• Nenhum resultado encontrado

Guia do Usuário do Call Center do Avaya 1140E IP Deskphone. Avaya Communication Server 1000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia do Usuário do Call Center do Avaya 1140E IP Deskphone. Avaya Communication Server 1000"

Copied!
48
0
0

Texto

(1)

do Avaya 1140E IP Deskphone

Avaya Communication Server 1000

Status do documento: Padrão Versão do documento: 05.01

Código do componente: NN43113-105 Data: Outubro de 2010

(2)

Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações.

Aviso de isenção de responsabilidade do documento

A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final.

Aviso de isenção de responsabilidade do link

A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.

Garantia

A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://www.avaya.com/support. 

Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya.

Licenças

OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE "VOCÊ" E "USUÁRIO FINAL") CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL ("AVAYA").

Copyright

Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.

Componentes de terceiros

Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros ("Componentes de terceiros") e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto ("Condições de terceiros"). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya: 

http://support.avaya.com/Copyright. Marcas comerciais

As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço (“Marcas”) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por

(3)

Histórico da revisão

Outubro de 2010

Padrão 05.01. Este documento foi reeditado para dar suporte a alterações relacionadas a mudança de nome.

Junho de 2010

Padrão 04.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.0.

Maio de 2009

Padrão 03.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 6.0.

Abril de 2008

Padrão 02.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 para UNIStim 3.0.

Maio de 2007

Padrão 01.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao CS 1000 Versão 5.0. Este documento reflete o novo número de documento.

Fevereiro de 2006

Padrão 3.00. Este documento foi reeditado para dar suporte à Versão 4.5 do Communication Server 1000.

(4)

Novembro de 2005

Padrão 1.00. Este documento foi reeditado para dar suporte à Versão 4.5 do Communication Server 1000.

(5)

Conteúdo

Sobre o Avaya 1140E IP Deskphone . . . 7

Funções básicas . . . 7

Controles do telefone . . . 10

Visor do telefone . . . 17

Funções de agente e de supervisor . . . 18

Fazendo login sem ID de agente (para ACD básica) . . . 18

Fazendo login com ID de agente  (para ACD básica ou Contact Center Manager) . . . 19

Fazendo login usando MQA (Atribuição de várias filas)  (para ACD básica) . . . 20

Fazendo login com uma ID de agente e opções de MQA 20 Usando login padrão . . . 22

Fazendo logoff . . . 23

Funções do agente . . . 24

Atendendo chamadas ACD . . . 24

Usando Chamadas forçadas . . . 25

Usando Retornar para fila caso não haja resposta . . . 26

Usando código de atividade . . . 26

Usando a Emergência . . . 27

Utilizando a função Pendente . . . 28

Fazendo ou atendendo chamadas não ACD . . . 28

(6)

Funções do supervisor . . . 33

Usando Atender agente . . . 33

Usando a tecla Agente . . . 34

Usando Atender emergência . . . 34

Usando Ligar agente . . . 35

Usando o FluxInter . . . 36

Usando o Serviço noturno . . . 36

Observando uma chamada . . . 37

Visualizando a fila . . . 38

Visualizando o status do agente . . . 40

Termos que você precisa saber . . . 41

(7)

Sobre o Avaya 1140E IP Deskphone

O Avaya 1140E IP Deskphone leva voz e dados para o ambiente de trabalho, conectando-se diretamente a uma LAN (rede local) por uma conexão Ethernet.

Neste manual, os nomes das teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas são exibidos ao lado das teclas, e os nomes das teclas programáveis sensíveis ao contexto estão diretamente acima delas. A Figura 1 mostra teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas sensíveis ao contexto.

Figura 1: Teclas de função programáveis ou de linha

autoidentificadas e teclas programáveis sensíveis ao contexto

Funções básicas

O Avaya 1140E IP Deskphone oferece suporte às seguintes funções: • seis teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas com

(8)

Observação: alguns aparelhos do Avaya 1140E IP Deskphone não

estão configurados para oferecer suporte à funcionalidade das teclas programáveis. Consulte o administrador do sistema.

• visor LCD gráfico de alta resolução, iluminado, com contraste ajustável • alto-falante de alta qualidade

• teclas de controle de volume para ajustar o volume do toque, do alto-falante, do fone e do fone de ouvido.

• seis teclas de função especializadas: — Sair — Diretório — Mensagem/Caixa de entrada — Shift/Caixa de saída — Serviços — Copiar

• seis teclas fixas de processamento de chamada: — Mudo

— Sis. mãos livres — Adeus

— Expandir — Fone de ouvido — Espera

• portas Ethernet com um gigabit

• chave interna Ethernet com um gigabit para acesso compartilhado com PC

• conector de fone de ouvido com tecla Ativar/Desativar

(9)

• suporte para fone de ouvido sem fio usando gateway de áudio compatível com tecnologia sem fio Bluetooth® 1.2 (Perfil Headset, Bluetooth Power Class 2)

• porta do módulo de expansão de acessório (AEM) para conexão do Módulo de Expansão do Avaya 1100 Series

Para obter informações sobre como usar o módulo de expansão, consulte o Guia do Usuário do Módulo de Expansão do Avaya 1100 Series (NN43130-101).

