s
DE
GEFAHR
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern..
EN
DANGER
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device and secure against restarting.
FR
DANGER
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil et le protéger contre tout réarmement..
ES
PELIGRO
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes detrabajar en el equipo y asegurar el mismo para evitar una reconexión.
IT
PERICOLO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'impianto e sull'apparecchiatura e assicurarli contro la riaccensione.
PT
PERIGO
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra a reativação, antes de iniciar o trabalho no equipamento e na unidade.
TR
TEHLİKE
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatın ve tekrar açılmasına karşı önlem alın.
РУ
ОПАСНО
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу пита- ния к установке и к устройству и защитить от повторного включения.
РL
ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.
中文
危险
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
在开始工作之前要先把机器和设备的电源切 断并且确保防止再接通。 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Montageanleitung
Instrucciones de montaje
Руководство по монтажу
硬件安装说明
Installation Instructions
Istruzioni di montaggio
Montaj kılavuzu
Instructions de montage
Instruções de montagem
Instrukcja montażu
LI - Trafoanschluss (T-Version) + Zubehör
LI - Transformer Connection exclusive (T-version) + Accessories
Connexion de transformateur LI (T-version) + Accessoires
LI - Conexión del transformador (T-versión) + Accesorio
LI - Collegamento del trasformatore (T-versione) + Accessori
LI - Conexão do transformador (T-versão) + Acessórios
LI – Trafo bağlantısı (T-versiyon) + Aksesuar
LI – Подключение трансформатора (T-вéрсия) + Принадлежности
Przyłącze transformatora LI (T-wersja) + Akcesoria
LI – 变压器接口 (T- 文本 ) + 附件
LI...-...TCETL-H
LI...-...TCETR-H
IEC / EN 61439-1
IEC / EN 61439-6
+55°C +70°C -25°C (< 24 h)DE
Achtung
Zusätzliche Warnhinweise auf dem Produkt sind zu beachten.Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im folgenden beschriebe-nen Arbeiten ausführen [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Dieses Dokument zeigt die empfohlebeschriebe-nen Transport-verfahren. Andere Verfahren sind zulässig. Es sind die Vorschriften zur Transport- und Montagesicherheit des jeweiligen Landes zu beachten.
EN
Attention
Follow any additional warnings applied to the product.Only electrotechnically skilled and instructed personnel may carry out the following operations [IEC 61439-1; EN 50110-1]. This document shows recommended methods of transportation. Other methods maybe used. Country regulations regarding transport and installation safety shall be considered.
FR
Attention
Respecter toutes les marques d'avertissement supplémentaires apposées sur le produit.Seuls des électriciens qualifiés et des personnes informées en électrotechnique sont en droit d’exécuter les travaux décrits ci-après [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Ce document montre les moyens de transport recommandés. D’autres moyens peuvent être utilisés. Les réglementations nationales concernant la sécurité de transport et d’installation doivent être observées..
ES
Atención
Tenga en cuenta las advertencias adicionales del producto.Únicamente electricistas especializados o personal instruido están autorizados para realizar los trabajos descritos a continuación [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Este documento muestra los métodos recomendados de transporte. Se podrían usar otros métodos. Deben tenerse en cuenta las regulaciones locales conforme a la seguridad de transporte e instalación..
IT
Attenzione
Osservare ogni avvertenza addizionale riportata sul prodotto.Solo personale elettrotecnico specializzato e persone addestrate in ambito elettrotecnico possono svolgere le operazioni elencate nelle parti seguenti [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Questo documento illustra i metodi di trasporto raccomandati. Possono essere usati degli altri metodi. Le norme nazionali relative alla sicurezza di trasporto e installazione devono essere rispettate..
PT
Atenção
Têm de ser observadas as indicações de aviso adicionais no produto.Somente eletricistas e pessoas com instrução eletrotécnica podem executar os trabalhos descritos a seguir [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Este documento mostra métodos recomendados de transporte. Outros métodos também podem ser utilizados. Devem ser consideradas regulamentações locais em relação à segurança no transporte e na instalação.
TR
Dikkat
Ürün üzerindeki ek uyarılara dikkat edilmelidir.Asağıda sıralanan işleri sadece elektro teknisyenleri ve elektro teknik eğitimi görmüş kişiler yerine getirebi-lirler [IEC 61439-1; EN 50110-1]. Bu belge tavsiye edilen taşıma yöntemlerini göstermektedir. Diğer yöntemler de kullanılabilir. Taşıma ve güvenli kuruluma ilişkin ülke yönetmelikleri dikkate alınmalıdır.
РУ
Внимание
Необходимо соблюдать дополнительные предупредительные надписи на изделии. Описанные ниже работы разрешается проводить только специалистам по электричеству и проинструктированному электротехническому персоналу [IEC 61439-1; EN 50110-1]. В настоящем документе представлены рекомендуемые способы транспортировки. Возможно применение других методов. Необходимо соблюдать нормативы конкретной страны в отношении безопасности при транспортировке и монтаже..РL
Uwaga
Przestrzegać dodatkowych wskazówek ostrzegawczych na wyrobie.Tylko wykwalifikowanym elektrykom i osobom przeszkolonym pod względem elektrotechnicznym wolno wykonywać niżej opisane prace [IEC 61439-1; EN 50110-1].Dokument przedstawia zalecane metody transportowe. Inne metody są dozwolone. Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących bezpieczeństwa transportu i instalacji
.
