• Nenhum resultado encontrado

AULA 8. Significação de palavras

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "AULA 8. Significação de palavras"

Copied!
30
0
0

Texto

(1)

AULA 8

Significação de palavras

TRE Pará

(2)

1. SEMÂNTICA

Semântica é o estudo do sentido das palavras de uma língua. Na língua portuguesa, o significado das

palavras leva em consideração: SINONÍMIA, ANTONÍMIA HOMONÍMIA, PARONÍMIA e POLISSEMIA.

2. SINONÍMIA

É a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados iguais ou

semelhantes, ou seja, os sinônimos:

Exemplos: cômico - engraçado / débil - fraco, frágil / distante - afastado, remoto.

(3)

3. ANTONÍMIA :

é a relação que se estabelece entre duas palavras ou mais que apresentam significados diferentes,

contrários, isto é, os antônimos:

Exemplos: economizar - gastar / bem - mal / bom - ruim.

4. HOMONÍMIA :

é a relação entre duas ou mais palavras que, apesar de possuírem significados diferentes, possuem a

mesma estrutura fonológica, ou seja, os homônimos: o As homônimas podem ser as: HOMÓGRAFAS,

(4)

5. HOMÓGRAFAS

São palavras iguais na escrita e diferentes na

pronúncia. Exemplos: gosto (substantivo) - gosto / (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo gostar) / conserto (substantivo) - conserto (1ª pessoa singular presente indicativo do verbo consertar);

6. HOMÓFONAS

São palavras iguais na pronúncia e diferentes na

escrita. Exemplos: cela (substantivo) - sela (verbo) / cessão (substantivo) - sessão (substantivo) / cerrar (verbo) - serrar ( verbo);

(5)

7. PERFEITAS

São palavras iguais na pronúncia e na escrita.

Exemplos: cura (verbo) - cura (substantivo) / verão (verbo) - verão (substantivo) / cedo (verbo) - cedo (advérbio);

8. POLISSEMIA

É a propriedade que uma mesma palavra tem de

apresentar vários significados. Exemplos: Ele ocupa um alto posto na empresa. / Abasteci meu carro no posto da esquina. / Os convites eram de graça. / Os fiéis agradecem a graça recebida

(6)

9. PARONÍMIA

É a relação que se estabelece entre duas ou mais

palavras que possuem significados diferentes, mas são muito parecidas na pronúncia e na escrita, isto é, os

parônimos: Exemplos: cavaleiro - cavalheiro / absolver - absorver / comprimento - cumprimento/ aura (atmosfera) - áurea (dourada)/ conjectura (suposição) - conjuntura (situação decorrente dos acontecimentos)/ descriminar (desculpabilizar) - discriminar (diferenciar)/ desfolhar (tirar ou perder as folhas) - folhear (passar as folhas de uma publicação)/ despercebido (não notado) -

desapercebido (desacautelado)/ geminada (duplicada) - germinada (que germinou)/ mugir (soltar mugidos) -

mungir (ordenhar)/ percursor (que percorre) - precursor (que antecipa os outros)/ sobrescrever (endereçar) -

subscrever (aprovar, assinar)/ veicular (transmitir) - vincular (ligar).

(7)

- Homônimos: vocábulos que se

pronunciam da mesma forma, e que

diferem no sentido.

- Homônimos perfeitos: vocábulos com

pronúncia e grafia idênticas (homófonos e

homógrafos).

- Ex.:

São: 3ª p. p. do verbo ser. - Eles são

inteligentes.

São: sadio. - O menino, felizmente, está

são.

São: forma reduzida de santo. - São José

é meu santo protetor.

(8)

- Homônimos imperfeitos: vocábulos com

pronúncia igual (homófonos), mas com

grafia diferente (heterógrafos). Ex.:

Cessão: ato de ceder, cedência

Seção ou secção: corte, subdivisão, parte

de um todo

Sessão: espaço de tempo em que se realiza

uma reunião

(9)

- Parônimos: vocábulos ou expressões que

apresentam semelhança de grafia e

pronúncia, mas que diferem no sentido.

