• Nenhum resultado encontrado

Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Computador de mergulho colorido. Manual de Instruções"

Copied!
21
0
0

Texto

(1)

Manual de Instruções

(2)

• ÍnDIcE

GLoSSAR 3

Icon HD 4

CARACTERÍSTICAS DO ICON HD 4

AVISOS IMPORTANTES 4

PRÁTICAS RESPONSÁVEIS DE MERGULHO 4 coMo FUncIonA o Icon HD 5 DURAnTE o MERGULHo coM o Icon HD 5

LUZ DE FUNDO 5

MoDo AIR 6

FASE PREDIVE 6

FASE DIVE: MERGULHO "NÃO‑DESCOMPRESSIVO" 6 FASE DIVE: MERGULHO COM “PARADAS DESCOMPRESSIVAS” 6 PARADA DESCOMPRESSIVA DESCUMPRIDA 7

SURFACING ‑ AIR 9

MODO POST DIVE – AIR 9

nITRoX 10

VERIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS GERAIS DO MERGULHO 10 EFEITOS SOBRE O SISTEMA NERVOSO CENTRAL 10 DIVE - BoTToM TIMER (Manômetro) 12

PREDIVE ‑ Bottom TIMER 12

DIVE – Bottom TIMER 12

MoDo BoTToM TIMER InDUZIDo PoR VIoLAÇÃo 13 MoDo coMPASS 13

À SUPERFÍCIE 13

DURANTE O MERGULHO 13

MAPAS 13

VISUALIZAÇÃO DO MAPA NA SUPERFÍCIE 13 CARREGANDO OS MAPAS PARA VISUALIZAÇÃO DURANTE O MER‑

GULHO 14

VISUALIZAÇÃO DE MAPAS DURANTE O MERGULHO 14

FoToS 14

VISUALIZAÇÃO DAS FOTOS 14

BATERIA 14

RECARGA DA BATERIA 14

VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE CARGA DA BATERIA 15 MEnU DE conFIGURAÇÕES (SETTInGS) 15

SET Dive 15 DEFINIÇÃO DE MAIS DE UM GÁS 16 SET COMPUTER 17 COMPASS CALIBRATION 18 LoGBooK 18 VISUALIZAÇÃO DIGITAL 18 VISUALIZAÇÃO PERFIL 18 PLAnEJADoR DE MERGULHo 18 SCROLLING OF NO DECOMPRESSION LIMITS 18 BUTTon LocK 18 coMo conEcTAR o Icon HD A UM coMPUTADoR 19 ATUALIZAÇÃo Do PRoGRAMA 19 Perguntas Freqüentes (FAQ) 19

MAnUTEnÇÃo 19

SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA 19

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / FUNCIONAIS 20

GARAnTIA 20

EXCLUSÕES DA GARANTIA 20

COMO ENCONTRAR O NÚMERO DE SÉRIE DO PRODUTO 20 DEScARTE Do DISPoSITIVo 20

(3)

• GLoSSAR

noTA

Por medida de segurança, para garantir que as mensagens essenciais apresentadas sejam entendidas internacionalmente por duplas e por guias de mergulho de todos os países, alguns termos importantes serão sempre apresentados em Inglês, independentemente do idioma escolhido nas configurações.

AIR Ar

ASC TIME ‑ ascent time Tempo de subida AVG ‑ average depth Profund. média BT ‑ bottom timer Bottom Timer

CNS ‑ central nervous system Sistema Nervoso Central DCS ‑ decompression sickness Doença Descompressiva

deco stop Parada deco

deep stop Parada prof.

depth Profundidade

desat (desaturation ) time Tempo dessat d‑time ‑ dive time Tempo mergulho

fast Rápido

INDICATION OF THE COMPASS: INDICAÇÃO BÚSSOLA

N ‑ ne ‑ E ‑ se ‑ S ‑ sw ‑ W ‑ nw N – Ne – E – Se – S – Sw ‑ W – Nw Nord ‑ Nordost ‑ Ost ‑ Südost ‑ Süd ‑ Südwest ‑

West ‑ Nordwest

max depth Profund. máx.

MOD ‑ maximum operating depth Profund. máx. operacional

no deco No deco

no‑fly time Tempo no‑fly

safety stop Parada segurança surf.int. ‑ surface interval Intervalo superf.

(4)

• Icon HD

Parabéns por ter adquirido o seu ICON HD.

O ICON HD representa a vanguarda na tecnologia da Mares, tendo sido desenvolvido para garantir a máxima segurança, eficiência, garantia e durabilidade ao longo do tempo. Simples e fácil de utilizar, é o ideal para todos os tipos de mergulho.

Neste manual, encontrará as instruções necessárias para desfrutar completamente deste produto.

Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, armazenada em um sistema de recuperação ou de alguma forma transmitida sem a autorização por escrito da Mares S.p.A. A Mares adota a política de melhoria contínua, pelo que se reserva o direito a proceder a alterações e melhorias em algum dos produtos contemplados neste manual sem aviso prévio.

Em circunstância alguma, poderá a Mares ser responsabilizada por eventuais perdas ou danos contraídos por terceiros e decorrentes da utilização deste instrumento.

cARAcTERÍSTIcAS Do Icon HD

O ICON HD é um computador de mergulho com visor colorido, mas é muito mais que isso. Com o ICON HD, você pode:

• mostrar a sua informação de forma digital ou gráfica durante o mergulho;

• ter uma indicação clara e permanente das paradas que devem ser feitas;

• mostrar um mapa do fundo durante o mergulho;

• manter ativa a bússola permanentemente e utilizá‑la quando for precisa;

• armazenar arquivos em formato .jpg; • analisar instantaneamente o Logbook dos

seus mergulhos, tanto no formato digital quanto gráfico;

• recarregar a bateria do seu ICON HD em qualquer lugar, mesmo no seu computador.

AVISoS IMPoRTAnTES

Antes de mergulhar, certifique‑se de ter lido e entendido na íntegra o presente manual.

 AVISo

O ICON HD destina‑se exclusivamente para o uso recreacional e esportivo.

 AVISo

Além do computador de mergulho, use também profundímetro, manômetro, relógio ou cronômetro e as tabelas de mergulho.

 AVISo

Jamais mergulhe só. O ICON HD não substitui o dupla de mergulho.

 AVISo

Não mergulhe se a tela parecer anormal ou não esteja nítida.

 AVISo

O ICON HD não deve ser usado em condições que prejudiquem seu uso (por exemplo: baixa ou nenhuma visibilidade, impossibilitando a leitura do aparelho).

 AVISo

O computador de mergulho não pode garantir a prevenção da doença descompressiva. O computador de mergulho não pode levar em conta a condição física de cada mergulhador, a qual pode variar de um dia para o outro. Para sua segurança, faça um exame médico geral antes de cada mergulho.

 AVISo

Sempre verifique o nível de carga da bateria antes de começar o mergulho. Não mergulhe se a tela indicar que a bateria está fraca. Recarga da bateria. Se não funcionar, entre em contato com um centro autorizado para a substituição da bateria.

 AVISo

Não voe no período de 24 horas após o seu último mergulho e em qualquer dos casos aguarde até que os avisos de "NO FLY" no ICON HD se apaguem.

 AVISo

Os mergulhadores recreacionais não devem mergulhar abaixo dos 40 m (130 pés). Embora este computador continue fornecendo informações para mergulhos com ar comprimido abaixo dos 40 m (130 pés), os riscos de narcose por nitrogênio e doença descompressiva (DD) aumentam grandemente.

 AVISo

Nunca mergulhe a profundidades abaixo dos 40 metros (130 pés) nem faça mergulhos descompressivos com o ICON HD sem estar devidamente credenciado (IANTD, NAUI, PADI‑DSAT, PSA, SSI, TDI, etc.) para o mergulho profundo com escafandro a profundidades abaixo dos 40 m (130 pés) e estar plenamente consciente dos riscos e aptidões que este tipo de mergulho requer. Este tipo de mergulho pode acarretar um risco maior de doença descompressiva, mesmo entre os mergulhadores mais habilitados e experientes e independentemente do instrumento ou computador utilizados. Os mergulhadores que fizerem este tipo de mergulho devem antes ter concluído um curso de especialidade e ter obtido a experiência necessária. A segurança de um mergulho somente pode ser aumentada através de uma preparação e treinamento adequados. Assim, a Mares recomenda que utilize o computador de mergulho somente após ter concluído um curso especializado de treinamento para mergulhadores. A Mares recomenda que se observem rigorosamente as regras básicas de comportamento descritas a seguir:

PRÁTIcAS RESPonSÁVEIS DE

MERGULHo

• Planeje sempre os seus mergulhos. • Nunca exceda os limites dos seus

conhecimentos e experiência. • Durante o mergulho, verifique

freqüentemente o seu computador. • Não exceda a velocidade segura de subida,

conforme indicado pelo computador de mergulho.