A Figura 2 mostra o Avaya 1140E IP Deskphone.

(10)

Controles do telefone

Esta seção descreve os controles do Avaya 1140E IP Deskphone. Em algumas regiões geográficas, o Avaya 1140E IP Deskphone está equipado com capas de teclas com legendas em inglês. Neste documento, o texto entre parênteses indica os nomes que são exibidos na identificação das proteções de tecla, por exemplo, (Serviços).

As teclas programáveis sensíveis ao contexto estão localizadas abaixo da área de visualização. O nome LCD acima de cada tecla muda de acordo com a função ativa. Um triângulo antes de um nome de tecla programável indica que a função está ativa. Pressione a tecla Mais para acessar o próximo nível de teclas programáveis (autoidentificadas).

As teclas localizadas ao lado da área do visor LCD são as teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas, com os nomes exibidos no visor LCD. Essas teclas também funcionam como teclas de linha (DN).

Um indicador LCD constante que aparece ao lado de uma tecla de linha(DN) indica que a linha está ativa. Um indicador LCD piscando indica que a linha está em espera ou o recurso está sendo programado.





(11)

Um indicador LCD constante que aparece ao lado de uma tecla de função indica que a função está ativa. Um LCD piscando indica que a função está sendo programada. Use os botões de Controle de volume para ajustar o volume do toque, do fone, do fone de ouvido, do alto-falante e da função Sis. mãos livres. Pressione o botão superior para aumentar e o botão inferior para diminuir o volume.

A funcionalidade da tecla Mudo é ativada ou desativada pelo administrador do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para determinar se a sua tecla Mudo

está ativada.

Se a tecla Mudo estiver ativada, pressione-a para ouvir o interlocutor sem transmitir a sua voz. Pressione a tecla Mudo novamente para retornar ao modo de conversa a dois.

Se a tecla Mudo não estiver ativada e for pressionada, a chamada será colocada em espera. Para restaurar a chamada ativa, pressione a tecla Mudo novamente ou

pressione a tecla de linha. Não é possível retirar essa chamada da espera pressionando a tecla Espera.

Observação: o indicador do LED Mudo,

localizado na tecla Mudo, pisca para indicar que o microfone está mudo. Pressione a tecla Sis. mãos livres para 

Z

(Volume +)

(Volume -)

(12)

Use as teclas de Navegação para passar pelas listas e pelos menus exibidos no visor LCD. A parte externa dessa tecla de cluster se move para cima, para baixo e para os lados. Use as teclas Para cima e Para baixo para rolar nas listas e as teclas Para a esquerda e

Para a direita para posicionar o cursor.

Em algumas caixas de diálogo exibidas no telefone, também é possível usar as teclas

Para a esquerda e Para a direita para selecionar campos editáveis. Pressione a tecla Para a direita para selecionar o campo abaixo da seleção atual ou a tecla Para a esquerda para selecionar o campo acima. Use a tecla Enter, no centro do grupo de teclas de Navegação, para confirmar seleções de menu.

Na maioria dos menus, você pode usar a tecla

Enter no lugar da tecla programável Selecionar. Pressione a tecla Tecla Espera para colocar uma chamada ativa em espera. Pressione a tecla Espera novamente ou pressione a tecla programável de linha (DN) intermitente para retornar à chamada em espera.

Use a tecla Expandir para acessar aplicativos de servidor externos.

(Espera)

(13)

Pressione a tecla Fone de ouvido para atender uma chamada utilizando o fone de ouvido ou para alternar uma chamada do fone ou do sis. mãos livres para fone de ouvido. O indicador LED Fone de ouvido, localizado na tecla Fone de ouvido, acende para indicar que o fone de ouvido está em uso. Pressione a tecla Fone de ouvido duas vezes para abrir o menu Configuração Bluetooth. Se a tecnologia sem fio Bluetooth não estiver ativada no seu telefone, esse menu não estará disponível.

Para obter informações sobre como instalar um fone de ouvido com tecnologia sem fio Bluetooth, consulte o Guia do Usuário do Avaya 1165E IP Deskphone.

Utilize a tecla Adeus para encerrar uma ligação ativa.

Quando há uma mensagem em espera ou uma chamada de entrada, o LED vermelho Indicador de Mensagem em espera/ Chamada de entrada na parte central superior do deskphone IP pisca. Cada alerta pisca em uma cadência diferente.

Observação: talvez você ouça um

indicador de mensagem em espera de áudio (sinal de discagem intermitente ou de bipe) quando tirar o fone do gancho. (Fone de ouvido)

(Fone de ouvido)

(Fone de ouvido)

(14)

Quando o firmware do Avaya 1140E IP Deskphone está sendo atualizado, o indicador azul Lâmpada de status da função pisca.

Observação: para saber se recursos

adicionais são aceitos, entre em contato com o administrador do sistema.

Pressione a tecla Copiar para copiar itens de outras listas – como Lista de chamadores, Lista de rediscagem, Diretório da empresa – para o seu Diretório pessoal.

Pressione a tecla Sair/Parar para sair de uma caixa de diálogo ou de um menu ativo. Pressionar a tecla Sair/Parar não altera o status das chamadas ativas.

Pressione a tecla Shift/Caixa de saída para alternar entre duas páginas de teclas de função e acessar seis linhas/funções adicionais.