Ex.:

Cavaleiro: homem a cavalo

Cavalheiro: homem gentil

(10)

2. Lista de Homônimos e Parônimos

Acender - pôr fogo a

Ascender - elevar-se, subir

Acento - inflexão de voz, tom de voz, acento Assento - base, lugar de sentar-se

Acessório - pertences de qualquer instrumento ou máquina; que não é principal

Assessório - diz respeito a assistente, adjunto ou assessor

(11)

Aço - ferro temperado Asso - do v. assar

Anticéptico - contrário ao cepticismo

Antisséptico - contrário ao pútrido; desinfetante Asar - guarnecer de asas

Azar - má sorte, ocasionar Brocha - tipo de prego

(12)

Caçado - apanhado na caça Cassado - anulado

Cardeal - principal; prelado; ave; planta; ponto (cardeal)

Cardial - relativo à cárdia

Cartucho - carga de arma de fogo Cartuxo - frade de Cartuxa

Cédula - documento

(13)

Cegar - tornar ou ficar cego Segar - ceifar

Cela - aposento de religiosos; pequeno quarto de dormir

Sela - arreio de cavalgadura Censo - recenseamento

Senso - juízo

Censual - relativo a censo

(14)

Cerra - do verbo cerrar (fechar)

Serra - instrumento cortante; montanha; do v. serrar (cortar)

Cerração - nevoeiro denso Serração - ato de serrar

Cerrado - denso; terreno murado; part. do v. cerrar (fechado)

Serrado - particípio de serrar (cortar) Cessão - ato de ceder

Sessão - tempo que dura uma assembléia Secção ou seção - corte, divisão

(15)

Cevar - nutrir, saciar Sevar - ralar

Chá - infusão de folhas para bebidas Xá - título do soberano da Pérsia

Cheque - ordem de pagamento

Xeque - perigo; lance de jogo de xadrez; chefe de tribo árabe

Cinta - tira de pano Sinta - do v. sentir

(16)

Círio - vela de cera

Sírio - relativo à Síria; natural desta Cível - relativo ao Direito Civil

Civil - polido; referente às relações dos cidadãos entre si

Cocho - tabuleiro

Coxo - que manqueja

Comprimento - extensão

(17)

Concelho - município Conselho - parecer

Concerto - sessão musical; harmonia Conserto - remendo, reparação

Concílio - assembléia de prelados católicos Consílio - conselho

Conjetura - suposição Conjuntura - momento

(18)

Coringa - pequena vela triangular usada à proa das canoas de embono; moço de barcaça

Curinga - carta de baralho Corisa - inseto

Coriza - secreção das fossas nasais Coser - costurar

Cozer - cozinhar

Decente - decoroso Descente - que desce

(19)

Deferir - atender, conceder

Diferir - distinguir-se; posicionar-se contrariamente; adiar (um compromisso marcado)

Descargo - alívio

Desencargo - desobrigação de um encargo Desconcertado - descomposto; disparato Desconsertado - desarranjado

Descrição - ato de descrever

Discrição - qualidade de discreto Descriminar - inocentar

(20)

Despensa - copa

Dispensa - ato de dispensar Despercebido - não notado

Desapercebido - desprevenido Édito - ordem judicial

Edito - decreto, lei (do executivo ou legislativo) Elidir - eliminar

Ilidir - refutar

Emergir - sair de onde estava mergulhado Imergir - mergulhar

(21)

Emerso - que emergiu Imerso - mergulhado

Emigração - ato de emigrar Imigração - ato de imigrar Eminente - excelente

Iminente - sobranceiro; que está por acontecer Emissão - ato de emitir, pôr em circulação

Imissão - ato de imitir, fazer entrar Empossar - dar posse

(22)

