• Nenhum resultado encontrado

460 FL GRELHADOR GRILL. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I460.00

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "460 FL GRELHADOR GRILL. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I460.00"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

GRELHADOR

GRILL

460 FL

I460.00

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A.

Zona industrial • Apart. 2041 • 3701-906 CESAR • Portugal

(2)

Fig. 2

Posição Aberto a 90

°

7 13 8 14

Fig. 1 - Posição Fechado

9 2

1

5

Fig. 4 - Posição Grill / Forno

Fig. 5

11

6 12 10

Fig. 3 - Posição “Manipulação das Placas”

3 4

9

1. Tabuleiro Superior 2. Tabuleiro Inferior 3. Placa Superior Extraível 4. Placa Inferior Extraível (com furo) 5. Botão de Regulação da Temperatura 6. Taça apara Gorduras

7. Pega 8. Pés Laterais 9. Fecho 10. Mola da Placa 11. Suportes da Placa 12. Pés Frontais 13. Hastes de Articulação 14. Actuadores da “Função FORNO”

DESCRIÇÃO

1. Bandeja Superior 2. Bandeja Inferior 3. Placa Superior extraíble

4. Placa Inferior extraíble (con agujero) 5. Botón de Regulación de la temperatura 6. Taza recogegrasa 7. Asidero 8. Laterales 9. Cierre 10. Muelle de la placa 11. Soportes de la placa 12. Pies de apoyo 13. Astas de Aluminio

14. Actuadores de la “Función HORNO”

DESCRIPCIÓN

CONDIÇÕES DE GARANTIA

1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efectua a reparação nestas condições, o técnico exigirá o respectivo comprovativo de compra. Essa assistência só lhe poderá ser prestada depois de ter provado com o comprovativo de compra que o seu aparelho se encontra dentro do prazo de garantia. 2. O prazo de garantia deste aparelho é de 2 anos a partir da data de aquisição. 3. Dentro do prazo de garantia, repararemos ou substituiremos, gratuitamente todas as

peças que, na utilização normal do aparelho, se tenham deteriorado em consequência de defeito comprovado de material ou de fabrico.

4. Não estão cobertas por esta garantia, lâmpadas, peças fácilmente quebráveis, de vidro

ou de plástico ou quaisquer outras deficiências que não prejudiquem o bom funcionamento do mesmo.

5. Não nos responsabilizamos por estragos causados pela utilização deficiente ou descuidada do aparelho, pela ligação a corrente eléctrica diferente da indicada na etiqueta de características do aparelho, por deficiente instalação eléctrica ou por causas atmosféricas, químicas ou electroquímicas. Serão declinadas outras reclamações ou pedidos de indemnização relativos a objectos que não façam parte integrante do aparelho. 6. A prestação duma assistência a coberto da garantia, não prolonga o prazo da mesma. Só

dentro deste prazo é que são prestadas assistências ao abrigo da garantia. o direito a esta só é reconhecido ao primeiro comprador do aparelho e não pode ser transmitido a terceiros. 7. A garantia caduca quando pessoas não autorizadas tenham tentado efectuar reparações,

modificações ou substituições de peças no aparelho.

8. Todas as despesas e riscos de transporte para a nossa fabrica ou vice-versa serão sempre por conta do comprador.

CONDIÇÕES DE GARANTIA

Para obtenção do serviço de Assistência Técnica durante o período de garantia de 24 meses após a data da compra, é necessário.

- A apresentação da Factura/Talão de Compra, onde conste o modelo e o número de fabrico do produto (sempre que possível).

Nota: A não apresentação dos documentos referidos, será motivo para a não prestação de serviços a coberto da garantia.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra del aparato. Cuando se realice una reparación que cumpla las condiciones, el técnico exigirá el comprovativo de compra correspondiente. Sólo se le podrá prestar asistencia después de haber comprobado con el comprovativo de compra, que su aparato se encuentra dentro del plazo de garantía. 2. El plazo de garantía de este aparato es de 2 años a partir de la fecha de compra. 3. Dentro del plazo de garantía, repararemos o sustituiremos de manera gratuita, todas las

piezas que dentro de un uso normal del aparato, se hayan deteriorado como consecuencia de un defecto del material o de fabricación.