Observação: esta função não está

disponível em todos os telefones; consulte o administrador do sistema. Pressione a tecla Mensagem/Caixa de entrada

para acessar sua caixa postal de voz.

Observação: esta função não está

disponível em todos os telefones; consulte o administrador do sistema. (Copiar)

(Sair)

(Shift/Caixa de saída)

(15)

Pressione a tecla Diretório para acessar os serviços de diretório.

Pressione a tecla Serviços duas vezes para abrir o menu Serviços e use as teclas de navegação para acessar os seguintes itens: • Opções do telefone: — Ajuste de volume — Ajuste de contraste — Idioma — Data/Hora — Exibir diagnóstico — Tom da tecla

— Informações sobre o telefone — Diagnóstico

— Opções de registro chamadas — Tipo de toque

— Temporizador de ligações — Recurso predefinido

— Alterar nome da tecla de função — Formato exibição nome

— Teclado de discagem direta

— Ordem de exibição da ID do chamador — Indicação de modo Normal

(Diretório)

(Serviços) (Serviços)

(16)

• Admin da senha:

— Senha de controle da estação O menu Admin da senha não está disponível em todos os aparelhos Avaya 1140E IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

• Exibir utilitários de diagnóstico de rede Somente o administrador do sistema ou o provedor de serviços pode usar o recurso Exibir utilitários de diagnóstico de rede para executar o diagnóstico de Internet.

• Login e Logout Central Virtual (se a Central Virtual estiver configurada). • Testar modo Local e Procura modo

Normal (se Media Gateway 1000B estiver configurado).

Pressione a tecla Serviços para sair de qualquer menu ou item de menu.

Pressione a tecla Serviços duas vezes para acessar o menu Ferramentas locais e use as teclas de navegação para acessar os

seguintes itens: • 1. Preferências • 2. Diagnóstico local • 3. Configuração da rede • 4. Bloquear menu

Se você tentar acessar o menu

Ferramentas locais e uma caixa de diálogo (Serviços) (continuação) (Serviços) (Serviços) (Serviços) (Serviços)

(17)

Visor do telefone

O Avaya 1140E IP Deskphone tem três áreas de exibição:

• A área de visualização superior apresenta nomes para as seis teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas.

• A área de visualização intermediária contém informações em uma única linha sobre itens, como número e nome do chamador, temporizador de ligações, sequência do prompt de funções, dígitos inseridos pelo usuário, informações de data e hora e informações sobre o deskphone IP.

• A área de visualização inferior apresenta nomes para as quatro teclas programávekis sensíveis ao contexto.

A Figura 3 mostra um visor LCD ocioso.

(18)

Funções de agente e de supervisor

Esta seção descreve as funções de login comuns ao agente e ao supervisor do call center. Dependendo de sua configuração do sistema, escolha entre os métodos seguintes para efetuar login e logoff:

• “Fazendo login sem ID de agente (para ACD básica)” na página 18 • “Fazendo login com ID de agente (para ACD básica ou Contact

Center Manager)” na página 19

• “Fazendo login usando MQA (Atribuição de várias filas) (para ACD básica)” na página 20

• “Fazendo logoff” na página 23

Fazendo login sem ID de agente

(para ACD básica)

Se sua configuração do ACD não conta com ID de agente, o que normalmente acontece se você não compartilha o telefone com outra pessoa, use o seguinte procedimento para efetuar login em uma fila ACD (Distribuição automática de chamada).

CUIDADO

Uma vez conectado, você será colocado na fila de chamadas de entrada. Se você estiver indisponível ou distante do telefone, ative Tornar ocupado ou Indisponível para evitar que chamadores sejam direcionados para seu telefone.

1. Pressione a tecla Tornar posto ocupado. 

(19)

Fazendo login com ID de agente

(para ACD básica ou Contact Center

Manager)

Se a sua configuração ACD utilizar ID de agente, o que normalmente acontece quando você compartilha o telefone com outra pessoa, use o procedimento abaixo para efetuar login em uma fila ACD (Distribuição automática de chamada). Se uma ID de agente for atribuída a você, a tela do visor solicitará a inserção de um código de quatro dígitos.

Observação: o procedimento abaixo será aplicável se você estiver

trabalhando em um ambiente de ACD básica ou em um ambiente do Avaya NES Contact Center Manager. Para obter mais informações sobre o Avaya NES Contact Center Manager, visite www.avaya.com.

Para se conectar como um agente:

1. Tire o fone do gancho.

2. Pressione a tecla LigRecbdas.

3. Se “Digitar ID do agente” aparecer na tela, use o teclado de discagem para digitar a sua ID.

4. Pressione a tecla #. O telefone entra no estado Não pronto.

5. Para entrar na fila ACD, escolha uma 

(20)

Fazendo login usando MQA (Atribuição

de várias filas) (para ACD básica)

Se a sua configuração utilizar MQA, use o procedimento abaixo. O login de MQA envolve inserir uma ID do agente com quatro dígitos e até cinco Números de diretório (DN) de ACD, com a opção de adicionar uma ID do supervisor e até cinco valores prioritários.

