• Nenhum resultado encontrado

GLOSSÁRIO TERMOS TÉCNICOS DA COSTURA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GLOSSÁRIO TERMOS TÉCNICOS DA COSTURA"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

GLOSSÁRIO TERMOS TÉCNICOS DA COSTURA

PORTUGUẼS

ENGLISH

TERMOS TÉCNICOS DA

COSTURA SEWING TECHNICAL TERMS

Casa (de botões) buttonhole

Máquina de casear buttonhole sewing machine

Classe de máquina de costura sewing machine class

Fabricante máquina de costura Sewing Machine Manufacturer

Costura a ponto de pesponto

entrelaçado (com dois fios) lockstitch

Costura a ponto corrente chainstitch

Overlock (costura de borda) overlock

Resíduos de costura (pó, restos de

linha, restos de tecido) lint, pieces of thread, other debris

Linhas de costura thread

Linhas finas light thread

Linhas grossas heavy thread

Espessura da agulha needle thickness

Formação do ponto stitch formation

Enfiar a linha threading

Máquina de costura sewing machine

Máquina de costura de uso

doméstico household sewing machine

Máquina de costura industrial industrial sewing machine Materiais leves (finos e macios) light material

Materiais medios medium material

Materiais pesados (grossos e duros) heavy material

Couro leather

Tecidos fabric

Ponto stitch

Ponto de pesponto entrelaçado com

dois fios (tipo 301) lockstitch / double saddle stitch

Tabela de componentes em vista explodida

table with exploded view of components

PEÇAS DA MÁQUINA DE

COSTURA SEWING MACHINE PARTS

Agulha needle

Barra da agulha needle bar

A

Mancal da lançadeira shuttle holder / shuttle race hooks)

(CB-Laço da linha thread loop

Olhal da agulha needle eye

Tempo ou ângulo de giro da

lancadeira timing of hook

Sincronismo da lançadeira timing of hook

PORTUGUẼS

ENGLISH

Trava de retenção do subcápsula retaining tab of the bobbin case holder Linha da agulha (linha superior) needle thread / upper thread

Linha da bobina (linha inferior) bobbin thread / lower thread

Dente transportador inferior feed dog

B Acionador da lançadeira shuttle driver (CB-hooks)

Pézinho calcador presser foot

Rodízio calcador roller presser foot

Placa de agulha needle plate

Ponto neutro inferior lower dead point

Ponto neutro superior upper dead point

Corte de fio thread trimmer / under trimmer

Colocador/retirador do porta

bobinas-fixador/levantador do porta

bobinas Bobbin case lifter

Alça do porta bobina Bobbin case lifter finger

Bobbin case opening lever/Opener

Alavanca do estica-fio take-up lever

Tensão tension

Tensão superior (da linha da

agulha) needle (upper) thread tension

Tensão inferior (da linha da bobina) bobbin (lower) thread tension

Transporte feed

PROBLEMAS DA COSTURA STITCHING DEFECTS

Agulha com ponta danificada dull needle

Engripamento seizing

Choque da agulha com a lançadeira needle stroke dent

Deslizamento difícil poor smoothness

Amarração irregular dos pontos uneven stitches

Rompimiento do fio superior upper thread breaking

Rompimiento do fio inferior lower thread breaking

Falhas de pontos durante a costura skipping stitches Linha desenfia da agulha no início

da costura needle unthreading at the stitching start

Formação de bolinhas (pequenos laços) por baixo do tecido

formation of thread eyes underneath the material / Looping underneath material

Bolinhas (pequenos laços) thread eyes / looping

Rompimento da agulha needle breaking

Travamento da lançadeira hook locking / hook jams

SUBCÁPSULA BOBBIN CASE HOLDER / BASKET

H Pino central central post

I Parte inferior do subcápsula bottom of the basket

(2)

GLOSSÁRIO TERMOS TÉCNICOS DA COSTURA

PORTUGUẼS

ENGLISH

K Superfície inferior da fenda de

passagem da agulha bottom of the needle passing window

LG Ranhura de retenção do subcápsula basket retainer groove

L Trava de retenção do subcápsula basket retaining tab

M Superfície de proteção da agulha needle guard surface

N Ressaltos guias de acoplamento da

cápsula de bobinas coupling rivets for bobbin case

O Ranhura de passagem da linha thread passing slit

P Pista do subcápsula basket rib

Q Ponta gancho da pista catcher point of the basket rib

R Extremidade traseira da pista tale of the basket rib

SR Aleta direita do subcápsula basket right tab

SL Aleta esquerda do subcápsula basket left tab

Folga axial (entre lançadeira e

subcapsula) Axial play (between hook and basket)

