• Nenhum resultado encontrado

Radares de cúpula Halo20, 20+ e 24 Manual de instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Radares de cúpula Halo20, 20+ e 24 Manual de instalação"

Copied!
34
0
0

Texto

(1)

PORTUGUÊS

Radares de cúpula

Halo20, 20+ e 24

(2)
(3)

Prefácio

Exoneração de responsabilidade

Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua, reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual. Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais próximo.

O proprietário é o único responsável pela instalação e pela utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes, ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto é o único responsável por garantir práticas de segurança marítima.

A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR A LEGISLAÇÃO EM VIGOR. Este manual representa o produto como ele existe no momento da impressão deste manual. A Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas reservam-se o direito de efetuar alterações às especificações sem aviso prévio.

Idioma aplicável

Esta declaração e quaisquer manuais de instruções, guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o produto (Documentação) podem ser traduzidos para, ou foram

traduzidos de, outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a versão em Inglês da Documentação será considerada a versão oficial da Documentação.

Copyright

Copyright © 2019 Navico Holding AS.

Garantia

O cartão de garantia é fornecido como um documento separado. Em caso de dúvidas, consulte o website da marca do seu ecrã ou sistema: www.lowrance.com

www.simrad-yachting.com www.bandg.com

Declaração de Conformidade

Europa

Este equipamento está em conformidade com a diretiva CE RED 2014/53/UE. A declaração de conformidade correspondente encontra-se disponível na secção do produto nos seguintes websites:

www.lowrance.com www.simrad-yachting.com www.bandg.com

Estados Unidos da América

Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode provocar interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam provocar uma operação não desejada.

(4)

FCC para um ambiente não controlado.

A antena deste dispositivo tem de ser instalada em conformidade com as instruções fornecidas e tem de ser utilizada com um espaçamento mínimo de 0,1 m (0,33 pés) para o Halo20+ e Halo24, e 0,0 m (0,0 pés) para o Halo20 entre as antenas e o corpo de qualquer pessoa (excluindo extremidades das mãos, pulsos e pés) durante o funcionamento.

¼ Nota: este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital de classe B, de acordo com o artigo 15.º das normas da FCC. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferências nas comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à receção de rádio ou televisão, o que pode ser verificado desligando e voltando a ligar o equipamento, aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através de uma ou várias das medidas seguintes:

Reoriente ou mude a localização da antena recetora Aumente a distância entre o equipamento e o recetor

Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que está ligado o recetor

Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda ISED Canadá

Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS sobre dispensa de licença do ISED Canada (Innovation, Science and Economic Development - Inovação, Ciência e Desenvolvimento económico). O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências e

(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que possam provocar uma operação não desejada do dispositivo.

Declaração do Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED)

Nos termos dos regulamentos do ISED Canada, este transmissor de rádio só pode operar utilizando uma antena de um tipo e ganho máximo (ou inferior) aprovados para o transmissor pelo ISED Canada. Para reduzir a possibilidade de interferências de rádio para outros utilizadores, o tipo de antena e respetivo ganho devem ser escolhidos de forma a que a potência isotrópica radiada equivalente (p.i.r.e.) não seja mais do que a necessária para comunicação com êxito.

Este transmissor de rádio (identificar o dispositivo através do número de certificação ou número do modelo no caso de Categoria I) foi aprovado pelo ISED Canada para funcionar com os tipos de antena listados abaixo com o ganho máximo permitido e a impedância da antena necessária para cada tipo de antena indicada. Os tipos de antena não incluídos nesta lista, com um ganho superior ao ganho máximo indicado para esse tipo, são estritamente proibidos para utilização com este dispositivo.

Antenas Halo Ganho da antena (dBi) máximo permitido Impedância

Radar Halo 20

22,5 dBi

Não aplicável Radar Halo20+

Radar Halo24 23,5 dBi

Tabela de exposição à radiofrequência (RF)

System (Sistema) Distância de segurança

ocupacional de 100 W/m2 Distância de segurança pública de 10 W/m2

Radar Halo20

0,0 m (0,0 pés)

0,0 m (0,0 pés)

Radar Halo20+ 0,1 m (0,33 pés)

Radar Halo24 0,1 m (0,33 pés)

(5)

Marcas comerciais

Navico® é uma marca comercial registada da Navico Holding AS. Lowrance® é uma marca comercial registada da Navico Holding AS. Simrad® é utilizado sob um contrato de licença com a Kongsberg. B&G® é uma marca comercial registada da Navico Holding AS.

Acerca deste manual

Este manual é um guia de referência para a instalação do radar de cúpula Halo.

O texto importante que exige especial atenção do leitor está destacado da seguinte forma:

¼ Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um comentário ou para alguma informação importante.

! Aviso: utilizado quando é necessário alertar as pessoas para a necessidade de prosseguirem cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.

