Referência
Tocha Plasma 40 A@60% manual 6 m
0901244
Tocha Plasma 50 A@100% manual 6 m
0904411
Tocha Plasma 75 A@100% manual 6 m
0902490
Tocha Plasma 100 A@100% manual 6 m
0903388
Tocha Plasma 100 A@100% manual 12 m
0709109
Tocha Plasma 100 A@100% mecanizada 6 m
0902725
Tocha Plasma 100 A@100% mecanizada 12 m
0905550
Tochas
Para corte plasma
Tochas
Para corte plasma
INSTRUÇÕES GERAIS
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Þ Þ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡Estas instruções referem-se a todos os equipamentos produzidos por ESAB S.A. respeitando-se as características individuais de cada modelo.
Seguir rigorosamente as instruções contidas no presente Manual e respeitar os requisitos e demais aspectos do processo de soldagem a ser utilizado.
Antes da instalação, ler os Manuais de instruções dos acessórios e outras partes (reguladores de gás, pistolas ou tochas de soldar, horímetros, controles, medidores, relés auxiliares, etc) que serão agregados ao equipamento e certificar-se de sua compatibilidade.
Certificar-se de que todo o material necessário para a realização da soldagem foi corretamente especificado e está devidamente instalado de forma a atender a todas as especificações da aplicação prevista.
Quando usados, verificar que:
os equipamentos auxiliares (tochas, cabos, acessórios, porta-eletrodos, mangueiras, etc.) estejam corretamente e firmemente conectados. Consultar os respectivos manuais.
Em caso de dúvidas ou havendo necessidade de informações ou esclarecimentos a respeito, deste ou de outros produtos ESAB, consultar o Departamento de Serviços Técnicos ou um Serviço Autorizado ESAB.
ESAB S.A. não poderá ser responsabilizada por qualquer acidente, dano ou parada de produção causados pela não observância das instruções contidas neste Manual ou por não terem sido obedecidas as normas adequadas de segurança industrial.
Acidentes, danos ou paradas de produção causados por instalação, operação ou reparação deste ou outro produto ESAB efetuada por pessoa (s) não qualificada (s) para tais serviços são da inteira responsabilidade do Proprietário ou Usuário do equipamento.
O uso de peças não originais e/ou não aprovadas por ESAB S.A. na reparação deste ou de outros produtos ESAB é da inteira responsabilidade do proprietário ou usuário e implica na perda total da garantia dada.
Ainda, a garantia de fábrica dos produtos ESAB será automaticamente anulada caso seja violada qualquer uma das instruções e recomendações contidas no certificado de garantia e/ou neste Manual. Não instalar, operar ou fazer reparos neste equipamento sem antes ler e entender este Manual.
o gás de proteção é apropriado ao processo e à aplicação.
A T E N Ç Ã O !
â
â
Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança; conseqüentemente, as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, à operação e à manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e a não comprometer a garantia dada.
Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartadas no reparo do equipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de material.
2) DESCRIÇÃO
2.1) Generalidades
2.2) Fator de trabalho
As tochas para corte plasma destinam-se ao corte de metais pelo processo plasma em conjunto com as fontes modelo LPH. Utilizam ar comprimido como gás de corte e refrigeração. São fornecidas nos modelos para corte manual ou mecanizado.
Chama-se fator de trabalho (F.t.) a razão, em porcento, entre o tempo durante o qual o equipamento para solda ou corte pode fornecer uma dada corrente máxima de corte (tempo de carga) e um tempo de referência; conforme normas internacionais o tempo de referência é igual a 10 minutos.
O Fator de trabalho nominal de 60% significa que o equipamento pode fornecer a sua corrente máxima de corte durante períodos de 6 minutos (carga), cada período devendo ser seguido de um período de descanso (o equipamento não fornece corrente de corte) de 4 minutos (6+4=10 minutos) sem que a
1) SEGURANÇA
Este manual é destinado a orientar pessoas experimentadas sobre a escolha do modelo adequado ao trabalho e manutenção das tochas para corte plasma.
NÃO se deve permitir que pessoas não habilitadas instalem, operem ou reparem estes equipamentos. É necessário ler com cuidado e entender todas as informações aqui apresentadas.
Lembrar-se de que:
C
hoques elétricos podem matarF
umos e gases de soldagem podem prejudicar a saúdeA
rcos elétricos queimam a pele e ferem a vistaR
uídos em níveis excessivos prejudicam a audiçãoF
agulhas, partículas metálicas e pontas de arame podem ferir os olhos3
4
temperatura de seus componentes ultrapasse os limites previstos por projeto.
O Fator de trabalho de 100% significa que o equipamento pode fornecer a corrente de corte ininterruptamente, isto é, sem qualquer necessidade de descanso.
3) SELEÇÃO E USO
TABELA 3.1 Referência 0901244 0904411 0902490 0903388 0709109 0902725 0905550 Tipo Manual Manual Manual Manual Manual Mecanizada Mecanizada Comprimento (m) 6 6 6 6 12 6 12 Corrente (A) @ 60% F.t. 40 70 100 140 140 140 140 Corrente (A) @ 100% F.t. -50 75 100 100 100 100 Gás de corte Ar comprimido Pressão mínima (bar) 5 Recomendada para: LPH 35/37 LPH 50 LPH 82 LPH 120 LPH 82/LPH 120 LPH 82/LPH 120 LPH 82/LPH 120 IMPORTANTE !Desligar a fonte plasma para fazer a troca dos consumíveis ou qualquer manutenção na tocha de corte. Não tocar as partes sob tensão da tocha quando em operação.
A não observância desta norma causa choque elétrico podendo ferir seriamente o operador ou até causar a morte.
Nota 1: A corrente depende da espessura e do material. Recomenda-se
antes de iniciar o corte da peça pré - ajustar estes parâmetros em um corpo de prova. A pressão do ar é igual (ideal 5 bar) para qualquer espessura e material.
Nota 2: Embora projetados com a melhor tecnologia disponível e com
robustez, todos os componentes da tocha devem ser protegidos de respingos e de borra quente do material está sendo cortado evitando assim danos ao conjunto.
