O que é a série VSX 7000?
A linha de produtos VSX 7000 foi expandida para incluir os modelos VSX 7800 e VSX 7400.
O VSX 7800 é perfeito para realizar conferências simultâneas de pequenos grupos múltiplos que precisam se comunicar a partir de localidades remotas e compartilhar informações a partir de laptops, sempre mantendo uma excepcional qualidade de áudio em estéreo.
O VSX 7400 é ideal para usuários que requerem extensivas ferra- mentas de colaboração em uma configuração set-top.
O VSX 7000 é projetado para usuários que precisam de um sistema de baixo custo com um rico conjunto de recursos e uma arquitetura robusta.
Que hardware é fornecido com cada configuração?
Quais cabos, e de que comprimento, são incluídos com os sistemas básicos da série VSX 7000?
A seguir apresenta-se uma relação dos cabos fornecidos com cada sistema:
Que opções estão disponíveis para a série de produtos VSX 7000?
Além dos acessórios já incluídos nos pacotes VSX 7400/7800 (descritos acima), quaisquer das opções descritas abaixo também podem ser incluídas em um sistema da série VSX 7000.
• Kit de Alto-falantes Estéreo – Inclui subwoofer e 2 alto-falantes auxiliares de nível superior (com bases), que permitem obter o máxi- mo benefício da tecnologia Siren 14 Stereo.
• Módulo Quad BRI – Este módulo é conectado ao subwoofer e oferece conexões para até 4 linhas BRI.
• Módulo de Rede Serial (V.35/RS-449/RS-530) – Este módulo é conectado ao subwoofer e oferece uma conexão serial para larguras de banda até 2 Mbps.
• Módulo PRI – Este módulo é conectado ao subwoofer e oferece conectividade ISDN para larguras de banda até 2 Mbps.
• Licença de Software Multipoint Plus – Quando instalada, esta licença permite ao usuário conectar simultaneamente até 4 locali- dades.
• People+Content™ – Inclui software e um dispositivo table-top projetados para permitir ao usuário conectar seu laptop ao sis- tema de vídeo conferência durante uma chamada e apresentar gráficos em alta resolução, vídeo e áudio ao vivo.
• Kit Adaptador de Moniitor Adicional – Inclui um cabo adaptador que permite a instalação de um monitor adicional, usando uma conexão S-Vídeo, Composite ou VGA.
• Kit de Microfone – Inclui 1 microfone e um cabo de conference link de 10 pés.
• Cabo de Segurança – Este cabo de segurança de aço de 6 pés assegura a segurança de seu sistema, permitindo afixar a unidade VSX 7000 a qualquer objeto estacionário em segundos.
Posso testar a capacidade de multiponto antes de adquirir uma licença?
Sim. Todos os sistemas são fornecidos com uma Licença de Software Multiponto que permite um número ilimitado de chamadas multiponto com duração máxima de 5 minutos. Isto permite um tempo suficiente para conectar três participantes, através de uma rede IP, ISDN ou híbrida, usando a capacidade integrada de multi- ponto. Se este recurso se mostrar útil, os usuários podem adquirir uma licença permanente através de seu revendedor Polycom.
Qual é, exatamente, a funcionalidade do multiponto integrado?
O software de MCU integrado permite ao usuário conectar uma combinação de terminais, IP e ISDN, ou IP e Serial, usando as capacidades internas de multiponto do VSX. Este recurso também permite a um participante juntar-se a uma chamada que já esteja em andamento. Esta habilidade é realizada com segurança, por meio da opção de adicionar uma senha de “dial-in”. Um total de quatro participantes (áudio ou vídeo) podem estar participando de uma chamada simultaneamente usando as capacidades internas de mul- tiponto de um único VSX 7000. Além disso, para uma flexibilidade adicional, pode-se conectar em cascata até um total de 10 partici- pantes de vídeo e/ou áudio em uma única conferência.
Perguntas Mais Freqüentes
Connect. Any Way You Want.