Folga radial (entre lançadeira e

subcapsula) Radial play (between hook and basket)

PORTUGUẼS

ENGLISH

CORPO DA LANÇADEIRA HOOK BODY

T Pista da lançadeira shuttle race / hook race

U Ponta da lancadeira shuttle point / hook point

V Plano da ponta olive-shaped plane of hook tip

W Extremidade de saída da linha thread exit tale

X Abridor da laçada loop opener

Y Corpo de fixação da lançadeira hook nose

Z Veio da lançadeira hook shaft

PEÇAS DA LANÇADEIRA HOOK COMPONENTS

Lançadeira completa para uso sem caixa de bobina (KL)

drop-in bobbin case hook / complete capless hook (KL)

Lançadeira completa para uso com

caixa de bobina (KH) hook to use with bobbin case/cap (KH)

C Anel com ponta (Tipo B) full gib

D Anel sem ponta (Tipo A) short gib

(3)

GLOSSÁRIO PEÇAS DA LANÇADEIRA

PORTUGUẼS

ENGLISH

0a Lancadeira completa Hook complete

0b Lancadeira completa Shuttle with bobbin case

0c Lancadeira completa Hook with bobbin case

0d Lancadeira completa Hook with cap

1a Lancadeira Shuttle

1b Lancadeira sem caixa de bobina Hook without bobbin case

1c Lancadeira sem caixa de bobina Hook without cap

1d Lancadeira completa Hook complete

1e Lanc.sem subcapsula e protetor Hook without basket & n.guard

2a Lancadeira sem subcapsula Hook without bobbincase holder

2b Lancadeira sem subcapsula Hook without basket

3a Lancadeira Shuttle

3b Corpo da lancadeira Hook body

11a Parafuso p/fixar a lancadeira Hook fastening screw

11b Parafuso p/fixar a lancadeira c/ cavilha Hook fastening grub screw 12 Parafuso p/ajustar a altura da

lancadeira Hook height adjusting screw

13 Pino do eixo Shaft's pin

14 Pino do arrastamento Driver pin

20 Anel Hook gib

21 Parafuso p/fixar o anel Hook gib fastening screw

22 Mola espiral do anel antiblock Spiral spring for jam proof hook gib

25 Protetor da linha Thread guard

26 Parafuso p/fixar o protetor da linha Thread guard fastening screw

27 Pino do protetor da linha Pin for thread guard

30 Protetor de agulha Needle guard

31 Parafuso p/fixar o protetor de

agulha Needle guard fastening screw

32 Parafuso p/ajustar o protetor de agulha Needle guard adjusting screw

33 Pino do protetor de agulha Pin for needle guard

35 Chapa inferior Underplate

36 Paraf. P/fixar a chapa inferior Underplate fastening screw

38 Contraponta Counterpoint

39 Paraf. P/fixar o contrapeso Counterpoint fastening screw

45 Flanche (traseira) Flange (back)

46 Paraf. P/fixar a flanche Flange fastening screw

47 Excentrico Eccentric

60a Feltro de lubrificação (debaixo do anel) Lubrication felt (under gib) 60b Feltro de lubrificação (no canal de

alimentacao do oleo)

Lubrication felt (in oil feeding channel)