(6)

Conteúdos

3 Prefácio 3 Exoneração de responsabilidade 3 Copyright 3 Garantia 3 Declaração de Conformidade

4 Tabela de exposição à radiofrequência (RF) 5 Marcas comerciais

5 Acerca deste manual 7 Introdução 7 Peças incluídas 8 Instalação

8 Diretrizes da cablagem

9 Escolher a localização do scanner

10 Considerações sobre montagem na cobertura 13 Descrição geral da cablagem

14 Ligação do scanner 15 Instalar o scanner 16 Ligação Ethernet 18 Ligação de alimentação

19 Ligação do controlo da alimentação 21 Instalação e configuração 22 Manutenção

23 Substituir um radar 3G/4G de banda larga 23 Caixa de interface do radar RI-10 e cablagem 24 Resolução de problemas

24 LED de estado 24 Mensagens de erro 25 Códigos de erro

27 Desenhos dimensionais 27 Dimensões do radar de cúpula Halo 29 Especificações técnicas 29 Radar Halo20/20+

30 Radar Halo24 32 Acessórios

(7)

Introdução

Peças incluídas

A B C ENGLISHInstalla tion Manual bandg .com ENGLISHInstalla tion Manual bandg .com ENGLISHInstalla tion M anual bandg .com ENGLISHInstalla tion M anual bandg.com D E F G A Radar Halo

B Parafusos e anilhas de montagem Parafuso sextavado (M8x30), 4x 4 anilhas planas

4 anilhas de mola C Pacote de documentação D Cabo de interligação

E Adaptador Ethernet RJ45 para 5 pinos, 1,5 m (4,9 pés)

F Capa impermeável para cabo para ficha RJ45 do cabo de interligação G Kit do retentor de cabos

2 clipes de retenção de cabos Parafuso (chave de fenda Phillips), 4x

(8)

Instalação

¼ Nota: o radar Halo é selado em fábrica. A remoção do revestimento anula a garantia de fábrica.

¼ Nota: em caso de substituição de um radar 3G/4G de banda larga já instalado, consulte “Substituir um radar 3G/4G de banda larga” na página 23.

Diretrizes da cablagem

Puxar o cabo de interligação em segurança

Ligue uma linha de rato ao revestimento externo do cabo de interligação do radar para que a tensão dos puxões seja transferida para o revestimento externo mais forte do cabo. Utilize também algumas abraçadeiras pequenas para fixar a linha do rato no revestimento externo, se houver espaço suficiente.

Fixe os condutores com fita adesiva e fixe o conetor RJ45 na linha do rato com fita adesiva para que não fique preso e dobrado para trás.

A A B B B B C A Linha do rato B Fita isolante C Abraçadeira A realizar:

faça voltas com os cabos para impedir a entrada de água e facilitar a manutenção; utilize abraçadeiras em todos os cabos para mantê-los fixos

solde/crave e isole todas as ligações de fios se prolongar ou encurtar os cabos; utilize o comprimento adequado do cabo de interligação pronto a utilizar

deixe espaço adjacente ao dispositivo para facilitar a ligação e remoção de conectores Não:

dobre os cabos com ângulos muito agudos;

passe os cabos de forma a permitir a chegada da água aos conetores;

passe os cabos de dados perto do radar, transmissor, cabos grandes ou de corrente elevada ou cabos de sinais de alta frequência;

passe os cabos por onde possam interferir com sistemas mecânicos; passe os cabos sobre extremidades afiadas ou rebarbas;

ligue uma linha de rato diretamente ao cabo ou conector Ethernet

! Aviso: Antes de iniciar a instalação, certifique-se de que desliga a energia elétrica. Se a alimentação for deixada ligada ou se for ligada durante a instalação, podem ocorrer incêndios, choques elétricos ou ferimentos graves.

! Aviso: O fio de alimentação positivo (vermelho) deve estar sempre ligado ao (+) DC fornecido com o fusível ou um disjuntor (o mais próximo do valor do fusível que for possível). Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação é compatível com a unidade.

(9)

Escolher a localização do scanner

A capacidade do radar para detetar objetivos depende em grande medida da posição do respetivo scanner. O local ideal para o scanner é acima da linha da quilha da embarcação onde não existem obstáculos.

Ao decidir o local, tenha em consideração o seguinte:

Quanto mais alta for a posição de instalação, maior será a distância de alcance do radar, mas também aumenta o alcance mínimo à volta da embarcação onde não é possível detetar objetos. Uma altura de instalação mais elevada também reduz a capacidade de o radar detetar alvos em interferências de mar.

O comprimento do cabo de interligação fornecido com o radar é suficiente para a maioria das instalações. Se achar que precisa de um cabo mais comprido, consulte o seu revendedor antes da instalação. Os comprimentos de cabo opcionais são 5 m (16 pés), 10 m (33 pés), 20 m (65,5 pés) e 30 m (98 pés).

Se montar o scanner num pedestal ou numa base, certifique-se de que a chuva e os salpicos do mar escorrem rapidamente e o orifício de ventilação (A) na base se encontra operacional.

A

Sempre que possível, o scanner deve ser instalado em paralelo à linha da quilha. Não instale o scanner:

diretamente numa grande área plana da cobertura. Utilize um pedestal para elevar o scanner, para que o feixe do radar passe além da linha da cobertura. Consulte “Considerações sobre montagem na cobertura” na página 10

numa posição demasiado elevada (por exemplo, no topo de um mastro), pois tal pode causar a degradação da imagem do radar em alcances curtos;

perto de lâmpadas ou saídas de escape. As emissões de calor podem danificar a cúpula. A fuligem e o fumo irão prejudicar o desempenho do radar;

perto das antenas de outros equipamentos, tais como localizadores de direção, antenas VHF e equipamento GPS, pois pode causar ou estar sujeito a interferências;

quando uma grande obstrução (por exemplo, um tubo de escape) está ao mesmo nível do feixe, a obstrução é suscetível de gerar ecos falsos e/ou zonas de sombra;

em locais onde esteja sujeito a vibrações fortes. As vibrações podem diminuir o desempenho ou a vida útil do radar;

! Aviso: para instalações de radar duplo, certifique-se de que o radar Halo não está instalado, em nenhum momento, no feixe de um radar de impulsos.

