• Nenhum resultado encontrado

Vaše uživatelský manuál UFESA TI8500

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Vaše uživatelský manuál UFESA TI8500"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Můžete si přečíst doporučení v uživatelské příručce, technickém průvodci, nebo průvodci instalací pro UFESA TI8500 . Zjistíte si

odpovědi na všechny vaše otázky, týkající se UFESA TI8500 v uživatelské příručce (informace, specifikace, bezpečnostní

poradenství, velikost, příslušenství, atd.). Podrobný návod k použití je v uživatelské příručce.

Návod k použití UFESA TI8500

Návod k obsluze UFESA TI8500

Uživatelská příručka UFESA TI8500

Příručka pro uživatele UFESA TI8500

Návod na použití UFESA TI8500

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(2)

Abstrakt manuálu:

2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 A B D Fig.6 Fig. 7 Fig. 8 5mm Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 5mm 1. Capucha protectora 2. Protector higinico 3. Sonda 4. Pantalla de cristal lquido 5. Pulsador SCAN 6. Pulsador memoria 7. Compartimento de las pilas 8. Pestaa de fijacin Smbolos en pantalla A. Temperatura B. Escala C.

Estado de las pilas D. En proceso de medicin E. Lectura de memoria 1. Protective cap 2. Hygienic cover 3. Probe 4. Liquid crystal display 5. SCAN button 6. Memory button 7. Battery compartment 8.

Retaining clip On-screen symbols A. Temperature B. Scale C. Battery level D. Measurement in progress E. Memorised reading 1. Capuchon de protection 2. Couvre-sonde 3. Sonde 4. cran verre liquide 5.

Bouton SCAN 6. Bouton mmoire 7. Logement des piles 8. Onglet de fixation Signes de l'cran A. Temprature B. chelle C. tat des piles D. En processus de mesurage E. Lecture mmoire 1. Capuz protector 2.

Protector higinico 3. Sonda 4. Ecr de cristal lquido 5. Boto SCAN 6. Boto memria 7. Compartimento das pilhas 8. Pestana de fixao Smbolos no ecr A. Temperatura B. Escala C. Estado das pilhas D.

Em processo de medio E. Leitura de memria 1. Beschermingskapje 2. Hyginische bescherming 3. Stift 4. Scherm van vloeibaar kristal 5. Druktoets SCAN 6. Druktoets geheugen 7. Batterijcompartiment 8. Bevestigingsclipje Symbolen beeldscherm A.

Temperatuur B. Schaal C. Batterij-indicatie D. Metingsproces E. Lezen van het geheugen 1. Schutzkappe 2. Hygieneschutz 3. Messfhler 4. Flssigglas-Display 5. SCAN-Taste 6.

Speichertaste 7. Batteriefach 8. Befestigungshaken Display-Symbole A. Temperatur B. Skala C. Zustand der Batterien D. Messung wird ausgefhrt E. Lesen von Speicherdaten 1. VdOEcsuklya 2. Higinis vdOEsisak 3.

rzkelOE szenzor 4. LCD kijelzOE 5. SCAN kapcsol gomb 6. Memria gomb 7. Az elemek rekesze 8. RgztOE pecek A kijelzOEn megjelenOE jelek A. HOEmrsklet B. Mrtkegysg C. Az elemek llapota D. A mrs folyamatban van E.

A memria leolvassa 1. Ochrann kryt 2. Hygienick chrni 3. idlo 4. Obrazovka z kapalnho skla 5. Spna SCAN 6. Pamov spna 7. Prostor pro baterie 8. Pfiipevovac chytka Symboly na obrazovce A. Teplota B.

Stupnice C. Stav bateri D. V procesu mfien E. ten pamti 1. Kapturek ochronny 2. Osona higieniczna 3. Sonda 4. Wywietlacz ciekokrystaliczny 5. Przycisk SCAN 6. Przycisk pamici 7.

Pojemnik na baterie 8. Zaczep mocujcy Symbole na wywietlaczu A. Temperatura B. Podziaka C. Stan baterii D. Pomiar w toku E. Czytnik pamici 1. Cutie de protectie 2. Protector higienic 3. Sond 4.

Ecran de sticl lichid 5. Buton SCAN 6. Buton memorie 7. Compartimentul bateriilor 8. Clap de fixare Simbolurile de pe ecran A. Temperatura B. Scala C. Starea bateriilor D. n proces de msurare E. Citirea memoriei 1.

Prostateytik kapki 2. Ygiein klymma 3. Aisuhtraq 4. Ounh ygro krystlloy 5. Kombo SCAN 6. Kombo mnmhq 7. Ukh mpatari~n 8. Proejox kleismatoq Smbola sthn ounh A. Uermokrasa B. Klmaka C.

Katstash mpatari~n D. Se diadikasa mTMtrhshq E. Angnvsh mnmhq 1. Cappuccio protettivo 2. Protezione igienica 3. Sonda 4. Display a cristalli liquidi 5. Pulsante SCAN 6. Pulsante memoria 7. Scomparto delle pile 8.

Linguetta di fissaggio Simboli sul display A. Temperatura B. Scala C. Stato delle pile D. In fase di misurazione E. Lettura della memoria 1. 2. 3. 4. 5.

SCAN 6. 7. 8. A. B. C. D. E. @@Gurdelas para futuras consultas. La sonda es un elemento de gran sensibilidad.

@@@@ El uso de accesorios no suministrados por el fabricante pueden dar mediciones errneas o daar el aparato. Recuerde retirar la capucha protectora antes de utilizar el termmetro. No ponga el termmetro en contacto con lquidos ya que la lente del sensor resultara daada (Fig. 2). Cuando mida la temperatura de un lquido siga cuidadosamente las instrucciones que se explican ms adelante. @@(Fig. @@@@4). @@ Este aparato est diseado exclusivamente para uso domstico. La utilizacin de este termmetro no sustituye a la consulta mdica. En caso de avera o si detecta cualquier anomala,

consulte a un Servicio Tcnico Autorizado.

UN TERMOMETRO DE MULTIPLESPRESTACIONES (Fig.1) Este termmetro ha sido diseado para medir temperaturas entre 0C y 100C (32F - 212F). Ofrece un amplio abanico de prestaciones que lo convierten en un instrumento muy til para el cuidado infantil. Puede ser utilizado para medir la temperatura: - corporal (en el canal auditivo). - de objetos slidos no metlicos - de lquidos y alimentos (biberones, agua del bao, papillas y purs, etc. ) ambiental (exterior e interior) ESPECIFICACIONES Rango de temperatura mostrada: para temperatura corporal (auricular): 35C 42C (94 108F) -para otras mediciones: 0C - 100C (32F - 212F) Rango de temperatura ambiente -para un funcionamiento correcto: - -para temperatura corporal: 16C - 40C (61F104F) para otras mediciones: 5C 40C (41F 104F) Resolucin: 0,1C (0,1F) Precisin (en laboratorio y con referencia a la Norma ASTM E 1965): -para temperatura corporal (auricular) con protector higinico: - menos de 36C (<96,8F): 0,3C (0,5F) - entre 36C y 39C (96,8F -102,2F): 0,2C (0,4F) - ms de

39C (>102,2F): 0,3C (0,5F) - para temperatura ambiental o de objetos: 1C (1,8F) COLOCACION DE LAS PILAS Este termmetro utiliza dos pilas del tipo LR04 Typ AAA (incluidas). Para abrir el compartimento para las pilas presione la patilla de fijacin como muestra la figura 5. Coloque las pilas respetando las indicaciones de polaridad e inserte nuevamente la tapa del compartimento. Presione el pulsador SCAN. La pantalla slo se encender cuando las pilas estn

adecuadamente colocadas.

Cuando en el pantalla aparezca el icono [ ] querr decir que las pilas estn prcticamente agotadas y es necesario cambiarlas. Las mediciones realizadas con las pilas casi agotadas pueden no ser exactas. COMO MEDIR LA TEMPERATURA CORPORAL Tome siempre la temperatura corporal en el canal auditivo.

La medicin auricular mide la emisiones infrarrojas producidas por el tmpano. El tmpano y el hipotlamo (centro regulador de la temperatura corporal) comparten el mismo riego sanguneo, por eso la medicin auricular es la ms precisa. La medicin en la axila muestra nicamente la temperatura de la piel y es

(3)

Retire la capucha protectora. 2. Presione el pulsador SCAN para encender el termmetro. La pantalla mostrar: 3. El termmetro permite medir en grados Celsius y Farenheit. Para seleccionar la escala de medicin presione simultneamente el pulsador SCAN y el pulsador de memoria. En el pantalla se mostrar la

opcin elegida. 1. Retire la capucha protectora (Fig. 6).

2. Coloque siempre sobre la sonda un protector higinico nuevo. Para insertarlo correctamente, grelo ligeramente como muestra la Fig. 7. De esta forma evitar la formacin de arrugas en el final de la funda.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(4)

Una funda usada podra tener restos y dar lugar a errores de medicin. 3. Presione el pulsador SCAN para encender el termmetro. 4. Introduzca con cuidado la sonda en el canal del odo.

