• Nenhum resultado encontrado

O seu utv 3. Obrigado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "O seu utv 3. Obrigado"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

Manual do

uTV 3

(2)

Obrigado

Obrigado por escolher o uTV™ 3 da Unitron. Na Unitron, preocupamo-nos bastante com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos de perto com os profissionais de saúde auditiva para disponibilizar soluções avançadas, adaptadas às necessidades de cada um. Porque ouvir é importante.

O uTV 3 conecta os seus aparelhos auditivos com uma TV ou outra fonte de áudio. Envia os sinais de áudio sem fios para os aparelhos auditivos através de um transmissor dentro de uma distância de 30 m. Também serve de carregador para o uDirect™ 3 e uStream.

O seu uTV 3

Profissional de saúde auditiva: ______________________ ________________________________________________ Telefone: ___________________________________________ Número de série do uTV 3: __________________________ Garantia: ___________________________________________ Data de compra: ____________________________________ O seu transmissor:

uStream uDirect 3

(3)

Índice

Conteúdo da embalagem

O uTV 3 da Unitron completo é composto pelos seguintes elementos:

uTV 3 mais os seguintes cabos:

• Carregador com conector mini-USB e adaptador para o país • “Ótico” • “Coaxial” • “Analógico RCA/Cinch” Descrição do uTV 3 ...2 Introdução ...4

Passo 1: Montagem do carregador ...4

Passo 2: Ligar à TV...6

Passo 3: Carregar o seu transmissor ...12

Passo 4: Emparelhar o uTV 3 com o seu transmissor ...15

Utilização diária do uTV 3 ...17

Passo 1: Utilizar o seu transmissor ...17

Passo 2: Ouvir TV...18

Passo 3: Configurar o volume do sinal da TV ...20

Passo 4: Desligar o uTV 3 e o transmissor ...22

Compreender as luzes de notificação ...23

Experimentar a transmissão de áudio ...24

Manual de resolução de problemas ...26

Informação importante ...29

Informações e explicação dos símbolos ...33

(4)

O uTV 3 liga-se à sua TV (ou a qualquer outra fonte de áudio) e envia sinais de áudio sem fios da sua TV a um transmissor com um alcance máximo de 30 metros. Quando não estiver a utilizar o seu transmissor, pode-o carregar no uTV 3.

1 Botão para aumentar o volume ( )

2 Botão Ligar/Desligar e luz de notificação principal 3 Botão para reduzir o volume ( )

4 Botão de emparelhamento ( ) 5 Fonte de alimentação

6 Áudio digital (ótico) 7 Áudio digital (coaxial) 8 Áudio analógico (3,5 mm) 9 Luzes de notificação de áudio

10 Ranhura de carregamento intermutável

Descrição do uTV 3

O uTV 3 da Unitron conecta os seus aparelhos auditivos sem fios à sua Televisão (TV) ou a outros dispositivos de áudio através de um transmissor. O sistema tem três elementos principais: os seus aparelhos auditivos, um transmissor e o uTV 3.

Até 30 metros

*O uDirect 3 também é compatível.

uStream* uTV 3 aparelho auditivo 1 10 4 5 6 7 8 9 2 3

(5)

Introdução

Passo 1: Montagem do carregador

Para conectar o transformador local:

1. Escolha o adaptador que corresponde ao seu país. (Os transformadores incluídos variam de acordo com o país.)

Estados

Unidos União Europeia Reino Unido Austrália 2. Insira a parte redonda do

adaptador na parte redonda do carregador universal até que encaixe completamente. 3. Clique na parte inferior do

adaptador para encaixá-lo. Certifique-se de que o adaptador esteja fixo.

2.

3.

1. 2. Para extrair o transformador local:

1. Puxe para trás a ponta da fonte de alimentação universal. 2. Puxe com cuidado o

adaptador para cima para removê-lo do recetáculo.

Conectar a fonte de alimentação

Coloque o uTV 3 junto à sua TV.

Ligue o cabo mini-USB à entrada da fonte de alimentação do uTV 3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada.

(6)

Passo 2: Ligar à TV

Formatos de áudio suportados:

O uTV 3 pode-se ligar a qualquer fonte de áudio como uma TV, PC ou sistema de alta fidelidade. Suporta três formatos de entrada de áudio diferentes.

Para obter os melhores resultados, recomendamos que utilize a ligação ótica ou coaxial, se estiver disponível no seu dispositivo de áudio.

Nota: certifique-se de que liga sempre o uTV 3 à saída de áudio do seu dispositivo.

Prioridades de sinais:

Em geral, é suficiente ligar um cabo de áudio. Se estiver ligado mais do que um cabo e houver sinal, o uTV 3 seleciona a melhor entrada possível pela seguinte ordem: ótico, coaxial, analógico.

Nota: embora os cabos ótico e coaxial tenham só um fio, o sinal é estéreo.

