• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA"

Copied!
18
0
0

Texto

(1)

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura

Gap Filler 1500 Part A

-Número de registo

Sinônimos Nenhum.

Código do produto Gap Filler 1500 Part A

Data da primeira publicação 16-Março-2012

Número da versão 01

-Data de revisão Sobrepõe-se na data

Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Utilizações identificadas Material líquido de enchimento de fendas utilizado em conjunto com a parte B.

Utilizações

desaconselhadas Nenhum conhecido.

Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor

Direcção:

Chamadas regulares: Pessoa de contacto: Emergência química Telefone para a CHEMTREC de dia ou de noite

Nos EUA e no Canadá: Fora dos EUA e do Canadá:

The Bergquist Company 18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572

M-SDSadmin@BergquistCompany.com

1-800-424-9300

+1 703-527-3887 (Collect Calls Accepted)

Secção 2: Identificação dos perigos

Classificação da substância ou mistura

A mistura foi avaliada e/ou testada quanto aos seus perigos físicos, para a saúde e para o ambiente e aplica-se a seguinte classificação.

Classificação de acordo com a Directiva 67/548/CEE ou 1999/45/CE, na sua última redacção

Esta preparação não cumpre os critérios de classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE, na sua última redacção.

Classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008, na sua última redacção

Esta mistura não cumpre os critérios de classificação de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, na sua última redacção.

Resumo dos perigos

Perigos físicos Não classificado quanto aos perigos físicos.

Perigos para a saúde Não classificado quanto aos perigos para a saúde.

Perigos para o ambiente Não classificado quanto aos perigos para o ambiente.

Riscos especificos As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos, mucosas e vias respiratórias. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista.

Sintomas principais Os componentes estão encapsulados na matriz da borracha sintética. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Elementos do rótulo

Rotulado de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008, tal como definido no presente regulamento Advertências de perigo A mistura não cumpre os critérios de classificação.

Recomendações de prudência

Prevenção Respeitar as regras de boa higiene industrial.

Resposta Lavar bem depois de manusear.

(2)

Eliminação Eliminar os conteúdos e as embalagens de acordo com as regulamentações locais/regionais/nacionais/internacionais.

Informação suplementar no rótulo

Nenhum.

Outros perigos Nenhum conhecido.

Secção 3: Composição/informação sobre os componentes

Mistura

Os componentes não são perigosos ou estão abaixo dos limites de declaração exigidos.

Secção 4: Primeiros socorros

Informações gerais Em caso de indisposição, consultar o médico (se possível, mostrar-lhe o rótulo).

Descrição das medidas de primeiros socorros

Inalação Deslocar para o ar fresco. Consultar um médico se surgirem sintomas.

Contacto com a pele Lavar pele com água e sabão. Consultar um médico caso a irritação persista após lavar.

Contacto com os olhos Enxaguar meticulosamente com água. Se ocorrer irritação, consultar um médico.

Ingestão Enxaguar a boca meticulosamente com água e dar grandes quantidades de leite ou água a beber, caso a pessoa esteja consciente. Não administrar nada pela boca a pessoas inconscientes. Procurar assistência médica se ocorrer desconforto.

Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Forneça medidas de apoio geral e trate sintomaticamente.

Secção 5: Medidas de combate a incêndios

Perigos gerais de incêndio Sólido combustível.

Meios de extinção Meios adequados de

extinção Escolher o meio de extinção do fogo apropriado para os demais materiais vizinhos. Recursos de extinção

inadequados Nenhum conhecido.

Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Nenhum conhecido.

Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Equipamento de protecção

especial para as pessoas envolvidas no combate a incêndios

Em caso de incêndio, deve ser envergado equipamento autónomo de respiração e vestuário de protecção completo. Escolha de protecção das vias respiratórias para combate a incêndios: seguir as medidas gerais de precaução contra incêndios no local de trabalho.

procedimentos especiais

de combate a incêndios Retirar recipientes da área do incêndio, caso possa ser feito sem riscos. Em caso de incêndio,usar um aparelho de respiração individual.

Secção 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Para o pessoal não

envolvido na resposta à emergência

Evitar o contacto com a pele e os olhos. Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal.

Para o pessoal

responsável pela resposta à emergência

Usar a protecção individual recomendada na secção 8 da FDS.

Precauções a nível ambiental O responsável pelo ambiente tem de ser informado de todos os derrames importantes.

Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Estancar o fluxo de material, caso possa fazê-lo sem riscos. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Absorver os derrames com material absorvente adequado.

Nunca repor a substância derramada na embalagem original para reutilização.

Remissão para outras secções Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Para informação sobre a protecção individual consultar o ponto 8 da FDS.

(3)

Secção 7: Manuseamento e armazenagem

Precauções para um

manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Usar óculos de protecção aprovados. Respeitar asregras de boa higiene industrial.

Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Armazenar na embalagem original fechada num local seco. Conservar afastado de materiais incompatíveis.

Utilizações finais específicas Material líquido de enchimento de fendas utilizado em conjunto com a parte B.

Secção 8: Controlo da exposição/protecção individual

Parâmetros de controlo

Valores-limite de exposição Áustria. Lista MAK

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) MAK 5 mg/m3 Fracção respirável.

