalibru,

ako v domácom súboji

play-off Európskej ligy s AS Rím...

Tréner Jozef Chovanec (vľavo) víta v kabíne pri štarte prípravy Martina Dobrotku.

FOTO TASR/ MARTIN BAUMANN

(10)

●Mentálny tréning vo vr-cholovom športe dávno nie je ojedinelý jav. Čo si ho vyžia-dalo?

„Mentálny tréning je súčas-ťou športovej prípravy už dlhé obdobie, len existoval v iných podobách, ako ho poznáme dnes. Vzrastajúcu potrebu po špecifickej mentálnej príprave v športe spôsobuje absolútna profesionalizácia, komercio-nalizácia prostredia (veľké pe-niaze), rozmach a obrovský vplyv mediálneho prostredia. Z týchto faktorov vyplývajú také tlaky na profesionálnych športovcov, s ktorými už nie je možné sa vyrovnať len in-tuitívne.“

●Je mentálny tréning zlož-kou psychologickej prípravy? Popri fyzickej, technickej a taktickej?

„Mentálny tréning je zlož-kou psychologickej prípravy a psychologická či mentálna príprava je resp. mala by byť súčasťou prípravy profesio-nálneho športovca. Ale len za predpokladu, ak je s tým špor-tovec stotožnený. V opačnom prípade mentálna príprava ne-funguje.“

●Kde vo svete a v ktorých športoch sa začala rozvíjať tá-to zložka športá-tového trénin-gu?

„Dovolím si tvrdiť, že men-tálna príprava je stará ako ľud-stvo samo. Človek sa vždy pri-pravoval aj psychicky, keď chcel prežiť, loviť, alebo bojo-vať. Čo sa osvedčovalo, to ľu-dia opakovali, aby sa vytváral určitý model mentálnej prí-pravy na boj. V súčasnosti sú lídrom v metodike mentálnej prípravy najmä v USA. V špor-toch ako je americký futbal, bejzbal, basketbal, hokej, golf, tenis. Američania do športu prevzali veľa vecí z mentálnej prípravy v ozbrojených zlož-kách. Sú to veľmi účinné me-tódy, ale nemyslím si že ich objavili Američania. Oni dali veciam starým tisíce rokov

moderný softvér. Ja okrem amerických prístupov, čerpám veľa aj z východnej filozofie a, samozrejme, mám aj svoje vlastné metódy.“

●V čom je hlavný rozdiel mentálneho trénera v indivi-duálnom a kolektívnom špor-te?

„Podľa obsahu práce sú niektoré oblasti individuálne-ho prežívania veľmi podobné v individuálnom aj tímovom športe. Sú ale problémy, kto-ré sú vyslovene špecifické pre jednotlivé typy športov. V in-dividuálnom športe je to viac akoby intímna záležitosť prá-ce. V kolektíve má pôsobenie mentálneho trénera viac sme-rov. To záleží od potrieb tí-mu.“

●Ako ste sa k tejto profesii dostali vy? Akým športom ste sa aktívne zaoberali?

„Zameranie som si vytvoril sám. Koncom 80-tych rokov som vyštudoval ruský jazyk

a začiatkom 90-tych rokov jed-noodborovú psychológiu na Pedagogickej fakulte v Nitre. Neskôr som robil desať rokov poradenského psychológa. Ce-lý môj život je spojený s aktív-nym športom. Vlani som za-behol v 53 rokoch svoj prvý maratón. Ako chlapec som hral súťažne hokej. Na stred-nej škole som si zamiloval te-nis, ktorý som neskôr tréno-val. Viem, čo sa odohráva v hlavách hráčov aj trénerov. Milujem šport a verím že psy-chika má v sebe obrovský po-tenciál, ktorý ešte ani zďaleka nevyužívame. Moja misia má preto celkom prirodzené vyús-tenie do činnosti, ktorej sa ve-nujem a ktorá ma napĺňa.“

●Je to pre vás práca na pl-ný úväzok? Aká je štruktúra vašej klientely?