(10)

0.7 m (2.3 ft) Min. Compass Pulse Radar Halo Radar TX STBY 2 m (6 f t) M in.

A distância mínima de instalação perto da bússola da embarcação é de 0,7 m (2,3 pés).

Não instale o radar Halo no mesmo plano de feixe de um radar de impulsos convencional. Um radar de feixe de impulsos deve estar definido para STBY (Em espera) ou OFF (Desligado) sempre que um radar Halo estiver a ser utilizado.

Se for possível, certifique-se de que o local de montagem permite que o scanner tenha uma vista desimpedida em redor da embarcação.

Se instalado em embarcações a motor com um ângulo de cruzeiro acentuado, recomenda-se a inclinação do ângulo do scanner para baixo na parte da frente.

Considerações sobre montagem na cobertura

Ao escolher um local de montagem adequado para o radar Halo, tenha em atenção que o feixe de radar vertical estende-se 25° acima e abaixo da horizontal para o Halo20/20+ e 22° acima e abaixo da horizontal para o Halo24. 50% da potência é projetada num feixe 12,5° acima e abaixo da horizontal para o Halo 20/20+ e 11° acima e abaixo da horizontal para o Halo24. Se o feixe do radar não conseguir passar da linha da cobertura, o desempenho do radar será reduzido. Dependendo do tamanho da superfície superior rígida da embarcação, recomenda-se que eleve a antena para permitir que o feixe do radar passe além da linha da cobertura.

¼ Nota: se a superfície de montagem for fabricada em metal de qualquer tipo, tem de elevar o radar para que o feixe fique totalmente desimpedido, de acordo com a secção Desempenho ideal. Caso contrário, o desempenho pode ser significativamente afetado.

Determinar a altura do scanner

Este guia serve para determinar a altura do scanner em relação ao canto mais dianteiro da superfície superior rígida.

Meça a distância (A) do radar Halo até ao canto mais dianteiro da superfície superior rígida.

BOW BOW BOW

A A

(11)

Utilize as ilustrações seguintes para determinar a altura do scanner em relação à distância (A). Possível perda de desempenho

50% of beam po wer 50% of beam power

A imagem acima ilustra uma instalação com o radar Halo montado diretamente numa superfície superior rígida de grandes dimensões. Esta instalação pode sofrer uma redução do desempenho pois a energia do radar é refletida ou absorvida pela superfície superior rígida.

¼ Nota: quando a superfície de montagem é fabricada em qualquer tipo de metal, tem de elevar a cúpula para que o feixe esteja totalmente desimpedido. Caso contrário, o desempenho pode ser significativamente afetado.

Bom desempenho

A imagem acima ilustra o facto de a elevação do scanner do radar acima da cobertura rígida permitir que a maior parte da energia do radar passe além da cobertura rígida.

Radar Halo20/20+ 0.55 m 0.80 m 1.00 m 1.20 m 1.40 m 1.60 m 12.5° 2.20 m2.00 m1.80 m 2.40 m 2.80 m2.60 m 3.0 m A B 145 mm 100 mm 60 mm 0 mm 190 mm235 mm 280 mm325 mm 370 mm415 mm 460 mm500 mm 545 mm

Por cada aumento de 200 mm (7,87") de dimensão (A), aumente a altura (B) em 45 mm (1,77").

(12)

Radar Halo24 0.80 m 1.00 m 1.20 m 1.40 m 1.60 m 40 mm 0 mm 80 mm 120 mm 160 mm 11° 2.00 m1.80 m 2.20 m 2.40 m 2.60 m 2.80 m 200 mm 240 mm 280 mm 320 mm 360 mm 400 mm A B

Por cada aumento de 200 mm (7,87") de dimensão (A), aumente a altura (B) em 40 mm (1,57").

Desempenho ideal

Para obter o melhor desempenho, o radar deve ser posicionado de forma a permitir que o feixe completo passe além da superestrutura do barco.

Radar Halo20/20+ 70 mm 0.40 m0.25 m 0.80 m 1.00 m 1.40 m1.20 m 1.60 m 1.80 m 2.20 m2.00 m 2.40 m 2.60 m 2.80 m 3.00 m 250 mm 350 mm 440 mm 530 mm 630 mm 720 mm 815 mm 905 mm 1000 mm 1095 mm 1190 mm 1280 mm 25° B A 0 mm

Por cada aumento de 200 mm (7,87") de dimensão (A), aumente a altura (B) em 90 mm (3,54"). Radar Halo24 88 mm 0.60 m0.38 m 0.80 m 1.00 m 1.40 m1.20 m 1.60 m 1.80 m 2.20 m2.00 m 2.40 m 2.60 m 2.80 m 170 mm 250 mm 330 mm 410 mm 490 mm 570 mm 650 mm 730 mm 810 mm 890 mm 970 mm 22° B A 0 mm

(13)

Por cada aumento de 200 mm (7,87") de dimensão (A), aumente a altura (B) em 80 mm (3,14").