62 Paraf. P/ajustar a lubrificação Lubrication adjusting grub screw

PORTUGUẼS

ENGLISH

63a Paraf. P/ fechar a lubrificação Lubrication plug grub screw

63b Paraf. P/ fechar a lubrificação Lubrication plug screw

64 Tubo Tube

65 Chapa de lubrificação Lubrication plate

66 Pino p/ chapa de lubrificação Lubrication plate pin

67 Parafuso p/fixar a chapa de

lubrificação Lubrication plate fastening screw

68 Disco p/ fechar o furo central Central hole plug disc

69 Disco p/ fechar a lubrificação Lubrication plug disc

70 Pino p/ fechar a lubrificação Lubrication plug pin

71 O-ring O-ring

80a Subcapsula Bobbin case holder

80b Subcapsula completo Complete basket

81a Corpo da subcapsula Bobbin case holder body

81b Corpo da subcapsula Basket body

82 Alavanca Lever

83 Pistao Piston

84 Ejetor de bobina Bobbin ejector

85 Mola espiral da alavanca Spiral spring of lever

86 Pino da alavanca Lever's pin

90a Caixa de bobina Bobbin case

90b Caixa de bobina Cap

91a Corpo da caixa de bobina Bobbin case body

91b Corpo da caixa de bobina Cap body

92 Mola de tensao Tension spring

93 Disco da mola de tensao Tension spring disc shim

94 Parafuso p/fixar a mola de tensao Tension spring fastening screw 95 Parafuso p/ajustar a mola de tensao Tension spring adjusting screw 94+

95 Parafuso p/fixar /ajustar a mola de tensao Tension spring fast./adj. Screw 96+

97+

99 Trilho inteiro Complete latch

96 Alavanca do trilho Latch lever

97 Trilho escorregador Latch slide

98 Mola espiral do trilho escorregador Spiral spring of latch

99 Parafuso da paragem do trilho Stop-latch screw

100 Mola de freio bobina Bobbin brake spring

101 Magneto de freio bobina Bobbin brake magnet

102 Disco de gaze de freio bobina Bobbin brake gauze disc

103 Paraf. P/fixar a mola de freio bobina Mf-spring fastening screw 104 Paraf. P/ajustar a mola de freio bobina Mf-spring adjusting grub screw

(4)

GLOSSÁRIO PEÇAS DA LANÇADEIRA

PORTUGUẼS

ENGLISH

107 Mola para retencao da linha Thread withdrawing spring

108 Parafuso p/ fixar a mola p/retencao da linha Fastening screw for withdrawing spring

109 Seeger Seeger

110 Guia fio Thread guide

111 Parafuso p/fixar o guia fio Thread guide screw

113 Disco grosso Thick disc

120 Pino conico Taper pin

121 Mola de bloqueio caixa de bobina Bobbin case locking spring 122 Paraf. P/fixar a mola de bloqueio

caixa de bobina

Bobbin case locking spring fastening screw

116 Esfera Sphere

PORTUGUẼS

ENGLISH

117 Mola para retencao da caixa de bobina Bobbin case withdrawing spring

118 Pino roscado Threaded pin

150 Mola espiral de freio bobina Bobbin brake spiral spring

151 Pino Pin

152 Parafuso Screw

153 Bobina Bobbin

154 Braçadeira elástica Elastic clamp

155 Parafuso de fixação da braçadeira elástica Fixing screw of the elastic clamp (vericare troncature testo) Placa de agulha

(5)

Referências

Documentos relacionados

PARÁGRAFO ÚNICO: Segundo critérios do Instituto Verificador de Circulação (IVC), considera-se jornal de grande circulação local/regional, o jornal “O Popular”,

Os artefatos foram coletados em perfil exposto do sítio, salvaguardados no acervo do Museu Arqueológico de Sambaqui de Joinville (MASJ), analisados por métodos padrões de

6.1.6 - A CONTRATADA assume inteira responsabilidade pelos danos ou prejuízos causados à CONTRATANTE ou a terceiros, decorrentes de dolo ou culpa, negligência,

O projeto de um sistema de alarme contra invasão deve prever uma boa infraestrutura, a localização precisa de todos os pontos onde devem ser instalados os sensores, que são

Conforme solicitacao da Com- missáo de Febre Amarella no Sector Norte o presente Director Geral de Saude Publica fiz publicar em todos os estados os seguintes

Este trabalho apresenta uma metodologia para a previsão da associação entre os retornos dos mercados de ações internacionais: um modelo autoregressivo condicional

Para os portadores de Certificados de Ensino Médio obtidos no exterior, os estudos deverão ser reconhecidos pelo Conselho Estadual de Educação.1. Manaus, 28 de março

Por expressa exigência negocial do Sindicato dos Trabalhadores e sob sua inteira responsabilidade, as empresas descontarão de todos os seus empregados, beneficiados pela