• Observe sempre uma parada de segurança entre os 6 m e os 3 m (20 pés e 10 pés) durante pelo menos 3 minutos, durante a sua subida.

• Após alguma parada descompressiva, não exceda a velocidade de subida recomendada que é de 10 m/min (30 pés/min).

• Evite os mergulhos tipo "elevador" (subindo e descendo várias vezes debaixo de água). • Evite atividades extenuantes durante e após

o mergulho.

• Considere observar um perfil mais conservador ao mergulhar em água fria ou quando se sentir pesado(a) durante o mergulho.

• No caso de um mergulho descompressivo, prolongue a parada descompressiva mais próxima da superfície por razões de segurança.

• Os mergulhos repetitivos devem estar separados por um intervalo de superfície de pelo menos 1 hora.

• O seu mergulho mais fundo deve ser o primeiro do dia.

• Ao fazer mergulhos repetitivos durante vários dias seguidos, observe pelo menos um dia a cada semana sem mergulhar. No caso de um mergulho com parada descompressiva, recomenda‑se que tire um dia de descanso a cada três dias de mergulho.

• Evite os mergulhos com paradas descompressivas e não mergulhe abaixo dos 40 metros (130 pés), a menos que tenha recebido o treinamento específico neste tipo de mergulho técnico.

• Evite os mergulhos repetitivos de “perfil quadrado” (mergulhos em uma única profundidade) abaixo dos 18 m (60 pés). • Após algum mergulho simples aguarde pelo

menos 12 horas; para mergulhos repetitivos e/ou dias repetitivos, aguarde pelo menos 18 horas ou de preferência 24 horas antes de voar, de acordo com as recomendações da Diver's Alert Network (DAN).

• Cada dupla deve ter o seu próprio computador de mergulho e a equipe composta pelo dupla deve seguir o perfil que for mais conservador.

(5)

• coMo FUncIonA o Icon HD

Pressione alguma tecla para ligar o seu ICON HD e ir para a tela de abertura.

O ICON HD então passa para o menu principal que oferece oito ícones representando as funções principais:

DIVE AJUSTES

BÚSSOLA LOGBOOK

PLANEJADOR DE

MERGULHO MAPAS

FOTOS BUTTON LOCK No menu principal, pode mover‑se entre os ícones, utilizando os botões centrais . Com o primeiro botão a contar da esquerda pode visualizar suas Informações Pessoais ou ICE (Em Caso de Emergência), inseridas com o programa Dive Organizer. A primeira linha da informação ICE é mostrada também no canto superior esquerdo do menu principal (Figura 1).

Fig. 1

O botão SELECT dá acesso ao submenu do ícone em destaque. A imagem a seguir mostra o acesso ao submenu SETTINGS ou "Ajustes". Utilize o botão BACK para voltar ao menu principal (Figura 2).

Fig. 2

noTA

Modo de desligamento à superfície: se o ICON HD estiver ligado mas você não apertar nenhum botão durante algum tempo, ele desliga‑se automaticamente.O retardo antes do desligamento automático depende do modo operacional atual: Predive: 10 minutos.

Demais modos: 1 minuto.

• DURAnTE o MERGULHo coM o

Icon HD

O ICON HD pode gerenciar três tipos de mergulhos:

• AIR • NITROX

• BOTTOM TIMER (Manômetro)

A informação pode ser apresentada de duas diferentes formas:

• EXTENDED: modo digital (Figura 3). • PROFILE: modo gráfico (Figura 4). Facilmente, pode alternar entre estes dois modos de visualização, pressionando o botão .

Fig. 3

Fig. 4

Acesse o modo DIVE (Figura 5), pressionando o botão SELECT quando o ícone correspondente ficar em destaque.

Fig. 5

Para entender melhor como funciona o seu ICON HD durante um mergulho, as telas foram organizadas em quatro diferentes fases: • PreDive

• Dive • Surfacing

• On the Surface (Pós‑mergulho)

LUZ DE FUnDo

A tela colorida de alta resolução do seu ICON HD está permanentemente ligada. Durante o mergulho, existem dois níveis de luz de fundo disponíveis: normal e de baixo consumo. O modo normal é ativado quando se pressionar qualquer botão, permanecendo ativo durante o período de tempo definido na Seção CONFIGURAÇÕES/AJUSTE COMPUTADOR/ TIMER DA LUZ DE FUNDO, após o qual reverte para baixo consumo. O ajuste de fábrica é de 10 segundos e a faixa possível varia de 10 segundos até 60 segundos ou sempre ligado. A informação está sempre visível, mesmo com baixo consumo.

noTA

A duração do modo normal não pode ser alterada durante o mergulho.

(6)

• MoDo AIR

FASE PREDIVE

Este modo é ativado, selecionando‑se DIVE a partir do menu principal, permanecendo ativo até o mergulhador descer abaixo de 1.2m (4 pés) (Figuras 6‑7). Visualização EXTENDED Fig. 6 Visualização PROFILE Fig. 7 noTA

Se permanecer no modo PREDIVE por mais de 10 minutos sem apertar nenhum botão, o ICON HD se desligará.

noTA

Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu SETTINGS para verificar os parâmetros que foram ajustados.

 AVISo

Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo DIVE antes de iniciar algum mergulho. Se o ICON HD não estiver no modo DIVE ou até for desligado, passará automaticamente para o modo DIVE no intervalo de um minuto após ter descido abaixo de 1.2 m (4 pés). Ao colocá‑ lo manualmente no modo DIVE se garante que começará a calcular imediatamente o mergulho.

FUnÇÕES DoS BoTÕES

Mostra o Modo COMPASS. Leia cuidadosamente o capítulo BÚSSOLA para tirar pleno partido deste recurso. Alterna entre os modos de visualização

(EXTENDED  PROFILE). Volta ao menu principal.

FASE DIVE: MERGULHo

"nÃo‑DEScoMPRESSIVo"

Assim que o mergulhador passa dos 1.2 metros (4 pés), o visor passa para a fase DIVE, dando início à apresentação dos dados sobre o mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook.

A informação mostrada nos dois modos (EXTENDED, PROFILE) é a seguinte (Figuras 8‑9):

Fig. 8

A visualização EXTENDED mostra, de baixo para cima, o tempo não‑descompressivo, a profundidade atual, o tempo de mergulho já gasto e a temperatura da água. Para a esquerda, existe um gráfico de barras que representa o valor de nitrogênio do tecido no compartimento principal: quanto mais elementos verdes vir, menos nitrogênio terá absorvido. À medida que se aproximar do limite do tempo não‑descompressivo, esta barra estará praticamente toda laranja. Para a direita, existe uma barra de deslocamento que representa graficamente a profundidade atual, além de uma seta que fica iluminada no caso de subida ou descida, indicativo da subida vertical. Isto é auxiliado por uma indicação numérica da velocidade, na parte inferior. Se a sua velocidade for excessiva durante a subida, as setas mudam para vermelho.

3

Fig. 9

O modo PROFILE mostra o tempo não‑ descompressivo e a profundidade atual ao alto, e um gráfico atual do perfil da profundidade no restante da tela. Para a esquerda e direita, encontramos novamente a carga de nitrogênio e as representações da velocidade de subida/descida. FUnÇÕES DoS BoTÕES

Mostra o mapa, se algum tiver sido previamente selecionado. Leia cuidadosamente o capítulo MAPA para tirar pleno partido deste recurso. Os dados complementares também

são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e as configurações (Figuras 10‑11).

Fig. 10

Fig. 11

Volta à visualização principal.

 AVISo

Se o ICON HD não for ajustado para o modo DIVE antes de começar, verifique sempre, no início do seu mergulho, se o ICON HD foi ligado.

 AVISo

Ao selecionar o modo de visualização (COMPASS, EXTENDED, PROFILE), o computador permanecerá neste modo até passar para um modo diferente.

FASE DIVE: MERGULHo coM

“PARADAS DEScoMPRESSIVAS”

Se o mergulhador não subir quando o tempo residual tiver expirado, o ICON HD alterna para o modo Parada Descompressiva, indicado pela presença da mensagem ENTERING DECO na parte inferior da tela e por um alarme sonoro. A alternância para o modo Parada

Descompressiva também é indicado pela barra gráfica na esquerda, agora completamente laranja.

noTA

Quando o tempo não‑descompressivo restante for de um minuto, é ativado um alarme sonoro para indicar que o mergulhador está prestes a exceder os limites não‑descompressivos.