VSX 7000 VSX 7400 VSX 7800 Unidade de base com
câmera e alto-falante integrados
Subwoofer Controle Remoto
Microfone 1 1 2 People+Content
Kit Adaptador para Monitor Adicional
Licença para o Software de Multiponto Kit de Alto-falantes Estéreo
Conference Link para microfone 30 pés/9,144 metros Unidade base para o subwoofer 10 pés/3,048 metros Cabo de Alimentação 10 pés/3,048 metros
1 cabo S-Vídeo 25 pés/7,62 metros
Cabo RJ45 (Rede) 12 pés/3,6576 metros
Tipo de Cabo Comprimento Fornecido
Há flexibilidade na maneira como os participantes podem ser visualizados durante uma chamada?
Sim. Há 4 configurações a escolher a partir da interface com o usuário.
• Auto, que automaticamente alterna para um único apresentador, caso ele este ja falando há 15 segundos ou mais.
• Modo discussão (Discussion) que apresenta até 4 quadrantes em uma única tela, vistos pelos participantes remotos e locais.
• Modo apresentação (Presentation), que permite ao apresentador ver até 4 par- ticipantes em uma única tela, mas os participantes vêem somente o apresentador.
• Modo Tela Cheia (Full Screen), no qual o apresentador é visto em tela cheia pelos participantes local e remotos.
Que idiomas estão disponíveis com este produto?
A interface gráfica com o usuário, a documentação do usuário, a interface Web, a confirmação sonora do teclado e o controle remoto estão disponíveis nos seguintes idiomas: Chinês (Simplificado), Chinês (Tradicional), Inglês, Francês, Alemão, Italiano, Japonês, Coreano, Norueguês, Português, Russo e Espanhol.
Quais são os novos recursos acrescentados no Release 7.0?
Quais são os termos de Garantia e Upgrade de Software do produto?
O VSX inclui uma garantia de hardware de um ano e uma garantia de software de 90 dias. Durante o primeiro ano, atualizações e upgrades de software são forneci- das sem custo adicional. Pacotes de Serviços de mais alto nível também estão disponíveis no momento da compra.
Ao final de um ano, os clientes podem renovar, ou fazer um upgrade de seu Pacote de Serviços, para continuar recebendo serviços, suporte e upgrades.
Alternativamente, os clientes podem simplesmente adquirir os upgrades de soft- ware de seu interesse. Para assegurar uma notificação em tempo hábil sobre a disponibilidade de novos upgrades e atualizações de software, os clientes devem registrar seus sistemas na seção de “Registro de Produto” ("Product Registration") no site www.polycom.com. Mais informações sobre os Programas dos Serviços Globais Polycom estão disponíveis no Guia de Vendas de Serviços para o VSX 7000.
O que está incluído com o preço de lista?
Consulte a tabela na primeira página, que descreve que hardware é fornecido com cada configuração. São também incluídas garantias de hardware de um ano e de software de 90 dias, além de um ano de atualizações e upgrades de soft- ware (novos recursos), sem custo adicional.
O que é AES?
O Padrão de Criptografia Avançada (Advanced Encryption Standard – AES), incluí- do em todos os produtos da série VSX 7000, é um método seguro através do qual o vídeo das pessoas (People) e o conteúdo gráfico (Content) são criptografados para transmissão durante uma chamada de vídeo.
Isto significa que a informação não pode ser “espionada” ou “ouvida” por ninguém que não esteja participando da chamada, e que tanto o vídeo quanto o conteúdo gráfico de sua chamada estão seguros. A implementação da Polycom do AES é compatível com o padrão FIPS 197 e atende aos padrões AES prescritos pelo National Institute of Standards and Technology (NIST). Esta implementação é
uma criptografia AES de 128 bits com troca (envio/recebimento) de chaves basea- da no padrão Diffie-Helman de 1024-bits. O VSX 7000 está incluído na Lista de Validação de Algoritmos AES na página web do NIST. Consulte este link para mais informações: http://csrc.nist.gov/cryptval/aes/aesval.html
A criptografia AES introduz alguma latência (atraso) ou degradação de qualidade durante uma chamada?