„Je. Keď aktívne nepracu-jem, tak o mojej práci veľa čí-tam, študujem a premýšľam. Štruktúra mojej klientely je pestrá a tým aj obohacujúca. Od profíkov cez mladých

s PETROM BIELIKOM, mentálnym trénerom slovenských hokejistov

DIALÓG NA VÍKEND

Psychický potenciál

zďaleka nevyužívame

Úlohy a obsadenie mentálneho trénera sa v profesionálnom športe neustále rozširujú. Prezident

slovenského zväzu ľadového hokeja Igor Nemeček nedávno oznámil, že naša reprezentácia bude

mať na blížiacom sa svetovom šampionáte v Česku v realizačnom tíme aj mentálneho

tréner Petra Bielika.

NARODENÝ: 29. 2.

1960 v Zlatých Morav-ciach

POVOLANIE:

mentál-ny kouč a psychológ

KARIÉRA: Počas

ak-tívnej kariéry sa venoval te-nisu, neskôr bol tréner. V roku 2008 založil spo-ločnosť Centrum pre roz-voj osobnosti s.r.o,, ktorá pôsobí vo Zvolene a v Bra-tislave. Spolupracuje so slovenskou reprezentáciou v biatlone a v hokeji, s VŠC Dukla Banská Bystrica. Je-ho individuálnymi klientmi sú hokejisti Dominik Gra-ňák, Richard Pánik, Martin Marinčin, Martin Réway, Radovan Bondra, biatlo-nisti Janka Gereková, Ma-tej Kazár, svetový šampión v thajskom boxe Vladko Moravčík, futbalový repre-zentant Ľubo Michalík, ar-ménsky futbalový repre-zentant Arthur Edigarjan.

KTO JE PETER BIELIK

Mentálny kouč

Peter Bielik.

Na tréningu Weissovho Kajrat Alamaty v Turecku.

FOTO ARCHÍV/PETRA BIELIKA

Počas

zápasov sa moja komunikácia

s hráčmi obmedzí len na krátke

povzbudivé vyjadrenia. Hráč

je ponorený do zápasu, celý tím

je živý organizmus a treba citlivo

zvážiť kedy a čo

povedať.

(11)

športovcov až ku golfovým hobíkom, alebo hráčom po-kru. Spolupracujem aj s tíma-mi, prednášam trénerom, rodičom. Koučingom pomá-ham aj ľuďom zo sveta bizni-su.“

●Vybrali vás do realizačné-ho tímu trénera Vladimíra Vůjteka. Čo to pre vás zname-ná?

„Úprimne, v prvom mo-mente som od radosti skrí-kol, moja práca má pozitívnu odozvu. Vážim si to. Viete, ho-kejový a futbalový národný tím sú vlajkové lode nášho športu. Byť prizvaný k spolu-práci v tomto prípade zároveň znamená pozitívny signál pre rozvoj mentálnej prípravy v slovenskom športe. Pre mňa je to významný inšpirujúci sti-mul.“

●Máte skúsenosti s pôso-bením pri hokejových junior-ských výberoch. Kedy máte najviac práce? Pred tuurnajom, po zápase, pred kľúčovým stretnutím?

„Je to rôzne. S trénerom Er-nestom Bokrošom, ktorý bol pionier v tejto oblasti a pozval ma k spolupráci s hokejovou dvadsiatkou asi pred tromi rokmi, sme si vytvorili už za-behnutý model práce, ktorý každým rokom zlepšujeme v určitých detailoch. Ale s každým trénerom a tímom je to trošku iné. Najviac práce je určite pred turnajom, alebo kľúčovými zápasmi.“