Luz Halo

¼ Nota: apenas disponível para os radares Halo20+ e Halo24.

O radar Halo tem uma luz de realce azul que pode ser ativada a partir da unidade de visualização. Consulte “Instalação e configuração” na página 21.

! Aviso: a iluminação do radar Halo pode não estar aprovada para ser utilizada na localização da sua embarcação. Verifique os regulamentos locais de navegação antes de ligar as luzes azuis de realce.

Descrição geral da cablagem

Oriente o cabo de interligação entre o scanner e a unidade de visualização ou o comutador Ethernet. C A E B F D A Radar Halo B Conetor do scanner C Cabo de interligação D Conetor Ethernet E Fios de alimentação

(14)

Ligação do scanner

¼ Nota: em caso de substituição de um radar 3G/4G de banda larga já instalado, consulte “Substituir um radar 3G/4G de banda larga” na página 23.

O cabo de interligação do scanner é ligado ao scanner através de um conetor de 8 pinos. 1. Introduza o conector do cabo de interligação na tomada do scanner, rodando o anel de

bloqueio para a direita até encaixar.

2. Coloque o cabo no canal de retenção do cabo.

3. Instale os dois retentores de cabo (A) utilizando os parafusos fornecidos. Aperte os parafusos com cuidado.

¼ Nota: Se encaminhar o cabo de interligação para baixo através de um orifício na superfície de montagem oculto pelo radar, instale apenas o retentor mais próximo da tomada do cabo de interligação.

¼ Nota: se instalar o scanner num local onde o radar de cúpula não possa ser colocado virado ao contrário ao alcance do cabo do scanner, instale primeiro os retentores de um lado. Depois de colocar o cabo, rode os retentores (B) sobre o canal de retenção e aperte cuidadosamente os parafusos.

! Avisos:

Os retentores apenas ajudam a manter o cabo no lugar. Os retentores não se destinam a proporcionar alívio de tensão.

Não permita que o cabo seja puxado com firmeza quando instalado no scanner. Não pendure o scanner do cabo.

A

(15)

Detalhes de ligação do scanner 1 3 2 7 5 6 4 8 1 3 2 7 5 6 4 8

Tomada do scanner Ficha do cabo de interligação (extremidade do scanner)

Pino Cor do fio Descrição

1 Preto CC negativo

2 Amarelo Controlo de alimentação

3 Verde Receção de dados

-4 Branco/verde Receção de dados +

5 Laranja Transmissão de dados

-6 Branco/laranja Transmissão de dados +

7 Vermelho +12/24 V CC

8 Consumo Blindagem

Instalar o scanner

Utilize o modelo de montagem fornecido e fixe-o firmemente com fita adesiva no local escolhido. Antes de perfurar, certifique-se de que:

orientou corretamente o modelo de montagem de modo a que a parte da frente do scanner fique voltada para a frente da embarcação;

o espaço livre até outros objetos em todas as direções é >255 mm (10,0") para o Halo20/20+ e >315 mm (12,5") para o Halo24 a partir do centro do produto, conforme indicado nos modelos de montagem

a espessura da superfície de montagem escolhida deve ser de, pelo menos, 3 mm (0,11") e de, no máximo, 18 mm (0,7"). Se a localização for mais grossa, serão necessários parafusos mais longos do que os fornecidos.

¼ Nota: Os parafusos fornecidos são M8 x 30 mm. Se precisar de utilizar parafusos mais longos, certifique-se de que são em aço inoxidável de grau marítimo e permita um contacto de rosca mínimo de 8 mm (0,3") e máximo de 18 mm (0,7").

1. Utilize uma broca de 9,5 mm (3/8") para fazer os quatro orifícios onde indicados no modelo de montagem.

2. Ligue o cabo de interligação do scanner. Consulte “Ligação do scanner” na página 14. 3. Se os parafusos de montagem penetrarem numa cobertura ou numa cavidade seca fechada,

utilize um vedante/massa adesiva de grau marítimo de alta qualidade para vedar à volta dos orifícios dos parafusos. Não encha os orifícios diretamente com vedante.

4. Posicione o scanner cuidadosamente sobre os orifícios dos parafusos para estarem alinhados. 5. Coloque uma anilha de bloqueio e uma anilha plana em cada parafuso.

6. Sempre que necessário, aplique uma pequena quantidade de vedante no comprimento da rosca do parafuso que passa através da superfície de montagem. Evite aplicar vedante na

(16)

¼ Nota: qualquer extensão deve ser efetuada utilizando um cabo de grau marítimo adequado, utilizando condutores de cobre estanhado.

Ligação Ethernet

É possível ligar o scanner diretamente a uma tomada Ethernet RJ45 ou a uma tomada Ethernet de 5 pinos através do adaptador Ethernet fornecido.