5 mg/m3 Respirable fume. 10 mg/m3 Fracção inalável.

STEL 20 mg/m3 Fracção inalável.

10 mg/m3 Respirable fume. 10 mg/m3 Fracção respirável.

Bélgica. Valores-limite de exposição.

Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Bulgaria. OELs. Regulation No 13 on protection of workers against risks of exposure to chemical agents at work Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3 Poeiras. 1,5 mg/m3 Fracção respirável.

República Checa. Limites de exposição profissional. Decreto Governamental 361

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 0,1 mg/m3 Poeira respirável.

Dinamarca. Valores-limite de exposição

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TLV 5 mg/m3 Total 2 mg/m3 Respirable.

Estonia. OELs. Occupational Exposure Limits of Hazardous Substances. (Annex of Regulation No. 293 of 18 September 2001) Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Total dust.

França. Valores-limite admissíveis (VLEP) para a exposição ocupacional a agentes químicos em França, INRS ED 984 Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) VME 10 mg/m3

Alemanha. Lista DFG MAK (OEL consultivos). Comissão para a investigação de riscos para a saúde causados por compostos químicos no local de trabalho (DFG)

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Poeira inalável.

1,5 mg/m3 Poeira respirável.

Alemanha. TRGS 900, Valores-limite na atmosfera ambiente no local de trabalho

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

AGW 3 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Poeira inalável.

Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado)

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 5 mg/m3 Inalável

(4)

Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado) Forma Valor Cat. Componentes 10 mg/m3 Respirable.

Hungary. OELs. Joint Decree on Chemical Safety of Workplaces

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 6 mg/m3 Respirable.

Islândia. OEL. Regulamento n.º 154/1999 sobre limites de exposição profissional Valor Cat.

Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Irlanda. Limites de exposição profissional

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Total inhalable dust.

Itália. OEL Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 1 mg/m3 Fracção respirável.

Letónia. Valores-limite de exposição profissional. Valores-limite de exposição profissional a substâncias químicas no ambiente de trabalho Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 6 mg/m3 Decomposition aerosol.

4 mg/m3

Lithuania. OELs. Limit Values for Chemical Substances, General Requirements (Hygiene Norm HN 23:2007) Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 5 mg/m3 Fracção inalável.

2 mg/m3 Fracção respirável.

Noruega. Normas Administrativas relativas a Contaminantes no Local de Trabalho Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TLV 10 mg/m3

Poland. MACs. Minister of Labour and Social Policy Regarding Maximum Allowable Concentrations and Intensities in Working Environment Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 2,5 mg/m3 Fume, total dust.

1,2 mg/m3 Poeira e/ou fumo respirável. Tris(isooc tadec anoat o-o)(

propa n-2-o lato) titan ium (61417-49-0)

STEL 30 mg/m3

TWA 10 mg/m3

Portugal. VLEs. Normas sobra a exposição relativa à profissão aos agentes químicos (NP 1796) Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Romania. OELs. Protection of workers from exposure to chemical agents at the workplace

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) STEL 5 mg/m3 Aerossol. 1,2 ppm Aerossol. TWA 2 mg/m3 Aerossol. 0,5 ppm Aerossol.

Slovakia. OELs. Decree of the government of the Slovak Republic concerning protection of health in work with chemical agents Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Fracção inalável.

1,5 mg/m3 Fracção respirável. 0,1 mg/m3

(5)

Espanha. Limites de exposição profissional Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Sweden. Occupational Exposure Limit Values

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 5 mg/m3 Total dust.

2 mg/m3 Poeira respirável.

Suíça. SUVA Grenzwerte am Arbeitsplatz

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

STEL 24 mg/m3 Fume and respirable

dust.

TWA 3 mg/m3 Poeira respirável.

3 mg/m3 Fume and respirable dust.

Reino Unido. EH40 Limites de exposição no local de trabalho (WEL)

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Poeira inalável.

Processos de monitorização

recomendados Não disponível.

DNEL Forma Valor Via Cat. Componentes

Óxido de alumínio (1344-28-1) Trabalhadores Inalação 15,63 mg/m3 Efeitos locais de exposição de longa duração PNEC Valor Via Cat. Componentes

Óxido de alumínio (1344-28-1) Não aplicável

Água (água doce) 74,9 µg/l Não aplicável Estação de tratamento de águas residuais 20 mg/l Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados Os ingredientes indicados nas secções 3 e 8 são encapsulados na matriz de silicone curado; por conseguinte, não é de esperar que haja exposição a estes materiais durante a utilização ou o manuseamento normal deste produto. Os limites de exposição indicados são fornecidos por questões de segurança. Use equipamentos para isolamento do processo (como capelas), ventilação local por exaustor ou outros controles de engenharia para garantir que os níveis das substâncias transportadas pelo ar fique abaixo do limite recomendado para exposição.

Medidas de protecção individual, nomeadamente equipamentos de protecção individual

Informações gerais Usar o equipamento de protecção individual exigido. O equipamento de protecção pessoal deve ser escolhido em conformidade com as normas CEN e em cooperação com o fornecedor do equipamento de protecção pessoal.