Não. Durante uma chamada criptografada, a latência (atraso) é desprezível, e não há degradação de qualidade perceptível nos modos de áudio e vídeo suportados.
As taxas de quadro de vídeo podem ser restringidas em chamadas criptografadas.
O que significa "Compatível com Polycom Siren 14 Stereo"?
Todos os sistemas da série VSX 7000 possuem um software integrado que habili- ta a tecnologia com patente requerida Siren 14 Stereo, não sendo necessárias licenças adicionais de ativação de software. Os únicos requisitos adicionais são 2 microfones e 2 alto-falantes para permitir o som em estéreo. Estes components adicionais de hardware já são incluídos no modelo VSX 7800.
Posso utilizar o Siren 14 Stereo se meu sistema tem um único microfone e o alto- falante integrado do VSX 7000?
Não. A opção Siren 14 Stereo não será ativada se não forem detectados 2 micro- fones conectados.
Por que o alto-falante é integrado à unidade set-top?
Para oferecer uma qualidade de áudio superior, consistente e confiável, e repro- duzir som com qualidade muito superior aos alto-falantes de televisões conven- cionais. Tudo isso é possível sem haver a necessidade de adquirir alto-falantes externos de alto custo.
Qual é o benefício do alto-falante integrado?
O alto-falante é projetado especialmente para maximizar a qualidade do áudio de uma vídeo conferência que esteja sendo realizada em uma sala com dimensões de 30 x 50 x 9 pés. A resposta em freqüência é de 80 Hz a 22 kHz.
Isto significa que não posso utilizar os alto-falantes da televisão?
Não. A saída de áudio ainda pode ser conectada a uma televisão para utilizar os alto-falantes da mesma, mas esta solução não é recomendada.
Alto-falantes externos podem ser utilizados com o sistema?
Sim. De fato, você irá querer utilizar alto-falantes externos para aproveitar ao máximo a tecnologia Siren 14 Stereo. Simplesmente desligue o áudio interno a partir da interface com o usuário, e então conecte alto-falantes com alimentação externa, ou um amplificador, às saídas de áudio (line out) na parte traseira da unidade base.
É preciso conectar o subwoofer do VSX 7000?
Sim. O subwoofer é a fonte de alimetação para a unidade set-top e também a fonte para os módulos opcionais de interface de rede.
Se eu acrescentar um Kit de Alto-falantes Estéreo da Polycom a meu VSX 7000 ou adquirir o VSX 7800, irei utilizar ambos os subwoofers?
Sim. O subwoofer do sistema VSX 7000 oferece tanto a alimentação quanto a conectividade ISDN e é imprescindível. O subwoofer do Kit de Alto-falantes Estéreo será utilizado como base para as chamadas de vídeo. Simplesmente desligue o áudio interno (alto-falantes e subwoofer) na unidade base VSX 7000 quando estiver utilizando o Kit de Alto-falantes Estéreo.
O subwoofer do VSX 7000 pode ser utilizado por meu sistema de estéreo domés- tico?
Não. O subwoofer foi projetado especificamente para a unidade VSX 7000 e não irá funcionar quando conectado a outros equipamentos.
• Áudio Polycom Siren™ 14 Stereo
• Integração com o SoundStation VTX 1000™
• Controle Diretor
• Vídeo em Monitor VGA Auxiliar
• Presença Contínua em Multiponto
• Suporte a Comandos API
• Implementação Básica do SIP
• Monitoração Remota com o Web Director
• Vídeo no Padrão H.264
• Audio-add em redes ISDN
• Suporte a Legendagem
• Web Streaming
• Modo cascata em chamadas Multiponto
• Suporte a SNMP
• Tradução para Russo
• H.239 People+Content
Idealmente, onde o subwoofer deve ser posicionado?
A localização recomendada é no chão, próximo à unidade base, distante de moni- tores ou de outros alto-falantes. O subwoofer precisa estar localizado no ponto mais baixo da sala, de modo a se obter uma dispersão ótima do áudio. A distân- cia máxima é 10 pés, que é o comprimento do cabo entre a unidade base e o sub- woofer.