Escolha um dos seguintes procedimentos de login:

• “Fazendo login com uma ID de agente e opções de MQA” na página 20

• “Usando login padrão” na página 22

6. Se você estiver usando um fone de ouvido e a opção HOML (Handset On-Hook Means Log out) for configurada como Não pelo administrador, faça o seguinte:

a. Pressione a tecla Fone de ouvido

e coloque o fone de volta no gancho para receber chamadas no fone de ouvido.

b. Pressione a tecla Serviços. Altere o

Recurso predefinido para Fone de ouvido ativado.

Observação: se a opção HOML estiver

configurada como Sim, coloque o fone no gancho para se desconectar da fila. (Fone de ouvido)

(21)

As opções de login exigem as seguintes entradas em sequência: 1. uma ID de agente de quatro dígitos

2. uma ID de supervisor (se a fila exigir)

3. até cinco DNs de ACD e valores de prioridade (se valores de prioridade estiverem sendo usados) terminados em ##

Para se conectar:

1. Pressione a tecla LigRecbdas.

2. Escolha uma das quatro seguintes opções de login:

— Para Sem ID de supervisor, Sem prioridade, disque a sua ID de agente # ACD DN 1 # ACD DN 2 # ACD DN 3 # ACD DN 4 # ACD DN  5 # #.

— Para ID de supervisor, Sem prioridade, disque a sua ID de agente # ID de supervisor # ACD DN 1 # ACD DN 2 # ACD DN 3 # ACD DN 4 # ACD DN 5 # #.

— Para Sem ID de supervisor, Com prioridade, disque a sua ID de agente # ACD DN 1 # Prioridade 1 # ACD DN 2 # Prioridade 2 # ACD DN 3 # Prioridade 3 # ACD DN 4 # Prioridade 4 # ACD DN 5 Prioridade 5 # #.

— Para ID de supervisor, Com prioridade, disque a sua ID de 

Sem ID de supervisor, sem prioridade

ID de supervisor, sem prioridade

Sem ID de supervisor, com prioridade

ID de supervisor, com prioridade

(22)

Usando login padrão

Se você usar normalmente o mesmo deskphone IP, utilize o login padrão

para se conectar somente uma vez, no início de um turno. O login padrão

utiliza o login do turno anterior para colocar você nas mesmas filas ACD com o mesmo supervisor.

Para usar o login padrão:

Observação: para escolher a ID de

supervisor ou o valor de prioridade padrão, digite #.

ou

3. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla LigRecbdas. — Pressione a tecla Não pronto para

entrar na fila ACD.

1. Tire o fone do gancho.

2. Pressione a tecla LigRecbdas.

3. Quando “Digitar ID do agente” aparecer na tela, use o teclado de discagem para digitar a sua ID.

4. Escolha uma das seguintes opções: 



(23)

Fazendo logoff

Você pode se desconectar do sistema completa ou temporariamente (estado Não pronto).

Para se desconectar:

ou

5. Para entrar na fila ACD, escolha uma das seguintes opções:

— Pressione a tecla LigRecbdas. — Pressione a tecla Não pronto.

ou

Escolha uma das seguintes opções: — Para se desconectar completamente,

pressione a tecla Tornar posto ocupado.

— Para se desconectar temporariamente, pressione a tecla Não pronto.

Observação: se você pressionar a tecla Tornar posto ocupado durante uma chamada ACD, será desconectado automaticamente quando a chamada  for concluída.     

(24)

Funções do agente

As seções seguintes descrevem funções disponíveis para agentes: • “Atendendo chamadas ACD” na página 24

• “Usando Chamadas forçadas” na página 25

• “Usando Retornar para fila caso não haja resposta” na página 26 • “Usando código de atividade” na página 26

• “Usando a Emergência” na página 27 • “Utilizando a função Pendente” na página 28

• “Fazendo ou atendendo chamadas não ACD” na página 28 • “Contatando seu supervisor” na página 29

Atendendo chamadas ACD

Use a tecla LigRecbdas para atender a próxima chamada ACD em fila no DN principal. A tecla LigRecbdas está localizada na área inferior direita das teclas de função programáveis ou de linha autoidentificadas.

Para atender a chamada:

Quando o LCD ao lado da tecla LigRecbdas

piscar,pressione essa tecla.

Observação: o LCD permanecerá aceso

enquanto você estiver na chamada. 

(25)

Para encerrar a chamada:

Usando

Chamadas forçadas

Use a função Chamadas forçadas para conectar automaticamente uma chamada ACD de entrada. O administrador do sistema configura um intervalo de tempo entre cada chamada de entrada.

Observação: não é possível usar, ao mesmo tempo, estas duas

funções: Chamadas forçadas e Retornar para fila caso não haja resposta.

Um tom curto indica uma nova chamada de entrada. O indicador LigRecbdas fica aceso continuamente, e a chamada ACD passa automaticamente para a sua posição de agente. Pressionar a tecla

LigRecbdas com a opção Chamadas forçadas (atendimento automático) ativada desconecta uma chamada ACD ativa.

ou ou ou

Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Adeus. — Pressione a tecla LigRecbdas. — Pressione a tecla de linha DN

específica (isso remove você da fila). — Pressione a tecla Não pronto (isso

remove você da fila, mas o mantém conectado como uma posição de agente) ou aguarde até que o chamador encerre a chamada.