Protecção ocular/facial Risco de contacto: Usar óculos de protecção aprovados.

Protecção da pele

- Protecção das mãos Usar luvas protectoras apropriadas caso haja risco de contacto com a pele. O fornecedor de luvas poderá indicar luvas adequadas.

- Outras Recomenda-se o uso de vestuário resistente a produtos químicos, caso exista a possibilidade de contacto prolongado ou repetido.

Protecção respiratória Em caso de ventilação insuficiente, usar um equipamento respiratório adequado. Usar um equipamento respiratório com filtro combinado, tipo A2/P2. Procurar o conselho de um supervisor local.

Perigos térmicos Quando necessário, usar equipamento de protecção térmica individual adequado.

Medidas de higiene Seguir sempre boas práticas de higiene pessoal, como a lavagem após o manuseamento do material e antes de comer, beber e/ou fumar. Lavar frequentemente o vestuário de trabalho e o equipamento de protecção para remover os contaminantes. Eliminar vestuário e calçado contaminado que não possa ser limpo.

Controlo da exposição ambiental

(6)

Secção 9: Propriedades físicas e químicas

Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Aspecto Pasta.

Estado físico Sólido.

Forma Pasta.

Cor Amarelo.

Odor Ligeiro

Limite de odor Não disponível.

pH Não aplicável.

Ponto de fusão/ponto de congelação

Não disponível.

Ponto de ebulição, ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

Não disponível.

Ponto de inflamação Não aplicável.

Temperatura de auto-ignição Não aplicável. Inflamabilidade (sólido, gás) Não disponível. Limite de inflamabilidade -inferior (%) Não disponível. Limite de inflamabilidade -superior (%) Não disponível.

Propriedades oxidantes Não aplicável.

Propriedades explosivas Não aplicável.

Limite de explosividade Não aplicável.

Pressão de vapor Não aplicável.

Densidade do vapor Não aplicável.

Taxa de evaporação Não aplicável.

Densidade relativa Não disponível.

Solubilidade (água) Insolúvel.

Coeficiente de partição n-octanol/água Não disponível. Temperatura de decomposição Não disponível.

Viscosidade Não disponível.

Percentagem volátil Não disponível.

Outras informações Não estão disponíveis mais informações relevantes.

Secção 10: Estabilidade e reactividade

Reactividade O produto é estável e não reactivo nas condições normais de utilização, armazenamento e transporte.

Estabilidade química Estável em condições normais.

Possibilidade de reacções perigosas

Não ocorre polimerização perigosa.

Condições a evitar Nenhum conhecido.

Materiais incompatíveis Agentes fortemente comburentes.

Produtos de decomposição perigosos

Óxidos de carbono. Óxidos metálicos.

Secção 11: Informação toxicológica

Informações gerais Não disponível.

Informações sobre vias de exposição prováveis

Ingestão A ingestão de poeiras geradas durante as operações de trabalho pode provocar náuseas e vómitos. Contudo, não é provável que a ingestão constitua uma via de exposição profissional.

Inalação As temperaturas elevadas ou a ação mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para as vias respiratórias.

Contacto com a pele O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria.

(7)

Contacto com os olhos As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos.

Sintomas Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Componentes Resultados dos testes

Tris(isooctadecanoato-o)(propan-2-olato) titanium (61417-49-0) Agudo Oral LD50 > 30 g/kg

Corrosão/irritação da pele O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria.

Prejuízo grave para os olhos/irritação para os olhos

O contacto directo com os olhos pode provocar irritação temporária. As pessoas expostas podem sofrer lacrimação, vermelhidão e desconforto.

Sensibilização respiratória Não há dados disponíveis.

Sensibilização da pele O contacto prolongado ou repetido com a pele pode causar irritação.

Mutagenicidade das gâmetas

Não há dados disponíveis.

Carcinogénecidade Não classificado.

Toxicidade reprodutiva Não há dados disponíveis.

Toxicodinamia específica -exposição única

Não há dados disponíveis.

Toxicodinamia específica -exposição repetida

Não há dados disponíveis.

Perigo por aspiração Não aplicável.

Informações sobre misturas versus informações sobre substâncias

Não há dados disponíveis.

Outras informações Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista.

Secção 12: Informação ecológica

Toxicidade Não estão anotados dados de toxicidade para o(s) ingrediente(s).

Persistência e degradabilidade

O produto consiste principalmente de compostos inorgânicos que não são biodegradáveis. Prevê-se que os demais componentes do produto sejam fortemente biodegradáveis.

Potencial de bioacumulação

O produto não contém substâncias consideradas bioacumulativas.

Mobilidade O produto é insolúvel em água.

Destino ambiental -Coeficiente de partição

Não disponível.

Mobilidade no solo Não disponível.

Resultados da avaliação PBT e mPmB

Não disponível.

Outros efeitos adversos O produto não está classificado como perigoso para o ambiente. Contudo, isto não exclui a possibilidade de derrames grandes ou frequentes poderem ter um efeito nocivo ou deteriorante para o ambiente.