O subwoofer pode ser instalado em um móvel fechado, como um gabinete?
A instalação do subwoofer em um móvel fechado irá comprometer o desempenho de áudio e não é recomendada. Com o lançamento do Polycom Media Center para o VSX 7000, medidas foram tomadas para a instalação no interior do gabi- nete. O projeto especializado deste móvel assegura o desempenho acústico ade- quado do sistema de som integrado do VSX 7000.
O que há de diferente entre os microfones do VSX 7000 e os pods de microfone do ViewStation
®?
Os microfones do VSX 7000 são otimizados para uso do algoritmo de áudio Siren™ 14, empregando taxas de amostragem maiores que os pods de microfone do ViewStation.
Para que servem os pads flexíveis na base dos microfones?
Os pads servem como absorvedores de choque para isolar o microfone das vibrações do tampo da mesa. Isto significa que ruídos periféricos causados por batidas de canetas ou dedos, ou outros impactos suaves no tampo da mesa, serão filtrados, permitindo que os participantes se concentrem na transmissão da voz
Quantos microfones podem ser conectados simultaneamente?
Até 3 microfones podem ser conectados em conjunto. Todos os sistemas são fornecidos com 1 microfone, e kits adicionais de microfones podem ser adquiri- dos. O kit adicional de microfones contém 1 microfone and 1 cabo conference link de 10 pés. Lembre-se, contudo, que ao usar o Siren 14 Stereo, somente 2 micro- fones podem ser conectados simultaneamente.
Que comprimentos de cabos podem ser usados com os microfones?
O comprimento máximo total de um cabeamento conference link é 110 pés/33.53 metros. Os cabos conference link estão disponíveis em comprimentos de 10 pés/3.05 metros, 30 pés/9.14 metros e 50 pés/15.24 metros. Se estiver sendo uti- lizada uma seção de 50 pés/15.24 metros, esta deve ser a primeira seção da seqüência, e deverá estar conectada ao VSX 7000. A configuração é limitada a um único segmento de 50 pés/15.24 metros. Uma unidade Visual Concert VSX pode ser conectada em seqüência (daisychained) em qualquer lugar nesta confi- guração, para um total de 3 “widgets”. A seguir apresenta-se exemplos de pos- síveis configurações.
VSX 7000 VSX 7000 VSX 7000 VSX 7000 VSX 7000
Como o som do áudio 14 kHz é comparedo ao de 7 kHz?
Pense na tecnologia de 14 kHz como áudio com qualidade similar a CD, enquanto 7 kHz é como ouvir a um rádio AM ou FM. O áudio é menos cansativo e as palavras são mais claras, mais inteligíveis. Tudo isto contribui para comunicações verbais mais naturais durante uma chamada de vídeo. Um clip comparativo de áudio está disponível no Web site da Polycom.
Qual é a diferença entre o áudio Siren 14 e o áudio Siren 14 Stereo?
Tecnicamente, o Siren 14 Stereo utiliza 2 canais Siren 14 em paralelo na mesma chamada. Isto significa que vozes emitidas do lado oposto da sala durante uma chamada de vídeo podem ser ouvidas como se realmente viessem daquele lado da sala, em estéreo.
O que acontece se o VSX 7000 chamar um sistema que não suporta áudio Siren 14?
O VSX 7000 irá automaticamente negociar a utilização do padrão de áudio em comum da maior qualidade possível. Por exemplo, se ambos os sistemas supor- tam G.722.1 em 128kbps, ambos os sistemas irão utilizar esta especificação de áudio.
O quê é, exatamente, o Cancelamento de Erro de Áudio?