No modo Parada Descompressiva, EXTENDED lista sequencialmente todas as paradas após a barra de deslizamento da profundidade (Figura 12). Em PROFILE, a tela acrescenta uma representação gráfica da subida e todas as paradas necessárias para o perfil do mergulho a ser feito. Pressionando‑se , a parte gráfica vai aumentar somente na subida (Figura 13). De referir que as paradas incluem as paradas profundas, paradas descompressivas e parada de segurança.

(7)

noTA

Em mergulhos que exijam mais de 5 paradas, o seu ICON HD somente mostrará as 5 mais fundas de uma vez. Quando a parada mais profunda tiver sido concluíuda, aparecerá a mais profunda das paradas listas, e por aí fora.

Fig. 12

Fig. 13

Ainda no modo Parada Descompressiva, pressionando‑se o botão as

informações complementares aparecem na tela, como a altura do dia, profundidade máxima e diversas configurações. As informações vão permanecer na tela até se pressionar (Figuras 14‑15).

Fig. 14

Fig. 15

AScEnT TIME

O tempo de subida (ASC) é dado como a soma de: • Tempo previsto para as paradas profundas • Tempo previsto para as paradas

descompressivas

• tempo necessário para subir a uma velocidade média de 10 metros por minuto (30 pés por minuto).

noTA

O tempo de subida não inclui a parada de segurança.

SUBIDA nA PRESEnÇA DE UMA oBRIGAÇÃo DE DEScoMPRESSÃo

Caso o seu ICON HD tenha determinado que a parada de descompressão é necessária antes de chegar à superfície, é fundamental que não quebre esta recomendação. Deve parar na parada sugerida ou um pouco abaixo, desde que o ICON HD mostre a parada em questão.

 AVISo

Subir acima de uma parada de descompressão obrigatória antes da parada se extinguir da tela pode ocasionar lesões sérias ou a morte.

MoDo EXTEnDED

No modo EXTENDED, as paradas

descompressivas são apresentadas no lado direito da tela dentro de uma caixa laranja, relativamente à profundidade em cada parada e sua duração em minutos (Figura 16).

Fig. 16

Quando estiver se aproximando da

profundidade da parada descompressiva, o seu ICON HD emitirá um sinal sonoro.

Quando a profundidade atual se encontra em 1.5 m (3 pés) da profundidade da parada descompressiva, a aba que mostra os dados da descompressão se amplia, mostrando os minutos restantes para essa parada. Os minutos apresentados são indicativos da duração real se estiver exatamente na profundidade da parada. Quanto mais se afastar da profundidade exata, mais demorará para limpar a parada.

Simultaneamente, dentro da caixa com a profundidade atual, aparecem duas pequenas setas opostas, indicando que você se encontra na faixa ideal para realizar a parada descompressiva (Figura 17).

Fig. 17

Os ícones abaixo constituem um auxílio gráfico durante uma parada descompressiva:

Mergulhador na faixa ideal de profundidade para a parada descompressiva.

Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva.

Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, desça imediatamente! MoDo PRoFILE

No modo PROFILE, o perfil de mergulho inclui uma representação gráfica da subida completo. Pressionando‑se é mostrado o detalhe da subida, com a adição das abas laranjas, indicando a profundidade e duração de cada parada (Figura 18).

Fig. 18

Ao se atingir a profundidade da parada, duas setas opostas indicam que você se encontra na faixa ideal de profundidade para realizar a parada (Figura 19).

Fig. 19

Os ícones abaixo constituem um auxílio gráfico durante uma parada descompressiva:

Mergulhador na faixa ideal de profundidade para a parada descompressiva.

Mergulhador abaixo da profundidade da parada descompressiva.

Mergulhador acima da profundidade da parada descompressiva, desça imediatamente!

PARADA DEScoMPRESSIVA

DEScUMPRIDA

Se subir mais de 0.3 metros (1 pé) acima da profundidade da parada descompressiva, aparece um triângulo vermelho apontando para baixo, o alarme sonoro desliga‑se e a mensagem BAcK To SToP DEPTH ("Voltar à Parada Profunda") é mostrada na parte inferior da tela.

Este alarme permanece ativo até o mergulhador voltar à profundidade correta (Figuras 20‑21). De referir que enquanto o alarme está ativo, não é possível consultar o mapa e a bússola somente pode ser visualizada durante 10 segundos antes da tela voltar à visualização padrão.

(8)

Fig. 20

Fig. 21

 AVISo

Quando forem ativados os alarmes da parada descompressiva omitida, a dessaturação dos compartimentos dos tecidos estimulados é interrompida, prosseguindo apenas quando o

mergulhador voltar à profundidade correta da parada.

 AVISo

Os botões são ativados quando algum alarme estiver ativo.

 AVISo

Nunca suba acima da profundidade correta da parada descompressiva. MoDo PARADA DEScoMPRESSIVA DEScUMPRIDA

Se a parada descompressiva for excedida em mais de 1 metro (3 pés) por mais de três minutos (Figuras 22‑23), o seu ICON HD considera como violação do mergulho, e a tela apresentará a mensagem VIOLATION - DECO.

Fig. 22

Fig. 23

Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE.

PARADAS DEScoMPRESSIVAS

Para minimizar a probabilidade de formação de micro‑bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou mergulhos próximos ao limite descompressivo, o ICON HD apresenta para uma ou duas paradas descompressivas: em função do seu perfil de mergulho, o ICON HD pode sugerir a realização de uma parada de 2 minutos ou duas paradas de 1 minuto.

As mesmas são apresentadas na tela da mesma forma seguida para as paradas descompressivas descritas anteriormente, com a única diferença de que as paradas profundas são mostradas em azul em vez de laranja (Figura 24). As paradas profundas NÃO são obrigatórias se você subir 1 metro (3 pés) acima da profundidade indicada, pelo que a própria parada desaparecerá.

Fig. 24

Ao aproximar‑se da profundidade da parada profunda, o seu ICON HD tocará um alarme sonoro e a aba aumentará de tamanho para mostrar a contagem decrescente (Figura 25).

Fig. 25

Se o computador estiver no modo MAPAS ou BÚSSOLA e o mergulhador entrar em uma parada profunda, somente ocorrerá um sinal sonoro mais prolongado.

No modo PROFILE, as paradas profundas são apresentadas no perfil de mergulho com linhas azuis (Figuras 26‑27).

Fig. 26

Fig. 27

noTA

O algoritmo não inclui penalidades se pular as paradas profundas. VELocIDADE DE DEScIDA

Assim que a profundidade aumenta, o seu ICON HD monitora a velocidade de descida, mostrando de forma gráfica e digital o valor calculado.

noTA

Não existe nenhum alarme para velocidade de descida excessivamente rápida. ALARME DA VELocIDADE DE SUBIDA EXcESSIVA

Assim que a profundidade diminui, o seu ICON HD ativa o algoritmo de controle da velocidade de subida, mostrando de forma gráfica e digital o valor calculado.

 AVISo

A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva.

O ICON HD verifica se a velocidade de subida não passa da velocidade ideal, ou seja 10 m/ min (30 pés/min).

Se o ICON HD determinar uma velocidade de subida de 10m/min (30 pés/min) ou superior, o alarme de subida rápida é ativado: o alarme sonoro desliga‑se, as setas no lado direito passam para vermelho e a mensagem SLOW DOWN é mostrada na parte inferior da tela. A mesma persiste até a velocidade de subida reduzir para 10m/min (30 pés/min) ou menos. Se a velocidade de subida passar de 12m/min (40 pés/min) a uma profundidade abaixo de 12m (40 pés), a mensagem na tela passa para UNCONTROLLED ASCENT. Se a velocidade superior a 12m/min (40 pés/min) se mantiver por dois‑terços ou mais da profundidade para a qual o alarme foi inicialmente ativado, o seu ICON HD considera como violação do mergulho e a tela passa a mostrar VIOLATION - ASCENT.

(9)

Fig. 28

Fig. 29

Neste caso, se após voltar à superfície o mergulhador tentar um mergulho repetitivo, o ICON HD funcionará somente como profundímetro e cronômetro (modo bottom time/tempo de fundo), mostrando a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE.

 AVISo

Pode desativar a função de subida não controlada no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação.

 AVISo

Pode retirar a restrição ao Bottom Timer após alguma subida não controlada, zerando a memória do tecido no submenu Settings. Este modo deve ser utilizado somente por mergulhadores bastante experientes que assumam plena responsabilidade pelas conseqüências desta ação.

PARADA DE SEGURAnÇA

Se a profundidade máxima do mergulho exceder 10 metros (30 pés), o seu ICON HD sugere uma parada de 3 minutos na faixa de 3‑6m (10‑20 pés) ao final do mergulho, como medida de segurança adicional.