El conducto auditivo es un canal curvo. Tire suavemente de la oreja hacia atrs y hacia arriba como muestra la figura 8 (En los bebs, tire hacia atrs de forma horizontal). De esta forma, el canal del odo se colocar ms recto y el sensor tendr una mejor visin del tmpano. Si el sensor no se ha introducido correctamente, la medicin ser inferior a la real. 5. Mantenga presionado el pulsador SCAN durante unos segundos. Durante todo el tiempo que el pulsador est presionado la

sonda registra las pequeas variaciones de temperatura que existen en la cavidad del odo. 6. Al soltar el pulsador escuchar una seal acstica. La pantalla mostrar el valor ms alto obtenido.

Este valor se registra automticamente en la memoria. 7. Cuando el punto decimal parpadea indicar que la temperatura corporal est por encima o por debajo de la adecuada. Tambin puede medir la temperatura de lquidos contenidos en recipientes de vidrio o plstico (biberones, jarras, etc.) En este caso, es

suficiente con colocar la en contacto con la pared del recipiente. El valor mostrado en la pantalla ser la temperatura del lquido contenido en dicho recipiente. COMO MEDIR LA TEMPERATURA AMBIENTE Opere como en la medicin de la temperatura de un objeto. Con el pulsador presionado, dirija el

termmetro en diferentes direcciones para captar las pequeas diferencias de temperatura. Al soltar el pulsador aparecer en la pantalla el mximo valor registrado. Las temperaturas por debajo de 16C se consideran poco comfortables.

Cuando la temperatura ambiente est entre 5C y 16C el smbolo <C> parpadea. Cuando la temperatura ambiente est por encima de los 40C o por debajo de los 5C el display mostrar el mensaje <Err>. FUNCION MEMORIA El termmetro almacena en su memoria las diez ltimas mediciones. Para su lectura,

presione el pulsador de memoria. En el pantalla aparecer la ltima medicin tomada.

Mantenga presionado el pulsador de memoria y la pantalla mostrar las mediciones anteriores en intervalos de 1 segundo. Los valores 0 a 9 muestran la posicin que ocupa esa medicin en la memoria, correspondiendo 0 a la medicin ms reciente. COMO MEDIR LA TEMPERATURA DE UN OBJETO La medicin mediante infrarrojos no es adecuada para medir la temperatura de objetos metlicos. La temperatura del resto de los materiales puede ser medida siempre que

se mantenga en un rango entre los 0C y los 100C. Las temperaturas inferiores a 0C sern mostradas como (Lo) y las superiores a 100C, como (HI). No utilice el termmetro para medir temperaturas superiores a los 100C. Para hacer la medicin, ponga en funcionamiento el termmetro y colquelo perpendicularmente a 5 mm aproximadamente del objeto como muestra la figura 9. Presione el pulsador SCAN durante unos segundos. Al soltar el pulsador

la pantalla le mostrar el valor ms alto obtenido. COMO MEDIR LA TEMPERATURA DE UN LIQUIDO Para medir directamente la temperatura de un lquido opere como en la medicin de objetos slidos. No olvide que debe mantener el sensor a 5 mm de distancia del lquido. No introduzca nunca el sensor en el

lquido. (Fig. 10) APAGADO El termmetro cuenta con un dispositivo de desconexin automtica que apaga el aparato cuando ste permanece inac- tivo durante un perodo de 30 segundos. En la pantalla aparece la indicacin [OFF] y se apaga.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La sonda es un elemento muy delicado. Cualquier resto adherido a ella puede afectar a la precisin. Si accidentalmente el termmetro ha sido utilizado sin el protector higinico, limpie la sonda con un pao suave de algodn humedecido con alcohol y espere a que se seque completamente antes de volver a utilizar el termmetro o colocar la capucha protectora. No emplee pauelos de papel o similares, ya que las fibras podran rayar la sonda. Utilice siempre el termmetro con un nuevo protector higinico. Consulte a su Distribuidor habitual para adquirir protectores higinicos de repuesto: Referencia PH8600 El pantalla y el exterior del termmetro pueden limpiarse con un pao suave y seco. No introduzca el termmetro en agua u otro lquido ni utilice limpiadores abrasivos. Despus de cada uso, coloque de nuevo la capucha protectora y guarde el termmetro en un lugar seco, alejado de la

luz directa del sol y sin polvo. ANOMALIAS Si cree que la medicin no es correcta, compruebe la sonda se encuentra limpia y el termmetro ha sido correctamente colocado, revise el estado de las pilas y realice una medicin. Para solucionar cualquier otro tipo de anomala consulte al Servicio Tcnico

Autorizado.

ADVERTENCIAS DE ELIMINACION-DEe body temperatures via the ear. The ear measurement measures the infrared emission produced by the ear drum. The ear drum and the hypothalamus (responsible for controlling body temperature) share the same blood flow, making aural readings the most accurate of

all. Measurements taken under the arm only show the temperature of the skin and this is always lower than internal temperatures. Oral and rectal measurements may be influenced by factors such as foods being ingested, etc.

The normal temperature range differs from person to person and varies according to age, physical activity, ambient temper away from the surface of SWITCHING OFF The thermometer is equipped with device that will switch it off automatically if it remains inactive for more than 30 seconds. The [OFF] sign appears on the screen and then it switches itself off. CLEANING & MAINTENANCE The probe is an extremely delicate component. Any remains which become stuck to it can affect its accuracy. If the thermometer has been inadvertently used without a hygienic cover, clean the probe with soft cotton cloth

slightly dampened in alcohol and leave it until it is completely dry before reusing the thermometer or replacing the protective cap.

Never use paper tissues or similar as the fibres may scratch the probe. Always put a fresh hygienic cover on the thermometer. Ask your local Distributor about replacement hygienic covers: Reference PH8600. The screen and the outside of the thermometer can be wiped clean with a soft, dry cloth. Never

immerse the thermometer in water or any other liquid, nor use abrasive cleaning products on it. Refit the protective cap after each use and store the thermometer somewhere dry, free from dust and away from direct sunlight. ANOMALIES If you think that the reading is incorrect, make sure that the probe is

clean and that the thermometer is positioned correctly, check the state of the batteries and then take the measurement. For any other type of problem consult an Authorised Technical Service Centre. ADVICE ON DISPOSAL Our goods come in optimised packaging. This basically consists in using

non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials.

Your local town council can give you information about how to dispose of obsolete appliances. SPECIAL MESSAGES Err The ambient temperature is beyond measurement limits (<5C or >40C) The symbol flashes.

(5)

The ambient temperature is between 5C and 16C (Uncomfortable) The decimal point flashes. Body temperature is beyond normal range (<32C to >43C) The measured temperature exceeds 100C The measured temperature is below 0C Batteries dead 12.5 C 22.7C HI Lo FRANAIS - pour la temprature ambiante ou d'objets: 1C (1,8F) REMARQUES IMPORTANTES - Avant la premire utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice et conservez-la pour de futures

consultations. - La sonde est un lment fort sensible. Pour viter de l'endommager et de la salir, si vous ne l'utilisez pas, placez toujours le capuchon de protection. - Tenir le thermomtre et les protecteurs hyginiques hors de la porte des enfants. - L'utilisation d'accessoires non fournis par le fabricant risque de

donner des mesurages errons ou d'endommager l'appareil.

- Ne pas oublier d'enlever le capuchon avant d'utiliser le thermomtre. - Ne jamais mettre le thermomtre en contact avec des liquides car cela endommagerait la lunette du senseur (fig. 2). Pour mesurer la temprature d'un liquide, suivre scrupuleusement les instructions figurant ci-dessous. - Ne jamais approcher le

thermomtre une flamme ni des sources de chaleur suprieures 100 C car un niveau de chaleur aussi important endommagerait le senseur (Fig 3). - Ne pas exposer le thermomtre des tempratures extrmes, l'humidit, ni aux rayons solaires. Ne l'exposez pas non plus des coups. - Cet appareil n'a pas t conu

pour mesurer les tempratures d'objets mtalliques. (Fig. 4).

L'mission d'infrarouges des mtaux est trs basse et les valeurs de temprature obtenues seront infrieures aux valeurs relles. - Cet appareil a t exclusivement conu pour une utilisation domestique. Son emploi ne remplace pas les soins et les conseils mdicaux de votre mdecin. UN THERMOMTRE AUX PRESTATIONS MULTIPLES (Fig. 1) Ce thermomtre, spcialement conu pour mesurer les tempratures entre 0C et 100C (32F - 212F), offre un large ventail

de prestations qui font de lui un instrument trs utile pour le soin des enfants. Il peut tre utilis pour mesurer la temprature : - corporelle (dans le conduit auditif) - d'objets solides non mtalliques. - de liquides et aliments (biberons, bain, bouillies, pures, etc). - ambiante (extrieure et intrieure). SPCIFICATIONS Echelle de la temprature montre : - pour la temprature corporelle (auriculaire): 35C - 42C (94 - 108F) - pour d'autres mesurages : 0C - 100C (32F - 212F) Echelle de la temprature ambiante pour assurer un fonctionnement correct: - pour la temprature corporelle : 6C - 40C (61F-104F) - pour d'autres mesurages : 5C - 40C (41F - 104F) Rsolution : 0,1C (0,1F) Prcision (en laboratoire et en rfrence la Norme ASTM E 1965): - pour la temprature corporelle (auriculaire) avec protecteur hyginique: - < de 36C (<96,8F): 0,3C (0,5F) - entre 36C y 39C (96,8F - 102,2F): 0,2C (0,4F) - > de 39C (>102,2F): 0,3C (0,5F) - En cas de panne ou si vous remarquez une anomalie quelconque, adressezvous un Service Technique Agr. MISE EN PLACE DES PILES Ce thermomtre fonctionne avec

deux piles type LR04 Type AAA (incluses).