Secção 13: Considerações relativas à eliminação

Métodos de tratamento de resíduos

Resíduos As recomendações para eliminação são baseadas no material, tal como é colocado no mercado. Os resíduos deve estar de acordo com as actuais normas e regulamentos, bem como com as características do material, na altura da eliminação.

Embalagens contaminadas Visto que os recipientes vazios retêm resíduos do produto, seguir os avisos do rótulo mesmo depois de o recipiente estar vazio.

Código da UE em matéria de

resíduos 08 04 10O código do resíduo deve ser atribuido discutindo com o utilizador, o produtor e a companhia que se ocupa da destruição dos resíduos.

Secção 14: Informações relativas ao transporte

ADR

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

RID

(8)

ADN

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

IATA

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

IMDG

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC

Não existe informação disponível.

Secção 15: Informação sobre regulamentação

Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Regulamentos da UE

Regulamento (CE) n.º 2037/2000 Substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo I

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 2037/2000 Substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo II

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 850/2004 relativo a poluentes orgânicos persistentes, Anexo I

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 1

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 2

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 3

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo V

Não indicado.

Directiva 96/61/CE: relativa à prevenção e controlo integrados da poluição (IPPC): Artigo 15.º, Registo Europeu das Emissões de Poluentes (EPER)

Não indicado.

Regulamento (CE) Nº 1907/2006, REACH, n.º 1 do Artigo 59.º Lista de candidatos

Não indicado.

Outro regulamentação O produto não necessita ser etiquetado de acordo com as directivas EC ou das respectivas leis nacionais. Esta Ficha de Segurança está conforme aos requisitos do Regulamento (CE) N.º 1907/2006.

Regulamentações nacionais Cumprir os regulamentos nacionais de trabalho com agentes químicos.

Avaliação da segurança

química Não foi efectuada qualquer Avaliação da Segurança Química.

Secção 16: Outras informações

Lista das abreviaturas DNEL Nível derivado de exposição sem efeitos. PNEC: Concentração previsivelmente sem efeitos. PBT: Persistente, bioacumulável e tóxica.

mPmB: Muito persistente e muito bioacumulável.

Referências HSDB® - Hazardous Substances Data Bank (Banco de dados de substâncias perigosas) Registo dos Efeitos Tóxicos das Substâncias Químicas (RTECS)

Informação acerca do método de avaliação conducente à classificação da mistura

A mistura foi classificada com base nos dados dos testes quanto aos perigos físicos. A

classificação quanto aos perigos para a saúde e para o ambiente foi obtida por uma combinação de métodos de cálculo e dados de testes, quando disponíveis. Para mais pormenores, consultar as Secções 9, 11 e 12.

Texto completo de

advertências ou frases R e frases H das Secções 2 a 15

Nenhum.

Informação sobre formação Seguir as instruções da formação ao manusear este material.

(9)

Termo de isenção de

responsibilidade Esta ficha de dados de segurança foi preparada por um prestador de serviços no domínio dainformação química, regulamentar e relativa à conformidade, globalmente reconhecido e independente da empresa, para a Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM,

sendo-lhe fornecido para que o considere e o use como orientação aquando da exposição a este produto. A Bergquist Company declina a responsabilidade por todas as garantias explícitas ou implícitas e não assume qualquer responsabilidade pela exactidão ou integralidade dos dados aqui contidos. Os dados desta ficha de dados de segurança não se aplicam à utilização com qualquer outro produto ou em qualquer outro processo. Esta ficha de dados de segurança não pode ser mudada ou alterada de qualquer maneira sem o conhecimento e a permissão expressos da The Bergquist Company.

Data da emissão 16-Março-2012

Data de revisão 16-Março-2012

(10)

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA

Secção 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

Identificador do produto Nome comercial ou designação da mistura

Gap Filler 1500 Part B

-Número de registo

Sinônimos Nenhum.

Código do produto Gap Filler 1500 Part A

Data da primeira publicação 16-Março-2012

Número da versão 01

-Data de revisão Sobrepõe-se na data

Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

Utilizações identificadas Material líquido de enchimento de fendas utilizado em conjunto com a parte A.

Utilizações

desaconselhadas Nenhum conhecido.

Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor

Direcção:

Chamadas regulares: Pessoa de contacto: Emergência química Telefone para a CHEMTREC de dia ou de noite

Nos EUA e no Canadá: Fora dos EUA e do Canadá:

The Bergquist Company 18930 West 78th Street Chanhassen, MN. 55317 1-800-347-4572

M-SDSadmin@BergquistCompany.com

1-800-424-9300

+1 703-527-3887 (Collect Calls Accepted)

Secção 2: Identificação dos perigos

Classificação da substância ou mistura

A mistura foi avaliada e/ou testada quanto aos seus perigos físicos, para a saúde e para o ambiente e aplica-se a seguinte classificação.

Classificação de acordo com a Directiva 67/548/CEE ou 1999/45/CE, na sua última redacção

Esta preparação não cumpre os critérios de classificação de acordo com a Directiva 1999/45/CE, na sua última redacção.

Classificação de acordo com o regulamento (CE) N.º 1272/2008, na sua última redacção

Esta mistura não cumpre os critérios de classificação de acordo com o Regulamento (CE) 1272/2008, na sua última redacção.