中文
注意
请遵守任何其它适用于本产品的警告信息。只有电子专业人员和经电子技术培训的人员允许进行下述工作 [IEC 61439-1; EN 50110-1].
本文件详细阐述了建议的运输方法,亦可使用其他方法。务请考虑运输和安装安全方面的相关国家规定
LIA.08...H -LI-A.25...-H LIC.10...H -LI-C.32...-H LIA.32...H -LI-A.50...-H LIC.40...H -LI-C.63...-H
2 x
—
—
2 x
2 x
4 x
LI-Z-SOSSLI-Z-TATK2 / LI-Z-TATK4
M8 / M10 / M12 M8 / M10 / M12 (SW13 / SW16 / SW17 / SW18) (SW13 / SW16 / SW18) M5 (SW4) 1RWZHQGLJH:HUN]HXJH1HFHVVDU\WRROV2XWLOVQpFHVVDLUHV+HUUDPLHQWDVUHTXHULGDVVWUXPHQWLQHFHVVDUL IHUUDPHQWDVQHFHVViULDVJHUHNOLDUDoODU×ȈȀȉǼȐȉǿȃȇȖȀȃȈȌȍȋȎȇȀȈȍȖ1LH]EęGQHQDU]ęG]LD㪺摶㣚ⱬ /LHIHUXPIDQJ6FRSHRI'HOLYHU\)RXUQLWXUH$OFDQFHGHVXPLQLVWUR9ROXPHGLIRUQLWXUDHVFRSRGHIRUQHFLPHQWR WHVOLPDWNDSVDP×ȉǼȕȀȇȊȉȌȍǻǽȅȃ=DNUHVGRVWDZ\⪐栜巸kg
rDE
KranungEN
Crane slingingFR
Utilisation d’une grueES
GrúaIT
Aggancio alla gruPT
ElevaçãoTR
Vinçle kaldırmaРУ
Транспортировка краномPL
Przeładunek żurawiem中文
吊装LI-Z-TATK2 / LI-Z-TATK4
LI-Z-SOSS
max kg/m LI-A.0800...-H 21 LI-A.1000...-H 24 LI-A.1250...-H 27 LI-A.1600...-H 31 LI-A.2000...-H 39 LI-A.2500...-H 47 LI-A.3200...-H 65 LI-A.4000...-H 81 LI-A.5000...-H 99 max kg/m LI-C.1000...-H 35 LI-C.1250...-H 39 LI-C.1600...-H 51 LI-C.2000...-H 64 LI-C.2500...-H 81 LI-C.3200...-H 108 LI-C.4000...-H 140 LI-C.5000...-H 173 LI-C.6300...-H 229
DE
BefestigungEN
FasteningFR
FixationES
FijaciónIT
FissaggioPT
FixaçãoTR
SabitlemeРУ
КреплениеPL
Mocowanie中文
固定!
DE
Nicht im Lieferumfang enthaltenEN
Not content of the deliveryFR
Non compris dans la livraisonES
No incluido en el volumen de entregaIT
Non compreso nel volume di fornituraPT
Não incluso no fornecimentoTR
Teslimat kapsamına dahil değildirРУ
Не входит в комплект поставкиPL
Brak w zestawie中文
未含于供货范围内 LI -Z -B H1 LI -Z -B H2 LI -Z -B H3 LI -Z -B H4 LI -Z -B H5 LI-A.0800... -LI-A.2500✔
— — — — LI-C.1000... -LI-C.3200✔
— — — —LI-Z-BKFK2
M10 (SW16) 40 NmLI-Z-BH.
LI-Z-BKFK2
M10 (SW16) 40 Nm
!
DE
Nicht im Lieferumfang enthaltenEN
Not content of the deliveryFR
Non compris dans la livraisonES
No incluido en el volumen de entregaIT
Non compreso nel volume di fornituraPT
Não incluso no fornecimentoTR
Teslimat kapsamına dahil değildirРУ
Не входит в комплект поставкиPL
Brak w zestawie中文
未含于供货范围内LI-Z-BH...
LI-Z -BH 1 LI-Z -BH 2 LI-Z -BH 3 LI-Z -BH 4 LI-Z -BH 5 LI-A.3200... -LI-A5000... — — —✔
— LI-C.4000... -LI-C.6300... — — —✔
—LI-Z-BKFK2
LI-Z-BKFK2
DE
MontagevorbereitungEN
Preparation for installationFR
Préparation au montageES
Preparación del montajeIT
Preparazione al montaggioPT
Preparação para a montagemTR
Montaja hazırlıkРУ
Подготовка к монтажуPL
Przygotowanie do montażu中文
安装准备 M8!
r!
!
!