Pour ouvrir le logement des piles, appuyez sur l'onglet de fixation, comme indiqu sur la figure 4. Placez les piles en respectant les indications de polarit et insrez nouveau le couvercle du logement. Appuyez sur le bouton SCAN. L'cran ne s'allumera que si les piles sont places correctement. Quand l'icne [ ] sera affiche l'cran cela voudra dire que les piles sont pour ainsi dire puises et qu'il faut donc les remplacer (Fig. 5). Les mesurages effectus avec un thermomtre dont les piles sont presque puises risque d'tre fausss. COMMENT PRENDRE LA TEMPRATURE CORPORELLE La temprature corporelle doit toujours tre

prise dans le canal auditif. le mesurage auriculaire mesure les missions infrarouges par le tympan. Le tympan et l'hypothalamus (centre rgulateur de la temprature corporelle) partagent la mme irrigation sanguine c'est pourquoi le mesurage auriculaire est le plus prcis.

Le mesurage par voie axillaire (sous l'aisselle) montre uniquement la temprature de la peau qui est toujours infrieure la temprature interne. Les mesurages par voie buccale ou par voie rectale peuvent tre influencs par des facteurs tels que l'ingestion d'aliments, etc. L'chelle normale de temprature varie selon les

personnes, leur ge, leur activit physique, la temprature ambiante, le moment de la journe, etc. Pour prendre la temprature dans l'oreille : 1. Enlevez le capuchon de protection (Fig.

6). 2. Couvrir toujours la sonde d'un protecteur hyginique neuf. Pour l'insrer correctement, tournez-le lgrement comme indiqu sur la Fig. 7, pour empcher la formation de plis au bout du protecteur.

Un protecteur utilis auparavant reste de contenir des restes ce qui donnerait lieu des erreurs de mesure. 3. Appuyez sur le bouton SCAN pour allumer le thermomtre. 4. Introduire doucement la sonde dans le conduit de l'oreille. Le conduit auditif est un conduit courbe. Il faut donc tirez doucement de l'oreille

vers l'arrire et vers le haut, comme indiqu sur la figure 8. (chez les bbs, tirez l'oreille en arrire de faon horizontale). Le conduit auditif se redressera et le senseur aura une Si vous prvoyez ne pas utiliser le thermomtre durant une priode prolonge, retirez les piles de l'appareil. MISE EN MARCHE 1. Enlevez le capuchon de protection. 2. Pour allumer le thermomtre, appuyez sur le bouton SCAN. L'cran affichera: 3. Ce thermomtre mesure en degrs Celsius

et Farenheit. Pour slectionner l'chelle de mesurage, appuyez simultanment sur le bouton SCAN et sur le bouton mmoire. L'cran affichera l'option choisie. meilleure vue du tympan. Si le senseur n'a pas t introduit correctement, le mesurage sera infrieur la temprature relle. 5.

Maintenez le bouton SCAN enfonc quelques secondes. Durant le temps o le bouton est enfonc, la sonde enregistre les petites variations de tempratures prsentes dans la cavit de l'oreille. 6. Un signal sonore retentit ds qu'on lche le bouton. C'est la temprature la plus leve obtenue qui sera affiche l'cran et

automatiquement enregistre dans la mmoire.

7. Quand le point dcimal clignote cela veut dire que la temprature mesure est hors du rang habituel de la temprature corporelle (<32C ou > 43C). COMMENT MESURER LA TEMPRATURE D'UN LIQUIDE Pour mesurer directement la temprature d'un liquide, faire de mme que pour le mesurage des

objets solides. Ne pas oublier de tenir le senseur 5 mm de distance du liquide. Ne jamais introduire le senseur dans le liquide (Fig.

10). On peut aussi mesurer la temprature de liquides contenus dans des rcipients en verre ou en plastique (biberons, verseuses, etc). Pour ce faire, il suffit de placer le thermomtre en contact avec la paroi du rcipient. La valeur affiche sera la temprature du liquide contenu dans ce rcipient. COMMENT MESURER

LA TEMPRATURE AMBIANTE Faire de mme que pour le mesurage de la temprature d'un objet.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(6)

Avec le bouton enfonc, dirigez le thermomtre dans diffrentes directions pour capter les petits carts de temprature. Ds que vous lcherez le bouton, la valeur maximale enregistre sera affiche. Les tempratures infrieures 16C sont juges non confortables. Quand la mesure se trouve dans un rang entre 5C et 16C, le

symbole <C> du display clignote. Si la temprature ambiante est au-dessus de 40C ou en dessous de 5C, le display affiche le message <Err>. FONCTION MMOIRE (Fig. 11) Le thermomtre enregistre en mmoire les dix derniers mesurages. Pour les lire, appuyez sur le bouton mmoire, l'cran affichera le dernier mesurage pris. Si vous maintenez le bouton mmoire enfonc, l'cran affichera les mesurages prcdents sur des intervalles de 1 seconde. Les

valeurs 0 9 montrent la position occupe par ce mesurage dans la mmoire o 0 correspond au COMMENT MESURER LA TEMPRATURE D'UN OBJET. La temprature d'objets mtalliques ne peut pas tre mesure par l'intermdiaire d'un thermomtre infrarouges. La temprature du reste des matriaux peut quand elle tre

mesure condition qu'elle se trouve sur une chelle entre 0 C et 100 C. Les tempratures suprieures 100C seront affiches avec le symbole <HI> et celles infrieures 0C, avec le symbole <Lo>. Ne pas utiliser le thermomtre pour mesurer des tempratures suprieures 100 C. Pour mesurer la temprature, mettez en

marche le thermomtre et placez-le perpendiculairement 5 mm environ de l'objet concern, comme indiqu sur la figure 9.

Appuyez quelques secondes sur le bouton SCAN. Ds que vous lcherez le bouton, la temprature la plus leve obtenue sera alors affiche. mesurage le plus rcent. propre et si le thermomtre a t correctement plac, rvisez l'tat des piles et faites un mesurage. Pour solutionner tout autre type d'anomalie, adressez-vous au

Service Technique Agr.

REMARQUES CONCERNANT LE DPT/LIMINATION DES DCHETS Toutes nos marchandises sont conditionnes dans un emballage optimis pour le transport. En principe, ces emballages sont composs de matriaux non polluants qui devront tre dposs comme matire premire secondaire au Service Local

d'limination des Dchets. Pour toute information concernant le dpt et l'limination des appareils usags, adressez-vous la mairie de votre commune ou la prfecture de votre dpartement. MESSAGES SPCIAUX ARRT Le thermomtre est dot d'un dispositif de dconnexion automatique qui teint l'appareil aprs 30

secondes d'inactivit de ce dernier. L'cran affiche [OFF] et le thermomtre s'teint.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN Cette sonde est trs fragile. Tout lment coll elle risque de fausser la prcision de l'appareil. Si le thermomtre a t utilis accidentellement sans le couvresonde (protecteur hyginique), nettoyez la sonde avec un chiffon doux en coton humidifi avec de l'alcool, attendre qu'elle soit

compltement sche avant de l'utiliser nouveau ou de placer le capuchon protecteur. Ne pas nettoyer avec des mouchoirs en papier car les fibres risquent de rayer la sonde. Utilisez toujours un protecteur hyginique neuf (couvre-sonde) pour chaque mesurage. Les protecteurs hyginiques doivent tre achets chez votre

distributeur habituel de pices de rechange : Rfrence PH8600. L'cran et la partie externe du thermomtre doivent tre nettoys avec un chiffon doux et sec. Ne jamais introduire le thermomtre dans l'eau ni dans aucun autre liquide. Ne pas nettoyer avec des abrasifs. Aprs chaque utilisation, placez nouveau le

capuchon protecteur et rangez le thermomtre dans un endroit sec l'abri de la poussire et des rayons solaires.

ANOMALIES Si vous doutez de l'exactitude du mesurage, vrifiez si la sonde est bien Err 12.5 C 22.7C HI Lo La temprature ambiante se trouve hors du rang de mesure(<5C ou >40C) Le symbole clignote. La temprature ambiante est entre 5C et 16C (Temprature non confortable). Le point dcimal clignote. La temprature corporelle est hors du rang normal (<32C ou >43C) La temprature mesure dpasse 100C La temprature mesure est en dessous de 0C Piles puises.

PORTUGUES ADVERTNCIAS IMPORTANTES - Leia atentamente estas instrues antes de usar o aparelho pela primeira vez. Guarde-as para futuras consultas. - A sonda um elemento de grande sensibilidade. Para evitar que se estrague ou que se suje, sempre que no estiver a utilizar o termmetro mantenha

o capuz protector colocado.

- Mantenha o termmetro e os protectores higinicos fora do alcance das crianas. - O uso de acessrios no fornecidos pelo fabricante podem ocasionar medies errneas ou danificar o aparelho. - Lembre-se de retirar o capuz protector antes de utilizar o termmetro. - No ponha o termmetro em contacto com lquidos

pois a lente do sensor ficaria estragada (Fig. 2).