Cancelamento de Erro de Áudio é uma implementação de Qualidade de Serviço para o áudio em chamadas de vídeo através de redes IP ou ISDN. Ocorrendo perda de pacotes devido a tráfego ou instabilidade da rede, o Cancelamento de Erro de Áudio é ativado e trabalha para reduzir a perda dos bits de som durante a chamada. Este recurso funciona com qualquer um dos padrões de áudio suporta- dos, incluindo G.711, G.728, G.729A, G.722, G.722.1 e Siren 14. Este método único de cancelamento de erro de áudio é uma funcionalidade do processo de decodificação utilizado pelo VSX 7000 (terminal de recepção do áudio), significan- do que irá corrigir áudio corrompido que tenha sido enviado por qualquer termi- nal, e não somente de VSX para VSX. O resultado é a reprodução de segmentos de áudio (que teriam sido perdidos), permitindo uma conversação mais suave e com menos distrações durante a chamada de vídeo.
Como fazer para ativar o Cancelamento de Erro de Áudio em meu sistema?
O Cancelamento de Erro de Áudio foi inicialmente introduzido no Release 5.1 do software do VSX 7000 em Novembro de 2003, está incluído em todos os sistemas e não requer uma licença de ativação. O algoritmo é ativado automaticamente quando necessário e é desativado quando não há perda de pacotes na rede. Tudo isso funciona de forma transparente para o usuário final.
O quê é, exatamente, o padrão H.264 de vídeo e por que é importante para o usuário?
O H.264 é um padrão de codificação de vídeo da União Internacional de Telecomunicações (ITU) e representa a mais nova tecnologia visual em comuni- cações por vídeo. É idêntico ao padrão de Codificação Avançada de Vídeo (AVC) MPEG-4.
A Polycom foi a primeira empresa na indústria a oferecer os benefícios desta tec- nologia inovadora, com seus produtos iPower™ e MGC™, e faz parte de um grupo seleto de empresas que possuem propriedade intelectual sobre o padrão. A com- pressão de vídeo H.264 permite que os usuários de vídeo conferência obtenham uma qualidade de vídeo significativamente melhor com a mesma taxa de bits, ou a mesma qualidade com aproximadamente metade da taxa de bits que anterior- mente era necessária. Por exemplo, o vídeo codificado de alta qualidade no padrão H.263 com o qual os usuários estão acostumados com uma taxa de 768 kbps agora é alcançável com o H.264 usando somente 384 kbps. Isto se traduz a um benefício fundamental: uso mais eficiente da infraestrutura existente de comunicações e uma melhoria na acessibilidade e razão custo-benefício de uma vídeo conferência de qualidade profissional.
Quando o H.264 é usado durante uma chamada?
Todos os produtos da série VSX selecionam automaticamente as taxas nas quais o H.264 é melhor transmitido. Se o terminal que está sendo chamado não supor- tar o H.264, a chamada irá reverter para os padrões de vídeo H.261 ou H.263 e para os Anexos associados a esses padrões.
Quais são as especificações da camera PTZ integrada?
A camera PTZ tem um Campo de Visão de 65°, Zoom de 12 x, f = 4.2 a 42 mm, F
= 1.85 a 2.9 mm, foco automático, ajuste automático de branco, faixa de panora- mas +/- 100 o (esquerda/direita), faixa de inclinações +/- 25 o (cima/baixo).
30 ft.
30 ft.
30 ft.
10 ft.
Miicrophone
Visual Concert
TMVSX
50 ft.
50 ft.
50 ft.
30 ft.
50 ft.
Miicrophone Miicrophone Miicrophone Miicrophone Miicrophone
30 ft.
30 ft.
Miicrophone Miicrophone Miicrophone
Miicrophone
O sistema permite que os usuários programem posições pré-selecionadas para a câmera?
Sim. O sistema pode ser programado com até 99 posições pré-definidas pelo usuário para as câmeras local e remota.
O quê é, exatamente, o Cancelamento de Erro de Vídeo?
O Cancelamento de Erro de Vídeo é uma implementação de Qualidade de Serviço projetada especificamente para gerenciar transmissões de vídeo durante uma chamada de vídeo em redes IP ou ISDN. Ocorrendo perda de pacotes devido a tráfego ou instabilidade da rede, o Cancelamento de Erro de Vídeo é ativado e trabalha para reduzir a perda de vídeo durante a chamada. Este algoritmo fun- ciona com os seguintes padrões de vídeo: H.261, H.263, H.263+ e H.263++. Os resultados são um vídeo menos quebrado e com menos perdas durante a chama- da, levando a uma melhor experiência de vídeo durante condições adversas.