DE
MontageEN
AssemblyFR
MontageES
MontajeIT
MontaggioPT
MontagemTR
MontajРУ
монтажPL
Montażcrack 40 FE P P
SW17 50 Nm LI-A.0800... - LI-A.1600... LI-C.1000... - LI-C.2000... LI-A.2000... , LI-A.3200... LI-C.2500... , LI-C.4000... LI-A.2500... LI-C.3200... LI-A.4000... LI-C.5000... LI-A.5000... LI-C.6300...1 x
2 x
3 x
4 x
6x
M5 x 10 mm M5 x 10 mm M5 x 10 mm M5 x 10 mm
M5 x 10 mm M5 x 10 mm
5 Nm 5 Nm M8 x 16 mm 20 Nm M8 x 16 mm 20 Nm M8 x 16 mm 20 Nm
DE
Technische InformationEN
Technical InformationFR
Informations techniquesES
Información técnicaIT
Informazione tecnicaPT
Informação técnicaTR
Teknik bilgilerРУ
Техническая информацияPL
Informacja techniczna中文
技术信息N1 L1 L2 L3 PE *
I D E F I /3URMHFWLQJ/HQJWK①
②
③
④
⑤
L1
L2
L3
N
PE
N
L3
L2
L1
PE
L3
L2
L1
N
PE
N
L1
L2
L3
PE
L1
L2
N
L3
PE
L3
N
L2
L1
PE
L3
L2
N
L1
PE
L1
N
L2
L3
PE
f2
a / b / c
min[mm]
a / b / c
max[mm]
LI-A...0800 / LI-C...1000
120
135
800
LI-A...1000
132
160
800
LI-A...1250 / LI-C...1600
140
175
800
LI-A...1600 / LI-A...3200
160
215
800
LI-A...2000 / LI-A...4000
187
270
800
LI-A...2500 / LI-A...5000
222
340
800
LI-C...1250
125
145
800
LI-C...2000 / LI-C...4000
155
205
800
LI-C...2500 / LI-C...5000
177
250
800
LI-C...3200 / LI-C...6300
215
325
800
L (Projecting Length) = f2 + a + b + c + f2
* = Ummantelung / housing / Gaine /Revestimiento /
Rivestimento / Carcaça / Koruma kaplaması / Оболочка /
Osłona / 外罩
PEN L1 L2 L3
I D E F I /3URMHFWLQJ/HQJWK①
②
③
④
L1
L2
L3
PEN
PEN
L3
L2
L1
L3
L2
L1
PEN
PEN
L1
L2
L3
L1
L2
PEN
L3
L3
PEN
L2
L1
L3
L2
PEN
L1
L1
PEN
L2
L3
f2
a / b / c
min[mm]
a / b / c
max[mm]
LI-A...0800 / LI-C...1000
120
135
800
LI-A...1000
132
160
800
LI-A...1250 / LI-C...1600
140
175
800
LI-A...1600 / LI-A...3200
160
215
800
LI-A...2000 / LI-A...4000
187
270
800
LI-A...2500 / LI-A...5000
222
340
800
LI-C...1250
125
145
800
LI-C...2000 / LI-C...4000
155
205
800
LI-C...2500 / LI-C...5000
177
250
800
LI-C...3200 / LI-C...6300
215
325
800
L (Projecting Length) = f2 + a + b + c + f2
FLP Plates
LI-A...0800 - 2500
LI-C...1000 - 3200
/)/3 $ $ $ $L
FLP
= L (Projecting Length) + 180
A = (L
FLP
- 300) / 4
FLP Plates
LI-A...3200 - 5000
LI-C...4000 - 6300
L
FLP
= L (Projecting Length) + 180
A = (L
FLP
- 300) / 4
LI-A...0800 - 5000
LI-A...0800
LI-A...1000
LI-A...1250
LI-A...1600 / LI-A...3200
LI-A...2000 / LI-A...4000
LI-A...2500 / LI-A...5000
LI-C...1000 - 6300
LI-C...1000
LI-C...1250
LI-C...1600
LI-C...2000 / LI-C...4000
LI-C...2500 / LI-C...5000
DE
MontageEN
AssemblyFR
MontageES
MontajeIT
MontaggioPT
MontagemTR
MontajРУ
монтажPL
Montaż中文
安装A
D
C
C
D
B
A
D
C
C
D
B
LI-A...0800 - 2500 / LI-A...3200 - 5000
LI-C...1000 - 3200 / LI-C...4000 - 6300
A
B
C
D
LI-A...0800 - 2500
M12 x 55 mm
M12
M12
M12
LI-C...1000 - 3200
—
LI-A...3200 - 5000
M12 x 65 mm
M12
LI-C...4000 - 6300
—
70 Nm 70 Nm M12 M12LI-A...3200 - 5000
LI-C...4000 - 6300
LI-A.3200..., LI-A.4000... M8 LI-A.5000... M10 LI-C.4000..., LI-C.5000... M8 LI-C.6300... M10DE
SonderfallEN
Special caseFR
Cas particulierES
Caso especialIT
Caso particolarePT
Caso especialTR
Özel durumРУ
Особый случайPL
Przypadek specjalny