4. Esta garantía no cubre bombillas, piezas que se rompan con facilidad, de vidrio o de plástico o cualquier deficiencia que no perjudique al buen funcionamiento del mismo. 5. No nos responsabilizamos de los daños causados por el uso indebido o descuidado del

aparato, por enchufarlo a una corriente eléctrica diferente de la que se indica en la etiqueta de características del aparato, por una instalación eléctrica deficiente o por causas atmosféricas, químicas o electroquímicas. Se declinarán las reclamaciones o solicitudes de indemnización relativas a objetos que no formen parte integrante del aparato.

6. La prestación de una asistencia cubierta por la garantía, no prolonga el plazo de la misma. Sólo se presta asistencia cubierta por la garantía cuando está dentro de este plazo. Sólo se reconoce el derecho a esta garantía al primer comprador del aparato y no se puede transmitir a terceros.

7. La garantía caduca cuando personas no autorizadas han intentado realizar reparaciones, modificaciones o sustituciones de piezas en el aparato.

8. Todos los gastos y riesgos de transporte hacia o desde nuestra fábrica, corren a cuenta del comprador.

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

Para obtener el servicio de Asistencia Técnica durante el periodo de garantía de 24 meses a partir de la fecha de la compra, es necesario:

- La presentación de la Factura/Recibo de compra, donde conste el modelo y el número de fábrica del producto (cuando sea posible).

(3)

Os produtos FLAMA foram concebidos a pensar no bem-estar e satisfação do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.

CONSELHOS DE SEGURANÇA

• Leia atentamente todas as instruções, antes de utilizar o aparelho pela primeira vez: uma utilização não conforme às instruções, liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. • À semelhança do que acontece com qualquer aparelho, a sua utilização por crianças

deve ser sujeita a vigilância adequada.

• Verifique se a tensão de alimentação da instalação eléctrica da sua habitação corresponde à inscrita na placa de características do aparelho. Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com contacto de terra e ligação à terra da instalação fixa.

• Verifique se o disjuntor de protecção do circuito, ao qual vai ligar o grelhador, é no mínimo de 10A.

• Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica, e no interior de casa.

• A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento.

• Este aparelho não é suposto ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência, a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções relativas ao uso do aparelho por pessoa responsável pela sua segurança. Crianças deverão ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.

• Desligue o aparelho da alimentação removendo a ficha da tomada fixa da alimentação após cada utilização e aquando da limpeza.

• Deixe-o arrefecer antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou de arrumação. • Não utilize o aparelho se este não estiver a funcionar correctamente ou se estiver

de algum modo danificado. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA.

• Não utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha se encontrarem danificados, mande-os substituir imediatamente num Serviço de Assistência Técnica Autorizado FLAMA. • Se o cabo de alimentação se danificar, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu

serviço pós-venda ou pessoal de qualificação similar de forma a evitar um perigo. • O grelhador nunca deve ser utilizado perto de materiais inflamáveis ou combustíveis.

Nunca deixe o grelhador sem vigilância.

• Não tape o aparelho durante o seu funcionamento. • Não desmonte o aparelho.

• O grelhador só deve ser utilizado para cozinhar alimentos. A sua utilização para outros fins poderá provocar danos irreparáveis.

• Nunca mergulhe o grelhador em água ou qualquer outro líquido.

• Não utilizar com este grelhador qualquer tipo de carvão ou matéria análoga. Este produto cumpre as directivas da União Europeia - 2006/95/EC (73/23/EEC), relativa à Segurança Eléctrica e 2004/108/EC (89/336/EEC), relativa à Compatibilidade Electromagnética.

FUNCIONAMENTO

1 - Abertura do grelhador

- Desenrole o cabo de alimentação e ligue-o ao Conector situado na parte traseira do pé lateral direito (8).

- Abra o grelhador puxando o Fecho (9) para a direita. 2 - Manipulação das Placas Anti-aderentes:

- Certifique-se de que o grelhador não se encontra ligado. - Coloque o grelhador na posição da Fig. 3.