CUIDADO

Se estiver distante do telefone e Chamadas forçadas for ativado, lembre-se de fazer logoff ou ativar Indisponível. Caso (Adeus)

  

(26)

Para ativar a opção Chamadas forçadas para usuários de fone de ouvido:

Usando Retornar para fila caso não haja

resposta

Se uma chamada não for atendida, ela será enviada de volta à fila ACD, e o deskphone IP entrará automaticamente no estado Não pronto. Para retornar à fila ACD, conecte-se ou pressione a tecla Não pronto.

Usando código de atividade

Use código de atividade para registrar os tipos de atividade que você está realizando.

Para registrar atividades:

1. Conecte-se.

2. Coloque o fone no gancho.

3. Pressione a tecla Serviços. Configure 

o Recurso predefinido para Fone de ouvido ativado.

1. Quando o indicador LCD Atividade estiver (Serviços)

(27)

Usando a Emergência

Use a função Emergência para entrar em contato com o seu supervisor imediatamente em uma situação de emergência.

Para usar Emergência:

3. Pressione a tecla Atividade.

Se estiver executando várias tarefas, repita as etapas 1 e 2.

Observação: se configurado, você pode

inserir Códigos de atividade enquanto estiver no estado Indisponível e executar Códigos de motivo de indisponibilidade por Relatório do Agente no Contact Center Manager Administration para rastrear o tempo de Indisponível.

1. Durante uma chamada ativa, pressione a tecla Emergência.

Observação: o LCD Emergência

permanecerá aceso enquanto a função estiver ativa.

Quando o supervisor atende, tem início uma chamada tripla com você, o seu supervisor e o chamador.

2. Pressione a tecla Emergência novamente para transferir o chamador para o 



(28)

Utilizando a função Pendente

Use a função Não pronto para tirar o seu deskphone IP da fila de chamadas enquanto conclui o trabalho pós-chamada.

Observação: se você não ativar Tornar posto ocupado ou

Não pronto, o sistema continuará a direcionar os chamadores 

para o seu telefone.

Para usar a função Não pronto:

Fazendo ou atendendo chamadas não ACD

Use esta função para fazer ou atender chamadas em uma linha específica.

Para fazer uma chamada:

1. Pressione a tecla Não pronto para se desconectar temporariamente do sistema.

Observação: o LCD Não pronto

permanecerá aceso enquanto a função estiver ativa.

ou

2. Para retornar à fila, escolha uma das seguintes opções:

— Pressione a tecla LigRecbdas. — Pressione a tecla Não pronto.

1. Pressione a sua tecla DN específica. 

 

(29)

Para atender uma ligação:

Contatando seu supervisor

Use a função Supervisor para falar com o seu supervisor das seguintes maneiras:

• “Para atender uma chamada do seu supervisor:” na página 29 • “Para atender uma chamada do seu supervisor durante outra

chamada:” na página 29

• “Para fazer uma chamada para seu supervisor:” na página 30 • “Para colocar o seu supervisor em conferência durante uma chamada

em andamento:” na página 30

• “Para transferir uma chamada para o seu supervisor durante uma chamada em andamento:” na página 31

Para atender uma chamada do seu supervisor:

Para atender uma chamada do seu supervisor durante outra chamada:

Quando o LCD ao lado da sua tecla DN piscar, pressione essa tecla.

Observação: o LCD permanecerá aceso

enquanto você estiver na chamada.

Quando o LCD ao lado da tecla Supervisor

piscar,pressione essa tecla.

Observação: o LCD permanecerá

aceso enquanto você estiver na chamada.



(30)

Para fazer uma chamada para seu supervisor:

Para retornar à chamada ACD:

Para colocar o seu supervisor em conferência durante uma chamada em andamento:

1. Pressione a tecla Espera para colocar a chamada atual em espera.

2. Pressione a tecla Supervisor.

Pressione a tecla linha (DN) ao lado do indicador piscando para voltar para a ligação em espera.

Pressione a tecla Supervisor.

Observação: as chamadas são

colocadas em espera automaticamente quando você usa a tecla Supervisor.

Pressione a tecla LigRecbdas.

1. Pressione a tecla Supervisor para falar em particular com o seu supervisor. (Espera)







(31)

Para transferir uma chamada para o seu supervisor durante uma chamada em andamento:

Usando a tecla Gravar sob demanda

Se essa função estiver ativada, você poderá usar a tecla de função Gravar sob demanda (ROD) para gravar sua conversa telefônica. Pressione a tecla ROD para iniciar ou interromper a gravação de chamadas. Essa tecla está associada à ID de usuário ativa e só é exibida se a chamada estiver ativa. A tecla ROD pisca enquanto se conecta ao aplicativo de gravação de chamada, e fica acessa quando a chamada está sendo gravada. A tecla ROD é exibida nas seguintes situações:

• Operação normal - Pressione a tecla ROD durante uma chamada ativa para gravá-la.

• Aplicativo Gravação de chamadas (CR) no modo ROD - Pressione a tecla ROD durante uma chamada ativa para gravá-la.

• Gravação em massa - para uma chamada ativa ou ID de posição/DN não registrado, a gravação de chamadas começa mesmo que a tecla

ROD não seja pressionada.