O Cancelamento de Erro de Vídeo é o mesmo que o PVEC nos sistemas ViewStation?
Não. Embora esta implementação do Cancelamento de Erro de Vídeo seja basea- da no PVEC, este novo algoritmo é muito mais robusto. Pode ser considerado como a próxima geração do cancelamento de erro para os produtos de vídeo e multiponto da Polycom e permite uma incrível flexibilidade para o desenvolvimen- to de futuros aperfeiçoamentos de recursos.
O VSX 7000 suporta comandos API para controle de touch panel?
Sim. Com o Release 7.0, a Polycom introduz um suporte amplo a sistemas de con- trole do tipo touch panel, tais como AMX ou Crestron. Consulte o Manual do Integrador para a Série VSX para mais detalhes.
Por que a Interface com o Usuário não é a mesma do produto ViewStation?
Ao longo do tempo, os usuários finais freqüentemente solicitaram a habilidade de personalizar suas próprias interfaces com o usuário. A IU pode ser muito sim- ples ou muito sofisticada. Muitos pedidos foram feitos por administradores de redes de vídeo e de TI, que desejavam minimizar os controles e opções disponíveis para seus usuários finais. Este design é oferecido em um esforço para manter uma maior capacidade de gerenciamento e controle, e ainda oferecer a funcionalidade completa do produto. Com esta nova IU, respondemos a estas solicitações.
Quais são algumas das mudanças mais significativas na interface com o usuário?
O usuário tem a opção de iniciar da “Tela Principal” no modo Clássico do ViewStation ou da tela “Fazer uma Ligação - Place a Call” com temas opcionais.
A nova tela “Fazer uma Ligação - Place a Call” funciona exatamente como pegar um telefone e discar um número. A lista de endereços ainda está facilmente acessível e possui capacidades estendidas de busca. As cores e ícones desta nova IU são uma mistura do ViewStation, Microsoft
®Windows
®, Apple
®Macintosh
®e outras interfaces gráficas conhecidas de usuários de computador.
Itens de menus podem ser selecionados com o toque de um número e estão orga- nizados de forma top-down para proporcionar uma navegação fácil e consistente.
Esta interface com o usuário será migrada para os outros produtos atuais?
As interfaces com o usuário do ViewStation e do iPower são familiares a seus usuários atuais, e portanto não há planos de modificações significativas em seus designs. A IU do VSX é um design aperfeiçoado que incorpora as principais van- tagens de cada uma destas interfaces. Para facilitar a transição entre as inter- faces do ViewStation e do VSX, há disponível um tema ViewStation Classic.
Em quê esta IU é um aperfeiçoamento?
A IU tem uma funcionalidade similar a um telefone celular, dando ao usuário a habilidade de navegar através das telas simplesmente pressionando uma tecla numérica correspondente à opção desejada. Também foram retiradas algumas camadas de navegação, movendo-se os recursos mais comumente utilizados para mais próximo do topo da hierarquia. A qualquer momento, o usuário sabe a pro- fundidade da navegação nos menus, por meio do indicador de número de página na tela. Além disso, um usuário sempre saberá que uma chamada está em anda- mento, através do recurso Persistent Preview em cada página de menu.
Os controles remotos do ViewStation e do VSX 7000 são intercambiáveis?
Sim. O controle remoto original do ViewStation funciona com todos os modelos da série VSX 7000. Ao mesmo tempo, o controle remoto do VSX funciona com os modelos ViewStation Classic com no mínimo o Release 7.5 e com os modelos ViewStation EX, ViewStation FX, e VS4000 com no mínimo o Release 5.1.
O que há de diferente no controle remoto do VSX 7000 em relação ao controle remoto original do ViewStation?
Os botões estão agrupados por funcionalidade e um novo sistema de codificação por cores foi projetado para facilitar a operação do equipamento por novos usuários. Por exemplo, botões verdes representam funções de discagem (o mesmo que o controle remoto do ViewStation), botões vermelhos representam movimentos direcionais do cursor ou da câmera (o mesmo que o controle remoto do ViewStation), os novos botões azuis representam opções de visualização da câmera e os novos botões laranja representam funções de áudio.