Nota 3: Deve-se observar freqüentemente o nível no corpo do filtro instalado
na traseira do equipamento e drenar o líquido condensado para que este não entre no equipamento, pois isto diminui a vida útil do eletrodo, capa de corte podendo prejudicar o desempenho ou danificar a cabeça da tocha.
4) OPERAÇÃO
5
AJUSTAR CORRENTE OPERAÇÃO
CONECTAR CABO OBRA
3 LIGAR A MÁQUINA 2 5 LIGAR NA TOMADA 1 4 NÃO ARRASTAR CORTE 8 10°-15° AJUSTAR PRESSÃO DO AR 5 BAR 20 160 0 140 50 40 80 120 100 PERFURAR 7 AJUSTAR 6 3,5mm ARCO NÃO SEGURAR NA VERTICAL ESAB LPH XX AIR TEST AIR TEST CUIDADO! MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUIDADO! ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL OF THE UNIT. CAUTION! U. > 100V AIR PRESSURE
AIR PRESSURE
ESAB LPH XX
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUIDADO! CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION! CUIDADO! U. > 100V AIR TEST 3,5mm 40A/60A/80A/ 90A/120A Eletrodo 0902442 Bico Curto 1.9 Bico Curto 3.0 Bico Curto 1.7 Bico Curto 1.4 Bico Curto 1.1 MODELO 120A CORRENTE 60A 120A 80A/90A 40A 38 mm 0904365 0902470 0902471 0904364 0902449 CÓDIGO 23 mm 38 mm 28/30 mm 17 mm ESP. CORTE AÇO CARBONO 17/23/28 mm 30/38 mm
4.1) Cortar
4.2) Furar
1) Posicionar a tocha sobre o material a uma distância de 1 a 3 mm comum a inclinação de 75 a 60 graus em relação a peça. Esta inclinação diminui a possibilidade de entrada de escória no bico da tocha. Ou utilizar o distanciador.
2) Apertar o gatilho, a lâmpada sinalizadora arco aberto (4) acende. O ar deve sair pelo bico.
3) Após aproximadamente um segundo e meio o arco piloto deve ser acionado e imediatamente o arco principal entrará em operação. Caso o arco piloto não seja acionado na primeira tentativa, o novo acionamento dependerá da temporização do próprio equipamento aguarde alguns segundos antes de fazer nova tentativa.
4) Após o início do corte a tocha deve ser mantida com ângulo de 85 a 75 graus em relação a peça e a distância de1 a 3mm do material ou manter a distância utilizando o distanciador.
5) No fim do corte levantar ligeiramente a tocha antes do término e liberar o gatilho da tocha, ou acionar novamente, caso esteja em 4T. Isto evita a ignição da alta freqüência após a extinção do arco (arco duplo) que destrói o bico da tocha. No caso interrupção do material a ser cortado com intervalos pequenos (exemplo: durante o corte de telas de arame) não liberar o gatilho até o término do corte.
1) Posicionar a tocha sobre o material a uma distância de 1 a 3 mm com uma inclinação de 75 a 60 graus em relação a peça. Esta inclinação diminui a possibilidade de entrada de escória no bico da tocha. Ou utilizar o distanciador.
2) Apertar o gatilho. O ar deve sair pelo bico.
3) Após aproximadamente meio segundo o arco piloto deve ser acionado e imediatamente o arco principal entrará em operação. Caso o arco piloto não seja acionado na primeira tentetiva, o novo acinamento dependerá da temporização do próprio equipamento aguardando alguns segundos antes de fazer nova tentetiva.
4) Quando o arco perfurar o marterial colocar a tocha a 90 graus em relação a peça e a uma distância de 1 a 3 mm do material, ou manter a distância utilizando o distanciador.
5) No fim do corte liberar o gatilho da tocha, ou acioná-lo novamente caso esteja em 4T, e levantá-la um pouco antes do término do corte.
6
5) PROBLEMAS NO CORTE
6) MANUTENÇÃO
Abaixo estão listados os principais problemas encontrados no corte. 1) Penetração insuficiente:
Corrente baixa demais.
Velocidade de corte muito grande. Pressão de ar imprópria.
Bico danificado. 2) O arco principal apaga:
Velocidade de corte muito grande. Eletrodo danificado.
3) Formação de escória:
Obs: dependendo do material e da espessura pode ser difícil eliminar completamente a escória. Corrente baixa demais.
Velocidade de corte baixa ou pequena. Pressão de ar baixa ou alta demais. Bico ou eletrodo danificado.
4) Arco duplo:
Pressão do ar muito baixa. Bico danificado ou frouxo. Acúmulo de escória no bico. 5) Arco instável:
Bico danificado ou eletrodo gasto. 6) O arco principal não se acende:
Eletrodo muito gasto. Alimentação elétrica. Cabo obra desligado. 7) Vida útil do eletrodo muito baixa:
Pressão do ar imprópria.
Ar comprimido com umidade ou óleo.
O bom funcionamento de uma tocha plasma depende de se usar as conexões na peça a cortar ou na
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
6.1) Recomendações
6.1.1) Circuito de corte7
ATENÇÃO:
Nunca trocar os consumíveis com a fonte plasma ligada. A tensão presente no bico da tocha é perigosa podendo acasionar grave acidente (choque elétrico) e até a morte.
O CABO OBRA ESTÁ BEM PRESO? CORRETAMENTE? ENCAIXADA A TOCHA ESTÁ MANUTENÇÃO MUITO RÁPIDO DEVAGAR MUITO CORRETO QUALIDADE DO CORTE BAIXA PERFORMANCE OU
AJUSTE ADEQUADAMENTE A PRESSÃO
5 BAR VELOCIDADE INADEQUADA DISTÂNCIA ADEQUADA OU MANTENHA UMA 2 20 0160 140 80 40 50 120 100 3,5mm ENCAIXE A TOCHA CORRETAMENTE DESLIGAR A MÁQUINA TROCANDO OS CONSUMÍVEIS BEM APERTE 1 TROCAR AIR TEST
A MÁQUINA ESTÁ EM FALTA? A MÁQUINA ESTÁ LIGADA?