A C Ethernet Ethernet B C D E F Tecla Descrição

A Unidade de visualização ou comutador Ethernet com uma tomada Ethernet de 5 pinos

B Unidade de visualização ou comutador Ethernet com uma tomada Ethernet RJ45 C Ficha do cabo Ethernet (RJ45)

D Cabo adaptador Ethernet (RJ45 para 5 pinos) E Potência e fios de controlo da alimentação F Cabo de interligação ao scanner

(17)

Detalhes do conetor Ethernet RJ45

1 8 1 8

Tomada do comutador Ethernet Cabo de interligação (ficha RJ45)

Pino Cor do fio Descrição

1 Branco/laranja Transmissão de dados + 2 Laranja Transmissão de dados -3 Branco/verde Receção de dados +

4 Azul Não utilizado

5 Branco/azul Não utilizado

6 Verde Receção de dados

-7 Branco/castanho Não utilizado

8 Castanho Não utilizado

Cabo adaptador Ethernet

O cabo adaptador Ethernet é utilizado para ligar o scanner a um conetor Ethernet de 5 pinos. Utilize a capa impermeável para cabo fornecida para vedar a ligação entre o cabo de interligação e o cabo adaptador Ethernet.

Capa impermeável para cabo

1. Deslize as partes da capa sobre o cabo de interligação.

2. Ligue primeiro os cabos, introduzindo a tomada RJ45 e, em seguida, rode e bloqueie a capa para cabo (A) no cabo adaptador (B).

A B

(18)

Detalhes do cabo adaptador Ethernet 1 3 2 5 4 1 8

Ficha de 5 pinos Tomada RJ45

Ficha de 5

pinos Tomada RJ45 Cor do fio Descrição

1 1 Laranja/branco Transmissão de dados +

2 2 Laranja Transmissão de dados

-3 3 Azul/branco Receção de dados +

4 6 Azul Receção de dados

-5 Blindagem -- Consumo

-- 4-5 -- Não utilizado

-- 7-8 -- Não utilizado

Ligação de alimentação

A unidade foi concebida para ser alimentada por um sistema de 12 ou 24 V CC. Está protegida contra inversão de polaridade, subtensão e sobretensão (durante um período de tempo limitado).

Deve ser instalado um fusível na alimentação positiva; para conhecer a classificação do fusível recomendada, consulte “Especificações técnicas” na página 29.

¼ Nota: assume-se a ligação através de um painel de controlo e de um interruptor-seccionador principal. Não se recomenda a ligação da cablagem diretamente a um banco de baterias da embarcação.

A proteção (fio descarnado) pode ser isolada de todos os outros fios.

Se for detetada interferência de outros sistemas eletrónicos a bordo, o ecrã pode ser ligado à terra do casco da embarcação, para ajudar a reduzir qualquer interferência, mas não é geralmente necessário.

A B E

F C D

Tecla Cor Descrição

A Preto CC negativo

B Vermelho +12/24 V CC

C Amarelo Fio de controlo da alimentação

D -- Blindagem

E -- Cabo de dados

(19)

Calibres de fios recomendados para aumentar o comprimento do cabo de alimentação para um sistema de 12 V:

Comprimento da cablagem de extensão 2 m (6,56 pés) (16,40 pés)5 m (32,80 pés)10 m (65,61 pés)20 m (98,42 pés)30 m Comprimen to do c ab o de in ter ligaç ão 5 m (16,40 pés) AW G mín. 16 16 16 16 14 10 m (32,80 pés) 16 16 14 12 20 m (65,61 pés) 16 16 14 12 30 m (98,42 pés) 14 12 8 6 5 m (16,40 pés) Sec ção tr ansv ersal mín. (mm2) 1,00 1,00 1,00 1,00 2,50 10 m (32,80 pés) 1,00 1,00 2,50 4,00 20 m (65,61 pés) 1,00 1,00 2,50 4,00 30 m (98,42 pés) 2,50 4,00 10,00 16,00

Ligação do controlo da alimentação

O fio amarelo do cabo de alimentação é utilizado para controlar a forma como a unidade é ligada e desligada.

Controlo de alimentação pela fonte de alimentação

O scanner irá ligar/desligar ao ligar/desligar a alimentação. Ligue o fio amarelo ao fio vermelho a seguir ao fusível.

A

Tecla Cor do fio Descrição

A Amarelo Fio de controlo da alimentação, ligado para fornecimento de energia

(20)

Ligar através de interruptor

A unidade será ligada, desde que o interruptor esteja fechado. A

B

Tecla Cor do fio Descrição

A Amarelo Fio de controlo da alimentação

B Interruptor de alimentação

Com controlo da alimentação

É possível ligar o scanner a um barramento de controlo da alimentação comum, de modo a ligar quando uma unidade de visualização aplica alimentação ao barramento.

No caso dos ecrãs Lowrance, ligue o fio amarelo do cabo do conetor de alimentação ao barramento.

No caso dos ecrãs Simrad e B&G, ligue o fio amarelo do cabo do conetor de alimentação ao barramento e defina todos os ecrãs que devem ligar/desligar o sistema a controlar.

Para mais informações, consulte a documentação fornecida com a sua unidade de visualização.

A

A

B

Tecla Cor do fio Descrição

A Amarelo Fio de controlo da alimentação

(21)

Instalação e configuração

A instalação e a configuração do radar Halo foram simplificadas em comparação com os radares de impulsos tradicionais. Não existe nenhum ajuste da variação zero (atraso temporal), não existe tempo de arranque, nem são necessários testes.

Efetue as seguintes definições antes da utilização. Consulte a documentação fornecida com a sua unidade de visualização para localizar as definições a ajustar.

Ajustar o alinhamento da orientação

Alinha o marcador de rumo no ecrã com a linha central da embarcação. Isto garante que os alvos e orientações MARPA obtidos com os EBL sejam corretamente apresentados.

