• Nenhum resultado encontrado

Estudos transcricionais em leucócitos de portador da síndrome de Down, através da técnica de análise serial da expressão gênica (SAGE).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Estudos transcricionais em leucócitos de portador da síndrome de Down, através da técnica de análise serial da expressão gênica (SAGE)."

Copied!
94
0
0

Texto

Loading

Imagem

Figura 1:  Cariótipo de um portador de Trissomia do CH21. Os  cromossomos 21 sublinhados em vermelho refletem a condição de trissomia
Figura 2: Idiograma do cromossomo humano 21 com regiões assinaladas.
Figura 3:  Esquema geral da obtenção e análise dos dados gerados pela  técnica de SAGE (figura modificada do sítio “www.sagenet.org”)
Figura 4:  Esquema da abordagem experimental adotada pela técnica de  SAGE. Figura modificada do protocolo original, disponível no sítio
+7

Referências

Documentos relacionados

Muita gente já tinha escrito (verbo escrever, no Pretérito Mais-Que-Perfeito Composto do Indicativo) ao menino para lhe dizer que gostaria (verbo gostar, no Condicional) de

Violeta fez uma viagem ao campo durante o verão. Não gostava era de saber que lá existia uma alcateia que aterrorizava as ovelhas da quinta “Ramalhete”. Sublinha todos os nomes

8- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

A Sementinha dormia muito descansada com as suas filhas. Ela aguardava a sua longa viagem pelo mundo. Sempre quisera viajar como um bando de andorinhas. No

5- Bruno não percebeu (verbo perceber, no Pretérito Perfeito do Indicativo) o que ela queria (verbo querer, no Pretérito Imperfeito do Indicativo) dizer e, por isso, fez

Os navegadores foram surpreendidos pela tempestade – oração subordinante Que viajavam para a Índia – oração subordinada adjetiva relativa

10.. No poema, a palavra “vassoura” surge como um nome mas também como um verbo, tal como podemos confirmar no verso “Uma vassoura vassoura”.. 14. Esta frase é do tipo

Não estudei francês – oração subordinante; porque estava doente – oração subordinada adverbial causal. 9- Logo que entrei na sala, o Ricardo pediu-me ajuda