Ao medir a temperatura dum lquido siga cuidadosamente as instrues que se explicam mais adiante. - No aproxime o termmetro de chamas nem de fontes de calor superiores aos 100 C pois um grau de calor to elevado estragaria o sensor. (Fig. 3) - No exponha o termmetro a temperaturas extremas, a humidade,

luz solar directa nem a pancadas. - Este aparelho no est preparado para a medir a temperatura em objectos metlicos (Fig.

4). A emisso de infravermelhos dos metais muito baixa e os valores de temperatura obtidos seriam inferiores aos reais. - Este aparelho est desenhado exclusivamente para uso domstico. A utilizao deste termmetro no substitui a consulta mdica. - No caso de avaria ou se detectar qualquer anomalia, consulte com um Servio Tcnico Autorizado. UM TERMMETRO COM MLTIPLAS PRESTAES (Fig. 1) Este termmetro foi desenhado para medir temperaturas entre 0 C e 100 C (32 F - 212 F). Oferece um amplo leque de prestaes que o convertem num instrumento muito til no cuidado de crianas. Pode ser utilizado para medir a temperatura: - corporal (no canal auditivo). - de objectos slidos no metlicos - de lquidos e alimentos (biberes, gua da banheira, papas e sopas, etc.

) ambiental (exterior e interior) ESPECIFICAES Margem da temperatura mostrada: para temperatura corporal (auricular): 35 C 42 C (94 108 F) -para outras medies: 0 C - 100 C (32 F - 212 F) Margem da temperatura ambiente -para um correcto funcionamento: - -para temperatura corporal: 16 C - 40 C (61 F-104 F) - para outras medies: 5 C - 40 C (41 F - 104 F) Resoluo: 0,1 C (0,1 F) Preciso (em laboratrio e com referncia Norma ASTM E 1965): - para temperatura corporal (auricular) com protector higinico: - menos de 36 C (<96,8 F): 0,3 C (0,5 F) - entre 36 C e 39 C (96,8F -102,2F) 0,2 C (0,4 F) - mais de 39 C (>102,2 F): 0,3 C (0,5 F) - para temperatura ambiental ou de objectos: 1 C (1,8 F) COLOCAO DAS PILHAS Este termmetro utiliza duas pilhas do tipo LR04 Typ AAA (includas). Para abrir o compartimento das pilhas carregue na patilha de fixao como mostra a figura 4. Coloque as pilhas respeitando as

indicaes de polaridade e introduza novamente a tampa no compartimento. Carregue no boto SCAN. O ecr s ficar aceso se as pilhas estiverem correctamente colocadas. Quando no ecr aparece o cone [ ] isto significa que as pilhas esto praticamente descarregadas e necessrio mud-las (Fig.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(7)

5). As medies realizadas com as pilhas quase descarregadas podem no ser exactas. mede as emisses infravermelhas produzidas pelo tmpano. O tmpano e o hipotlamo (centro regulador da temperatura corporal) compartem o mesmo fluxo sanguneo, por isso a medio auricular a mais exacta.

A medio na axila s mostra a temperatura da pele e esta sempre inferior interna. As medies na boca ou no recto podem estar influenciadas por factores como a ingesto de alimentos, etc. A margem de temperaturas normal diferente em cada pessoa e varia segundo a sua idade, a actividade fsica, a temperatura

ambiental, o momento do dia, etc. Para medir a temperatura no ouvido: 1. Retire o capuz protector (Fig.

6). 2. Dever colocar sempre sobre a sonda um protector higinico novo. Para introduzi-lo correctamente, rode-o ligeiramente como mostra a Fig. 7. Desta forma evitar a formao de rugas no final do invlucro. Um invlucro usado podera ter restos e dar origem a erros de medio. 3. Aperte o boto SCAN para

acender o termmetro. 4. Introduza com cuidado a sonda no canal do ouvido. O conduto auditivo um canal curvo. Puxe com suavidade a orelha para trs e para cima como mostra a figura 8 (Nos bebs, puxe para trs de forma horizontal). Desta forma, o canal do ouvido ficar mais recto e o sensor ter uma viso

mais correcta do tmpano. Se o sensor no for introduzido correctamente, a medio ser inferior real.

5. Mantenha apertado o boto SCAN durante uns segundos. Durante todo o tempo que o boto estiver apertado a sonda registar as pequenas variaes de temperatura que existirem na cavidade do ouvido. 6. Ao soltar o boto ouvir um sinal acs- Retire as pilhas antes de guardar o aparelho se prev que no o vai

utilizar durante um longo perodo de tempo. POSTA EM FUNCIONAMENTO 1. Retire o capuz protector. 2. Carregue no boto SCAN para acender o termmetro. O ecr mostrar: 3.

O termmetro permite medir em graus Celsius e Farenheit. Para seleccionar a escala de medio aperte simultaneamente o boto SCAN e o boto de memria. No ecr vir a opo escolhida. COMO MEDIR A TEMPERATURA CORPORAL Mea sempre a temperatura corporal no canal auditivo. A medio auricular tico. Dos valores obtidos o ecr mostrar aquele que tenha sido o mais elevado. Este valor ficar automaticamente registado na memria. 7. Quando o ponto decimal

esiver a piscar, significa que a temperatura medida est fora da gama habitual de temperatura corporal (<32 C ou > 43 C). Tambm poder medir a temperatura de lquidos existentes em recipientes de vidro ou de plstico (biberes, jarros, etc.

) Neste caso, o nico que dever fazer ser colocar o termmetro em contacto com a parede do recipiente. O valor mostrado no ecr ser a temperatura do lquido contido em tal recipiente. COMO MEDIR A TEMPERATURA AMBIENTE COMO MEDIR A TEMPERATURA DUM OBJECTO A medio atravs de infravermelhos no adequada para medir a temperatura de objectos metlicos. A temperatura do resto dos materiais pode ser medida sempre que seja mantida uma margem entre os 0 C e os 100 C. As temperaturas superiores a 100 C sero mostradas com o smbolo <HI> e as inferiores a 0 C, com o smbolo <Lo>. No utilize o termmetro para medir temperaturas superiores aos 100 C. Para fazer a medio, ponha em funcionamento o termmetro e coloqueo perpendicularmente a 5 mm aproximadamente do objecto, como mostra a figura 9. Aperte o boto SCAN durante uns segundos. Ao soltar o boto o ecr mostrar, dos valor obtidos, aquele que tenha sido o mais elevado. COMO MEDIR A TEMPERATURA DUM LIQUIDO Para medir directamente a temperatura dum lquido actue como

na medio de objectos slidos.

No se esquea que dever manter o sensor a 5 mm de distncia do lquido. Nunca dever introduzir o sensor no lquido. (Fig. 10) Actue como na medio da temperatura dum objecto. Com o boto apertado, dirija o termmetro em diferentes direces para captar as pequenas diferenas de temperatura. Ao soltar o boto aparecer no ecr o valor mximo registado. As temperaturas inferiores a 16 C consideram-se pouco confortveis. Quando a medio estiver numa gama entre os 5 C e os 16 C, o smbolo <C> do display comear a piscar. Quando a temperatura ambiente estiver por cima dos 40 C ou por debaixo dos 5 C, o display mostrar

a mensagem <Err>. FUNO MEMRIA (Fig.

11) O termmetro armazena na sua memria as dez ltimas medies. Para a sua leitura, aperte o boto de memria. No ecr aparecer a ltima medio tomada. Mantenha apertado o boto de memria e o ecr mostrar as medies anteriores em intervalos de 1 segundo. Os valores de 0 a 9 mostram a posio que ocupa essa

medio na memria, correspondendo o 0 medio mais recente.

APAGAR O termmetro possui um dispositivo que desliga automaticamente o aparelho quando este permanece inactivo durante um perodo 30 segundos. No ecr aparecer a indicao [OFF] e desligar-se-. LIMPEZA E MANUTENO A sonda um elemento muito delicado. Qualquer resto aderido a ela poder afectar a preciso. Se o termmetro foi utilizado acidentalmente sem o protector higinico, limpe a sonda com um pano suave de algodo humedecido com lcool e espere at

que se seque completamente antes de voltar a utilizar o termmetro ou antes de colocar o capuz protector.

No utilize lenos de papel ou similares, pois as fibras poderiam riscar a sonda. Utilize sempre o termmetro com um novo protector higinico. Consulte com o seu Distribuidor habitual para adquirir protectores higinicos de reposio: Referncia PH8600. O ecr e o exterior do termmetro podero limpar-se com um pano

suave e seco. No introduza o termmetro em gua nem em nenhum outro liquido nem utilize detergentes abrasivos. Depois de cada uso, coloque novamente o capuz protector e guarde o termmetro num lugar seco, afastado da luz directa do sol e sem p. ANOMALIAS Se achar que a medio no correcta, comprove se a

sonda est limpa e se o termmetro foi colocado correctamente, confira o estado das pilhas e realize uma medio. Para solucionar qualquer outro tipo de anomalia consulte o Servio Tcnico Autorizado. ADVERTNCIAS DE ELIMINAO - DEPOSIO: Para o seu transporte, as nossas mercadorias possuem uma embalagem optimizada. Esta consiste em princpio- em materiais no contaminantes que devero ser entregues como matria prima secundria ao servio local de

eliminao de lixos.