As paradas de segurança são apresentadas e gerenciadas da mesma forma que as paradas descompressivas descritas anteriormente, só que na cor verde em vez de laranja. As figuras seguintes mostram as diferentes fases (Figura 30‑31).

Fig. 30

Fig. 31

No modo PROFILE, as paradas de segurança são mostradas com uma linha verde (Figuras 32‑33).

Fig. 32

Fig. 33

Se o mergulhador sair da faixa de profundidade acimareferida, o cronômetro da parada de segurança é interrompido. Quando o mergulhador voltar à faixa correta, a contagem decrescente recomeçará do ponto em que tiver parado. Se o mergulhador voltar a uma profundidade de mais de 10 m (30 pés), o, ICON HD desconsiderará a parada de segurança anterior e programará outra.

noTA

O algoritmo não inclui penalidades se pular a parada de segurança. Não deixe de levar em conta, porém, que a parada de segurança na faixa dos 3 m‑6 m (10 pés‑20 pés) aumenta significativamente a sua segurança!

SURFAcInG ‑ AIR

Quando o mergulhador atingir uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o mergulho é considerado suspenso. O tempo de mergulho não é mais atualizado e o ICON HD mostra o perfil de mergulho e as demais informações relevantes (modo Superfície, Figura 34). Se o mergulhador voltar acima de 1.2m (4 pés) no intervalo de 3 minutos, o ICON HD retoma o mergulho, atualizando o tempo de mergulho para incluir o tempo gasto na superfície. Caso contrário, considera concluído o mergulho, grava os dados no logbook e passa para o modo POST DIVE.

Fig. 34

 AVISo

Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Timer durante esse período.

MoDo PoST DIVE – AIR

Após três minutos a uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o seu ICON HD passa para o modo POST DIVE, mostrando o intervalo de superfície, tempo de dessaturação e tempo no‑fly, a par de outras informações sobre o mergulho recentemente concluído (Figura 35).

 AVISo

Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no‑fly" permanecer ativa.

Fig. 35

O botão resgatará os dados pessoais do usuário (ICE).

Enquanto o ICON HD se encontrar no modo POST DIVE, continuará realizando os cálculos relacionados à descompressão enquanto houver algum tempo de dessaturação ou algum tempo no‑fly. Isto é mostrado por um LED vermelho piscando quando o ICON HD for desligado.

(10)

Fig. 36

 AVISo

Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente.

• nITRoX

 AVISo

Antes de ler este capítulo, leia com atenção os capítulos sobre mergulho com Ar. Devido ao menor teor de nitrogênio na mistura respiratória, as misturas enriquecidas de oxigênio permitem aumentar os limites de não‑descompressão, quando comparados com o mesmo mergulho com ar.

Porém, o maior teor de oxigênio na mistura expõe o mergulhador a perigos decorrentes da toxicidade por oxigênio que não são normalmente encontrados nos mergulhos recreativos com ar comprimido.

No modo Nitrox, o ICON HD calcula a toxicidade do oxigênio a partir do tempo do mergulho, da profundidade e da configuração do teor de oxigênio, fornecendo indicações que permitem ao mergulhador manter‑se dentro dos limites seguros para a exposição ao oxigênio.

Para mergulhar com uma mistura respiratória Nitrox, primeiro deve configurar‑se o modo Nitrox no submenu SETTINGS (ou "Ajustes"). O seu ICON HD gerencia o mergulho com Nitrox seguindo o mesmo procedimento para um mergulho com ar.

Isto significa que disporá das mesmas funções e procedimentos para a seleção do modo AIR. As únicas diferenças entre os mergulhos com ar comprimido e com Nitrox referem‑ se ao monitoramento e apresentação dos parâmetros de mergulho com Nitrox, além dos parâmetros de mergulho com ar (abordados no capítulo Ar).

Este capítulo examinará os parâmetros gerais para os mergulhos com Nitrox monitorados pelo ICON HD, e as diferenças na forma em que os dados são apresentados no modo AIR.

 AVISo

É essencial configurar corretamente o teor de oxigênio no gás para garantir as leituras corretas de:

• tempo não‑descompressivo restante; • tempos das paradas descompressivas; • alarme ao exceder o máximo permitido

de ppO2.

 AVISo

Antes de mergulhar, certifique‑se de ter configurado corretamente os parâmetros de mergulho com Nitrox: teor de oxigênio na mistura respiratória e o limite para a pressão parcial do oxigênio, os quais em conjunto determinam a profundidade máxima do mergulho (MOD) do mergulho.

 AVISo

O emprego de gases enriquecidos de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá‑los.

 AVISo

O ICON HD deve ser utilizado para mergulhos com gases enriquecidos de oxigênio (Nitrox) somente por mergulhadores com a devida certificação. A falta de treinamento adequado do mergulhador pode ocasionar lesões pessoais graves.

VERIFIcAÇÃo DoS PARÂMETRoS

GERAIS Do MERGULHo

PRESSÃo PARcIAL Do oXIGênIo Quando o mergulhador atingir uma profundidade em que o ppO2 exceda o limite

máximo inserido no respectivo parâmetro (de 1.2 a 1.6 bar), o ICON HD ativa uma condição de alarme, indicada por:

• profundidade mostrada a vermelho; • alarme sonoro;

• mensagem MOD EXCEEDED na parte inferior da tela.

O alarme continua até o mergulhador ter subido o suficiente para que o ppO2 volte a

ficar dentro do limite programado. Enquanto o alarme estiver ativo, a função de mapa fica desativada e a bússola somente pode ser visualizada durante 10 segundos, após o qual a visão padrão com a mensagem de alarme é novamente apresentada.

 AVISo

Quando o alarme MOD for ativado, suba imediatamente até o alarme parar. O descumprimento pode ocasionar lesões sérias ou até a morte.

EFEIToS SoBRE o SISTEMA

nERVoSo cEnTRAL

A exposição à toxicidade do oxigênio é rastreada no seu ICON HD através do valor de CNS, a sigla para Sistema Nervoso Central, com base nas recomendações atualmente

aceitas para os limites de exposição. Esta toxicidade é expressa como um valor percentual que varia de 0% a 100%. Quando o valor excede 75%, passa a vermelho. Se o nível de toxicidade do oxigênio atingir 75%, suba a uma profundidade menor para diminuir o teor de oxigênio e considere terminar o mergulho.

Quando o nível de toxicidade do oxigênio atingir 100%, deve terminar imediatamente o seu mergulho.

 AVISo

O mergulho com níveis de toxicidade de oxigênio iguais ou superiores a 75% pode colocá‑lo em situações potencialmente perigosas, as quais podem ocasionar lesões sérias ou a morte.

FASE PREDIVE

Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 37‑38):

Fig. 37

Fig. 38

noTA

Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu SETTINGS para verificar os parâmetros que foram ajustados.

 AVISo

Recomendamos que coloque o seu ICON HD no modo Dive sempre que mergulhar. Inicialmente no seu mergulho, verifique sempre se o computador de mergulho está ligado.

FASE DIVE: MERGULHo “nÃo‑ DEScoMPRESSIVo”

Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), a tela alterna para a fase de mergulho e passa a apresentar os dados do mergulho. São apresentadas as seguintes informações (Figura 39‑40):

(11)

Fig. 39

Fig. 40

A Profundidade Máxima Operacional (MOD) é apresentada de forma gráfica em vermelho relativamente ao máximo de ppO2 ajustado.

Os dados complementares também são mostrados, como o horário atual, profundidade máxima e diversas configurações (Figuras 41‑42).

Fig. 41

Fig. 42

FASE DIVE: MERGULHo coM “PARADAS DEScoMPRESSIVAS”

Se o mergulhador não subir quando o tempo sem paradas tiver expirado, o ICON HD alterna para o modo Parada Descompressiva, indicado pela presença da mensagem ENTERING DECO na parte inferior da tela e por um alarme sonoro.

A alternância para o modo Parada Descompressiva também é indicado pela barra gráfica na esquerda, agora completamente laranja (Figuras 43‑44).

Fig. 43

Fig. 44

Quando se pressionar serão mostradas as informações complementares (Figuras 45‑46).

Fig. 45

Fig. 46

noTA

As indicações para a fase deco e as paradas profundas são as mesmas que para o modo Ar.

 AVISo

Os modos de Descompressão, paradas profundas, velocidades de descida e subida, subidas não controladas, paradas omitidas e paradas de segurança são todos gerenciados da mesma forma descrita para o modo Ar.

Leia com atenção o capítulo sobre mergulhos com Ar.