Resumo dos perigos

Perigos físicos Não classificado quanto aos perigos físicos.

Perigos para a saúde Não classificado quanto aos perigos para a saúde.

Perigos para o ambiente Não classificado quanto aos perigos para o ambiente.

Riscos especificos As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos, mucosas e vias respiratórias. Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista.

Sintomas principais Os componentes estão encapsulados na matriz da borracha sintética. Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Elementos do rótulo

Rotulado de acordo com o Regulamento (CE) n.º 1272/2008, tal como definido no presente regulamento Advertências de perigo A mistura não cumpre os critérios de classificação.

Recomendações de prudência

Prevenção Respeitar as regras de boa higiene industrial.

Resposta Lavar bem depois de manusear.

Armazenagem Conservar afastado de materiais incompatíveis.

(11)

Eliminação Eliminar os conteúdos e as embalagens de acordo com as regulamentações locais/regionais/nacionais/internacionais.

Informação suplementar no rótulo

Nenhum.

Outros perigos Nenhum conhecido.

Secção 3: Composição/informação sobre os componentes

Mistura

Os componentes não são perigosos ou estão abaixo dos limites de declaração exigidos.

Secção 4: Primeiros socorros

Informações gerais Em caso de indisposição, consultar o médico (se possível, mostrar-lhe o rótulo).

Descrição das medidas de primeiros socorros

Inalação Deslocar para o ar fresco. Consultar um médico se surgirem sintomas.

Contacto com a pele Lavar pele com água e sabão. Consultar um médico caso a irritação persista após lavar.

Contacto com os olhos Enxaguar meticulosamente com água. Se ocorrer irritação, consultar um médico.

Ingestão Enxaguar a boca meticulosamente com água e dar grandes quantidades de leite ou água a beber, caso a pessoa esteja consciente. Não administrar nada pela boca a pessoas inconscientes. Procurar assistência médica se ocorrer desconforto.

Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários

Forneça medidas de apoio geral e trate sintomaticamente.

Secção 5: Medidas de combate a incêndios

Perigos gerais de incêndio Sólido combustível.

Meios de extinção Meios adequados de

extinção Escolher o meio de extinção do fogo apropriado para os demais materiais vizinhos. Recursos de extinção

inadequados Nenhum conhecido.

Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura

Nenhum conhecido.

Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Equipamento de protecção

especial para as pessoas envolvidas no combate a incêndios

Em caso de incêndio, deve ser envergado equipamento autónomo de respiração e vestuário de protecção completo. Escolha de protecção das vias respiratórias para combate a incêndios: seguir as medidas gerais de precaução contra incêndios no local de trabalho.

procedimentos especiais

de combate a incêndios Retirar recipientes da área do incêndio, caso possa ser feito sem riscos. Em caso de incêndio,usar um aparelho de respiração individual.

Secção 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Para o pessoal não

envolvido na resposta à emergência

Evitar o contacto com a pele e os olhos. Consultar a Secção 8 da FDS para equipamento de protecção pessoal.

Para o pessoal

responsável pela resposta à emergência

Usar a protecção individual recomendada na secção 8 da FDS.

Precauções a nível ambiental O responsável pelo ambiente tem de ser informado de todos os derrames importantes.

Métodos e materiais de confinamento e limpeza

Estancar o fluxo de material, caso possa fazê-lo sem riscos. Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Absorver os derrames com material absorvente adequado.

Nunca repor a substância derramada na embalagem original para reutilização.

Remissão para outras secções Para informações sobre a eliminação, consultar a secção 13 da FDS. Para informação sobre a protecção individual consultar o ponto 8 da FDS.

(12)

Secção 7: Manuseamento e armazenagem

Precauções para um

manuseamento seguro Evitar o contacto com a pele e os olhos. Usar óculos de protecção aprovados. Respeitar asregras de boa higiene industrial.

Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades

Armazenar na embalagem original fechada num local seco. Conservar afastado de materiais incompatíveis.

Utilizações finais específicas Material líquido de enchimento de fendas utilizado em conjunto com a parte A.

Secção 8: Controlo da exposição/protecção individual

Parâmetros de controlo

Valores-limite de exposição Áustria. Lista MAK

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) MAK 5 mg/m3 Fracção respirável.

5 mg/m3 Respirable fume. 10 mg/m3 Fracção inalável.

STEL 20 mg/m3 Fracção inalável.

10 mg/m3 Respirable fume. 10 mg/m3 Fracção respirável.

Bélgica. Valores-limite de exposição.

Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Bulgaria. OELs. Regulation No 13 on protection of workers against risks of exposure to chemical agents at work Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3 Poeiras. 1,5 mg/m3 Fracção respirável.

República Checa. Limites de exposição profissional. Decreto Governamental 361

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 0,1 mg/m3 Poeira respirável.

Dinamarca. Valores-limite de exposição

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TLV 5 mg/m3 Total 2 mg/m3 Respirable.

Estonia. OELs. Occupational Exposure Limits of Hazardous Substances. (Annex of Regulation No. 293 of 18 September 2001) Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Total dust.