A sua Cmara ou Municpio informar-lhe- sobre as possibilidades de deposio / eliminao dos aparelhos em desuso. MENSAGENS ESPECIAIS Err A temperatura ambiental est fora da gama de medidas(<5C ou >40C) O smbolo pisca. A temperatura ambiente est entre os 5C e os 16C (No confortvel) O ponto decimal pisca. A temperatura corporal est fora da gama habitual (<32C ou >43C) A temperatura medida supera os 100C A temperatura medida est

por baixo dos 0 C Pilhas gastas 12.5 C 22.7C HI Lo NEDERLANDS EEN THERMOMETER VEELZIJDIGE PRESTATIES (Fig. 1) Deze thermometer is ontworpen om temperaturen tussen de 0C en 100C (32F - 212F) en biedt een breed spectrum aan toepassingen die deze thermometer tot een zeer nuttig instrument maakt voor de verzorging van kinderen. Zij kan gebruikt worden om verschillende temperaturen te meten: - lichaam (via de gehoorgang) - vaste

stoffen (geen metalen) - vloeistoffen en levensmiddelen (flesjes, badwater, pap, puree's, etc.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(8)

) omgevingstemperatuur (buiten en binnen) SPECIFICATIES Getoond temperatuurbereik: voor de lichaamstemperatuur (gehoorgang): 35C 42C (94F -108F) - andere metingen: 0C - 100C (32F - 212F) Temperatuurbereik van de meetomgeving voor een correct functioneren: - voor de lichaamstemperatuur: 16C - 40C (61F - 104F) - andere metingen: 5C - 40C (41F -104F) Resolutie: 0,1C (0,1F) Precisie (in laboratorium met referentie naar de Norm ASTM E

1965): - voor de lichaamstemperatuur (gehoorgang) met hyginische bescherming: - minder da 36C (<96,8F): 0,3C (0,5F) - tussen 36C en 39C (96,8F-102,2F) 0,2C (0,4F) - meer dan 39C (<102,2F): 0,3C (0,5F) - voor omgevingstemperatuur of temperatuur van voorwerpen: 1C (1,8F) BELANGRIJKE RAADGEVINGEN - Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het apparaat voor de eerste keer te gebruiken. Bewaar ze voor latere

nalezingen.

- De stift is een uiterst gevoelig element. Om te voorkomen dat deze beschadigd raakt of vuil wordt, dient u altijd het beschermingskapje te plaatsen, wanneer u de thermometer niet gebruikt. - Houd de thermometer en de hyginische bescherming buiten het bereik van kinderen. - Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant zijn geleverd kunnen foutieve metingen geven of het apparaat beschadigen. - Denk eraan het beschermingskapje te verwijderen alvorens de

thermometer te gebruiken.

- Zorg dat de thermometer niet in contact komt met vloeistoffen omdat de lens van de sensor beschadigd kan raken (fig. 2). Wanneer u de temperatuur van een vloeistof wilt meten, volg dan met zorg de aanwijzingen elders in deze gebruiksaanwijzing. - Breng de thermometer niet in de buurt van vlammen of

warmtebronnen boven de 100C, omdat zo een hoge temperatuur de sensor zou kunnen beschadigen. (Fig.

3) - Stel de thermometer niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid, direct zonlicht en bescherm deze tegen vallen en stoten. - Dit apparaat is niet geschikt om de temperatuur van metalen voorwerpen te meten. (Fig. 4). De infraroodstraling van metalen is zeer laag en de verkregen temperatuurwaarden

zullen lager zijn dan de werkelijke. - Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Het gebruik hiervan kan een medisch consult niet vervangen. - In het geval van het slecht functioneren van het apparaat of afwijkingen dient u een Geautoriseerde Technische Service te raadplegen. PLAATSING VAN DE BATTERIJEN Deze thermometer gebruikt twee batterijen van het type LR04 Typ AAA (bijgeleverd). Om het batterijcompartiment te

openen drukt u op het bevestigingsclipje zoals wordt getoond in figuur 4.

Plaats de batterijen waarbij u let op de pool-aanduidingen en plaats opnieuw het kapje op het compartiment. Druk op de toets SCAN. Het scherm licht alleen op wanneer de batterijen correct geplaatst zijn. Wanneer in het scherm het teken [ ] verschijnt, wil dit zeggen dat de batterijen bijna op zijn en het noodzakelijk is deze te vervangen (fig. 5) De metingen, gerealiseerd met batterijen die bijna op zijn, kunnen afwijkingen vertonen. 3. Met deze thermometer kunt u in graden Celsius en Fahrenheit meten. Om de meetschaal te kiezen drukt u gelijkertijd op de toets SCAN en de toets voor het geheugen. In het scherm

wordt de gekozen optie getoond. HET METEN VAN DE LICHAAMSTEMPERATUUR Meet de lichaamstemperatuur altijd via de gehoorgang. Deze meting in de gehoorgang meet de infrarood straling van het trommelvlies. Het trommelvlies en de hypotalamus (het centrum voor de regulatie van de lichaamstemperatuur) gebruiken dezelfde bloedstroom, waardoor de meting in de gehoorgang de meest exacte is. De meting in de oksel meet uitsluitend de temperatuur van de huid en deze is altijd lager dan de lichaamstemperatuur. De metingen in mond of anus kunnen afwijkingen vertonen door het tot zich nemen van levensmiddelen, etc. De normale temperatuur verschilt van persoon tot persoon, en varieert naar leeftijd, fysieke activiteit, omgevingstemperatuur,

het moment van de dag, etc.

Meting via de gehoorgang: 1. Verwijder het beschermingskapje (Fig. 6) 2. Plaats over de sonde altijd een nieuwe hyginische beschermhoes. Draai deze zoals wordt getoond in figuur 7, voor een correcte plaatsing.

Op deze manier voorkomt u vouwen aan het eind van het hoesje. Een reeds gebruikte hoes kan restanten bevatten en een verkeerde meting tot gevolg hebben. 3. Druk op de toets SCAN om de thermometer aan te zetten. Haal de batterijen uit hun compartiment wanneer u voorziet dat u de thermometer gedurende lange tijd niet zult gebruiken. HET IN GEBRUIK NEMEN 1. Haal het beschermingskapje af. 2. Druk op de toets SCAN om de thermometer aan te zetten. In

het scherm verschijnt: 4.

Breng de stift zorgvuldig in de gehoorgang. De gehoorgang heeft een gebogen vorm. Trek zachtjes het oor naar achteren en omhoog zoals wordt getoond in figuur 8 (Bij baby's trekt horizontaal naar achteren). Op deze manier wordt de gehoorgang recht getrokken en de sensor heeft een beter zicht op het trommelvlies. Wanneer de sensor niet correct is ingebracht, zal de meting een lagere temperatuur weergeven dan de werkelijke. 5. Houd de SCAN knop gedurende enkele seconden ingedrukt. Gedurende de tijd dat u de knop ingedrukt uit registreert de stift de kleine temperatuurvariaties van de oorholte. 6.

Wanneer u de knop loslaat hoort u een geluidssignaal.

In het scherm verschijnt de hoogst gemeten waarde. Deze waarde wordt automatisch in het geheugen opgeslagen. 7. Waneer de punt van de decimalen knippert, betekent dit dat de gemeten waarde zich buiten de de reeks van gewoonlijke lichaamswaarden bevindt (<32C of > 43C). Om de temperatuur te

meten, zet u de thermometer aan en plaats haar haaks op het voorwerp op een afstand van ca.

5 mm zoals wordt getoond in figuur 9. Druk gedurende enkele seconden op de SCAN knop. Wanneer u de knop loslaat wordt de hoogst gemeten temperatuur getoond. HET METEN VAN DE TEMPERATUUR VAN VLOEISTOFFEN Om de temperatuur van een vloeistof te meten gaat u op dezelfde manier te werk als

bij het meten van voorwerpen. Vergeet daarbij niet dat u de sensor op 5 mm afstand van de vloeistof moet houden.

Breng de sensor nooit in de vloeistof (Fig 10). Ook kunt u de temperatuur van vloeistoffen die zich in glas of plastic bevinden meten (zuigflessen, kannen, etc.) Hierbij volstaat het de sensor direct in contact met de wand van de fles of kan te brengen. De in het scherm getoonde waarde is die van de vloeistof binnenin. GEHEUGENFUNCTIE De thermometer slaat de tien laatste metingen in haar geheugen op. Om dezen af te lezen drukt u op de geheugentoets. In het scherm

verschijnt de laatst gedane meting. Houd de geheugentoets ingedrukt en in het scherm verschijnen de voorgaande metingen met een tussenpauze van 1 seconde. De waarden van 0 tot 9 tonen de plaats die deze meting in het geheugen inneemt, waarbij 0 overeenkomt met de laatste meting. HET METEN VAN

DE TEMPERATUUR VAN EEN VOORWERP Meting via infrarood is niet geschikt voor de meting van metalen voorwerpen. De temperatuur van overige materialen kan gemeten worden wanneer de temperatuur zich tussen de 0C en 100C bevindt.