MoDo SUPERFÍcIE: nITRoX Quando o mergulhador atingir uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o mergulho é considerado suspenso: o tempo de mergulho não é mais atualizado e o ICON HD mostra o perfil de mergulho e as demais informações relevantes (modo Superfície, Figura 46). Se o mergulhador voltar acima de 1.2m (4 pés) no intervalo de 3 minutos, o ICON HD retoma o mergulho, atualizando o tempo de mergulho para incluir o tempo gasto na superfície. Caso contrário, considera concluído o mergulho, grava os dados no logbook e passa para o modo POST DIVE.

Fig. 47

 AVISo

Se o mergulho com Ar ou Nitrox resultar em uma subida não controlada ou alguma parada omitida, o seu ICON HD desativará o uso do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo apenas que o computador seja utilizado no modo Bottom Timer durante esse período. MoDo PoST DIVE: nITRoX

Após três minutos a uma profundidade inferior a 1 metro (3 pés), o seu ICON HD passa para o modo POST DIVE, mostrando o intervalo de superfície, tempo de dessaturação e tempo no‑fly, a par de outras informações sobre o mergulho recentemente concluído (Figura 48). O botão resgatará os dados pessoais do usuário (ICE).

Fig. 48

 AVISo

Não voe nem viaje para grandes altitudes enquanto a indicação de "no‑fly" permanecer ativa.

 AVISo

Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente.

(12)

MERGULHo coM MAIS DE UM GÁS

O seu ICON HD permite que os mergulhadores possam utilizar até três diferentes misturas durante um único mergulho.

Durante os mergulhos com mais de um gás, o primeiro será aquele com o menor percentual de oxigênio, o segundo com o percentual de oxigênio intermediário e o terceiro será o que tiver o maior percentual.

As profundidades nas quais os diferentes gases são permitidos são indicadas de forma gráfica com diferentes tons de azul (Figuras 49‑50): 1. gás de fundo: azul escuro

2. Gás de deslocamento: azul‑claro 3. gás deco: azul celeste.

Fig. 49

Fig. 50

noTA

Pode ajustar todos os gases com o mesmo percentual de oxigênio.

 AVISo

Não é possível passar para um gás a uma profundidade em que a pressão parcial do oxigênio para esse gás for superior ao valor máximo definido.

ALTERnÂncIA DE GÁS

Durante os mergulhos com Nitrox com a função ativada de mudança de misturas, o terceiro botão da esquerda dispõe de duas funções, indicadas por um ícone duplo: • Pressão breve: mostra a tela das

informações adicionais .

• Pressão prolongada (1 segundo): mostra a tela de alternância do gás .

O seu ICON HD indicará a alternância antecipada do gás e permitirá a mudança somente se a profundidade for inferior à do MOD correspondente ao valor máximo de ppO2 ajustado. O ICON HD não permitirá

a alternância do gás se estiver a uma profundidade abaixo.

Durante a subida, quando atingir a

profundidade em que é permitida a alternância do gás, o ICON HD emite um sinal sonoro e apresenta a mensagem GAS 1 -> GAS 2 na parte inferior da tela (Figura 51).

Fig. 51

A esta altura, pode alternar o gás,

pressionando o botão durante 1 segundo. Vai aparecer a seguinte tela, mostrando os gases disponíveis e o ICON HD indicará o gás pronto para ser selecionado com uma seta amarela (Figura 52).

Fig. 52

Pressione para deslizar pelos gases disponíveis, em seguida pressione para ativá‑lo. A tela mostrará o símbolo do novo gás e, na tela, a sua concentração de oxigênio (Figura 53).

Fig. 53

Fig. 54

noTA

Pode selecionar outro gás, utilizando se for permitido a essa profundidade.

noTA

Pode sair deste modo sem alterar o gás, pressionando .

noTA

Se houver apenas um gás definido, o computador não entrará neste menu.

• DIVE ‑ BoTToM TIMER

(MAnôMETRo)

Neste modo, o seu ICON HD funciona como profundímetro, cronômetro eletrônico e cronômetro normal, embora não realize nenhum cálculo para descompressão. Assim, a responsabilidade pelo planejamento dos limites não‑descompressivos ou por uma descompressão adequada ficam por conta exclusiva do usuário.

PREDIVE ‑ BoTToM TIMER

Este modo operacional permanece ativo até o mergulhador descer abaixo dos 1.2 metros (4 pés). São apresentadas as seguintes informações (Figura 55):

Fig. 55

noTA

Antes de cada mergulho, recomendamos que entre no submenu Settings para verificar os parâmetros que foram ajustados.

DIVE – BoTToM TIMER

Quando o mergulhador desce abaixo dos 1.2 metros (4 pés), a tela alterna para a fase de mergulho e passa a apresentar os dados do mergulho. Permanecendo neste modo por mais de 5 segundos, o seu ICON HD começa a gravação dos dados de mergulho na memória Logbook, como profundidade atual, profundidade máxima e tempo de mergulho (Figura 56).

Fig. 56

Pressionando o cronômetro será ativado. Pressionando‑se novamente o mesmo botão, o computador zera e reinicia o cronômetro. O botão mostra o mapa se algum tiver sido inserido.

(13)

 AVISo

Após um mergulho no modo Bottom Timer, a transição para o modo AR ou Nitrox ficará desativada durante 24 horas (pode pular este bloqueio, zerando o nitrogênio residual nos compartimentos do tecido no menu Settings).

 AVISo

A zeragem do nitrogênio residual somente deve ser realizado pela sua Operadora de Mergulho local ou Loja de Mergulho. Mergulhar após zerar o nitrogênio residual pode colocá‑lo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte.

 AVISo

Após resetar o nitrogênio residual, não mergulhe durante pelo menos 24 horas.

 AVISo

Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas.

• MoDo BoTToM TIMER InDUZIDo

PoR VIoLAÇÃo

As violações seguintes podem ocorrer durante um mergulho com AR ou Nitrox:

• subida não controlada.

• Parada descompressiva omitida. Neste caso, o seu ICON HD irá restringir a utilização do modo Ar e Nitrox durante 24 horas, permitindo somente as operações no modo Bottom Timer , apresentando continuamente a mensagem LOCKED BY PREVIOUS DIVE.

As indicações gráficas são as mesmas que aquelas apresentadas no modo Bottom Timer mode, com a adição do ícone , o qual indica que foi cometida uma violação num mergulho anterior e que o computador se encontra “bloqueado” no modo Bottom Timer.

Fig. 57

• MoDo coMPASS

A bússola está ativa tanto à superfície como durante o mergulho.

À SUPERFÍcIE

Para entrar no modo COMPASS ("Bússola") quando se encontrar à superfície, utilize o botão SELECT quando o ícone da bússola estiver destacado no menu principal. A função de visada pode ser ativada, pressionando .

Fig. 58

Para ajustar uma nova direção, pressione novamente. Pressione e segure durante dois segundos para retirar a visada. Utilize a função BACK para voltar ao Menu Principal.

DURAnTE o MERGULHo

Durante o mergulho, ao pressionar terá acesso à função da bússola (Figura 59).

Fig. 59

Neste modo, estão visíveis o tempo não‑ descompressivo (tempo de subida para os mergulhos com parada descompressiva e tempo de mergulho para os mergulhos em Bottom Timer), a profundidade atual e a velocidade de subida.

Pressionando‑se o botão resgata‑se o cronômetro. Pressione o botão para iniciar o cronômetro. Pressione o botão para retirar o cronômetro da tela (Figura 60).

Fig. 60

Pressionando‑se o botão da esquerda, sai‑se do modo bússola.

ATIVAÇÃo DA VISADA

Os mergulhadores podem ativar a visada, de forma a que a bússola mostre sempre a direção selecionada. Para tanto, pressione (Figura 61).

O ICON HD coloca símbolos em 90, 120 e 180 graus além da direção ajustada, na forma de auxílio de navegação em trajetos quadrados, triangulares e recíprocos.

Pressionando‑se novamente o mesmo botão, ajusta‑se uma nova direção de visada. Pressione e segure o mesmo botão durante dois segundos para retirar a visada.

Fig. 61

noTA

Esta visualização permanece ativa até pressionar .

• MAPAS

Os mapas carregados na memória do seu ICON HD podem ser visualizados, usando o submenu especial.

Selecione um mapa que possa consultar durante o mergulho utilizando o submenu SETTINGS.

Os mapas podem ser inseridos através da interface do programa.

VISUALIZAÇÃo Do MAPA nA

SUPERFÍcIE

Para ter acesso ao submenu dos MAPAS, utilize o botão SELECT para escolher o ícone dos MAPAS no menu principal.

Utilize os botões centrais para listar os nomes dos mapas que foram carregados (Figura 62). Utilize o botão VIEW para ver o mapa selecionado.