França. Valores-limite admissíveis (VLEP) para a exposição ocupacional a agentes químicos em França, INRS ED 984 Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) VME 10 mg/m3

Alemanha. Lista DFG MAK (OEL consultivos). Comissão para a investigação de riscos para a saúde causados por compostos químicos no local de trabalho (DFG)

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Poeira inalável.

1,5 mg/m3 Poeira respirável.

Alemanha. TRGS 900, Valores-limite na atmosfera ambiente no local de trabalho

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

AGW 3 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Poeira inalável.

Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado)

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 5 mg/m3 Inalável

(13)

Grécia. OEL (Decreto n.º 90/1999, modificado) Forma Valor Cat. Componentes 10 mg/m3 Respirable.

Hungary. OELs. Joint Decree on Chemical Safety of Workplaces

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 6 mg/m3 Respirable.

Islândia. OEL. Regulamento n.º 154/1999 sobre limites de exposição profissional Valor Cat.

Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Irlanda. Limites de exposição profissional

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Total inhalable dust.

Itália. OEL Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 1 mg/m3 Fracção respirável.

Letónia. Valores-limite de exposição profissional. Valores-limite de exposição profissional a substâncias químicas no ambiente de trabalho Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 6 mg/m3 Decomposition aerosol.

4 mg/m3

Lithuania. OELs. Limit Values for Chemical Substances, General Requirements (Hygiene Norm HN 23:2007) Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 5 mg/m3 Fracção inalável.

2 mg/m3 Fracção respirável.

Noruega. Normas Administrativas relativas a Contaminantes no Local de Trabalho Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TLV 10 mg/m3

Poland. MACs. Minister of Labour and Social Policy Regarding Maximum Allowable Concentrations and Intensities in Working Environment Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 2,5 mg/m3 Fume, total dust.

1,2 mg/m3 Poeira e/ou fumo respirável. Tris(isooc tadec anoat o-o)(

propa n-2-o lato) titan ium (61417-49-0)

STEL 30 mg/m3

TWA 10 mg/m3

Portugal. VLEs. Normas sobra a exposição relativa à profissão aos agentes químicos (NP 1796) Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Romania. OELs. Protection of workers from exposure to chemical agents at the workplace

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) STEL 5 mg/m3 Aerossol. 1,2 ppm Aerossol. TWA 2 mg/m3 Aerossol. 0,5 ppm Aerossol.

Slovakia. OELs. Decree of the government of the Slovak Republic concerning protection of health in work with chemical agents Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 4 mg/m3 Fracção inalável.

1,5 mg/m3 Fracção respirável. 0,1 mg/m3

(14)

Espanha. Limites de exposição profissional Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1) TWA 10 mg/m3

Sweden. Occupational Exposure Limit Values

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

TWA 5 mg/m3 Total dust.

2 mg/m3 Poeira respirável.

Suíça. SUVA Grenzwerte am Arbeitsplatz

Forma Valor Cat. Componentes Óxido de alumínio (1344-28-1)

STEL 24 mg/m3 Fume and respirable

dust.

TWA 3 mg/m3 Poeira respirável.

3 mg/m3 Fume and respirable dust.

Reino Unido. EH40 Limites de exposição no local de trabalho (WEL)

Forma Valor

Cat. Componentes

Óxido de alumínio

(1344-28-1) TWA 4 mg/m3 Poeira respirável.

10 mg/m3 Poeira inalável.

Processos de monitorização

recomendados Não disponível.

DNEL Forma Valor Via Cat. Componentes

Óxido de alumínio (1344-28-1) Trabalhadores Inalação 15,63 mg/m3 Efeitos locais de exposição de longa duração PNEC Valor Via Cat. Componentes

Óxido de alumínio (1344-28-1) Não aplicável

Água (água doce) 74,9 µg/l Não aplicável Estação de tratamento de águas residuais 20 mg/l Controlo da exposição

Controlos técnicos adequados Os ingredientes indicados nas secções 3 e 8 são encapsulados na matriz de silicone curado; por conseguinte, não é de esperar que haja exposição a estes materiais durante a utilização ou o manuseamento normal deste produto. Os limites de exposição indicados são fornecidos por questões de segurança. Use equipamentos para isolamento do processo (como capelas), ventilação local por exaustor ou outros controles de engenharia para garantir que os níveis das substâncias transportadas pelo ar fique abaixo do limite recomendado para exposição.

Medidas de protecção individual, nomeadamente equipamentos de protecção individual

Informações gerais Usar o equipamento de protecção individual exigido. O equipamento de protecção pessoal deve ser escolhido em conformidade com as normas CEN e em cooperação com o fornecedor do equipamento de protecção pessoal.

Protecção ocular/facial Risco de contacto: Usar óculos de protecção aprovados.

Protecção da pele

- Protecção das mãos Usar luvas protectoras apropriadas caso haja risco de contacto com a pele. O fornecedor de luvas poderá indicar luvas adequadas.

- Outras Recomenda-se o uso de vestuário resistente a produtos químicos, caso exista a possibilidade de contacto prolongado ou repetido.

Protecção respiratória Em caso de ventilação insuficiente, usar um equipamento respiratório adequado. Usar um equipamento respiratório com filtro combinado, tipo A2/P2. Procurar o conselho de um supervisor local.