Que botões foram acrescentados e que botões foram removidos?
Nenhum botão foi removido, mas diversos foram acrescentados. Consulte a tabela abaixo.
Por que é apresentado um vídeo PIP em todas as telas, mesmo várias camadas abaixo da tela principal?
O PIP (nós o chamamos Preview Persistente – Persistent Preview) está presente em todas as telas por propósitos de segurança, de modo que o usuário sempre saiba quando uma chamada de vídeo está em andamento. Além disso, o PIP per- mite que o usuário navegue pela interface sem perder contato com a localidade remota.
Em uma configuração com um único monitor, o que acontece com o PIP ao se navegar pelos menus?
O PIP mostra o vídeo da localidade remota e a visualização da câmera local é desativada.
A posição da janela do PIP pode ser modificada?
Sim. Pressionando-se o botão PIP do controle remoto várias vezes em seqüência, o PIP irá se mover no sentido anti-horário, de um canto da tela para o próximo.
Que mecanismos de agrupamento estão disponíveis no catálogo de endereços?
Os usuários podem optar por visualizar a lista de endereços de forma “Local”,
“Global”, ou “Todos”.
Há alguma maneira fácil de encontrar um endereço em particular em um catálogo muito extenso?
Sim. Como a lista de telephones de um telefone celular, o mecanismo de “Busca”
(“Search”) pede que o usuário digite um caracter alfanumérico (ou string) segun- do o qual realizar a busca. A busca é realizada nas primeiras letras de cada palavra do catálogo de endereços. Por exemplo, uma busca por “Aus” irá resultar em resultados como “Polycom Austin”, “Polycom Australia” e “Austin Conference Room.” O sistema irá então apresentar todos os resultados em uma janela, a par- tir da qual o usuário pode selecionar o endereço desejado.
Nome do Botão Função Snap
Corrige (Delete) Teclado (Keyboard) PIP
Memória (Preset) Câmera (Camera) Volta (Back) Principal (Home)
Ponto (Dot) Gráficos (Graphics)
Funcionalidade Fotografia – Snapshot (ainda não funcional)
Apaga o último caracter digitado em um campo de texto Ativa o teclado para digitação de caracteres alfanuméricos Liga o PIP e o move na tela em sentido anti-horário Define posição pré-determinada câmera
Muda a fonte da câmera Volta um nível de menu na IU
Vai diretamente para a página principal (home page) da IU
Insere o “.” de um endereço IP
Liga ou desliga os gráficos Visual Concert
Catálogo (Directory) Vai para a primeira página do catálogo de telefones
O sistema é capaz de armazenar um item de endereço multiponto?
Sim. No catálogo, o usuário pode optar por criar um item multiponto e lá acres- centar endereços individuais escolhidos do catálogo. Um total de três terminais podem ser programados em cada item de endereço multiponto.
O que são os ícones de câmera personalizáveis?
O usuário final tem a possibilidade de atribuir ícones de câmera específicos para a área de atuação de sua empresa, para as fontes auxiliares de vídeo. As bib- liotecas de ícones estão armazenadas no sistema para os mercados Corporativo, Educacional, Judicial, Industrial e Médico. Cada biblioteca contém até 6 ícones que podem ser selecionados e batizados pelo usuário final. Estes ícones e seus nomes irão então aparecer sempre que o botão “Câmera” for selecionado no con- trole remoto.
www.polycom.com
©
2004 Polycom, Inc. Todos os direitos reservados.
Polycom, o logotipo Polycom, SoundStation e Vortex são marcas registradas e VSX, VS4000, People+Content, iPower, PowerCam, SoundStation VTX 1000, Siren, ImageShare, MGC e Visual Concert são marcas registradas da Polycom, Inc. nos EUA e em diversos países.
Todas as outras marcas são propriedade das suas respectivas companhias. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
POLYCOM®