EXISTE DO AR? PRESSÃO 160 0 50 20 40 140 120 80 100 PELA TOCHA? EXISTE AR SAINDO AQUECIDA SUPER MÁQUINA
LÂMPADA DE FALTA ACESA SEM ARCO
3
APERTE BEM
4
MANUAL OF THE UNIT. DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. CUIDADO! CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA CUIDADO! ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHADE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
MANUAL OF THE UNIT. BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALMANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. CUIDADO! CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION MANUAL OF THE UNIT. CUIDADO! CUIDADO! U. > 100V
CAUTION!
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE AIR TEST
UTILIZE DISTANCIADOR
0
1/8"(3mm)
Tochas para corte
6.1.3) Reparação
Para assegurar o funcionamento e o desempenho ótimos de um equipamento ESAB, usar somente peças de reposição originais fornecidas por ESAB S/A ou por ela aprovadas. O emprego de peças não originais ou não aprovadas cancela a garantia.
Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das Filiais de Vendas indicadas na última página deste Manual. Sempre informar o modelo e o número de série.
bancada de trabalho e na garra obra do equipamento firmes.
A resistência elétrica do circuito de corte provoca quedas de tensão reduzindo a tensão de arco e a corrente máxima disponível e tornando o corte instável.
O bom funcionamento de uma tocha plasma depende de se usar o ar comprimido limpo, isento de água, óleo, etc. Deve-se observar frequentemente o nível no corpo do filtro instalado na traseira do equipamento e drenar o líquido condensado para que este não entre no equipamento, pois isto diminui a vida útil do eletrodo, capa de corte e podendo prejudicar o desempenho ou danificar a cabeça da tocha.
6.1.2) Circuito de ar comprimido limpo, isento de água, óleo e outros contaminantes com partículas ou gases não especificados para o processo.
8 Tochas para corte plasma Referência 0900644 0900013 0900737 0905561 0901137 TABELA 7.1 1 unidade 4 unidades 1 unidade 4 unidades 1 unidade Composto de:
Distanciador tipo mola Eletrodo curto S30 - S50 Difusor
Bico curto 0,8 mm Capa proteção externa
Composto de: Eletrodo para tocha S75 Difusor de ar
Bico para tocha S75 Capa para tocha S75 Bico da capa S75 Distanciador tipo mola
6 unidades 1 unidade 2 unidades 1 unidade 1 unidade 1 unidade Referência 0904373 0904374 0904376 0904378 0904379 0904380 TABELA 7.2 Composto de: Eletrodo para tocha 101 Difusor de ar
Bico para tocha 101 - 1,1 Bico para tocha 101 - 1,4 Distanciador tipo mola Bocal para tocha 101
6 unidades 1 unidade 2 unidades 2 unidades 1 unidade 1 unidade Referência 0902447 0902448 0902449 0902470 0902473 0902461 TABELA 7.3 Composto de: Eletrodo para tocha 101 Difusor de ar
Bico para tocha 101 - 1,4 Bico para tocha 101 - 1,7 Distanciador tipo mola Bocal para tocha 141
6 unidades 1 unidade 2 unidades 2 unidades 1 unidade 1 unidade Referência 0902447 0902448 0902470 0902471 0902473 0902879 TABELA 7.4
7) ACESSÓRIOS
7.1) Kit consumíveis tocha plasma LPH 35 - Referência: 0900232
7.2) Kit consumíveis tocha plasma LPH 50 - Referência: 0904535
7.3) Kit consumíveis tocha plasma LPH 82 - Referência: 0903172
Tochas para corte 9
7.5) Kit compasso
Para: Tocha LPH 35/37 0901602 Tocha LPH 50 0905054 Tocha LPH 82 - LPH 120 09029837.6) Fluxômetro
Para: Tocha LPH 35/37 0905897 Tocha LPH 50 0905898 Tocha LPH 82 - LPH 120 090589210
TERMO DE GARANTIA
ESAB S/A Indústria e Comércio, garante ao Comprador/Usuário que seus Equipamentos são fabricados sob rigoroso Controle de Qualidade, assegurando o seu funcionamento e características, quando instalados, operados e mantidos conforme orientado pelo Manual de Instrução respectivo a cada produto.
ESAB S/A Indústria e Comércio, garante a substituição ou reparo de qualquer parte ou componente de equipamento fabricado por ESAB S/A em condições normais de uso, que apresenta falha devido a defeito de material ou por fabricação, durante o período da garantia designado para cada tipo ou modelo de equipamento.
A obrigação da ESAB S/A nas Condições do presente Termo de Garantia, está limitada, somente, ao reparo ou substituição de qualquer parte ou componente do Equipamento quando devidamente comprovado por ESAB S/A ou SAE - Serviço Autorizado ESAB.
Peças e partes como Roldanas e Guias de Arame, Medidor Analógico ou Digital danificados por qualquer objeto, Cabos Elétricos ou de Comando danificados, Porta Eletrodos ou Garras, Bocal de Tocha/Pistola de Solda ou Corte, Tochas e seus componentes, sujeitas a desgaste ou deterioração causados pelo uso normal do equipamento ou qualquer outro dano causado pela inexistência de manutenção preventiva, não são cobertos pelo presente Termo de Garantia.
Esta garantia não cobre qualquer Equipamento ESAB ou parte ou componente que tenha sido alterado, sujeito a uso incorreto, sofrido acidente ou dano causado por meio de transporte ou condições atmosféricas, instalação ou manutenção impróprias, uso de partes ou peças não originais ESAB, intervenção técnica de qualquer espécie realizada por pessoa não habilitada ou não autorizada por ESAB S/A ou aplicação diferente a que o equipamento foi projetado e fabricado.
A embalagem e despesas transporte/frete - ida e volta de equipamento que necessite de Serviço Técnico ESAB considerado em garantia, a ser realizado nas instalações da ESAB S/A ou SAE Serviço Autorizado ESAB, correrá por conta e risco do Comprador/Usuário -Balcão.
O presente Termo de Garantia passa a ter validade, somente após a data de Emissão da Nota Fiscal da Venda, emitida por ESAB S/A Indústria e Comércio e/ou Revendedor ESAB.