- Pressione a mola (10) e levante a placa, para os Tabuleiros Superior (1) e Inferior (2) - Para voltar a colocar cada placa, encaixe-a nos Suportes (11), pouse e pressione a

mola (10) até ouvir um “click”.

1

(4)

3 - Antes da primeira utilização: - Coloque o grelhador na posição da Fig. 3.

- Retire as placas (ver “Manipulação das Placas Anti-aderentes”).

- Lave as placas com água quente e detergente não abrasivo. Não utilize esfregões abrasivos. - Limpe e seque as placas.

- Volte a colocar as placas no grelhador (ver “Manipulação das Placas Anti-aderentes”). - Para grelhar, unte as placas com um guardanapo de papel ligeiramente embebido em

óleo ou azeite.

Durante os primeiros minutos de funcionamento o grelhador pode libertar algum fumo que desaparece logo de seguida.

4 - Pré-aquecimento / Utilização:

- Coloque o grelhador numa superfície plana e horizontal.

- Proceder tal como descrito no parágrafo 1 “Abertura do grelhador”.

- Ligue a ficha de alimentação a uma tomada eléctrica, certificando-se antes que o Botão de Regulação da Temperatura (5) está na posição “0”.

- Certifique-se que não deixa o cabo de alimentação esticado nem em contacto com as superfícies metálicas do grelhador.

- No caso de usar para grelhar, abra o grelhador e unte as placas com um guardanapo de papel ligeiramente embebido em óleo ou azeite.

- Coloque o grelhador na posição fechado (Fig. 1), mas com o Fecho (9) puxado para fora.

- Rode o Botão de Regulação da Temperatura (5) para a posição adequada ao tipo de preparação que escolheu e a luz piloto acenderá. Quando este se apagar, o grelhador está pronto para grelhar.

- Para virar e retirar os alimentos use uma espátula de madeira para não danificar o revestimento anti-aderente das Placas. A garantia do revestimento anti-aderente será anulada caso se verifique o uso de utensílios metálicos ou pontiagudos. - Os líquidos e gorduras libertados pelos alimentos são escoados para a Taça apara

gorduras (6), tornando a sua preparação mais saudável.

Nota: Durante a utilização do grelhador, a luz piloto vai acender e apagar, indicando que o termóstato liga e desliga de forma a manter a temperatura das placas adequada, previamente seleccionada por si.

5 - Funções:

5.1 - Função “GRILL” (Fig. 4)

Para grelhar e/ou dourar simultaneamente as duas faces dos alimentos: - Pré-aqueça as placas (ver “Pré-aquecimento / Utilização”).

- Abra o grelhador e coloque os alimentos na Placa Inferior (4).

- Feche o grelhador baixando suavemente o Tabuleiro Superior (1), para que a Placa Superior (3) se adapte à forma dos alimentos.

5.2 - Função “FORNO” (Fig. 4)

Para gratinar e/ou assar, como se de um verdadeiro forno se tratasse: - Pré-aqueça as placas (ver “Pré-aquecimento / Utilização”).

- Rode o Tabuleiro Superior (1) até encontrar a posição “Aberto a 90°” – Fig. 2. - Rode os Actuadores da “Função FORNO” (14) para a posição vertical descrita pela Fig. 2. - Coloque os alimentos (ou assadeira apropriada) na Placa Inferior (4).

- Baixe suavemente o Tabuleiro Superior (1) sobre os Actuadores da “Função FORNO” (14).

CONSELHOS PRÁTICOS

Não utilize utensílios metálicos ou pontiagudos para manipular os alimentos em confecção, pois danifica o revestimento aderente das placas. A garantia do revestimento anti-aderente seria automaticamente anulada.

Use uma espátula de madeira.

Confeccione os alimentos cortados uniformemente para conseguir melhores resultados e fazer sobressair as marcas de grelhado.

Retire do frigorífico os alimentos que pretende grelhar, pelo menos com uma hora de antecedência, para que fiquem mais tenros e saborosos.