Utilize o botão BACK para voltar ao menu anterior.

(14)

Fig. 62

cARREGAnDo oS MAPAS PARA

VISUALIZAÇÃo DURAnTE o MERGULHo

Se desejar ver algum mapa durante o mergulho, precisará selecioná‑lo, utilizando o submenu SETTINGS (SETTINGS -> SET DIVE -> LINKED MAP).

VISUALIZAÇÃo DE MAPAS

DURAnTE o MERGULHo

Pode visualizar o mapa pré‑selecionado durante o mergulho, utilizando o botão (Figura 63).

noTA

Pode visualizar um mapa apenas durante o mergulho

Fig. 63

Utilize o botão para voltar à tela anterior.

noTA

A imagem é estática; não segue o perfil de mergulho.

noTA

O mapa permanece na tela durante 10 segundos, após o qual a tela reverte para a visualização padrão.

• FoToS

À superfície, pode visualizar fotos ou outro arquivo no formato .jpg.

As fotos podem ser inseridas através da interface do programa.

VISUALIZAÇÃo DAS FoToS

Para entrar no submenu FOTOS, utilize o botão SELECT quando o ícone FOTOS estiver destacado no menu principal (Figura 64).

Fig. 64

Utilize os botões centrais para listar os nomes das fotos que foram carregadas.

Utilize o botão VIEW para ver o mapa selecionado.

Utilize o botão BACK para voltar ao menu anterior.

• BATERIA

O seu ICON HD vem com uma bateria recarregável de ion de lítio com alta eficiência sem nenhum efeito de memória.

Uma única carga dura aproximadamente 6 mergulhos.

noTA

A vida útil da bateria depende GRANDEMENTE da utilização da luz de fundo E da duração dos mergulhos. A bateria carrega totalmente em cerca de 4 horas.

noTA

A vida útil da bateria é de

aproximadamente 500 ciclos de carga.

noTA

As informações armazenadas não serão perdidas, mesmo se a bateria ficar totalmente sem energia. Isto, porém, não se aplica à informação do nitrogênio residual.

REcARGA DA BATERIA

A bateria é carregada por meio de uma conexão USB com um adaptador especial que pode ser conectado a uma fonte de alimentação ou a uma porta USB em um computador com cabo USB padrão (Figura 65).

Fig. 65

O adaptador, o cabo e a fonte de alimentação fazem parte do seu ICON HD.

Se o ICON HD for desligado e começar a carregar a bateria, verá a seguinte mensagem (Figura 66):

Fig. 66

noTA

Certifique‑se de que os contatos estão limpos antes de conectar o carregador.

(15)

Pressione o botão SELECT para voltar ao menu principal. O processo de carga continuará. Se o ICON HD for ligado e começar a carregar a bateria, verá uma indicação de que a bateria está sendo carregada na parte superior da direita.

VERIFIcAÇÃo Do nÍVEL DE cARGA

DA BATERIA

O seu ICON HD monitora constantemente o nível de carga da bateria.

À superfície, o nível da carga é indicado por um ícone na parte superior da direita: ela pode ficar totalmente verde, parcialmente verde, amarela ou vermelha.

• Enquanto estiver total ou parcialmente verde, terá carga suficiente de bateria para alguns mergulhos.

• Se ficar amarela, aparece a tela CHARGE BATTERY ("Carregar Bateria") quando ligar o seu ICON HD, embora possa pular esta fase, pressionando o botão da direita (Figura 67, ao alto). Porém, terá apenas uma carga limitada de bateria restante, podendo efetuar somente um mergulho no máximo. Recomendamos que carregue o seu ICON HD antes de mergulhar se o ícone da bateria estiver amarelo.

• Se o ícone da bateria ficar vermelho, aparece a tela CHARGE BATTERY ("Carregar Bateria") e não poderá pular esta fase (Figura 67 em baixo). O ICON HD não funcionará como computador de mergulho, até ser recarregado.

Fig. 67

 AVISo

Se o computador de mergulho não tiver sido utilizado há algum tempo, recomendamos que verifique a carga da bateria, recarregando‑a se for necessário.

 AVISo

A temperatura pode afetar

significativamente o desempenho da bateria. Pode aparecer o ícone que sinaliza o nível baixo da bateria devido às baixas temperaturas, mesmo se a bateria tiver ainda suficiente capacidade.

 AVISo

Recomendamos que recarregue a bateria se pretende mergulhar em água fria. Durante o mergulho, o ícone da bateria fica visível no canto inferior direito quando se pressionar .

Se o seu ICON HD detectar que o nível de carga da bateria está diminuindo, mostrará a mensagem LOW BATTERY ("Bateria Fraca") na tela. Em uma situação de LOW BATTERY, as funções do mapa e bússola são desativadas, assim como os sinais sonoros, e a luz de fundo é reduzida para um nível de segurança de baixo consumo (a leitura da tela fica garantida). Ainda assim, poderá acessar as informações adicionais por meio do botão , embora a mensagem LOW BATTERY ("Bateria Fraca") reapareça após 4 segundos. (Figura 68):

Fig. 68

 AVISo

Quando este aviso aparecer, interrompa o mergulho, de forma segura, sem perda de tempo.

 AVISo

Se a bateria for totalmente esgotada durante ou logo após um mergulho, o ICON perderá os dados sobre a carga de nitrogênio nos tecidos e assim calculará erroneamente o próximo mergulho. Não mergulhe nas 24 horas após um mergulho em que a bateria se tiver esgotado totalmente.

• MEnU DE conFIGURAÇÕES

(SETTInGS)

Para entrar neste submenu, utilize o botão SELECT quando o ícone SETTINGS estiver destacado no menu principal.

Neste submenu, pode conferir ou alterar os parâmetros para o seu ICON HD.

SET DIVE

Com a configuração DIVE pode ajustar os parâmetros para o mergulho.

 AVISo

Antes de mergulhar,certifique‑se de ter configurado corretamente as unidades de medida. Uma configuração incorreta poderá originar confusão durante o mergulho e levar a erros de comportamento debaixo d'água. DIVE – MoDo

Ajuste o tipo de mergulho: Air, Nitrox, Bottom Timer.

Se selecionar um mergulho Nitrox, passe para a janela seguinte onde pode alterar a concentração do oxigênio e o teor máximo de ppO2 (Figura 69).

Fig. 69

 AVISo

O emprego de gases enriquecidos de oxigênio expõe o mergulhador a perigos diferentes daqueles inerentes ao ar comprimido. O mergulhador deve estar consciente destes riscos e saber como evitá‑los.

 AVISo

A definição do percentual de oxigênio no gás respiratório corretamente é crucial para estimativas precisas de:

• tempo não‑descompressivo restante; • tempos das paradas descompressivas; • alarme ao exceder o máximo permitido

de ppO2.

DIVE ‑ nITRoX ‑ %o2

A percentagem de oxigênio pode ser ajustada para:

Nitrox 1: 21% ‑ 50% Nitrox 2 :21% ‑ 99% Nitrox 3: 21% ‑ 99%

Pressione ou para ajustar a

concentração de oxigênio no valor desejado. Em seguida, pressione NEXT para ajustar o valor do ppO2máximo. De referir que MOD muda enquanto função do % de O2 e do ppO2máximo e não pode ser alterado de forma independente. Pressione SET para salvar os ajustes e sair do menu. (Figura 70):

(16)

Fig. 70

DIVE ‑ nITRoX – PRESSÃo PARcIAL Do oXIGênIo

O ICON HD apresenta um alarme que acusa quando a pressão parcial máxima do oxigênio tiver sido excedida. Este valor pode ser ajustado de 1.2 bar até 1.6 bar, em incrementos de 0,05 bar.

noTA

Ao mesmo tempo que define a concentração do oxigênio, o ICON HD mostra a PROFUNDIDADE OPERACIONAL MÁXIMA (MOD) a qual depende da concentração definida do oxigênio e do ppO2 máximo.

DEFInIÇÃo DE MAIS DE UM GÁS

O ICON HD permite utilizar até 3 diferentes misturas durante um único mergulho. Se mergulhar utilizando apenas um gás, selecione NITROX 1 e desmarque os outros dois. Para mergulhos com dois gases, selecione NITROX 1 e 2 e desmarque o terceiro.

As características dos três gases devem ser introduzidas no computador de mergulho antes do mergulho. Será então da sua responsabilidade informar o ICON HD qual gás está sendo atualmente utilizado durante as várias fases do mergulho.

Se desejar mergulhar utilizando múltiplos gases, precisará ativar os gases e ajustar os parâmetros individuais para cada um: %O2 e

ppO2  máx.