O período de garantia para asTochas Plasmaé de 90 (noventa) dias.
Tochas para corte 11
CERTIFICADO DE GARANTIA
MODELO
INFORMAÇÕES DO CLIENTE
Empresa: __________________________________________________________________________ Telefone: (___) ____________ Fax: (____) ____________ E-mail: _____________________ Modelo:
Observações: ______________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ Revendedor: __________________ Nota Fiscal Nº: ______________________________
( ) Tocha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Tocha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
Prezado cliente,
Solicitamos o preenchimento e envio desta ficha que permitirá a ESAB S.A. conhecê-lo melhor para que possamos lhe atender e garantir a prestação do serviço de assistência técnica com o elevado padrão de qualidade ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial - Contagem - MG CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
12
página intencionalmente em branco
--Tochas para corte plasma
Antorchas
Referencia
Antorcha Plasma 40 A@60% manual 6 m
0901244
Antorcha Plasma 50 A@100% manual 6 m
0904411
Antorcha Plasma 75 A@100% manual 6 m
0902490
Antorcha Plasma 100 A@100% manual 6 m
0903388
Antorcha Plasma 100 A@100% manual 12 m
0709109
Antorcha Plasma 100 A@100% mecanizada 6 m
0902725
Antorcha Plasma 100 A@100% mecanizada 12 m
0905550
Antorchas
Para corte plasma
Antorchas
Para corte plasma
INSTRUCCIONES GENERALES
¡ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡ Þ Þ ¡ ¡ ¡ ¡ ¡Estas instrucciones se refieren a todos los equipos producidos por ESAB S.A. respetándose las características individuales de cada modelo.
Siga rigurosamente las instrucciones contempladas en este Manual. Respete los requisitos y demás aspectos en el proceso de soldadura el corte que emplee.
No instale, ni accione ni repare este equipo, sin leer previamente este Manual.
Lea los Manuales de instrucciones antes de instalar accesorios y otras partes (reguladores de gas, pistolas, el sopletes para soldadura el corte, horímetros, controles, medidores, relees auxiliares, etc.) que serán agregados al equipo y verifique su compatibilidad.
Verifique que todo el material necesario para la realización de la soldadura o el corte haya sido correctamente detallado y está debidamente instalado de manera que cumpla con todas las especificaciones de la aplicación prevista.
Cuando vaya a utilizar, verifique:
Si los equipos auxiliares (sopletes, cables, accesorios, porta-electrodos, mangueras, etc.) estén correctamente y firmemente conectados. Consulte los respectivos manuales.
Si el gas de protección de corte es apropiado al proceso y aplicación.
En caso de duda o necesidad de informaciones adicionales o aclaraciones a respecto de éste u otros productos ESAB , por favor consulte a nuestro Departamento de Asistencia Técnica o a un Representante Autorizado ESAB en las direcciones indicadas en la última página de este manual o a un Servicio Autorizado ESAB.
ESAB no podrá ser responsabilizada por ningún accidente, daño o paro en la producción debido al incumplimiento de las instrucciones de este Manual o de las normas adecuadas de seguridad industrial. Accidentes, daños o paro en la producción debidos a instalación, operación o reparación tanto de éste u otro producto ESAB efectuado por persona(s) no calificada(s) para tales servicios son de entera responsabilidad del Propietario o Usuario del equipo.
El uso de piezas de repuesto no originales y/o no aprobadas por ESAB en la reparación de éstos u otros productos ESAB es de entera responsabilidad del Propietario o Usuario e implica en la pérdida total de garantía.
Así mismo, la garantía de fábrica de los productos ESAB será automaticamente anulada en caso que no se cumplan cualquiera de las instrucciones y recomendaciones contempladas en el certificado de garantía y /o en este Manual.
¡ A T E N C I Ó N !
â
â
Este equipo ESAB fue proyectado y fabricado de acuerdo con normas nacionales e internacionales que establecen criterios de operación y seguridad; por lo tanto las instrucciones presentadas en este manual, en especial las relativas a la instalación, operación y mantenimiento deben ser rigurosamente seguidas para no perjudicar el rendimiento del mismo y comprometer la garantía otorgada.
Los materiales utilizados para embalaje y los repuestos descartados al reparar el equipo deben ser enviados para reciclaje a empresas especializadas de acuerdo con el tipo de material.
1) SEGURIDAD
Este manual se destina a orientar en la instalación, operación y mantenimiento de la antorcha para corte plasma.
NO permita que personas no habilitadas instalen, operen o reparen estos equipos. Lea con cuidado para entender correctamente todas las informaciones presentadas. Es necessario leer con cuidado y entender todas las informaciones aqui presentadas. Recuerde que:
L
os choques eléctricos pueden matarL
os humos y gases de soldadura pueden perjudicar la saludA
rcos eléctricos quemam la piel y dañan la vistaL
os ruídos a niveles excesivos perjudican la audiciónL
as chispas, partículas metálicas o de revestimiento pueden herir los ojos.2) DESCRIPCIÓN
2.1) Generalidades
Las antorchas para corte plasma se utilizan en conjunto con las fuentes modelo LPH para cortar metales por el proceso plasma. Utilizan aire comprimido como gas de corte y refrigeración. Se presentan en modelos para corte manual o mecanizado.
2.2) Factor de trabajo
Se llama factor de trabajo (F.t.) a la razón, porcentual, entre el tiempo durante el que un equipo de soldadura o corte puede entregar una dada corriente máxima de corte (tiempo de carga) y un tiempo de referencia que de acuerdo a normas internacionales es de 10 minutos.
Un Factor de trabajo nominal de 60% significa que el equipo puede entregar su corriente máxima de corte
15
TABLA 3.1 Referencia 0901244 0904411 0902490 0903388 0709109 0902725 0905550 Tipo Manual Manual Manual Manual Manual Mecanizada Mecanizada Largo (m) 6 6 6 6 12 6 12 Corriente (A) @ 60% F.t. 40 70 100 140 140 140 140 Corriente (A) @ 100% F.t. -50 75 100 100 100 100 Gas de corte Aire Comprimido Presión mínima (bar) 5 Recomendada para: LPH 35/37 LPH 50 LPH 82 LPH 120 LPH 82/LPH 120 LPH 82/LPH 120 LPH 82/LPH 120
Nota 1: La corriente depende del espesor y del material. Se recomienda,
antes de iniciar el corte de la pieza preajustar estos parámetros en un cuerpo de prueba. La presión del aire es igual (ideal 5 bar) para cualquier espesor y material.