1. Pressione a tecla Supervisor.

2. Quando o seu supervisor atender, pressione a tecla Supervisor novamente.

3. Pressione a tecla Adeus para encerrar o seu acesso à chamada.

1. Pressione a tecla ROD durante uma 



(32)

Usando a tecla SALVAR

Use a tecla de função SALVAR para salvar a gravação de uma chamada ativa. Essa tecla está associada à ID de usuário ativa e só estará operacional se a chamada estiver ativa.

A tecla SALVAR é exibida nas seguintes situações:

• Operações normais - Se a tecla SALVAR for pressionada durante uma chamada ativa, a chamada será salva.

• Aplicativo CR no modo Gravação em massa + Salvar tudo - a conversa gravada é salva ao fim da chamada. Se a tecla SALVAR

for pressionada, a chamada não será salva.

• Aplicativo CR no modo Gravação em massa + Excluir tudo - a conversa gravada é excluída ao fim da chamada. Se a tecla

SALVAR for pressionada, a chamada será salva.

O status da lâmpada da tecla SALVAR depende do status da gravação da chamada. Se a chamada precisar ser salva, a lâmpada se acenderá.

1. Pressione a tecla ROD durante uma chamada ativa.

2. Para interromper a gravação de chamadas, pressione a tecla ROD

novamente.

3. Pressione a tecla SALVAR para salvar a conversa.

(33)

Funções do supervisor

As seguintes seções descrevem funções disponíveis para o supervisor: • “Usando Atender agente” na página 33

• “Usando a tecla Agente” na página 34 • “Usando Atender emergência” na página 34 • “Usando Ligar agente” na página 35

• “Usando o FluxInter” na página 36 • “Usando o Serviço noturno” na página 36 • “Observando uma chamada” na página 37 • “Visualizando a fila” na página 38

• “Visualizando o status do agente” na página 40

Usando Atender agente

Use a função Atender agente para receber chamadas de agentes em uma situação de não emergência.

Para usar Atender agente:

1. Quando o LCD ao lado da tecla Atender agente piscar, pressione essa tecla.

Observação 1: a ID de agente da

pessoa que o está contatando é exibida no seu deskphone IP.

Observação 2: o LCD permanece

acesso enquanto você estiver na chamada, e seu status é exibido como Não pronto. Se configurado, seu status é exibido como Indisponível na tela em tempo real do Contact Center Manager 

(34)

Usando a tecla Agente

Use a função Agente para conectar, observar ou monitorar o status de cada posição de agente. Cada tecla Agente é vinculada a uma posição de agente específica e pode ser utilizada com a tecla Ligar agente ou

Observar agente.

A Tabela 1 relaciona os quatro estados do indicador LCD.

Usando Atender emergência

Use a função Atender emergência para receber chamadas de agentes em uma situação de emergência.

Observação: se o Contact Center Manager Administration

estiver em uso e vários Agentes tiverem pressionado Emergência, o computador conectado exibe uma lista de Agentes que pressionaram a Emergência.

Tabela 1: Status do agente

Visor LCD Descrição

Desligado O agente não está conectado.

Ativado O Agente não está conectado mas está Não pronto ou em uma chamada.

Piscando lentamente

O Agente está aguardando uma chamada ACD.

Piscando rapidamente

(35)

Para usar Atender emergência:

Usando Ligar agente

Use a função Ligar agente para entrar em contato com um agente.

Para usar Ligar agente:

1. Quando o LCD ao lado da tecla Atender emergência piscar,pressione essa tecla.

Observação 1: a ID de agente da

pessoa que o está contatando é exibida no seu deskphone IP.

Observação 2: o LCD permanecerá

acesso enquanto você estiver na chamada, e o seu status será exibido como Não pronto.

2. Pressione a tecla Adeus para terminar a ligação.

1. Pressione a tecla Ligar agente.

ou

2. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione uma tecla Agente

selecionada.   (Adeus)  

(36)

Usando o FluxInter

Use a função FluxInter para redirecionar chamadas quando o registro acumulado ou o tempo de espera exceder um limite predefinido.

Para usar FluxInter:

Usando o Serviço noturno

Use a função Serviço noturno para definir o modo como as chamadas são tratadas fora do horário comercial.

Para ativar o Serviço noturno:

1. Pressione a tecla FluxInter.

Observação: o LCD FluxInter piscará

enquanto a função estiver ativa.

2. Pressione a tecla FluxInter novamente para desativar a função e retomar o fluxo de chamada normal.

1. Pressione a tecla Serviçonoturno.

2. Pressione a tecla 6 (6 = N de Noite) para entrar no Serviço noturno.

O LCD Serviço noturno fica aceso 



(37)

Para fazer a transição para Serviço noturno:

Para desativar o Serviço noturno:

Observando uma chamada

Use a função Observar para monitorar um agente em uma chamada.

Observação: use essa função para ouvir uma conversa entre um

agente e um cliente ou para criar uma conferência a três com o supervisor, o agente e o cliente.

Para observar uma chamada:

1. Pressione a tecla Serviçonoturno.

2. Pressione a tecla 8 (8 = T de Transição) para ativar o modo Transição.

O LCD Serviço noturno pisca. Todas as chamadas da fila permanecem na fila e as novas chamadas recebem a

indicação Serviço noturno.