O procedimento para o ajuste dos parâmetros individuais foi descrito anteriormente. Em primeiro lugar, ative os gases que pretende utilizar, usando as opções NITROX 2 e NITROX 3. As figuras a seguir descrevem a forma de ativar o Nitrox 2. Pressione + para ativar o Nitrox 2, em seguida pressione NEXT. Agora, pressione ou para ajustar o valor da concentração de oxigênio, pressionando em seguida NEXT para ajustar o ppO2máximo. Pressione SET para salvar os ajustes e sair do menu. (Figura 71)

Fig. 71

Pressione BACK para voltar ao menu Nitrox, o qual apresentará as características ajustadas para cada gás (Figura 72).

Fig. 72

noTA

Não poderá ativar o terceiro gás se não tiver ativado o segundo gás.

noTA

O segundo gás não pode ter um valor do %O2 superior ao do terceiro gás.

DIVE – FAToR P

O ICON HD permite‑lhe ajustar um fator complementar de segurança pessoal para aumentar a sua segurança durante o mergulho. O fator de correção deve ser utilizado por mergulhadores sem experiência, para mergulhos extenuantes ou quando mergulhar após um período prolongado de inatividade. O ICON HD mostra o fator de segurança pessoal em uso na tela: P0 é o regime normal, definido como padrão, enquanto que P1 e P2 possuem margens de segurança incrementais.

DIVE – ALTITUDE

Ajuste a altitude em que estiver mergulhando. Pode selecionar dos seguintes intervalos: A0 (0 m ‑ 700 m) (0 pés ‑ 2.296 pés) A1 (700 m ‑ 1500 m)(2296 pés ‑ 4921 pés) A2 (1500 m‑2400 m)(4921pés ‑7874 pés) A3 (2400 m‑3700 m)(7874 pés‑12139 pés)

noTA

Estas configurações não podem ser alteradas durante o mergulho. Assim, verifique cuidadosamente as configurações antes de cair na água.

 AVISo

Não mergulhe em lagos montanhosos sem antes ter verificado se o respectivo programa de altitude foi selecionado. DIVE – WATER

Para maior precisão, ajuste o seu ICON HD para água salgada ou água doce. Verifique freqüentemente esta configuração, principalmente se utilizar o instrumento em vários ambientes (lagos, mar, piscinas). DIVE – LInKED MAP

Esta função permite‑lhe selecionar um mapa a usar durante o mergulho (Figura 73).

Fig. 73

noTA

Pode decidir não carregar nenhum mapa no ICON HD. Neste caso, o respectivo botão é desativado durante o mergulho. DIVE ‑ DISPLAy

Ajusta a visualização padrão no modo DIVE (EXTENDED, PROFILE).

DIVE ‑ ALARMES SonoRoS

Esta função ativa ou desativa os alarmes sonoros.

(17)

noTA

O alarme para a Parada Profunda está sempre ativo.

 AVISo

Os alarmes sonoros só devem ser desativados por mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade por esta operação. DIVE ‑ UnconTRoLLED AScEnT Esta função ativa ou desativa a função "computer lock" no caso de uma subida não‑ controlada para evitar que o ICON HD bloqueie após uma subida rápida. Este recurso pode ser útil no caso de instrutores que precisam fazer subidas de emergência.

 AVISo

A subida rápida aumenta o risco de doença descompressiva.

 AVISo

Esta função destina‑se somente aos mergulhadores experimentados que assumirem a plena responsabilidade pelas conseqüências de desativar esta função. DIVE – ERASE DESAT

Utilize esta função para zerar a memória de nitrogênio residual nos compartimentos do tecido.

 AVISo

Esta opção destina‑se unicamente às Operadoras de Mergulho e Lojas de Mergulho.

 AVISo

Os usuários que limparem o nitrogênio residual não podem utilizar o instrumento em mergulhos repetitivos. Após esta operação, não mergulhe com o ICON HD se já tiver mergulhado nas 24 horas anteriores.

Mergulhar após zerar o nitrogênio residual pode colocá‑lo em uma situação potencialmente perigosa, a qual pode ocasionar lesões sérias ou a morte.

 AVISo

Após resetar o nitrogênio residual, não mergulhe durante pelo menos 24 horas.

 AVISo

Se o computador estiver em uma situação de "aluguel", o "novo mergulhador" não poderá ter feito um mergulho anterior nas últimas 24 horas.

Para zerar o nitrogênio residual, insira o código 1234.

Introduza os números na seqüência: 1, 2, 3, 4. Após cada entrada, confirme a sua seleção com o botão NEXT.

Após obter confirmação do ICON HD, pressione o botão BACK para voltar ao menu anterior (Figura 74).

Fig. 74

noTA

Se decidir sair desta configuração sem zerar os tecidos, basta selecionar o botão BACK para sair deste modo.

SET coMPUTER

Neste submenu, pode ajustar as funções gerais do seu ICON HD.

coMPUTER – LAnGUAGE

Defina o idioma utilizado para as mensagens de alarme durante o mergulho e para a navegação no menu à superfície. coMPUTER – TIME

Altera o relógio e o calendário

• Formato: Selecione o formato de 12 ou 24 horas.

• Time: Altera o horário. • Date: Altera a data.

Após efetuar as suas alterações, utilize o botão BACK para voltar ao submenu anterior. coMPUTER – UnITS

Defina as unidades de medida para sistema métrico ou imperial.

coMPUTER – BRIGHTnESS

Pode ajustar a luminosidade da tela, utilizando uma tela que permite que veja como ficará a configuração (Figura 75).

Fig. 75

coMPUTER – LcD ADJUSTMEnTS

Esta configuração apresenta uma tela de teste que pode utilizar para otimizar a apresentação do visor. Faça as alterações, utilizando os botões centrais. Confirme a nova configuração, utilizando o botão SELECT.

coMPUTER – BAcKLIGHT TIMER Defina a duração da luz de fundo no modo normal durante o mergulho: de 10 segundos ao modo sempre ligada (Figura 76).

Fig. 76

noTA

A utilização contínua da luz de fundo em modo normal em vez de no modo de baixo consumo encurtará a vida útil da bateria. coMPUTER – DEcLInATIon

Compensação da diferença entre o Norte geográfico e o Norte magnético.

Para realizar esta operação, terá que ajustar o valor de declinação magnética.

A declinação é fornecida em cartas náuticas ou mapas topográficos da área.

Introduza primeiro o ângulo de declinação e depois a direção (Figura 77).

(18)

Fig. 77

coMPASS cALIBRATIon

A bússola digital no seu ICON HD é calibrada de fábrica e não requer, em circunstâncias normais, outro tipo de manutenção. Em determinadas alturas, porém, como após a exposição a campos magnéticos extremamente intensos, pode ser necessário recalibrar a bússola para garantir sua precisão. Se observar algum desvio óbvio na indicação da bússola, acesse este menu e realize a calibragem, conforme descrito abaixo.

Primeiramente, introduza o código de segurança que é 1234. Em seguida, aparecerá a imagem abaixo na tela.

Fig. 78

Agora, segure o seu ICON HD na horizontal relativamente à superfície, efetuando um lento círculo no sentido contrário ao relógio (para a esquerda). Após ter concluído o círculo, a calibragem está completa. Pressione BACK para voltar ao menu SET COMPUTER. SoBRE o Icon HD

Este submenu apresenta diversas informações sobre o hardware e software do seu ICON HD. Também elenca as informações sobre a utilização do computador de mergulho, como o mergulho mais longo, mais profundo, total de mergulhos e tempo total de mergulho. Além disso, pode reverter para as configurações originais de fábrica com a opção FACTORY

RESET. A opção FACTORY MAINTENANCE deve ser utilizada somente por pessoal autorizado.

• LoGBooK

Utilizando o submenu LOGBOOK, pode apresentar as informações sobre seus mergulhos mais recentes.

Para entrar neste submenu, utilize o botão SELECT quando o ícone LOGBOOK estiver destacado no menu principal.

A primeira página do Logbook apresenta a lista de mergulhos, numerados pela ordem do mais recente até o mais antigo (Figura 79).

Fig. 79

Os ícones a seguir estão incluídos, conforme o caso:

NITROX DIVE BOTTOM TIMER DIVE

DECO DIVE

VIOLATION COMMITTED

Se o computador ficar sem memória durante um novo mergulho, o mergulho mais antigo será excluído para que os dados do mergulho mais recente possam ser salvos.

O ICON HD pode armazenar mais de 100 horas de perfis de mergulho em intervalos de 5 segundos. Pressione o ícone SELECT para visualizar o mergulho selecionado em modo digital.

VISUALIZAÇÃo DIGITAL

Este formato apresenta todas as informações sobre o mergulho.