Nota 2: Aunque están proyectados con la mejor tecnología disponible y son
robustos, todos los componentes de la antorcha deben ser protegidos de salpicaduras y de la borra caliente del material que se corta evitando así daños al conjunto.
4) OPERACIÓN
16 Antorchas para corte plasma
durante períodos de 6 minutos (carga), cada uno seguido de un período de descanso (el equipo no entrega corriente de corte) de 4 minutos (6+4=10 minutos) sin que la temperatura de sus componentes sobrepase los límites previstos por el proyecto de construcción.
Un Factor de trabajo de 100% significa que el equipo puede entregar la corriente de corte ininterrumpidamente, o sea, sin necesidad de descanso.
3) SELECCIÓN Y USO
¡IMPORTANTE!
Desconecte la fuente plasma para cambiar materiales de consumo o mantenimiento en la antorcha de corte. No cambie piezas con tensión en la antorcha durante el trabajo.
El incumplimiento de esta norma causa descargas eléctricas que pueden herir seriamente al operador e inclusive causar la muerte.
Nota 3: Se debe observar frecuentemente el nivel en el cuerpo del filtro
instalado en la parte posterior del equipo y drenar el líquido condensado para que no entre en el equipo, pues esto disminuye la vida útil del electrodo y la capa de corte perjudicando el rendimiento o damnificando la cabeza de la antorcha.
AJUSTAR CORRIENTE
OPERACIÓN
CONECTAR CABLE MASA
3 CONECTAR LA MÁQUINA 2 5 CONECTAR LO ENCHUFE 1 4 NÃO ARRASTAR CORTE 8 10°-15°
AJUSTAR PRESIÓN DEL AIRE
5 BAR 20 160 0 140 50 40 80 120 100 PERFORE 7 AJUSTAR 6 3,5mm ARCO NÃO SEGURAR NA VERTICAL ESAB LPH XX AIR TEST AIR TEST CUIDADO! MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUIDADO! ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMAMANUAL OF THE UNIT.CAUTION! U. > 100V AIR PRESSURE
AIR PRESSURE
ESAB LPH XX
MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUIDADO! CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL OF THE UNIT.
CAUTION! CUIDADO! U. > 100V AIR TEST 3,5mm 40A/60A/80A/ 90A/120A Electrodo 0902442 Pico corto 1.9 Pico corto 3.0 Pico corto 1.7 Pico corto 1.4 Pico corto 1.1 MODELO 120A CORRIENTE 60A 120A 80A/90A 40A 38 mm 0904365 0902470 0902471 0904364 0902449 REFERENCIA 23 mm 38 mm 28/30 mm 17 mm ESP. CORTE ACERO CARBONO) 17/23/28 mm 30/38 mm
4.1) Cortar
4.2) Perforar
1) Coloque la antorcha sobre el material a una distancia de1 a 3 mm con una inclinación de 60 a 75 grados con relación a la pieza. Esta inclinación disminuye la posibilidad de entrada de escoria en el pico de la antorcha.También puede utilizar el distanciador.
2) Apriete el gatillo, la lámpara señaladora de arco abierto (4) se enciende. El aire debe salir por el pico. 3) Después de aproximadamente un segundo y medio el arco piloto debe encenderse e inmediatamente
el arco principal entrará en operación. Si el arco piloto no se abre en el primer intento, un nuevo encendido dependerá del tiempo de reacción del equipo. Aguarde algunos segundos antes de intentar nuevamente.
4) Una vez comenzado el corte la antorcha debe mantenerse en un ángulo de 75 a 85 grados con relación a la pieza y a una distancia de 1 a 3mm del material o mantenga la distancia utilizando el distanciador. 5) Al finalizar el corte levante ligeramente la antorcha antes del final y suelte el gatillo, o acciónelo
nuevamente, si está en 4T. Esto evita la ignición de la alta frecuencia después de la extinción del arco (arco doble) que destruye el pico de la antorcha. En caso de interrupción del material a ser cortado en intervalos pequeños (ejemplo: durante el corte de telas de alambre) no suelte el gatillo hasta el término del corte.
1) Coloque la antorcha sobre el material a una distancia de1a 3 mm con una inclinación de 60 a 75 grados con relación a la pieza. Esta inclinación disminuye la posibilidad de entrada de escoria en el pico de la antorcha.También puede ser utilizado el distanciador.
2) Apriete el gatillo. El aire debe salir por el pico.
3) Después de aproximadamente medio segundo el arco piloto debe ser accionado e inmediatamente el
17
18 Antorchas para corte plasma
arco principal entrará en operación. En caso de que el arco piloto no se abra en la primera tentativa, un nuevo encendido dependerá del tiempo de reacción del equipo. Aguarde algunos segundos antes de intentar nuevamente.
4) Cuando el arco perfore el material coloque la antorcha a 90 grados con relación a la pieza y a una distancia de 1 a 3 mm del material, o mantenga la distancia utilizando el distanciador.
5) Al finalizar el corte suelte el gatillo de la antorcha, o acciónelo nuevamente si está en 4T. Levántela un poco antes de terminar el corte.
5) PROBLEMAS EN EL CORTE
Sigue a continuación una lista de los principales problemas encontrados en el corte. 1) Penetración insuficiente:
Corriente demasiado baja. Velocidad de corte muy alta. Presión de aire inapropiada. Pico dañado.
2) El arco principal se apaga: Velocidad de corte muy alta. Electrodo dañado
3) Formación de escoria:
Obs: dependiendo del material y del espesor puede ser difícil eliminar completamente la escoria.. Corriente demasiado baja.
Velocidad de corte baja o pequeña.
Presión de aire demasiado baja o demasiado alta. Pico o electrodo dañado.