●Komunikujete počas zá-pasu – cez prestávky – aj pria-mo s hráčmi alebo odovzdáva-te rady prostrednníctvom kou-ča a jeho asistentov? Má

men-tálny kouč svoje miesto na striedačke?“

„Počas zápasov sa moja ko-munikácia s hráčmi obmedzí len na krátke povzbudivé vy-jadrenia. Tam nie je priestor na nič iné a ani by to nemalo efekt. Hráč je ponorený do zá-pasu, celý tím je živý organiz-mus a treba vedieť citlivo zvá-žiť kedy a čo povedať. Komu-nikácia s trénermi počas zápa-sov má tiež svoje špecifiká. Napríklad cez prestávky pre-hovorím k tímu len vtedy, keď ma tréner osloví. Je dob-ré, keď je mentálny tréner na strie-dačke, lebo je v centre diania, čo je veľmi uži-točné pre jeho prácu s tímom. Ak sa tam však ne-zmestí, musí si vysta-čiť s tým, čo vidí z tribúny.“

●Teoreticky je možné, že v hokejovom tíme budete po-čas MS pracovať s osobnosťa-mi, ako sú Zdeno Chárra, Ma-rián Hossa či MaMa-rián Gábo-rík. Akú máte o tom predsta-vu?

„Ak sa spolu stretneme v tí-me, určite ich rád spoznám ako ľudí aj ako hráčov. Ale pre vysvetlenie mojej pozície v tí-me treba povedať, že moja úloha je najmä byť nápomoc-ný v prípade potreby, či tréne-rom, alebo hráčom. Kto ma pozná, vie, že princíp slobod-nej voľby spolupracovať s mentálnym trénerom je pre mňa prioritná zásada. Vždy som si však doteraz vedel nájsť cestu k hráčom a oni na druhej strane vedia, že som

pripravený im pomôcť, ak bu-dú potrebovať.“

● Slovenskí futbalisti vy-hrali v kvalifikácii ME 2016 v Žiline so Španielskom. Slo-venskí hokejoví juuniori zase v boji o bronz na MS 20 v Ka-nade so Švédskom. Dá sa po-vedať, ze rozhodla mentálna sila ttímov, hoci objektívne bo-li naši súperi športovo vyspe-lejší?

„Aby ste vyhrali takéto zá-pasy, musí v daný deň všetko

do seba zapadnúť. Jedno je však isté, že musíte veriť to-mu, že to môžete reálne do-kázať. To je prvoradá pod-mienka. Isť úspechu naproti. V týchto zápasoch to tak bolo. Ale musím zároveň vyzdvih-núť aj mimoriadny herný vý-kon hráčov v týchto zápasoch a majstrovstvo trénerov Jána Kozáka, resp. Ernesta Bokro-ša. Niečo podobné sa vždy udialo aj pri úspechoch nášho hokejového A-tímu na MS, pod vedením trénerov Filca a Vujteka.“

●Dajú sa uviesť príklady účinnosti mentálnej prípravy? „Takých je vo svete športu veľmi veľa. Každý

profesio-nálny športovec vám povie, že psychika hrá vo výkone špor-tovca minimálne 80-percent-nú úlohu. V týchto dňoch som práve z atletického archí-vu sledoval vystúpenie bývalé-ho svetovébývalé-ho skokana do výš-ky Švéda Stefana Holma. Ste-fan hovoril hokejovým tréne-rom o výraznom pozitívnom vplyve mentálneho kouča na jeho fantastickú kariéru. Ale-bo napríklad pôsobenie men-tálneho kouča Steva Petersa pri britskom cyklistickom tíme SKY s Chrisom Hoyom

(6 zlatých olympijských me-dailí) a Viktoriou Pendle-tonovou (2 zlaté

olym-pijské medaily).“

● Môže mentálny tréner poradiť hokeji-stovi napríklad počas dlhšej série samostat-ných nájazdov. Akoo? „Počas nájazdov asi nie. Ale môže ho učiť to, aby dokázal mať počas nájazdov čistú hla-vu a tým si zvýšil percento ich premieňania.“

●Čo platí vo vypätých si-tuáciách, keď ide o všetko? Mal by športovec myslieť na všetkých, čo mu od ddetstva pomáhali a pomáhajú, na vlasť či peniaze? Alebo si mo-tivačné pole zúžiť len na pres-né vyriiešenie pohybovej št-ruktúry, ktorú musí v najbliž-šom čase zvládnuť (pokus v skoku do výšky, o žrdi, sa-mostatný nájazd v hokeji, je-denástka vo futbale)?