Ajuste da altura da antena

A altura da antena refere-se à altura da antena acima da linha de água. Certifique-se de que a altura da antena está corretamente definida, pois esta afeta a função de interferências de mar. Não defina a altura para zero.

Supressão de setores

Utilizada para impedir a transmissão do radar em direção a estruturas que podem causar reflexos indesejados ou a ocorrência de interferências na imagem do radar. É possível definir quatro setores, cuja orientação é medida da proa da embarcação à linha central do setor. Supressão de sidelobe

¼ Nota: Este controlo só deverá ser ajustado por utilizadores de radar experientes. Pode ocorrer perda de objetos em ambientes de porto se este controlo não for ajustado corretamente. Por predefinição, este controlo está definido para Auto. Aumente a supressão, se forem apresentados alvos falsos como arcos que irradiam de ambos os lados de um alvo real (normalmente, estruturas grandes como navios de aço, cais em contentores e edifícios grandes).

Luz do Halo

¼ Nota: apenas disponível para os radares Halo20+ e Halo24. Determina o nível de luz da luz de realce LED.

! Aviso: a iluminação do radar Halo pode não estar aprovada para ser utilizada na localização da sua embarcação. Verifique os regulamentos locais de navegação antes de ligar as luzes azuis de realce.

(22)

Manutenção

Limpe o radome utilizando água com sabão e um pano macio. Evite utilizar produtos de limpeza abrasivos.

Não utilize solventes, tais como gasolina, acetona, MEK, etc., pois tal irá danificar a superfície da cúpula.

(23)

Substituir um radar 3G/4G de banda larga

¼ Nota: Alguns ecrãs mais antigos podem não ser compatíveis com os radares de cúpula Halo 20, 20+ e 24. Para obter informações, contacte o serviço de apoio ao cliente da Navico. Deve ser utilizado um cabo adaptador se o radar Halo for ligado através de um cabo de interligação de radar de banda larga pré-existente.

Antes de elevar o scanner para o mastro/pedestal:

1. Insira o conector do cabo adaptador (A) na tomada do scanner. Rode o anel de bloqueio para fixar o conector.

2. Instale o primeiro retentor no cabo do adaptador utilizando os parafusos fornecidos. Aperte com cuidado.

3. Instale o segundo retentor apenas com um parafuso, deixando-o virado para um dos lados, de modo a que o canal do cabo fique aberto.

No local de montagem:

4. Introduza o conector do cabo de interligação existente (B) na tomada do cabo adaptador. Rode o anel de bloqueio para fixar o conector.

5. Rode o segundo retentor sobre o cabo e aperte cuidadosamente ambos os parafusos.

A B

Caixa de interface do radar RI-10 e cablagem

Recomenda-se a remoção da caixa de interface do radar RI-10. Depois de remover a caixa de interface do radar RI-10, proceda com a nova terminação do conector. Utilize as ferramentas adequadas para descarnar o cabo 4G cerca de 20 cm, para permitir que a capa impermeável para cabo deslize sobre o conector RJ45. Consulte “Capa impermeável para cabo” na página 17. Ligue os cabos 4G à alimentação, conforme descrito em “Ligação de alimentação” na página 18 e “Ligação do controlo da alimentação” na página 19.

Se for difícil remover a caixa de interface do radar RI-10 e os cabos/cablagem associados, estes podem permanecer no lugar quando um Halo 20/20+ ou Halo24 estiver ligado através do cabo adaptador do scanner, sem prejudicar o desempenho.

Verifique se a classificação do fusível/disjuntor é a especificada. Consulte “Especificações técnicas” na página 29.

¼ Nota: Os radares de cúpula Halo não necessitam de dados de navegação através de Simnet ou NMEA 2000 para MARPA ou Velocity Track para funcionarem.

(24)

Resolução de problemas

LED de estado

Existe um LED de estado (A) na parte posterior do scanner que indica o estado do scanner.

A

Condição Sequência da intermitência Prioridade

Inicialização/atualização Continuamente ligado 1 (mais elevada)

Falha Intermitência rápida 2

Baixa tensão 3 intermitências rápidas seguidas de um intervalo longo

3 Sem Ethernet/ligação física 2 intermitências rápidas seguidas de

um intervalo longo

4 Funcionamento normal Intermitência lenta 5

¼ Nota: se houver mais do que uma condição em simultâneo, é indicada a condição com a prioridade mais elevada.

Mensagens de erro

Se o problema persistir, verifique se o software está atualizado. Visite os seguintes websites para obter a versão mais recente do software do radar e da unidade de visualização: www.lowrance.com

www.simrad-yachting.com www.bandg.com

Unknown Radar (Radar desconhecido)

Geralmente, é apresentada ao sobrepor o radar à carta ou quando o software do visor atual é demasiado antigo para suportar o radar.

Recomendações

Certifique-se de que a fonte de radar correta se encontra selecionada e configurada na unidade de visualização. Consulte a documentação da unidade de visualização. No radar (Nenhum radar)

Indica que o ecrã e o radar não estabeleceram uma ligação de rede.