4) Arco doble:
Presión de aire muy baja. Pico dañado o flojo.
Acumulación de escoria en el pico. 5) Arco inestable:
Pico dañado o electrodo gastado. 6) El arco principal no se enciende:
Electrodo muy gastado. Alimentación eléctrica.
Cable de masa desconectado. 7) Vida útil del electrodo muy baja:
Presión de aire inapropiada.
Aire comprimido con humedad o aceite.
n n n n n n n n n n n n n n n n n n n
¿EL CABLE DE MASA ESTÁ BIEN PRENDIDO? ¿LA ANTORCHA ESTÁ
ENCAJADA CORRECTAMENTE? MANTENIMIENTO MUITO RÁPIDO DEVAGAR MUITO CORRETO BAJA PERFORMANCE O CALIDAD DEL CORTE
AJUSTE ADEQUADAMENTE A PRESSÃO
5 BAR
VELOCIDADE INADEQUADA MANTENGA UNA DISTANCIA
ADECUADA O UTILICE DISTANCIADOR 2 20 0160 140 80 40 50 120 100 3,5mm ENCAJE LA ANTORCHA CORRECTAMENTE DESCONECTAR LA MÁQUINA
CAMBIANDO LOS MATERIALES DE CONSUMO
APRIETE BIEN
1
CAMBIAR
AIR TEST
¿LA MÁQUINA ESTÁ EN FALTA? ¿LA MÁQUINA ESTÁ ENCENDIDA?
¿EXISTE PRESIÓN DE AIRE? 160 0 50 20 40 140 120 80 100
¿EXISTE AIRE SALIENDO POR LA ANTORCHA?
MÁQUINA RECALENTADA
LÁMPARA DE FALTA ENCENDIDA SIN ARCO
3
APRIETE BIEN
4
MANUAL OF THE UNIT. DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMACUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALMANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. CUIDADO! CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA CUIDADO! ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL OF THE UNIT.
CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
MANUAL OF THE UNIT. BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMACUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTION
DE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHA ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA ALMANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. CUIDADO! CUIDADO! CAUTION! U. > 100V ESAB LPH XX AIR PRESSURE AIR TEST
BEFORE REPLACING OR OPERATING PLASMA MANUAL DE INSTRUÇÃO DA UNIDADE. MANUAL DE INSTRUCCION DE LA UNIDAD. ANTORCHA DE CORTE DEL PLASMA REFIERA AL ANTES DE SUBSTITUIR O FUNCIONAR LA ANTES DE SUBSTITUIR OU OPERAR A TOCHADE CORTE DO PLASMA CONSULTE AO CUTTING TORCH REFER TO INSTRUCTIONMANUAL OF THE UNIT. CUIDADO! CUIDADO! U. > 100V
CAUTION!
ESAB LPH XX
AIR PRESSURE AIR TEST 0
1/8"(3mm)
ATENCIÓN:
Nunca cambie los materiales de consumo con la fuente plasma conectada. La tensión presente en el pico de la antorcha es peligrosa y puede ocasionar un grave accidente (descarga eléctrica) y hasta la muerte.
6) MANTENIMIENTO
6.1) Recomendaciones
6.1.1) Circuito de corte6.1.2) Circuito de aire comprimido limpio, exento de agua, aceite u otros contaminantes como partículas o gases no especificados para el proceso.
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se usen conexiones firmes en la pieza a cortar o en la bancada de trabajo y en el cable de masa del equipo.
La resistencia eléctrica en el circuito de corte provoca caídas de tensión reduciendo la tensión de arco y la corriente máxima disponible provocando inestabilidad en el corte.
El buen funcionamiento de una antorcha plasma depende de que se use aire comprimido limpio, exento de agua, aceite, etc. Se debe observar frecuentemente el nivel en el cuerpo del filtro instalado en la parte posterior del equipo y drenar el líquido condensado para que este no entre en el equipo, pues esto disminuye la vida útil del electrodo, la capa de corte y puede perjudicar el rendimiento o damnificar la cabeza de la antorcha.
19
6.1.3) Reparación
Para asegurar un buen funcionamiento y óptimo rendimiento de un equipo ESAB, use solamente repuestos originales provistos o aprobados por ESAB S/A. El empleo de repuestos no originales o no aprobados cancela la garantía.
Los repuestos se obtienen en los Servicios Autorizados ESAB o en las Filiales de Venta indicadas en la última página de este Manual. Siempre indique el modelo y el número de serie.