„To je veľmi, veľmi indivi-duálne. Závisí to od toho, či sa potrebuje športovec upo-kojiť, či mobilizovať, či sústre-diť. V zásade však platí, že

hráč by mal zotrvať v prítom-nom okamihu. Nemyslieť na to, čo bude, ani čo bolo, ani čo by bolo keby bolo a podob-ne. To je však beh na dlhú trať. To nespravíte lusknutím prstov.“

● Uveďte najznámejších športovcov, ktorí sú vašimi klientmi...

„Hokejisti Dominik Gra-ňák, Richard Pánik, Martin Marinčin či Martin Réway. Biatlonisti Janka Gereková či Matej Kazár, svetový šampión v thajskom boxe Vladko Mo-ravčík. Futbalový reprezen-tant Ľubo Michalík, alebo ar-ménsky futbalový reprezen-tant Arthur Edigaryan. Minu-lý rok som istý čas pomáhal trénerovi Vladimírovi Weisso-vi v kazašskom klube FC Kaj-rat Almaty. Z našich nádejí spomeniem tenistku Terezku Mihalikovú, či mladých hoke-jových reprezentantov Rado-vana Bondru a Petra Valen-ta.“

●Aké ste mali najzaujíma-vejšie zážitky z vašej práce?

„Veľký emocionálny náboj mal úspech našich mladých hokejistov v Kanade, ale neza-budnem ani na víťazný návrat Vladka Moravčíka do ringu, rok po devastujúcej prehre s niekoľkonásobným maj-strom sveta Yodsanklaiom. Viem, čím si Vlado prešiel a po roku stál opäť silný v rin-gu a vybojoval európsky titul. Teším sa z úspechov Janky Gerekovej. Veľkú radosť mi robí napredovanie mladej te-nistky Terezky Mihalikovej, alebo hokejistu Rada Bon-dru.“ VOJTECH JURKOVIČ

HOKEJ

www.sport.sk

11

m.sport.sk

LIVE VÝSLEDKY A SPRÁVY V MOBILE

S hokejistom Tampy Richardom Pánikom.

S thajským boxeristom Vladkom Kováčom

S arménskym futbalovým reprezentantom Arthurom Edigarjanom.

Komunikácia

s trénermi počas zápasov

má svoje špecifiká. Napríklad

cez prestávky prehovorím

k tímu len vtedy, keď ma

Referências

Documentos relacionados

Para atender as necessidades das secretarias e demais departamento deste Município de Boquira-BA, conforme Anexo I (Minuta do Contrato), Anexo II (Modelo de Proposta de Preços),

Escola Superior do Ministério Público da União - ESMPU Conselho Administrativo. Membro

Os níveis plasmáticos mais elevados de estrogênio iniciam o desenvolvimento do osso medular, bem como estimula a produção de proteína albumina e a formação de

Antena 1 Type Fixed Satélite Hispasat LNB Type Universal 0/12 Volt None 22KHz Tone None DiSEqC None... Este esquema é

O pacote de serviços da SuperTrack A- Series permite aos nossos clientes que se encontram no mar beneficiar de internet “always on”, serviço Voip e também diminuir os elevados

O primeiro grupo de propriedades são consideradas como não marcadas e sujeitas a transferência e o segundo grupo de propriedades são consideradas marcadas e não sujeitas

GOMES, Sérgio Bittencourt Varella; BARCELLOS, João Alfredo; TUCCI, Nelson?. BNDES Setorial, Rio de

Balé Popular Terras Potiguares – RN Grupo Parafolclórico Frutos da Terra – SP Grupo Parafolclórico Vitória Régia – MT Grupo Folclórico Baile de Caixa – MA Grupo de