Utilize os botões centrais para listar seus outros mergulhos.

Utilize o botão PROFILE para passar à visualização gráfica do mergulho atual. Utilize o botão BACK para voltar ao menu principal (Figura 80).

Fig. 80

noTA

O ícone da bateria mostra o nível de carga da bateria em tempo real, e não o relativo ao mergulho mostrado no Logbook.

VISUALIZAÇÃo PERFIL

Este modo mostra a apresentação gráfica do mergulho.

Utilize os botões centrais para listar seus mergulhos.

Pressione o botão BACK para voltar à visualização digital (Figura 81).

Fig. 81

noTA

Para mergulhos no modo Bottom Timer com alguma violação presente, os ícones da subida não controlada e da parada descompressiva omitida referem‑se às violações cometidas durante o mergulho anterior.

• PLAnEJADoR DE MERGULHo

ScRoLLInG oF

no DEcoMPRESSIon LIMITS

Esta função permite que você possa listar os limites não‑descompressivos, levando em conta automaticamente a saturação residual corrente nos compartimentos do tecido de um mergulho anterior.

Os tempos mostrados ao listar‑se os limites não descompressivos levam em conta a informação introduzida no submenu SETTINGS: altitude, fator de correção pessoal, Ar ou, no caso de Nitrox, os valores para o percentual de oxigênio e sua pressão parcial máxima.

Selecione a função PLANNER utilizando os botões centrais.

Pressione o botão SELECT para mostrar a tabela de planejamento do mergulho, a qual mostra a profundidade em incrementos de 3 m (10 pés), até 48 m (157 pés). Para cada profundidade, a tela mostra o respectivo tempo não‑descompressivo expresso em minutos.

Se o modo Nitrox for selecionado, a

profundidade máxima mostrada no planejador está limitada pelo MOD.

Pressione BACK para voltar ao menu anterior. noTA

A função PLANNER é ativada somente se o modo Ar ou Nitrox estiverem definidos.

• BUTTon LocK

Esta função permite‑lhe bloquear os botões para que o computador não seja inadvertidamente ligado. Uma função bastante

(19)

útil, por exemplo, quando viajar para um ponto de mergulho, já que de outra forma o seu ICON HD pode esgotar acidentalmente a bateria antes do mergulho.

Para bloquear os botões, do menu principal pressione SELECT durante um segundo, ou pressione normalmente quando o ícone do BUTTON LOCK estiver em destaque. Isto vai escurecer a tela.

Fig. 82

Para desbloquear os botões, pressione o botão da esquerda, seguido pelo botão da direita. A tela principal reaparece agora.

• coMo conEcTAR o Icon HD A UM

coMPUTADoR

Coloque o ICON HD virado para baixo e conecte a interface na respectiva sede, conforme ilustrado nas figuras seguintes: Se a conexão tiver sido feita corretamente, será mostrada a mensagem da conexão ativa.

Nesta altura, ICON HD está pronto para interagir com o computador através da interface do programa.

Fig. 83

Fig. 84

Fig. 85

• ATUALIZAÇÃo Do PRoGRAMA

Quando a MARES desenvolver novas opções funcionais para o seu ICON HD, poderá atualizar o seu programa.

O programa para o ICON HD pode ser atualizado, baixando a nova versão no site da MARES e utilizando a interface exclusiva.

• PERGUnTAS FREQüEnTES (FAQ)

Q: As cores são visíveis na água profunda? R: As cores são visíveis em qualquer profundidade pelo fato de o visor ter a luz de fundo.

Q: O que acontece se o ICON HD não for configurado para o modo Dive quando começar o mergulho?

R: Se o modo Dive não for configurado ao iniciar o mergulho, o ICON HD ativará o modo Dive em 20 segundos após ter passado dos 1.2 m (4 pés).

Q: O que acontece se houver uma subida não controlada ou uma parada descompressiva omitida durante um mergulho com AR ou Nitrox?

R: Ao final do mergulho, o ICON HD ficará no modo bloqueado, pelo que os mergulhos subsequentes no prazo de 24 horas somente serão possíveis no modo Bottom Timer. Q: O que indica que o modo Bottom Timer foi escolhido pelo usuário, em vez de ser o resultado de violações debaixo de água durante o mergulho anterior?

R: Durante o mergulho e no modo de superfície, além das indicações normais mostradas no modo Bottom Timer, existe um ícone especial que indica que o ICON HD está bloqueado.

Q: Se eu selecionar o modo AIR ou Nitrox após ter concluído um mergulho no modo Bottom Timer, como será gerenciado o novo mergulho?

R: o ICON HD não permitirá um mergulho com Ar ou Nitrox no prazo de 24 horas de um mergulho no modo Bottom Timer.

Q: Porque o planejador de mergulho por vezes é desativado após um mergulho?

R: Isto acontece se terminar um mergulho com uma parada omitida ou uma subida não controlada. Quando isto acontece, o ICON HD alterna para o modo Bottom Timer, desativando a utilização dos modos Air e Nitrox durante 24 horas.

Q: Onde posso encontrar o número de série do produto?

R: No submenu SETTINGS, use os botões centrais para selecionar Sobre ICON HD.

Q: Se eu já tiver uma interface IRIS ou DRAK, posso utilizá‑la com o ICON HD?

R: Não. Terá que utilizar a interface específica que vem com o computador.

Q: Os 3 minutos da parada de segurança estão incluídos no tempo de subida?

R: Não.

Q: O que é a parada profunda (DEEPSTOP)? R: Para minimizar a probabilidade da formação de micro‑bolhas críticas, no caso de mergulhos descompressivos ou de mergulhos próximos ao limite não‑descompressivo, o seu ICON HD apresenta uma série de paradas descompressivas de um minuto a diferentes profundidades em função do perfil do mergulho. Esta é uma das características especiais do algoritmo RGBM Mares‑Wienke. Q: Se eu subir e passar da profundidade da parada profunda, posso descer de novo e voItar a ela?

R: Se ultrapassar a profundidade da parada profunda em mais de um metro, esta parada será retirada.

Q: Porque o ícone da DEEPSTOP não aparece durante o mergulho?

R: O ícone da DEEPSTOP aparece somente durante os mergulhos com paradas descompressivas ou em mergulhos muito próximos dos limites não‑descompressivos.

• MAnUTEnÇÃo

Após o mergulho em água salgada, recomendamos que lave o seu ICON HD com água doce para remover os resíduos de sal. Não utilize produtos químicos. Basta lavar o ICON HD em água corrente.

noTA

Se observar indícios de umidade na face interna do vidro mineral, leve imediatamente o seu ICON HD a uma assistência técnica autorizada da Mares.

 AVISo

O vidro mineral não é à prova de arranhões resultantes de uso incorreto.

 AVISo

Não jateie com ar comprimido no ICON HD, uma vez que pode danificar a área do sensor de pressão.

SUBSTITUIÇÃo DA BATERIA

O seu ICON HD emprega uma bateria recarregável, por isso pode ser necessário substitui‑la após aproximadamente 500 ciclos de carga. A bateria deve ser substituída num centro autorizado Mares apenas. A Mares declina toda e qualquer responsabilidade por danos ocasionados pela substituição da bateria.

noTA

Descarte devidamente a bateria velha. A Mares adota a política de respeito ao meio ambiente e recomenda a utilização do serviço de coleta de lixo seletiva.

Referências

Documentos relacionados

CONCLUSÕES E PROPOSTAS PARA TRABALHOS FUTUROS Nesta dissertação, foi apresentada uma avaliação do desempenho das funções de proteção aplicadas em transformadores de potência,

§ 1º - Nenhum pagamento será realizado pela CONTRATANTE sem que antes seja procedida prévia e necessária consulta ao Sistema de Cadastro de Prestador de serviços – SICAF – para

DAS PERMISSÕES E AUTORIZAÇÕES

c) Vistoria externa, no caso de unidades isoladas. A vistoria deve ser complementada com a investigação da vizinhança e da adequação do bem ao segmento de mercado

O estudo teve como objetivo identificar a temperatura da pele de diferentes áreas corporais de idosos hospitalizados em unidade de clínica cirúrgica sem risco de

Já no tocante à lei complementar referida no inciso III do § 1º do art. 155, necessária para instituir o imposto nas hipóteses em que o doador tem domicílio ou

Pela perfeita entrega do objeto solicitado, o Conselho Regional de Química – Terceira Região efetuará o pagamento do preço conforme tabela acima, em moeda corrente, mediante

A perícia forense computacional é organizada em quatro etapas principais (Eleutério e Machado apud SOUSA, 2016, p.03): Preservação: tem como objetivo garantir a