1. Pressione a tecla Serviçonoturno.

2. Pressione a tecla 3 (3 = D de Dia) para retomar o modo Dia.

O LCD Serviço noturno pisca. As novas chamadas entram na fila.

1. Pressione a tecla Observar. 

(38)

Visualizando a fila

Use a função Visualizar fila para acessar o status de chamadas em uma fila ACD. As informações exibidas incluem:

• número de chamadas em espera na fila

• número de posições de agente ocupadas para a fila

• período de tempo que a chamada mais antiga aguardou na fila • número de chamadas que foram transbordadas para a fila

Para exibir informações sobre a fila de ACD:

3. Escolha uma das seguintes opções: — Pressione a tecla Discar agente para

criar uma conferência a três. Assim, você poderá entrar na chamada e falar com o chamador e o agente.

— Pressione a tecla Ligar agente para falar com o agente que você está monitorando.

— Siga para a etapa 4.

4. Pressione a tecla Observar para encerrar a observação.

Pressione a tecla Visualizar fila.

No visor aparecem informações sobre a fila 





(39)

A Figura 4 mostra o status da fila ACD.

Figura 4: Status atual da fila ACD

O indicador LCD ao lado da tecla Visualizar fila fornece uma indicação visual do número de chamadas na fila ACD. A Tabela 2 relaciona os quatro estados desse indicador LCD.

Tabela 2: Estados do indicador LCD

Indicador Status da fila Descrição

Desligado Livre Há poucas ou nenhuma chamada em espera. Ativado Normal Há um número aceitável de

chamadas em espera. Piscando

lentamente

Ocupado As chamadas estão acumulando na fila. Chamadas transbordando para esta fila não serão aceitas.

(40)

Visualizando o status do agente

Use a função Visualizar agente para exibir um resumo do status atual 

de todos os agentes que têm uma tecla ID de posição atribuída no deskphone IP do supervisor.

Para visualizar o status do agente:

Figura 5: Status atual dos agentes

Pressione a tecla Visualizar agente. As informações resumidas são exibidas por doze segundos ou até que outra tecla de função seja pressionada, como mostra a Figura 5.

As posições de agente no estado

Não pronto são contadas como ocupadas em chamadas ACD ou não ACD, conforme especificado pelo administrador do sistema. 

(41)

Termos que você precisa saber

Operador

Um operador de telefone em sua empresa.

DISC AUTOM

Um número de telefone programado na tecla DISC AUTOM para discagem com um toque.

Avaya Communication Server 1000

O sistema de comunicação de escritório.

Exibição do nome do chamador

Informações exibidas no visor LCD, como o nome e o número de telefone do chamador. O sistema deve estar com o CPND ativado.

Categoria 5 (Cat5)

Cabo e hardware de conexão associado capaz de transmitir em velocidades de até 100 MHz, usado pelo 10BaseT, pelo

100BaseT4 e pelo 100BaseTX.

Categoria 5e (Cat5e)

A maioria dos cabos Cat5 fabricados após 1996 também oferece suporte a instalações 1000BaseT (GigE) e denomina-se Cat 5e. O cabo Cat5e normalmente possui quatro pares de fios de cobre.

Categoria 6 (Cat6)

(42)

Contact Center Manager

O Avaya NES Contact Center Manager oferece uma solução escalonável para ambientes dinâmicos de central de contatos, oferecendo encaminhamento baseado em qualificação, flexibilidade no tratamento de chamadas, telas em tempo real, encaminhamento multimídia, ferramentas abrangentes de gerenciamento e relatórios, além de uma linguagem avançada de scripts. Para obter mais informações, visite www.avaya.com.

Teclas programáveis sensíveis ao contexto

Um grupo de teclas programadas pelo administrador do sistema. Essas quatro teclas, localizadas diretamente abaixo da área do visor, têm quatro camadas programáveis. Essas teclas também são utilizadas para configurar parâmetros no menu Opções de telefone.

Exibição de data/hora

Data e hora atuais, quando o telefone está no estado ocioso.

Número do diretório (DN)

Número de um a sete dígitos para um telefone, também conhecido como ramal.

Exibição de funções

Uma área que mostra informações de status sobre a função em uso. Ela também exibe o nome e o status da sessão ativa.

Indicador Lâmpada de status da função

LCD ou LED que indica uma mensagem de dados, um contato ou o status de uma função, piscando, piscando lentamente,

(43)

Códigos de função flexíveis (FFCs)

Códigos especializados inseridos utilizando-se o teclado de discagem que ativa funções (por exemplo, Rediscagem).

Tecla Adeus

Tecla fixa usada para encerrar uma ligação ativa.

Indicador

Um LCD ou um LED que indica o status de uma função, acendendo e apagando, piscando, ficando aceso ou ficando apagado.

Exibição de informações

Qualquer exibição de atividade da ligação, listas, prompts e status das ligações. Se a mensagem de texto ultrapassar a área disponível no visor, um ícone de seta de rolagem indicará que é necessário utilizar as teclas de rolagem para ver o texto restante.

Sinal interrompido de discagem

Sinal de discagem com intermitente ou pulsante que toca quando você acessa algumas funções do telefone.