Recomendações

Verifique o LED de estado do radar

Verifique se a luz Ethernet está intermitente no radar e no visor (quando aplicável) ou na porta de expansão de rede

Verifique/selecione o radar nas fontes de radar Desligue e volte a ligar o sistema

Verifique todas as ligações, certificando-se de que as fichas estão devidamente colocadas e de que não há indícios de corrosão nos pinos

Verifique a tensão até ao fio amarelo de controlo da alimentação Verifique a tensão/corrente de alimentação

(25)

Experimente outra porta Ethernet no ecrã ou comutador No scanner (Nenhum scanner)

Acontece quando a ligação Ethernet é estabelecida entre o radar e o visor, mas um erro interno no scanner impede o funcionamento normal do radar.

Recomendações

Verifique a tensão/corrente de alimentação

Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o sistema, verifique o cabo do scanner/RJ45 Possível falha interna com o radar; contacte a assistência técnica

No spoke data (Sem dados de raio)

Acontece quando a ligação Ethernet é estabelecida entre o radar e o visor, mas um erro interno no scanner impede o funcionamento normal do radar.

Recomendações

Verifique a tensão/corrente de alimentação

Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o sistema, verifique o cabo do scanner/RJ45 Possível falha interna com o radar; contacte a assistência técnica

Códigos de erro

Se o código de erro se repetir, consulte a lista abaixo.

Código de

erro Descrição Recomendação

0x00000001 As definições de radar guardadas estão corrompidas

O radar irá repor as predefinições de fábrica. Volte a introduzir as suas definições, incluindo as definições de instalação 0x0001000C Scanner não detetado 1. Verifique as ligações do cabo de

interligação do pedestal 2. Desligue e volte a ligar o radar 3. Verifique a tensão de entrada 0x0001000D Sobreaquecimento (ligeiro) do

transmissor

1. Tente alterar para alcances mais curtos <6 NM

2. Mude para STBY (Em espera). Deixe arrefecer a unidade

0x0001000E Sobreaquecimento (acentuado) do transmissor

Mude para STBY (Em espera). Isole a alimentação do radar e contacte a assistência técnica

0x0001000F Erro no processamento de sinais

Unidade deve reverter para STBY (Em espera). Selecione Transmit (Transmitir) Se o problema persistir, desligue e volte a ligar o radar

0x00010017 Falha do scanner Contacte a assistência técnica

Fonte de alimentação

0x00010010 Sobreaquecimento da fonte de alimentação

Mude para STBY (Em espera). Deixe arrefecer a unidade e, em seguida, tente novamente 0x00010011 Erro de tensão da fonte de

alimentação

Verifique se o cabo de ligações do scanner apresenta vestígios de corrosão ou danos 0x00010012 Sobrecarga da fonte de

alimentação

Contacte a assistência técnica 0x00010013 Falha de hardware da fonte de

alimentação

(26)

Código de

erro Descrição Recomendação

0x00010019 Voltagem de bateria fraca (baixa tensão de alimentação)

1. Recarregue e verifique a tensão de alimentação

2. Reinicie o radar

0x00010016 Falha da iluminação LED Desligue a iluminação de realce e, em seguida, tente novamente

0x00010018 Falha da caixa de interface do radar

Verifique se o cabo de interligação apresenta danos

Especificações mecânicas

0x00010001 Falha do sensor de orientação zero

Contacte a assistência técnica 0x00010002 Falha do sensor de orientação Contacte a assistência técnica 0x00010015 Falha de transmissão mecânica Contacte a assistência técnica 0x00010003 Falha da unidade do motor Contacte a assistência técnica 0x0001001A Interrupção do motor ou da

antena

(27)

Desenhos dimensionais

Dimensões do radar de cúpula Halo

A

C

D

B

Tecla Radar Halo20/20+ Radar Halo24Dimensões Radar 3G/4G de banda

larga

A 223,0 mm (8,78 pol.) 225 mm (8,9 pol.) 280 mm (11,02 pol.) B 510,0 mm (20,08 pol.) 610 mm (24 pol.) 488,6 mm (19,24 pol.) C 233,0 mm (9,17 pol.) 233,0 mm (9,17 pol.) 233,0 mm (9,17 pol.) D 141,5 mm (5,57 pol.) 141,5 mm (5,57 pol.) 141,5 mm (5,57 pol.)

¼ Nota: Os orifícios dos parafusos estão localizados na mesma posição para cada radar.

(28)

Vista inferior do radar de cúpula Halo A B C D D C C C Tecla Descrição

A Área de entrada do cabo B Canal de retenção do cabo

C Orifício para parafusos M8 x 30 mm D Luz de realce LED*

(29)

Especificações técnicas

Radar Halo20/20+

Halo20 Halo20+

Caraterísticas

Aspetos ambientais IEC60945: 2002

Temperatura de funcionamento: -25 a +55 °C (-13 a +130 °F)

Humidade relativa: +35 °C (95 °F), 95% HR Resistência à água: IPX6

Velocidade relativa do vento máx. 51 m/seg. (100 nós) Alimentação

Entrada CC 10,5-31,2 V com proteção contra polaridade inversa Consumo energético Funcionamento: 17-20 W

(dependente do alcance/ modo) Em espera: 3,9 W (Típ.) a 13,8 V CC Funcionamento: 17-29 W (dependente do alcance/ modo) Em espera: 3,9 W (Típ.) a 13,8 V CC Potência do disjuntor recomendada 5 A

Dimensões exteriores Consulte “Desenhos dimensionais” na página 27 Peso do scanner (sem cabo) 5,9 kg (13,0 lbs)