7) ACCESORIOS
7.1) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 35 - Referencia:
0900232
20 Antorchas para corte plasma
Referencia 0900644 0900013 0900737 0905561 0901137 TABELA 7.1 1 unidad 4 unidades 1 unidad 4 unidades 1 unidades Compuesto de:
Distanciador tipo resorte Electrodo corto S30 - S50 Difusor
Pico corto 0,8 mm Capa protección externa
Compuesto de:
Electrodo para antorcha S75 Difusor de aire
Pico para antorcha S75 Capa para antorcha S75 Pico de la capa S75 Distanciador tipo resorte
6 unidades 1 unidad 2 unidades 1 unidad 1 unidad 1 unidad Referencia 0904373 0904374 0904376 0904378 0904379 0904380 TABELA 7.2 Compuesto de:
Electrodo para antorcha 101 Difusor de aire
Pico para antorcha 101 - 1,1 Pico para antorcha 101 - 1,4 Distanciador tipo resorte Boquilla para antorcha 101
6 unidades 1 unidad 2 unidades 2 unidades 1 unidad 1 unidad Referencia 0902447 0902448 0902449 0902470 0902473 0902461 TABELA 7.3
7.2) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 50 - Referencia:
0904535
7.3) Kit de materiales de consumo para antorcha plasma LPH 82 - Referencia:
0903172
21
Antorchas para corte Compuesto de:
Electrodo para antorcha 101 Difusor de aire
Pico para antorcha 101 - 1,4 Pico para antorcha 101 - 1,7 Distanciador tipo resorte Boquilla para antorcha 141
6 unidades 1 unidad 2 unidades 2 unidades 1 unidad 1 unidad Referencia 0902447 0902448 0902470 0902471 0902473 0902879 TABELA 7.4
7.4) Kit de materiales de consumo para antorcha manual plasma LPH 120
-Referencia: 0905460
7.5) Kit compás
Para: Antorcha LPH 35/37 0901602 Antorcha LPH 50 0905054 Antorcha LPH 82 - LPH 120 09029837.6) Fluxómetro
Para: Antorcha LPH 35/37 0905897 Antorcha LPH 50 0905898 Antorcha LPH 82 - LPH 120 0905892APÊNDICE A / APÉNDICE A
Consumíveis - Peças de reposição / Repuestos
Materiais de consumo / Repuestos
A.1) Tocha LPH 35/37 / Antorcha LPH 35/37 (0901244)
2 3 6 14 8 7 10 13 4 5 11 9 12 15
Qtde 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Peça Tocha plasma S45 Corpo Eletrodo curto Eletrodo médio Eletrodo Bico curto 0,8 mm Capa de proteção externa Distanciador tipo carrinho Cabo Corrente/Ar/Comando Bico médio 0,8 mm Bico curto 0,9 mm Gatilho
Difusor
Distanciador tipo mola Punho Referência / Referencia 0901244 0900073 0900013 0901282 0905894 0905561 0901137 0901217 0900031 0900048 0905896 0705664 0900737 0900644 0901343 Pieza Antorcha plasma S45 Cuerpo Electrodo corto Electrodo mediano Electrodo Pico corto 0,8mm
Capa de protección externa Distanciador tipo carrito Cable Corriente/Aire/Comando Pico mediano 0,8 mm Pico corto 0,9 mm Gatillo
Difusor
Distanciador tipo resorte Empuñadura
TABELA/TABLA A.1
23
A.2) Tocha LPH 50 / Antorcha LPH 50 (0904411)
24 Antorchas para corte plasma
2 5 3 4 10 14 16 17 18 19 20 12 11 13 9 8 21 6 7 15
Qtde 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Peça Tocha plasma S75 Punho Gatilho Corpo Rótula do punho Trava do gatilho Cabo Corrente/Ar/Comando Difusor Eletrodo curto Eletrodo longo Difusor de ar Bico curto Ø1,0 Bico curto Ø1,2 Bico longo Capa Bico da Capa Distanciador tipo mola Distanciador 2 pontos Distanciador 4 pontos Distanciador tipo carrinho Anel O' Ring Referência / Referencia 0904411 0705494 0705664 0710191 0705883 0705886 0710192 0708542 0904373 0708544 0904374 0904376 0904377 0708548 0904378 0904379 0904380 0708552 0708553 0708554 0904725 Pieza Antorcha plasma S75 Empuñadura Gatillo Cuerpo Rótula de la empuñadura Traba del gatillo
Cable Corriente/Aire/Comando Difusor Electrodo corto Electrodo largo Difusor de aire Pico corto Ø1,0 Pico corto Ø1,2 Pico largo Capa Pico de la capa Distanciador tipo resorte Distanciador 2 puntos Distanciador 4 puntos Distanciador tipo carrito Cancamo O' Ring
TABELA/TABLA A.2
25
A.3) Tocha LPH 82 / Antorcha LPH 82 (0902490)
2 6 3 19 25 20 12 10 11 13 8 4 14 9 15 16 18 17 24 23 21 22 7 5Qtde 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Peça
Tocha Plasma A101 Punho Gatilho Corpo Rótula do Punho Trava do Gatilho Anel O' Ring Difusor Eletrodo Difusor de Ar Bico curto Ø1,1 Bico curto Ø1,4 Bico curto Ø1,7
Bocal para eletrodo longo Bocal para eletrodo vida longa Isolador Distanciador Distanciador curto Bocal Bocal longo Distanciador 2 pontos Distanciador 4 pontos Distanciador tipo carrinho Distanciador tipo mola Cabo Corrente/Ar/Comando Referência / Referencia 0902490 0705494 0705664 0705665 0705883 0705886 0904727 0705667 0902447 0902448 0902449 0902470 0902471 0705145 0705144 0705149 0705150 0705151 0902461 0705158 0705160 0705161 0705162 0902473 0705666 Pieza
Antorcha Plasma A101 Empuñadura
Gatillo Cuerpo
Rótula de la empuñadura Traba del gatillo
Cancamo O' Ring Difusor Electrodo Difusor de aire Pico corto Ø1,1 Pico corto Ø1,4 Pico corto Ø1,7
Boquilla para electrodo largo Boquilla para electrodo vida larga Aislante Distanciador Distanciador corto Boquilla Boquilla largo Distanciador 2 puntos Distanciador 4 puntos Distanciador tipo carrito Distanciador tipo resorte Cabo Corriente/Aire/Comando
TABELA/TABLA A.3
27
A.4) Tocha LPH 82 / 120 / Antorcha LPH 82 / 120 (0903388/0709109)
3 9 4 11 12 17 18 21 22 23 7 8 28 19 20 24 25 26 5 6 10 13 14 15 16 2728 Antorchas para corte plasma
Qtde 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Peça
Tocha Plasma A141
Punho Gatilho Corpo Rótula do punho Trava do gatilho Cabo Corrente/Ar/Comando 6 MTS Cabo Corrente/Ar/Comando 12 MTS Anel O´Ring Difusor Eletrodo Difusor de ar
Bico curto Ø1,4 para corte Bico curto Ø1,7 para corte
Bico curto Ø1,9 para corte / goivagem Bico curto Ø3,0 para goivagem Bocal para eletrodo longo Bocal para eletrodo vida longa Bocal standard
Bocal Isolador Distanciador Distanciador Curto Distanciador tipo mola Distanciador 2 pontos Distanciador 4 pontos
Protetor do bocal para goivagem Distanciador tipo carrinho
Referência / Referencia 0903388 (6 m) 0709109 (12 m) 0705494 0705664 0708567 0705883 0705886 0710713 0710714 0904727 0708566 0902447 0902448 0902470 0902471 0904364 0706835 0708569 0708571 0902879 0708565 0705149 0705150 0705151 0902473 0705160 0705161 0706836 0705162 Pieza