Mensagem/Caixa de entrada

Tecla fixa no seu Avaya 1140E IP Deskphone que conecta ao sistema de mensagem de voz quando a tecla é pressionada.

Teclas de navegação

Teclas usadas para passar pelos menus e listas exibidos no visor LCD.

(44)

Sinal de page

Sinal especial (dois bipes seguidos de um sinal de discagem) emitido quando você utiliza a função Page por rádio.

Retornar para fila caso não haja resposta

Se uma chamada não for atendida pelo agente, ela será enviada de volta à fila ACD, e o telefone do agente entrará automaticamente no estado Não pronto.

Nova chamada/tom de toque

Um som que indica que uma ligação que você fez está tocando no destino.

Tecla Serviços

Uma tecla fixa usada para acessar opções como Opções de telefone, Admin da senha, Login Central Virtual, Logout Central Virtual, Testar modo Local e Retomar Modo Normal.

Número compartilhado do diretório

Um DN (ramal) compartilhado por duas ou mais pessoas.

Código de Prefixo especial (SPRE)

Códigos especiais inseridos usando-se o teclado de discagem, seguidos por um código de acesso de dois dígitos, que ativam funções (por exemplo, a função Desvio de todas as chamadas requer a entrada de código SPRE + 74).

Sinal especial de discagem

(45)

Mensagens de status

Uma mensagem exibida para fornecer informações importantes ao usuário. Se houver mais de uma mensagem de status, é exibida uma seta para a direita. Exemplos de mensagens de status: Mensagem Em espera, Todas as linhas reenviadas para: 6453, Não perturbe ativado, Rediscagem ativa, Toque

desativado.

Sistema ou comutador

O sistema de comunicação de escritório.

Linha livre

Um botão que o fone pressiona e que desconecta a ligação quando você coloca o fone no gancho. Quando retirado do gancho, o fone libera a linha e você atende a uma ligação ou recebe um sinal de discagem para fazer a ligação.

Interface do usuário

Telas que interagem com o usuário final devido a uma ação ou evento.

Indicador Aviso visual/Mensagem em espera

LCD ou LED que pisca para indicar que uma mensagem está em espera ou que o toque está ativado.

(46)
(47)

¸ndice

A

Atender agente 33, 34 Atender chamadas ACD 24 Atender emergência 34

B

Barra de controle do volume 11

C

Código de atividade 26 Código de Prefixo especial  (SPRE) 44

Códigos de função flexíveis  (FFC) 43 Controle de volume 11 Controles do telefone 17

D

DISC AUTOM 41 DN 42

E

Emergência 27

Entrar em contato com  o supervisor 29

Exibição de data/hora 42 Exibição de funções 42

F

Fazer ou atender chamadas  não ACD 28 FluxInter 36 Fora do gancho 43 Funções básicas 7 Funções de agente  e supervisor 18 Funções do agente 24 Funções do supervisor 33

I

Indicador Mensagem  em espera 45 Interface do usuário 45

L

LAN (rede local) 7 Ligar agente 35 Linha livre 45

Login com ID de agente e MQA 20 Login do agente 18, 19

Login padrão 22

M

(48)

O

Observar 37 Operador 41

S

Senha de controle  da estação (SCPW) 44 Serviço noturno 36 Sinal de page 44

Sinal especial de discagem 44 Sinal interrompido de discagem 43 Sistema ou comutador 45

Sobre o Avaya 1140E  IP Deskphone 7 Status do indicador 43

T

Tecla Adeus 13, 43 Tecla Alto-falante 11 Tecla Copiar 14 Tecla Diretório 15 Tecla Espera 12 Tecla Expandir 12 Tecla fixa 42

Tecla Fone de ouvido 13 Tecla Linha (DN) 10 Tecla Mais 10 Tecla Mensagem 43

Teclas de funções de linha/ programáveis autor rotuladas 10 Teclas de navegação 12, 43 Teclas programáveis sensíveis  ao contexto 10, 42

V

Referências

Outline

Documentos relacionados

O baixo nível de Literacia em Saúde Mental (LSM) é um fator determinante para a ausência de comportamentos de procura de ajuda. O conceito de LSM apresentado

Esta dissertação de mestrado tem como objetivo analisar a relação que crianças estabelecem com programas televisivos infantis classificados pelo Departamento de

, com o número único de pessoa colectiva 508 540 887, com sede na Rua da Artilharia 1, 51 - Páteo Bagatella, Edifício I, 3º andar – 1250 - 038 Lisboa, freguesia de São

ESPECIFICAÇÕES : sinalizador óptico e acústico; equipamento de rádio-comunicação fixo e móvel; maca articulada e com rodas; suporte para soro; instalação de rede de oxigênio com

- Receptáculo metálico para diurese e evacuação do paciente (“compadre e comadre”) para cada maca.. Prancha longa cada uma com mínimo de 3 (três) cintos de fixação e

Uma análise conjunta do processo de projeto das empresas e dos resultados da aplicação das ferramentas, ainda que em caráter preliminar, sugere conclusões que caminham na

No entanto, quer seja por problemas estruturais das empresas construtoras e incorporadoras, quer seja pelo fato de que a garantia de desempenho desde o ponto

(Contratação de empresa especializada na prestação de serviços de consultoria e assessoria na elaboração de projetos de engenharia e captação de recursos junto aos