Parâmetros do radar e da antena

Alcances do radar 24 NM 36 NM Velocidade de rotação (dependente do modo) 20-24 rpm (dependente do modo e MFD) 20-60 rpm (dependente do modo e MFD) Frequência do transmissor Banda X - 9,4 a 9,5 GHz

Fonte do transmissor (tempo de aquecimento)

Sem magnetrão - totalmente de estado sólido. Instant On™

Plano de polarização Polarização horizontal Potência de saída máxima do

transmissor 10 W 25 W Alcance mínimo 6 m (19,7 pés) Frequência de repetição do varrimento 700-2400 Hz (dependente do modo) Comprimento do impulso 0,04 - 64 useg +/- 10% Largura de banda do varrimento Máx. 48 MHz Largura do feixe horizontal (antena

Tx e Rx)

4,9° nominal (largura -3 dB)

Controlo de separação de alvos N/D DESLIGADO: 4,9°+/-10% (largura -3 dB nominal) BAIXO: ~4,3°+/-10% (largura -3 dB nominal) MÉDIO: ~3,2°+/-10% (largura -3 dB nominal) ALTO: ~2,5°+/-10% (largura -3 dB nominal)

8

(30)

Nível de ruído Menos de 5 dB nominal Comunicações/cablagem

Protocolo Ethernet 100Base-T Comprimento máx. do cabo de

interligação

30 m (98,5 pés) – disponível como opção

Radar Halo24

Caraterísticas

Aspetos ambientais IEC60945: 2002

Temperatura de funcionamento: -25 a +55 °C (-13 a +130 °F)

Humidade relativa: +35 °C (95 °F), 95% HR Resistência à água: IPX6

Velocidade relativa do vento máx. 51 m/seg. (100 nós) Alimentação

Entrada CC 10,5-31,2 V com proteção contra polaridade inversa Consumo energético Funcionamento: 17-29 W (dependente do alcance/

modo)

Em espera: 3,9 W (Típ.) a 13,8 V CC Potência do disjuntor

recomendada 5 A

Dimensões exteriores Consulte “Desenhos dimensionais” na página 27 Peso do scanner (sem cabo) 6,9 kg (15,22 lbs)

Parâmetros do radar e da antena

Alcances do radar 100 m (328 pés) a 89 km (48 nm) com 18 definições de alcance (nm/sm/km)

Rotação (dependente do modo) 20-60 rpm (dependente do modo e MFD) Frequência do transmissor Banda X - 9,4 a 9,5 GHz

Fonte do transmissor (tempo de aquecimento)

Sem magnetrão - totalmente de estado sólido. Instant On™

Plano de polarização Polarização horizontal Potência de saída máxima do

transmissor 25 W Alcance mínimo 6 m (19,7 pés) Frequência de repetição do varrimento 700-2400 Hz (dependente do modo) Comprimento do impulso 0,04 - 64 useg +/- 10%

Largura de banda do varrimento Máx. 48 MHz Largura do feixe horizontal (antena

Tx e Rx)

3,9° nominal (largura -3 dB)

Controlo de separação de alvos DESLIGADO: 3,9°+/-10% (largura -3 dB nominal) BAIXO: ~3,4°+/-10% (largura -3 dB nominal) MÉDIO: ~2,5°+/-10% (largura -3 dB nominal) ALTO: ~2,0°+/-10% (largura -3 dB nominal) Largura do feixe vertical (antena

Tx e Rx)

22° (largura -3 dB nominal)

Nível de sidelobe (antena Tx e Rx) Abaixo de -18 dB (dentro de ±10°); abaixo de -24 dB (fora de ±10°)

(31)

Comunicações/cablagem

Protocolo Ethernet 100Base-T Comprimento máximo do cabo

de interligação

(32)

Acessórios

A lista de acessórios mais atualizada está disponível em: www.lowrance.com

www.simrad-yachting.com www.bandg.com

(33)
(34)

*988-12304-003*

www.lowrance.com www.simrad-yachting.com www.bandg.com

Referências

Documentos relacionados

O presente relatório surge no âmbito da UC Prática de Ensino Supervisionada (PES), integrada no 2.º ano do Mestrado em Ensino do 1.º CEB e em Matemática e Ciências

O facto de atualmente, as crianças se encontrarem na escola grande parte do 

melhoria na qualidade de vida das pessoas com DRC e suas famílias, devendo extrapolar a prestação do tratamento técnico dialítico, no qual estão quase

Acrescente-se ainda, com base no Decreto-Lei n.º 43/2007 de 22 de fevereiro, que durante o mestrado profissionalizante em Ensino em 1.º e 2.º Ciclos do Ensino

Deste modo, compete ao professor do 1º CEB cooperar na construção do projeto educativo da escola e do projeto curricular de turma; desenvolver a aprendizagem dos alunos

O Relatório de Estágio apresentado espelha todo um percurso de formação profissional e pessoal desenvolvido ao longo do Mestrado em Ensino do 1.º e 2.º ciclo do

Deste modo, o Mestrado em Ensino do 1.º Ciclo do Ensino Básico e de Matemática e Ciências Naturais do 2.º Ciclo do Ensino Básico, associado aos grupos de docentes

Também foi introduzido no 1º CEB, o ensino do Inglês (3º e 4º anos) de, pelo menos, 2 horas semanais. Esta distribuição suscitou uma breve reflexão, pois é notória a discrepância