Perigos térmicos Quando necessário, usar equipamento de protecção térmica individual adequado.

Medidas de higiene Seguir sempre boas práticas de higiene pessoal, como a lavagem após o manuseamento do material e antes de comer, beber e/ou fumar. Lavar frequentemente o vestuário de trabalho e o equipamento de protecção para remover os contaminantes. Eliminar vestuário e calçado contaminado que não possa ser limpo.

Controlo da exposição ambiental

O gestor ambiental tem de ser informado de todas as fugas importantes.

(15)

Secção 9: Propriedades físicas e químicas

Informações sobre propriedades físicas e químicas de base

Aspecto Pasta.

Estado físico Sólido.

Forma Pasta.

Cor Amarelo.

Odor Ligeiro

Limite de odor Não disponível.

pH Não aplicável.

Ponto de fusão/ponto de congelação

Não disponível.

Ponto de ebulição, ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição

Não disponível.

Ponto de inflamação Não aplicável.

Temperatura de auto-ignição Não aplicável. Inflamabilidade (sólido, gás) Não disponível. Limite de inflamabilidade -inferior (%) Não disponível. Limite de inflamabilidade -superior (%) Não disponível.

Propriedades oxidantes Não aplicável.

Propriedades explosivas Não aplicável.

Limite de explosividade Não aplicável.

Pressão de vapor Não aplicável.

Densidade do vapor Não aplicável.

Taxa de evaporação Não aplicável.

Densidade relativa Não disponível.

Solubilidade (água) Insolúvel.

Coeficiente de partição n-octanol/água Não disponível. Temperatura de decomposição Não disponível.

Viscosidade Não disponível.

Percentagem volátil Não disponível.

Outras informações Não estão disponíveis mais informações relevantes.

Secção 10: Estabilidade e reactividade

Reactividade O produto é estável e não reactivo nas condições normais de utilização, armazenamento e transporte.

Estabilidade química Estável em condições normais.

Possibilidade de reacções perigosas

Não ocorre polimerização perigosa.

Condições a evitar Nenhum conhecido.

Materiais incompatíveis Agentes fortemente comburentes.

Produtos de decomposição perigosos

Óxidos de carbono. Óxidos metálicos.

Secção 11: Informação toxicológica

Informações gerais Não disponível.

Informações sobre vias de exposição prováveis

Ingestão A ingestão de poeiras geradas durante as operações de trabalho pode provocar náuseas e vómitos. Contudo, não é provável que a ingestão constitua uma via de exposição profissional.

Inalação As temperaturas elevadas ou a ação mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para as vias respiratórias.

(16)

Contacto com os olhos As temperaturas elevadas ou a acção mecânica podem formar poeiras e fumos que podem ser irritantes para os olhos.

Sintomas Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Este material não apresenta nenhum risco para a saúde em condições normais de uso previsto.

Componentes Resultados dos testes

Tris(isooctadecanoato-o)(propan-2-olato) titanium (61417-49-0) Agudo Oral LD50 > 30 g/kg

Corrosão/irritação da pele O contacto prolongado com a pele pode provocar irritação temporaria.

Prejuízo grave para os olhos/irritação para os olhos

O contacto directo com os olhos pode provocar irritação temporária. As pessoas expostas podem sofrer lacrimação, vermelhidão e desconforto.

Sensibilização respiratória Não há dados disponíveis.

Sensibilização da pele O contacto prolongado ou repetido com a pele pode causar irritação.

Mutagenicidade das gâmetas

Não há dados disponíveis.

Carcinogénecidade Não classificado.

Toxicidade reprodutiva Não há dados disponíveis.

Toxicodinamia específica -exposição única

Não há dados disponíveis.

Toxicodinamia específica -exposição repetida

Não há dados disponíveis.

Perigo por aspiração Não aplicável.

Informações sobre misturas versus informações sobre substâncias

Não há dados disponíveis.

Outras informações Não é de esperar que ocorram efeitos crónicos quando este produto é usado da forma prevista.

Secção 12: Informação ecológica

Toxicidade Não estão anotados dados de toxicidade para o(s) ingrediente(s).

Persistência e degradabilidade

O produto consiste principalmente de compostos inorgânicos que não são biodegradáveis. Prevê-se que os demais componentes do produto sejam fortemente biodegradáveis.

Potencial de bioacumulação

O produto não contém substâncias consideradas bioacumulativas.

Mobilidade O produto é insolúvel em água.

Destino ambiental -Coeficiente de partição

Não disponível.

Mobilidade no solo Não disponível.

Resultados da avaliação PBT e mPmB

Não disponível.

Outros efeitos adversos O produto não está classificado como perigoso para o ambiente. Contudo, isto não exclui a possibilidade de derrames grandes ou frequentes poderem ter um efeito nocivo ou deteriorante para o ambiente.

Secção 13: Considerações relativas à eliminação

Métodos de tratamento de resíduos

Resíduos As recomendações para eliminação são baseadas no material, tal como é colocado no mercado. Os resíduos deve estar de acordo com as actuais normas e regulamentos, bem como com as características do material, na altura da eliminação.