(9)

Temperaturen boven de 100C worden weergegeven door het symbool <HI> en beneden de 0C, door het symbool <Lo>.Gebruik de thermometer niet om temperaturen hoger dan 100C te meten. UITZETTEN De thermometer beschikt over een voorziening die het apparaat automatisch uitschakelt wanneer deze gedurende30 seconden niet gebruikt wordt. In het scherm verschijnt [OFF] en het apparaat schakelt zich uit. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD De stift is

een uiterst gevoelig element. Elke achtergebleven rest kan de precisie van het instrument benvloeden. Wanneer de thermometer per ongeluk zonder de hyginische beschermer is gebruikt, dient u de stift schoon te maken met een zacht katoenen doekje, gedrenkt in wat alcohol. Wacht tot de stift volledig droog is

alvorens de thermometer opnieuw te gebruiken of het beschermingskapje te plaatsen. Gebruik geen papieren zakdoekjes of dergelijke omdat de vezels de stift zouden kunnen krassen.

Gebruik de thermometer altijd met een nieuwe hyginische beschermer. Informeer bij uw Distributeur om nieuwe hyginische beschermers te verkrijgen: Referentienummer PH8600. Het scherm en de buitenkant van de thermometer kunnen worden schoongemaakt met een zachte, droge doek. Dompel de thermometer niet in water of andere vloeistof en gebruik geen krassende schoonmaakmiddelen. Plaats, na elk gebruik, het beschermingskapje en bewaar de

thermometer op een droge plaats, verwijderd van direct zonlicht en stofvrij.

AFWIJKINGEN Wanneer u denkt dat de metingen niet correct zijn, controleer dan of de stift schoon is, of u de thermometer bij meting correct geplaatst had en controleer de batterijen. Voer daarna een meting uit. Om storingen op te lossen dient u een Geautoriseerde Technische Service te raadplegen. OPMERKINGEN OMTRENT AFVALVERWERKING Onze produkten worden, voor hun transport, zo optimaal mogelijk beschermd. Het verpakkingsmateriaal

bestaat - uit principe - uit milieuvriendelijke materialen die als primair materiaal kunnen worden aangeboden aan de desbetreffende vuilophaaldienst. Uw gemeente kan u adviseren omtrent de mogelijkheden voor verzameling van afgedankte huishoudelijke apparatuur. SPECIALE BERICHTEN Err De omgevingstemperatuur bevindt zich buiten te metingswaarden (<5C of >40C) Het symbool knippert. De omgevingstemperatuur bevindt zich tussen de 5C en 16C (niet comfortabel). De decimale punt knippert. De lichaamstemperatuur bevindt zich buiten de normale reeks (<32C of > 43C). De gemeten temparatuur

bevindt zich boven de 100C De gemeten temparatuur bevindt zich onder de 0C Vervang batterijen C 12.5C 22.7C HI Lo DEUTCH EIN VIELSEITIGES THERMOMETER (Abb. 1) Dieses Thermometer ist fr die Messung von Temperaturen 0C und 100C (32F 212F) ausgelegt. Es bietet vielfltige

Anwendungsmglichkeiten, die es zu einem ntzlichen Instrument fr die Kleinkindpflege machen.

Es kann zu folgenden Messungen verwendet werden: -Krpertemperatur (im Gehrgang). -Temperatur fester, nicht metallener Gegenstnde -Temperatur von Flssigkeiten und Lebensmitteln (Babyflschchen, Badewasser, Breis und Prees, etc.) -Umgebungstemperatur (innen und auen). TECHNISCHE DATEN Temperatur-Anzeigebereich: - Krpertemperatur (Ohr): 35C - 42C (94 - 108F) - Sonstige Messungen: 0C - 100C (32F - 212F) Umgebungstemperatur fr ein

korrektes Funktionieren: - Fr die Krpertemperatur: 16C - 40C (61F-104F) - Fr sonstige Messungen: 5C - 40C (41F - 104F) Auflsung: 0,1C (0,1F) Genauigkeit (im Labor und unter Zugrundelegung der Norm ASTM E 1965): Krpertemperatur (Ohr) mit Hygieneschutz: unter 36C (<96,8F): 0,3C (0,5F)

-zwischen 36C und 39C (96,8F - 102,2F): 0,2C (0,4F) - ber 39C (>102,2F): 0,3C (0,5F) - Umgebungstemperatur und Temperatur von Gegenstnden: 1C (1,8F) WICHTIGE HINWEISE Lesen Sie diese Anleitung bevor Sie das Gert zum ersten Mal verwenden. Bewahren Sie sie zum spteren Nachschlagen auf. -Der Fhler ist ein hoch sensibles Element. Um ihn vor Beschdigungen und Verschmutzung zu bewahren, sollte er bei Nichtbenutzung stets mit der Schutzkappe

versehen sein. - Bewahren Sie das Thermometer und die Hygieneschutz-Aufstze stets auerhalb der Reichweite von Kindern auf. - Die Verwendung von Zubehrteilen, die nicht vom Lieferanten stammen, knnen zu falschen Messergebnissen fhren und Beschdigungen am Gert hervorrufen. - Vergessen Sie nicht

die Schutzkappe abzunehmen, bevor Sie das Gert benutzen.

- Achten Sie darauf, dass das Gert nicht mit Flssigkeiten in Berhrung kommt, da dies die Linse des Gerts beschdigen knnte (Abb. 2). Beim Messen der Temperatur von Flssigkeiten folgen Sie bitte genauestens den unten stehenden Anleitungen. - Halten Sie das Thermometer von offenen Flammen oder

Wrmequellen mit Temperaturen von mehr als 100 C fern. Derart hohe Temperaturen beschdigen den Messfhler.

(Abb. 3) - Setzen Sie das Thermometer weder extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung noch Sten oder Schlgen aus. - Dieses Gert ist nicht zur Messung von Temperaturen metallener Objekte geeignet. (Abb. 4).

Die Infrarotstrahlung von Metallen ist sehr niedrig und die gemessenen Temperaturwerte liegen unter den tatschlichen Werten. - Dieses Gert ist ausschlielich fr den huslichen Gebrauch vorgesehen. Die Verwendung dieses Thermometers kann eine rztliche Beratung nicht ersetzen. - Bei Schden oder Anomalien wenden Sie sich bitte an einen zugelassenen Technischen Kundendienst. EINSETZEN DER BATTERIEN Fr dieses Thermometer bentigt man zwei Batterien

des Typs LR04 Typ AAA (im Lieferumfang enthalten). Zum ffnen des Batteriefachs drcken Sie bitte auf die Befestigungshkchen (vgl. Abb. 4). Setzen Sie die Batterien ein. Bitte achten Sie dabei auf die Polaritt.

Abschlieend setzen Sie bitte den Deckel wieder auf das Batteriefach. Bettigen Sie nun die SCAN-Taste. Das Display schaltet nur ein, wenn die Batterien korrekt eingesetzt sind. Erscheint auf dem Display das Symbol [ ], so weist dies darauf hin, dass die Batterien sehr schwach sind und ausgetauscht werden mssen (Abb. 5). Mit schwachen Batterien ausgefhrte Messungen knnen zu ungenauen Ergebnissen fhren. werden. Um die entsprechende Messskala zu whlen,

bettigen Sie bitte gleichzeitig die SCAN-Taste und die Speichertaste. Auf dem Display wird die angewhlte Option angezeigt. MESSEN DER KRPERTEMPERATUR Messen Sie die Krpertemperatur immer im Gehrgang.

Bei den Messungen im Ohr werden die Infrarotemissionen des Trommelfells gemessen. Das Trommelfell und der Hypothalamus (Regelzentrum der Krpertemperatur) teilen den gleichen Durchblutungskreislauf, daher ist die Messung im Ohr am genauesten. Die Messung unter der Achsel zeigt nur die Temperatur der Haut, die immer unter der Innentemperatur liegt. Bei Messungen im Mund oder im After knnen Faktoren wie der Genuss von Lebensmitteln

etc. zu Beeintrchtigungen fhren.

Der normale Temperaturbereich ist fr jede Person unterschiedlich und schwankt je nach Alter, physischer Kondition, Umgebungstemperatur, Tageszeit, etc. . Messen der Temperatur im Ohr: 1. Nehmen Sie die Schutzkappe ab (Abb. 6).

2. Setzen Sie bei jedem Messvorgang einen neuen Hygieneschutz auf die Sonde.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(10)

Um diesen korrekt aufzusetzen, drehen Sie ihn bitte leicht (vgl. Abb. 7). Auf diese Weise kann die Bildung von Falten am Ende der Hlle vermieden werden. Gebrauchte Hllen knnten Schmutzreste aufweisen und zu fehlerhaften Messungen fhren. 3. Bettigen Sie die SCAN-Taste, um das Thermometer einzuschalten.

4.

Fhren Sie den Messtaster vorsichtig in den Gehrgang ein. Bei dem Gehrgang handelt es sich um einen gewundenen Kanal. Ziehen Sie das Ohr leicht nach hinten und oben, wie auf Abbildung 8 dargestellt (bei Kleinkindern Wenn Sie das Gert voraussichtlich ber einen lngeren Zeitraum nicht verwenden werden, entfernen Sie bitte die Batterien, bevor Sie das Thermometer verwahren. BENUTZUNGSHINWEISE 1. Entfernen Sie die Schutzkappe. 2. Bettigen Sie die

SCAN-Taste, um das Thermometer einzuschalten. Auf dem Display erscheint folgende Anzeige: 3. Mit dem Thermometer kann in Celsiusoder Fahrenheitwerten gemessen ziehen Sie das Ohr bitte horizontal nach hinten). Auf diese Weise erhlt der Gehrgang eine geradere Form und die

Temperaturerfassung des Messfhlers am Trommelfell wird erleichtert.