Espectador - o que observa um ato Expectador - o que tem expectativa Espedir - despedir; estar moribundo Expedir - enviar

Esperto - inteligente, vivo Experto - perito ("expert") Espiar - espreitar

Expiar - sofrer pena ou castigo Esplanada - terreno plano

(23)

Estasiado - ressequido Extasiado - arrebatado Estático - firme

Extático - absorto

Esterno - osso dianteiro do peito Externo - que está por fora

Estirpe - raiz, linhagem

Extirpe - flexão do v. extirpar Estofar - cobrir de estofo

(24)

Estrato - filas de nuvens

Extrato - coisa que se extraiu de outra Estremado - demarcado Extremado - extraordinário Flagrante - evidente Fragrante - perfumado Fluir - correr Fruir - desfrutar

Fuzil - arma de fogo

(25)

Gás - fluido aeriforme

Gaz - medida de extensão

Incidente - acessório, episódio

Acidente - desastre; relevo geográfico Infligir - aplicar castigo ou pena

Infringir - transgredir

Incipiente - que está em começo, iniciante Insipiente - ignorante

Intenção - propósito

(26)

Intercessão - ato de interceder Interseção - ato de cortar

Laço - nó que se desata facilmente Lasso - fatigado

Maça - clava; pilão Massa - mistura

Maçudo - maçador; monótono

Massudo - que tem aspecto de massa Mandado - ordem judicial

(27)

Mesinha - diminutivo de mesa Mezinha - medicamento

Óleo - líquido combustível

Ólio - espécie de aranha grande Paço - palácio real ou episcopal Passo - marcha

Peão - indivíduo que anda a pé; peça de xadrez Pião - brinquedo

Pleito - disputa

(28)

Presar - aprisionar

Prezar - estimar muito

Proeminente - saliente no aspecto físico Preeminente - nobre, distinto

Ratificar - confirmar Retificar - corrigir Recreação - recreio

Recriação - ato de recriar

Recrear - proporcionar recreio Recriar - criar de novo

(29)

Ruço - grave, insustentável Russo - da Rússia

Serva - criada, escreva Cerva - fêmea do cervo Sesta - hora do descanso

Sexta - redução de sexta-feira; hora canônica; intervalo musical

Tacha - tipo de prego; defeito; mancha moral Taxa - imposto

(30)

Tachar - censurar, notar defeito em; pôr prego em Taxar - determinar a taxa de

Tráfego - trânsito

Tráfico - negócio ilícito Viagem - jornada

Viajem - do verbo viajar Vultoso - volumoso

Referências

Documentos relacionados

As escolas eram organizadas de forma multisseriada. Na maioria das vezes, o pastor da comunidade era, ao mesmo tempo, professor. O prédio era muitas vezes o mesmo local do templo.

a. Presente do Subjuntivo: deriva da 1ª pessoa do singular do presente do indicativo. Imperativo Negativo: todas as formas coincidem com as do presente do subjuntivo.

Para se formar o presente do subjuntivo, substitui-se a desinência -o da primeira pessoa do singular do presente do indicativo pela desinência -E (nos verbos de 1ª conjugação) ou

comia Forma verbal verbo comer, Pretérito Imperfeito do indicativo, 3ª pessoa do singular.. OS

A) 3ª pessoa do plural, pretérito perfeito, modo indicativo. B) 3ª pessoa do singular, pretérito perfeito, modo subjuntivo. C) 3ª pessoa do plural, presente, modo indicativo. D)

• Visões podem facilitar a modelagem, criar modelos em níveis.. mais altos

Foi realizado um estudo descritivo, onde foram analisadas 2018 amostras de soro encaminhadas ao Laboratório Regional de Santa Cruz do Sul, um laboratório pertencente à Divisão

Fugiu – forma verbal do verbo “fugir”, no Pretérito Perfeito do Indicativo, na 3.ª pessoa do singular. Forma afirmativa: Eu