Embalagens contaminadas Visto que os recipientes vazios retêm resíduos do produto, seguir os avisos do rótulo mesmo depois de o recipiente estar vazio.

Código da UE em matéria de

resíduos 08 04 10O código do resíduo deve ser atribuido discutindo com o utilizador, o produtor e a companhia que se ocupa da destruição dos resíduos.

Secção 14: Informações relativas ao transporte

ADR

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

RID

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

(17)

ADN

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

IATA

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

IMDG

O produto não está coberto por regulamentação internacional sobre o transporte de cargas perigosas.

Transporte a granel em conformidade com o anexo II da Convenção Marpol 73/78 e o Código IBC

Não existe informação disponível.

Secção 15: Informação sobre regulamentação

Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente Regulamentos da UE

Regulamento (CE) n.º 2037/2000 Substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo I

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 2037/2000 Substâncias que empobrecem a camada de ozono, Anexo II

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 850/2004 relativo a poluentes orgânicos persistentes, Anexo I

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 1

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 2

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo I, parte 3

Não indicado.

Regulamento (CE) n.º 689/2008 relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos , Anexo V

Não indicado.

Directiva 96/61/CE: relativa à prevenção e controlo integrados da poluição (IPPC): Artigo 15.º, Registo Europeu das Emissões de Poluentes (EPER)

Não indicado.

Regulamento (CE) Nº 1907/2006, REACH, n.º 1 do Artigo 59.º Lista de candidatos

Não indicado.

Outro regulamentação O produto não necessita ser etiquetado de acordo com as directivas EC ou das respectivas leis nacionais. Esta Ficha de Segurança está conforme aos requisitos do Regulamento (CE) N.º 1907/2006.

Regulamentações nacionais Cumprir os regulamentos nacionais de trabalho com agentes químicos.

Avaliação da segurança

química Não foi efectuada qualquer Avaliação da Segurança Química.

Secção 16: Outras informações

Lista das abreviaturas DNEL Nível derivado de exposição sem efeitos. PNEC: Concentração previsivelmente sem efeitos. PBT: Persistente, bioacumulável e tóxica.

mPmB: Muito persistente e muito bioacumulável.

Referências HSDB® - Hazardous Substances Data Bank (Banco de dados de substâncias perigosas) Registo dos Efeitos Tóxicos das Substâncias Químicas (RTECS)

Informação acerca do método de avaliação conducente à classificação da mistura

A mistura foi classificada com base nos dados dos testes quanto aos perigos físicos. A

classificação quanto aos perigos para a saúde e para o ambiente foi obtida por uma combinação de métodos de cálculo e dados de testes, quando disponíveis. Para mais pormenores, consultar as Secções 9, 11 e 12.

Texto completo de

advertências ou frases R e frases H das Secções 2 a 15

Nenhum.

(18)

Termo de isenção de

responsibilidade Esta ficha de dados de segurança foi preparada por um prestador de serviços no domínio dainformação química, regulamentar e relativa à conformidade, globalmente reconhecido e independente da empresa, para a Bergquist Company, Thermal Products Division / TIM,

sendo-lhe fornecido para que o considere e o use como orientação aquando da exposição a este produto. A Bergquist Company declina a responsabilidade por todas as garantias explícitas ou implícitas e não assume qualquer responsabilidade pela exactidão ou integralidade dos dados aqui contidos. Os dados desta ficha de dados de segurança não se aplicam à utilização com qualquer outro produto ou em qualquer outro processo. Esta ficha de dados de segurança não pode ser mudada ou alterada de qualquer maneira sem o conhecimento e a permissão expressos da The Bergquist Company.

Data da emissão 16-Março-2012

Data de revisão 16-Março-2012

Data de impressão 16-Março-2012

Referências

Documentos relacionados

Segundo Peirce, no processo de raciocínio cabe à abdução criar conjecturas e apresentá-las na forma de signos arranjados num diagrama; à dedução cabe extrair desse

(2013 B) avaliaram a microbiota bucal de oito pacientes submetidos à radioterapia na região de cabeça e pescoço através de pirosequenciamento e observaram alterações na

Embora nos pareça apressada a sua conclusão a respeito dessa questão, no sentido de que a posição crítica de Marx em relação à relevância dada pelo idealismo ativo

Introdução: Avanços na pesquisa científica baseiam-se nas descobertas previamente publicadas. Entretanto, há preocupação com a falta de reprodutibilidade nas pesquisas biológicas

Marca Vendedor Veículo Ford João Carro Ford João Caminhão Ford Mário Caminhão Fiat Mário Carro Chevrolet Felipe Carro Chevrolet João Carro Chevrolet João

Membro_Faculdade (Matrícula: Inteiro, Nome: string[50], Carga: Inteiro, IniContrato: data, Curso: string[30], professor: booleano, aluno: booleano). Membro

Os valores positivos maiores do que 0,15, para a região de estudo, representa a variação espacial das áreas dos corpos hídricos, o maior contraste é percebido para o Açude Itans

A flexibilização da legislação trabalhista no Brasil: o caso da nova modalidade de contrato individual de emprego por tempo determinado.. criada pela lei