Wenn der Sensor falsch eingefhrt wird, liegt das Messergebnis unter der tatschlichen Temperatur. 5. Halten Sie die SCAN-Taste einige Sekunden lang gedrckt. Solange die Taste gedrckt wird, erfasst die Sonde die geringen Temperaturschwankungen, die in der Gehrffnung bestehen. 6.

Beim Loslassen der Taste ertnt ein akustisches Signal. Das Display zeigt den hchsten der erfassten Werte an. Dieser Wert wird automatisch gespeichert. 7. Wenn der Dezimalpunkt blinkt, liegt die Temperatur auerhalb des Normalbereichs der Krpertemperatur.

(<32C oder > 43C). MESSEN DER TEMPERATUR EINER FLSSIGKEIT Um direkt die Temperatur einer Flssigkeit zu messen, gehen Sie bitte wie bei der Messung der Temperatur fester Gegenstnde vor. Vergessen Sie nicht, dass zwischen dem Sensor und der Flssigkeit ein Abstand von 5 mm liegen muss. Halten

Sie den Messfhler niemals in die Flssigkeit. (Abb. 10) Mit diesem Gert knnen Sie auch die Temperatur von Flssigkeiten in Glasoder Kunststoffgefen messen (BabyFlschchen, Krge, etc.). In diesem Fall brauchen Sie lediglich den Messtaster mit der Wand des Behlters in Berhrung zu bringen . Der auf dem Display angezeigte Wert zeigt die Temperatur der in dem Gef enthaltenen Flssigkeit. MESSEN DER UMGEBUNGSTEMPERATUR Gehen Sie wie bei der Messung

der Temperatur von Gegenstnden vor.

Halten Sie die Taste gedrckt und richten Sie das Thermometer in verschiedene Richtungen, um die kleinen Temperaturunterschiede zu erfassen. Beim Loslassen der Taste erscheint auf der Anzeige der erfasste Hchstwert. Temperaturen unter 16C gelten als nicht angenehm. Liegt das Messergebnis im Bereich

zwischen 5C und 16C, blinkt das Symbol <C> des Displays. Liegt die gemessene Temperatur ber 40C oder unter 5C, erscheint auf dem Display die Meldung <Err>. SPEICHERFUNKTION (Abb. 11) Das Thermometer registriert in seinem Speicher die letzten zehn Messungen. Zum Ablesen dieser Werte bettigen Sie

bitte die Speichertaste. Auf dem Display erscheint der Wert der letzten Messung. Halten Sie die Speichertaste gedrckt und die Anzeige wechselt in Intervallen MESSEN DER TEMPERATUR EINES GEGENSTANDES Die Infrarot-Messung ist nicht fr metallene Objekte geeignet.

Die Temperatur der brigen Materialien kann gemessen werden, sofern sie innerhalb des Bereiches zwischen 0 C und 100 C liegt. Temperaturen ber 100C werden mit dem Symbol <HI>, Temperaturen unter 0C mit dem Symbol <Lo> angezeigt. Benutzen Sie das Thermometer nicht, um Temperaturen ber 100C zu messen. Zur Durchfhrung der Messung schalten Sie das Thermometer ein und halten Sie es in einem Abstand von 5 mm senkrecht zu dem Gegenstand, wie auf

Abbildung 9 gezeigt. Bettigen Sie die SCAN-Taste einige Sekunden lang.

Beim Loslassen der Taste zeigt das Display den hchsten der erfassten Temperaturwerte. von 1 Sekunde auf die Werte der vorhergehenden Messungen. Die Ziffern 0 bis 9 zeigen die Position der Messung im Speicher an, wobei 0 der letzten Messung entspricht. @@Auf dem Display wird [OFF] angezeigt und das

Gert schaltet aus. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Tbb oldal szolgltatsai a gyermekgondozsban nyjtanak nagy segtsget.

@@@@@@- Az rzkelOE szenzor egy nagy rzkenysgi alkatrsz. @@@@@@@@@@@@@@@@- Ez a hOEmrOE nem alkalmas fmes trgyak hOEmrskletnek mrsre (bra 4). @@- Ez a kszlk csak s kizrlag hztartsi hasznlatra kszlt. Ennek a hOEmrOEnek a hasznlata nem helyettesti az orvosi vizsglatot.

@@A rekesz kinyitshoz nyomja meg a rgztOE gombot a 4. brn jelltek szerint. @@Nyomja meg a SCAN gombot. A kijelzOE csak akkor jelez, ha az elemeket helyesen rakta be. @@A gyenge elemmel kszlt mrsek nem minden esetben pontosak. halljraton keresztl.

A halljraton keresztli mrs a dobhrtya ltal kibocstott ultravrs hullmokat mri. A dobhrtynak s a hipotalamusznak (a test hOEmrskletnek irnyt kzpontja) ugyanaz a vrelltja, ezrt a halljratban vgzett mrs adja legpontosabb rtket. A hnaljban vgzett mrs csak a bOEr hOEmrsklett mutatja, ami mindig alacsonyabb a belsOE

hOEmrskletnl. A szjban s a vgblben vgzett mrseket tbbfle faktor is befolysolhatja, mint az elfogyasztott lelmiszerek, stb. A hOEmrsklet tlagrtke minden szemlynl klnbzOE, s ezt meghatrozhatja a kor, az edzettsg, a krnyezet hOEmrsklete, a pillanatnyi llapot, stb. A halljraton keresztli mrst a kvetkezOEkppen vgezze el: 1. Vegye le a vdOEsisakot (bra 6). 2. Az rzkelOEre (szondra) minden esetben helyezznk egy j higinikus vdOEt. A helyes felhelyezs rdekben fordtsa el

knnyedn a vdOEt, amint azt a 7.

bra mutatja. Ily mdn elkerli a rncok keletkezst a vdOEhuzaton. Egy hasznlt huzat maradvnyokat tartalmazhat, amik mrsi hibkat eredmnyezhetnek. 3. Kapcsolja be a SCAN gomb benyomsval a hOEmrOEt.

4. Helyezze be vatosan a hOEmrOE rzkelOE szenzorjt a halljratba. A halljrat egy ferde csatorna. Hzza a flet egy kiss htrafel s felfel a 8-as brn jelltek szerint. (Kisbabk esetben hzza a flet htrafel vzszintesen).

gy a halljrat kiegyenesedik kiss, s az rzkelOE szenzor jobban kapcsolatba kerl a dobhrtyval. Ha az rzkelOE szenzort nem helyezi be helyesen, a mrs a tnyleges rtk alatt marad. 5. Tartsa lenyomva a SCAN kapcsol gombot nhny msodpercen keresztl. Vegye ki az elemeket mielOEtt elrakn a kszlket s abban az esetben, ha nem hasznlja hosszabb ideig a hOEmrOEt. HASZNLATI UTASTS 1. Vegye le a vdOEsisakot. 2. Nyomja meg a SCAN kapcsol gombot, a hOEmrOE bekapcsol.

A kijelzOEn a kvetkezOE szignl jelenik meg: 3.

Ezzel a hOEmrOEvel mrhet Celsius fokban s Farenheit egysgben. A kvnt mrtkegysg kivlasztshoz nyomja meg egyszerre a SCAN kapcsol gombot s a memria gombot. A kijelzOEn megjelenik a kivlasztott mrtkegysg jele. HOGYAN MRJK A TEST HMRSKLETT Mrje mindig a testhOEmrskletet a Mialatt a kapcsol

gombot lenyomva tartja, az rzkelOE szenzor rzkel minden kisebb hOEmrsklet eltrst, ami a halljratban szlelhetOE. 6. A kapcsol gomb elengedsekor egy akusztikai jelet hall. A kijelzOE az rzkelOE szenzor ltal szlelt legmagasabb rtket mutatja. Ezt az rtket a kszlk automatikusan memorizlja. 7. Amikor a

tizedespont villog, azt jelzi, hogy a mrt hOEmrsklet a szoksos testhOEmrskleti rtktartomnyon (<32 C vagy > 43 C) kvl van.

(11)

A hOEmrOE alkalmas szintn veg vagy mianyag ednyben lvOE folyadkok megmrsre (cumisvegek, kancsk, stb.). Ebben az esetben elegendOE, ha a hOEmrOEvel megrinti az edny falt. A kijelzOEn megjelenOE rtk az ednyben tallhat folyadk hOEmrsklett mutatja. HOGYAN MRJK A KRNYEZET

HMRSKLETT Jrjon el a trgyak hOEmrskletnek mrsnl lertak szerint.

A kapcsol gombot lenyomva mozgassa a hOEmrOEt tbb irnyba, a levegOE hOEmrskletben mutatkoz kisebb eltrsek szlelshez. A gomb elengedse utn a kijelzOE az rzkelt legmagasabb rtket mutatja. A 16 C-nl alacsonyabb hOEmrskletek kevsb kellemesnek, komfortbilisnak tekintendOEk. Ha a mrt hOEmrsklet az 5 C 16 C kztti rtktartomnyban van, a kszlk kijelzOEjnek <C> szimbluma villogni kezd. Amikor a krnyezet hOEmrsklete meghaladja a 40 C-ot vagy ha 5 C-nl lejjebb

ereszkedik, a kszlk kijelzOEje az <Err> (Hiba) zenetet mutatja.