(5)

3

PORTUGUÊS

Preparação de:

Peixe – para obter bons resultados seque bem, tempere e pincele com óleo antes de grelhar.

Carne – tempere com especiarias antes de grelhar, mas coloque sal só no momento de servir.

Enchidos – pique antes de grelhar para que não rebentem.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Limpeza

- Desligue a ficha de alimentação da tomada eléctrica e deixe arrefecer o grelhador (mínimo 15 minutos).

- Quando estiver completamente frio, abra-o na Posição da Fig. 3.

- Retire as Placas (3) (4) (ver parágrafo “Manipulação das Placas Anti-aderentes”) e a Taça apara gorduras (6) manipulando-as com cuidado para não entornar a gordura resultante da utilização.

- Lave as Placas e a Taça com água quente e com um detergente não abrasivo. - Não utilize utensílios ou esfregões abrasivos para não danificar o revestimento anti-aderente das Placas. Se for necessário, deixe as placas de molho por umas horas. - Limpe a parte exterior do grelhador com um pano macio e humedecido com água

quente.

- Volte a colocar as Placas e a Taça apara gorduras no grelhador. - Feche o grelhador e empurre o Fecho (9) para dentro/esquerda.

- O grelhador pode ser arrumado na vertical, depois de retirar o cabo de alimentação. Nota:

- Sempre que o grelhador esteja fora de serviço, actue o Fecho (9), de forma a evitar a abertura acidental do grelhador.

- Em caso de avaria dirija-se apenas aos Serviços de Assistência Técnica Autorizados ou ao seu fornecedor habitual.

PROTECÇÃO DO AMBIENTE

Este símbolo indica a recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos. O objectivo prioritário da recolha separada destes resíduos é reduzir a quantidade a eliminar, promover a reutilização, a reciclagem e outras formas de valorização, de forma a reduzir os seus efeitos negativos sobre o ambiente.

Quando fora de uso este aparelho não deverá ser descartado junto com os restantes resíduos urbanos não indiferenciados. O utilizador é responsável por proceder à sua entrega gratuita nas instalações de recolha selectiva existentes para o efeito. A retoma dos equipamentos fora de uso poderá igualmente ser efectuada pelos pontos de venda, na compra de um equipamento novo que seja equivalente e que desempenhe as mesmas funções.

Para obter informações mais detalhadas sobre os locais de recolha deverá dirigir-se à sua Câmara Municipal ou a um ponto de venda destes equipamentos

(6)

Los productos FLAMA han sido concebidos pensando en el bienestar y satisfacción del consumidor, privilegiando los más elevados patrones de calidad, funcionalidad y diseño.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

• Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato por primera vez. FLAMA quedará exenta de toda responsabilidad si utiliza el aparato sin seguir las instrucciones. • Igual que con cualquier otro electrodoméstico, los niños sólo deben utilizarlo bajo

supervisión y vigilancia adecuada.

• Compruebe que la tensión de alimentación de la instalación se corresponde con la inscrita en la placa de características del aparato. Este aparato debe conectarse a una instalación con toma de tierra. Cualquier error de conexión anula la garantía. • Verifique si el disyuntor de seguridad del circuito al que conecte la parrilla es de por

lo menos 10A.

• Este aparato ha sido concebido exclusivamente para uso doméstico y en interiores. • Durante el uso del aparato, la temperatura de las superfícies metálicas accesibles puede

ser elevada.

• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluindos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia, a menos que se les hayan dado instrucciones relacionadas con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deberán ser vigilados para garantizar que no jueguen con el aparato.

• Desconecte el aparato de la corriente después de cada uso y para su limpieza. • Déjelo que se enfría antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o colocación. • No utilice el aparato si no está funcionando correctamente o si de algún modo está

damnificado. Cualquier intervención que no sea la de limpieza debe ser ejecutada en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama.

• No intente remplazar el cable de alimentación o el enchufe puesto tratarse de una operación peligrosa. Mande remplazarlos inmediatamente en un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado Flama.