Antorcha Plasma A141
Empuñadura Gatillo Cuerpo
Rótula de la empuñadura Traba del gatillo
Cabo Corriente/Aire/Comando 6 MTS Cabo Corriente/Aire/Comando 12 MTS Cancamo O´Ring Difusor Electrodo Difusor de aire
Pico corto Ø1,4 para corte Pico corto Ø1,7 para corte Pico corto Ø1,9 para corte / gubia Pico corto Ø3,0 para trabajos de gubia Boquilla para electrodo largo
Boquilla para electrodo vida larga Boquilla standard
Boquilla Aislante Distanciador Distanciador corto Distanciador tipo resorte Distanciador 2 puntos Distanciador 4 puntos
Protector de la boquilla para trabajos de gubia Distanciador tipo carrito
TABELA/TABLA 3.1 TABELA/TABLA 3.1 TABELA/TABLA A.4
29
A.5) Tocha LPH 82 / 120 mecanizadas / AntorchaLPH 82 / 120
mecanizadas(0902726 / 0705550)
6 3 4 5 16 17 14 15 13 10 11 12 8 7 2 18 9Qtde 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Peça Tocha Plasma P141 Punho Anel O´Ring Corpo Anel O´Ring Cabo corrente Difusor Eletrodo longo Difusor de ar Bico longo Ø1,4 Bico longo Ø1,7 Bico longo Ø1,9 Bico longo
Bocal para eletrodo longo Bocal para eletrodo vida longa Bico de contato longo Bico de contato médio Cremalheira Referencia 0902725 (6 m) 0905550 (12 m) 0710716 0905893 0705848 0904727 0902877 0708566 0708047 0705140 0708048 0705142 0705143 0705147 0708569 0708571 0705146 0705148 0905946 Pieza Antorcha Plasma P141 Empuñadura Cancamo O´Ring Cuerpo Cancamo O´Ring Cable corriente Difusor Electrodo largo Difusor de aire Pico largo Ø1,4 Pico largo Ø1,7 Pico largo Ø1,9 Pico largo
Boquilla para electrodo largo Boquilla para electrodo vida larga Pico de contacto largo
Pico de contacto mediano Cremallera
TABELA/TABLA A.5
31
página intencionalmente en blanco
CERTIFICADO DE GARANTÍA
MODELO
INFORMACIONES DEL CLIENTE
Empresa: __________________________________________________________________________ Teléfono: (___) ____________ Fax: (____) ____________ E-mail: _____________________ Modelo:
Observaciones: _____________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________ Revendedor: __________________ Factura de Venta Nº:__________________________
( ) Antorcha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 40 A@60% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 50 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 75 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% manual 12 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@100% mecanizada 6 m Nº de série:
( ) Antorcha plasma 100 A@1000% mecanizada 12 m Nº de série:
Estimado Cliente,
Solicitamos rellenar y enviar esa ficha que permitira a la ESAB S.A. conocerlo mejor para que posamos atenderlo y garantizar a la prestación del servício de asistencia tecnica con elevado patrón de qualidad ESAB.
Favor enviar para:
ESAB S.A.
Rua Zezé Camargos, 117 - Cidade Industrial - Contagem - MG CEP: 32.210-080
Fax: (31) 2191-4440
Att: Departamento de Controle de Qualidade
33
página intencionalmente en blanco
GARANTÍA
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza al comprador y usuario, que sus equipos son fabricados bajo riguroso Control de Calidad, asegurando su funcionamiento y caracteristicas, cuando instalados, operados y mantenidos de acuerdo a las orientaciones del Manual correspondiente a cada equipo.
ESAB S/A Industria y Comercio, garantiza la sustitución o reparación de cualquier parte o componente del equipo de su fabricación, en condiciones normales de uso, que presente falla debido a defecto de material o de fabricación, durante el período vigencia de garantía indicado para cada tipo o modelo de equipo.
El compromiso de ESAB S/A con las condiciones de la presente Garantía, está limitado solamente, a la reparación o sustitución de cualquier parte o componente del equipo cuando debidamente comprobado por ESAB S/A o SAE - Servicio Autorizado ESAB.
Piezas y partes tales como, poleas y guías de alambre, medidor analógico o digital con daños por cualquier objeto, cables eléctricos o de mando con daños, porta electrodos o garras, boquilla de torcha, pistola de soldadura o corte, torchas y sus componentes, sujetos a desgaste o deterioro por el uso normal del equipo, o cualquier otro daño causado por la inexistencia de mantenimiento preventivo, no están cubiertos por la presente garantía. La presente garantía no cubre ningún equipo ESAB o parte o componente que haya sido adulterado, sometido a uso incorrecto, sufrido accidente o daño causado por el transporte o condiciones atmosféricas, instalación o mantenimiento inapropiados, uso de partes o piezas no originales ESAB, intervención técnica de cualquier especie realizada por personal no calificado o no autorizado por ESAB S/A, o por aplicación diferente de aquella para cual el equipo fue proyectado y fabricado.
El embalaje, así como los gastos de transporte y flete de ida y vuelta de los equipos en garantía a instalaciones de ESAB S/A o un SAE, serán por cuenta y riesgo del comprador, usuario o revendedor.
La presente garantía, tendrá vigencia a partir de la fecha de emisión de la factura de venta emitida por ESAB S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO y/o Revendedor ESAB.
El periodo de garantía para laAntorcha Plasmaes de 90 dias.
43
Antorchas para corte 35
A ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem prévio aviso.
ESAB S/A se reserva el derecho de alterar las características técnicas de sus equipos sin aviso previo.
Pub
licação 0209067 re
v 1 05/2007
esab.com.br
INTERNATIONAL
Brazilian Office Phone: +55 31 2191-4431 Fax: +55 31 2191-4439 [email protected]
BRASIL
Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 [email protected]
São Paulo (SP) Tel.: (11) 2131-4300 Fax: (11) 5522-8079 [email protected]
Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 [email protected]
Porto Alegre (RS) Tel.: (51) 2121-4333 Fax: (51) 2121-4312 [email protected]
Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 [email protected]
NOSSOS CLIENTES SOLDAM MELHOR