A MEMRIA FUNKCI A hOEmrOE megOErzi az utols tz mrt hOEmrskletet a memrijban. Ezeknek a hOEmrskleteknek a leolvasshoz nyomja meg a memria gombot. A kijelzOEn megjelenik az utols mrt hOEmrskleti rtk. @@@@@@@@. Ne hasznlja a hOEmrOEt 100C feletti hOEmrskletek mrsre. A mrs elvgzshez

kapcsolja be a hOEmrOEt, s helyezze merOElegesen kb. 5 mm-re a mrendOE trgytl, ahogyan ezt a 9-es bra mutatja. Tartsa lenyomva a kapcsol SCAN gombot nhny msodpercen keresztl. A gomb elenge-dse utn a kijelzOE az elrt legmagasabb rtket mutatja. @@@@Ne mertse az rzkelOE szenzort soha a

folyadkba.

@@@@TISZTTS S KARBANTARTS Az rzkelOE szenzor nagyon rzkeny. Brmilyen kisebb szennyezOEds befolysolhatja a mrs eredmnyessgt. @@@@Hasznlja a hOEmrOEt mindig egy jabb higinis vdOEsisakkal. @@Ne mertse a hOEmrOEt soha vzbe vagy ms egyb folyadkba, s ne hasznljon a tiszttshoz csiszol anyagokat. Helyezze vissza a vdOEcsuklyt minden hasznlat utn, s trolja a kszlket egy szraz helyen s naptl vva, tartsa tvol a napfnytOEl s poros helyektOEl. RENDELLENESSGEK Ha a hOEmrOE nem mr pontosan, ellenOErizze, hogy az rzkelOE szenzor tiszta s a hOEmrOEt megfelelOE mdon

helyezte a mrendOE helyre, ellenOErizze az elemek llapott, s vgezzen el egy mrst. Brmely ms hiba esetn forduljon a megbzott szerviz szakembereihez. FIGYELMEZTETS A KSZLK ELTVOLTSRA MEGSEMMISTSRE A szlltshoz ruink egy optimlis csomagolssal rendelkeznek. Ez lnyegben a krnyezetet nem szennyezOE anyagokbl ll, amelyeket a helyi szemtlerakod helyeken kell msodlagos nyersanyagknt leadni. A helyi polgrmesteri hivatalban rdeklOEdhet a mr

nem hasznlt kszlk eltvoltsi lehetOEsgrOEl.

SPECILIS ZENETEK (KIJELZSEK) Err A krnyezet hOEmrsklete a megszokott hatrrtkeken (<5 C vagy >40 C) kvl van A jel villog (pislog). A krnyezet hOEmrsklete 5 C s 16 C kztt van (nem komfortbilis) A tizedespont pislog. A testhOEmrsklet a megszokott rtktartomnyon (<32C vagy >43C) kvl van A mrt

hOEmrsklet meghaladja a 100 C-ot A mrt hOEmrsklet alacsonyabb, mint 0 C Kimerlt elemek 12.5 C 22.7C HI Lo (.

1) 0C 100C (32F 212F). , . : ( ) ( , , ..) ( , ) : (): 35C 42C (94F 108F) : 0C 100C (32F 212F) : : 16C 40C (61F104F) : 5C 40C (41F -104F) : 0,1C (0,1F) ( ASTM E 1965): - () : - 36C (<96,8F): 0,3C (0,5F) - 36C 39C (96,8F - 102,2F): 0,2C (0,4F) - 39C (>102,2F): 0,3C (0,5F) - : 1C (1,8F) - , . . - . , . - . - , , . - , . - , (. 2). , . - , 100C, . (. 3) - , , . - (. 4). , . - , , . , . - , - , . LR04 Typ AAA ( ). , 4. , , . SCAN. . [ ], , (. 5). . , . , .. , , , . . : 1. (. 6). 2. . , , , . 7. . , . 3. SCAN, . 4. . . , 8 ( ). , . , . 5. SCAN . , . 6. . . . 7. , , , . 1. . 2. SCAN, . : 3. . SCAN . . . , . (, ) , . (<32C > 43C). , . . 16C . 5C 16C, <C> . 40C 5C, <Err>. . . . , 1 . 0 9 , ; , 0 . .

0C 100C. 100C <HI>, 0C, <Lo>. 100C. , 5 , 9. SCAN . . , . 5 . (. 10).

, ( , ..) . , . , . SCAN, , , 30 . [OFF] . . . , , , , , , . , . . : PH8600. , . , . , , . , , , , . . / , , . .

/ . Err (<5C >40C) . 5C - 16C () . (<32C >43C) 100C 0C 12.5 C 22.

7C HI Lo ESKY DLEIT UPOZORNN - Pfied prvnm pouitm si peliv pfiette nvod. Uschovejte ho pro pfipadn konzultace. - idlo je prvek se znan vysokou citlivost, a proto v okamiku, kdy teplomr odkldte, nezapomete zptn nasadit ochrann kryt, jm zabrnte pokozen i zneitn idla. - Teplomr a hygienick chrnie

uchovvejte mimo dosah dt. - Pfii pouit pfisluenstv od jinho vrobce me dojt k chybnm mfienm nebo pokozen pfistroje.

- Pfied pouitm teplomru nezapomete sejmout ochrann kryt. - Dbejte, aby teplomr nepfiiel do styku s tekutinami, protoe oka snmae by se mohla pokodit (obr. 2). Pfii mfien teploty tekutin postupujte pfiesn podle dle uvedench pokyn. - Nepokldejte teplomr v blzkosti plamen nebo tepelnch zdroj nad 100oC, protoe pfili

vysok stupe teploty by pokodil snma (obr. 3) snma. - Nevystavujte teplomr extrmnm teplotm, vlhkosti, pfimmu slunenmu zfien nebo derm. - Tento pfistroj nen uren pro mfien teplot kovovch pfiemt (obr. 4). Infraerven zfien kov je velmi slab a namfien teplotn hodnoty by neodpovdaly skutenm hodnotm. - Pfistroj je uren vhradn pro pouit v domcnosti. Pouit teplomru nenahrad nezbytnou nvtvu u lkafie. - V pfipad pokozen nebo jakkoli jin zvady se obrate na

pracovnky specializovanho servisu. ULOEN BATERI Teplomr je napjen dvma bateriemi typu LR04 model AAA (pfiiloeny). Prostor pro baterie se otevr stisknutm pfiipevovac chytky podle znzornn VCEELOV TEPLOMR Tento teplomr je uren k mfien teplot v rozsahu od 0oC do 100oC (32oF - 212oC). Nabz

irok monosti vyuit, a proto je velmi uitenm pomocnkem pfii pi o zdrav dt. Lze ho pouvat pfii mfien nsledujcch teplot: - tlesn (v sluchov trubici) - pevnch nekovovch pfiedmt - tekutin a jdla (kojeneck lhve, voda na koupn, kae, krmy apod.) - okolnho prostfied (vnj i vnitfin) TECHNICK PARAMETRY Rozsah zobrazen teploty: - pro tlesnou teplotu (sluchov trubice): 35oC - 42oC (94oF - 108oF) - pro jin mfien: 0oC - 100oC (32oF - 212oF) Rozsah teploty okolnho

prostfied uren pro sprvn mfien: - pro tlesnou teplotu: 16oC - 40oC (61oF - 104oF) - pro jin mfien: 5oC - 40oC (41oF - 104oF) Odchylka: 0,1oC (0,1oF) Pfiesnost (pfii laboratorn zkouce a ve srovnn s normou ASTM E 1965) - pro tlesnou teplotu (sluchov trubice) s hygienickm chrniem: - mn ne 36oC (< 96,8oF): 0,3 oC (0,5oF) - mezi 36oC a 39oC (96,8oF - 102,2oF): 0,2 oC (0,4oF) - vce ne 39oC (> 102,2oF): 0,3 oC (0,5oF) - pro teplotu okolnho prostfied

nebo pfiedmt: 1 oC (1,8oF) na obrzku 4.

Vaše uživatelský manuál

UFESA TI8500

(12)

Referências

Documentos relacionados

Na sua qualidade de instituição responsável pela organização do processo de seleção, o Secretariado-Geral do Conselho garante que os dados pessoais são tratados nos termos do

Mário Jabur Filho, conforme dispõe a legislação vigente, comunica que estarão abertas as inscrições para seleção dos candidatos para preenchimento de vaga para Médico

Foi apresentada, pelo Ademar, a documentação encaminhada pelo APL ao INMETRO, o qual argumentar sobre a PORTARIA Nº 398, DE 31 DE JULHO DE 2012 E SEU REGULAMENTO TÉCNICO

Neste trabalho avaliamos as respostas de duas espécies de aranhas errantes do gênero Ctenus às pistas químicas de presas e predadores e ao tipo de solo (arenoso ou

Além disso, estudos que contemplam a situação de saúde da equipe de enfermagem são vastos; entretanto, ainda são necessárias pesquisas que subsidiem a visão dos

Verificar a efetividade da técnica do clareamento dentário caseiro com peróxido de carbamida a 10% através da avaliação da alteração da cor determinada pela comparação com

A maioria dos casos de doença está associada a ambientes sujeitos a intervenção humana onde temperatura da água é superior, alterando a concentração quer das bactérias quer dos

Além disso, foram estudados aspectos da evolução destas proteínas visando principalmente identificar a ocorrência de seleção natural diferencial entre as duas subfamílias de AOXs