• Si el cable de alimentación de algún modo está damnificado, deberá de ser substituido por el fabricante, su Servicio de Asistencia Técnica o por personal cualificado. • No use nunca el aparato cerca de material inflamable o combustible. No deje la parrilla

sin vigilancia.

• No tape el aparato durante su uso. • No desmonte el aparato.

• Utilice la parrilla únicamente para cocinar alimentos. Usarla para otros fines puede provocar daños irreparables.

• No sumerja nunca la parrilla en agua o en cualquier otro líquido. • No utilice ningún tipo de carbón u otros materiales similares con esta parrilla. Este producto cumple con las directivas de la Unión Europea - 2006/95/EC (73/23/EEC), relativa a la Seguridad Eléctrica y 2004/108/EC (89/336/EEC), relativa a la Compatibilidad Electromagnética.

FUNCIONAMIENTO

1 - Apertura del grill

- Desenrolle el cable de alimentación y conéctelo al Conector situado en la parte trasera de la lateral derecha (8).

- Abra el grill tirando del Cierre (9) hacia la derecha. 2 - Manipulación de las Placas Antiadherentes: - Certifíquese de que el grill no esté conectado. - Ponga el grill en la posición conforme Fig. 3.

- Presione el muelle (10) y levante la placa, hacia las Bandejas Superior (1) e Inferior (2). - Para volver a poner cada placa, encájela en los Suportes (11), déjelo y presione el

muelle (10) hasta oír un “click”.

ESP

(7)

5

ESP

AÑOL

3 - Antes del primer uso:

- Ponga el grill en la posición conforme Fig. 3.

- Retire las placas (ver “Manipulación de las Placas Antiadherentes”). - Lave las placas con agua caliente y detergente no abrasivo. No use estropajos abrasivos - Limpie y seque las placas.

- Vuelva a poner las placas en el grill ( ver “Manipulación de las Placas Antiadherentes”). - Para cocinar al grill, unte las placas con una servilleta de papel ligeramente embebida en aceite. Durante los primeros minutos de funcionamiento el grill puede liberar algún humo que desaparece a continuación.

4 - Precalentamiento / Uso:

- Ponga el grill en una superficie plana y horizontal.

- Proceder tal como está descrito en el párrafo 1 “Apertura del grill”. - Conecte el enchufe de alimentación a una toma eléctrica, certificándose antes de que

el Botón de Regulación de la Temperatura (5) está en la posición “0”. - Certifíquese que no deja el cable de alimentación estirado ni en contacto con las

superficies metálicas del grill.

- En el caso de que use para cocinar el grill, abra el grill y unte las placas con una servilleta de papel ligeramente embebida en aceite.

- Ponga el grill en la posición cerrado (Fig. 1), pero con el Cierre (9) tirando hacia fuera. - Gire el Botón de Regulación de la Temperatura (5) hacia la posición adecuada al tipo

de preparación que haya elegido y la luz piloto se encenderá. Cuando este se apague, el grill está listo para cocinar.

- Para dar la vuelta y retirar los alimentos use una espátula de madera para no dañar el revestimiento antiadherente de las Placas. La garantía del revestimiento antiadherente será anulada caso se verifique el uso de útiles metálicos o puntiagudos. - Los líquidos y grasas liberadas por los alimentos se dirigen hacia la Taza recogegrasa

(6), haciendo con que la reparación sea más sana.

Nota: Durante el uso del grill, la luz piloto va a encenderse y a apagarse, indicando que el termóstato se conecta y se desconecta para mantener la temperatura de las placas adecuada, previamente seleccionada por usted.

5 - Funciones:

5.1 - Función “GRILL” (Fig. 4)

Para cocinar al grill y/o dorar en simultáneo las dos caras de los alimentos: - Precaliente las placas (ver “Precalentamiento / Uso”).

- Abra el grill y ponga los alimentos en la Placa Inferior (4).

- Cierre el grill bajando suavemente la Bandeja Superior (1), para que la Placa Superior (3) se adapte a la forma de los alimentos.

5.2 - Función “HORNO” (Fig. 4)

Para gratinar y/o asar, como si de un verdadero horno se tratara: - Precaliente las placas (ver “Precalentamiento / Uso”).

- Gire la Bandeja Superior (1) hasta encontrar la posición “Abierto a 90°” - Fig. 2. - Gire los Actuadores de la “Función HORNO” (14) hacia la posición vertical descrita

por la Fig. 2.

- Ponga los alimentos (o fuente apropiada) en la Placa Inferior (4) y vuelva a bajar la Bandeja Superior (1).

- Baje suavemente la Bandeja Superior (1) sobre los Actuadores de la “Función HORNO” (14).

CONSEJOS PRÁCTICOS

No use útiles metálicos o puntiagudos para manipular los alimentos en confección, pues daña el revestimiento antiadherente de las placas. La garantía del revestimiento antiadherente sería automáticamente anulada.

Use un espátula de madera.

Cocine los alimentos cortados uniformemente para conseguir mejores resultados y hacer sobresalir las marcas del grill.

Retire del frigorífico los alimentos que desea poner al grill, por lo menos con una hora de antelación, para que queden más tiernos y sabrosos.

(8)

Preparación de:

Pescado - para obtener buenos resultados seque bien, condimente y pincele con aceite antes de ponerlo en el grill.

Carne - condimente con especias antes de ponerla en el grill, pero ponga sal sólo en el momento de servir.

Embutidos - pique antes de ponerlo en el grill para que no revienten.

LIMPIEZA E MANTENIMIENTO

Limpieza

- Desconecte el enchufe de alimentación de la toma eléctrica y deje que el grill se enfríe (mínimo 15 minutos).

- Cuando esté totalmente frío, ábralo en la Posición conforme Fig. 3.

- Retire las Placas (3) (4) (ver párrafo “Manipulación de las Placas Antiadherentes”) y la Taza recogegrasa (6) manipulando con cuidado para no tombar la grasa resultante de la utilización.

- Lave las Placas y la Taza con agua caliente y con un detergente no abrasivo. - No use útiles o estropajos abrasivos para no dañar el revestimiento antiadherente de

las Placas. Si fuese necesario, deje las placas en agua durante unas horas.

- Limpie la parte exterior del grill con un paño suave y humedecido con agua caliente - Vuelva a poner las Placas y la Taza recogegrasa en el grill.

- Cierre el grill y empuje el Cierre (9) hacia dentro/izquierda.

- El grill puede guardarse en posición vertical, después de retirar el cable de alimentación. Nota:

- Siempre que el grill no esté funcionando, actúe el Cierre (9), para evitar la apertura accidental del grill.

- En caso de avería póngase en contacto con los Servicios de Asistencia Técnica Autorizados o con su proveedor habitual.

PROTECCIÓN DEL AMBIENTE

El simbolo de la papelera barreada que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envio sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, dirijase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.

ESP

Referências

Documentos relacionados

Effectiveness of two-dose monovalent rotavirus vaccine in preventing hospital admission with rotavirus diarrhea was high, lasted for two years and it was similar against both G1P[8]

Foi criada em 1118, em Jerusalém, uma Ordem de Cavalaria chamada de Ordem dos Pobres Cavaleiros de Cristo e do Templo de Salomão, famosa como Ordem dos Templários.

1.4 - multa de 0,3% (três décimos por cento) por dia de atraso e por ocorrência, até o máximo de 10% (dez por cento) sobre o valor total deste Contrato, quando a

A Tabela 5 mostra uma projeção da quantidade de resíduos que são encaminhados desnecessariamente para tratamento e disposição final, a partir de um balanço que utiliza à

Antes da aplicação dos produtos, as fendas e fis- suras devem ser previamente limpas com jacto de ar ou aspirador para remoção de poeira solta ou friável. A furação deve

1) o tempo de infecção nos fígados de bovinos e bubalinos estudados é superior a nove semanas, indicando uma fasciolose crônica, isto se deve também a presença de parasitas

Não estando somente relacionada com a saúde, a qualidade de vida também, pode ser atribuída a um estado de felicidade e ao sucesso nas áreas sociais, afetivas

vermelho sólido O controlador detectou uma falha não recuperável, portanto, ele removeu o projeto da memória.. Mude para o