O uTV 3 mostra a entrada selecionada através de uma luz de notificação de áudio laranja:

Entrada selecionada Laranja intermitente lento Entrada selecionada

e áudio disponível Laranja fixo 1 2 3

(7)

Opção 1: ligação através do cabo ótico

Se tiver disponível uma saída ótica: • Desembale o cabo com a indicação

“Optical” (Ótico)

• Retire as tampas de proteção dos cabos • Ligue uma extremidade do cabo ótico à saída

com a indicação “Optical” (Ótico) do uTV 3 e a outra extremidade à saída ótica  da sua TV

Opção 2: ligação através de um cabo coaxial

Se tiver disponível uma saída coaxial:

• Desembale o cabo com a indicação “Coaxial” (tomadas cor de laranja)

• Conecte uma extremidade do cabo coaxial à saída com a indicação “Coaxial” do uTV 3 e a outra extremidade à saída coaxial (também conhecida como “saída digital” ou “S/P DIF”) da sua TV

(8)

Opção 3: ligação através de um cabo RCA/Cinch

Se estiver disponível uma saída RCA (vermelha/branca):

• Desembale o cabo com a indicação “Analog RCA/Cinch” (Analógico RCA/Cinch) • Ligue a ficha de 3,5 mm à entrada “Analog”

(Analógico) do uTV 3. Ligue os cabos vermelho e branco às tomadas correspondentes (vermelha e branca) da sua TV

Opção 4: ligação à tomada dos auscultadores • Desembale o cabo com a indicação

“Analog 3.5 mm” (Analógico 3,5 mm) • Ligue o cabo estéreo de 3,5 mm à entrada

“Analog” (Analógico) do uTV 3. Ligue a outra extremidade à tomada de saída dos auscultadores da sua TV

(9)

Ao ligar o uTV 3 à tomada dos auscultadores da sua TV, pode regular os níveis de volume através do controlo remoto da sua TV.

Algumas TVs desligam os altifalantes quando se conecta o cabo jack na saída dos auscultadores - sendo assim, as outras pessoas não podem ouvir a TV. Neste caso, utilize a tomada de saída Cinch/RCA tal como se descreve na Opção 3. Para obter mais informações sobre o ajuste dos níveis de volume, consulte a secção sobre o ajuste do volume. O uTV 3 também se pode ligar a qualquer outra fonte de áudio, tal como um leitor de MP3, um PC ou um sistema de som, utilizando o cabo com a ficha estéreo.

Passo 3: Carregar o seu transmissor

Para carregar o transmissor, ligue-o

cuidadosamente à ranhura de carregamento do uTV 3, como se pode ver em baixo. Certifique-se de que a ficha integrada está inserida corretamente na tomada de carregamento do transmissor. Certifique-se de que está a utilizar a ranhura de carregamento correta.

Mudar a ranhura de carregamento para o seu transmissor

O uTV 3 inclui duas ranhuras de carregamento. Pode ter de mudar a ranhura utilizando uma chave de fendas Phillips.

1. Desligue o cabo de alimentação USB. 2. Desaperte o parafuso da parte inferior do

uTV 3. Levante a ranhura de carregamento para removê-la.

3. Introduza a outra ranhura na abertura. Coloque novamente o parafuso na parte inferior e aperte com cuidado.

(10)

A primeira vez que utilizar o transmissor, carregue-o durante três horas (mínimo), mesmo que o

indicador da bateria fique verde antes. Depois do carregamento inicial, pode deixar o transmissor na ranhura de carregamento por um período de tempo ilimitado.

O carregamento finaliza quando a luz de notificação do transmissor se acende em verde fixo.

O uTV 3 pode estar ligado ou desligado durante o carregamento. A luz de notificação não indica o processo de carregamento.

O tempo habitual para carregar completamente o transmissor é de 90 minutos.

Recomendamos que o transmissor esteja desligado durante o carregamento.

Por razões de segurança, carregue a bateria apenas com os carregadores fornecidos pela Unitron. Se utilizar outros carregadores, devem ter a certificação USB (5,0 VCC/500 mA).

Passo 4: Emparelhar o uTV 3 com o seu transmissor

Se recebeu o uTV 3 e o transmissor da Unitron juntos num conjunto completo, estes já estão emparelhados e pode ir para o Passo 7. Se forem adquiridos separadamente, primeiro têm de ser emparelhados. Em primeiro lugar, coloque o seu transmissor em modo de emparelhamento. (Consulte o manual do utilizador do seu transmissor para obter mais pormenores.)

Depois, coloque o uTV 3 em modo de emparelhamento.

Para iniciar manualmente o modo de emparelhamento no uTV 3:

1. Ligue o uTV 3.

2. Pressione o botão de emparelhamento na parte posterior e a luz de notificação principal pisca rapidamente em azul.

3. Certifique-se de que o uTV 3 e o transmissor estão a uma distância de 1 m entre si.

(11)

O uTV 3 permanece em modo de emparelhamento durante dois minutos ou até que o emparelhamento seja concluído.

Conclusão do emparelhamento

Aguarde até que ambas as luzes fiquem em azul constante. Isto pode demorar até dois minutos, mas, em geral, termina em segundos.

O uTV 3 pode-se emparelhar com um máximo de quatro dispositivos de transmissão. Caso se emparelhe um quinto dispositivo, este substituirá o primeiro dispositivo emparelhado.

Os dois dispositivos só têm de ser emparelhados uma vez. Permanecem emparelhados mesmo depois de desligá-los e estabelecem uma ligação automática ao ligá-los.

Utilização diária do uTV 3

Passo 1: Utilizar o seu transmissor

Utilize o transmissor como se vê na imagem e ligue-o.

Para obter uma descrição mais detalhada dos transmissores, consulte o manual do utilizador do transmissor.

Depois de ligar o transmissor, o dispositivo reconhece automaticamente os seus aparelhos auditivos sem fios Unitron.

Em caso de interferência com outros aparelhos auditivos, entre em contato com o seu profissional de saúde auditiva.

(12)

Passo 2: Ouvir TV

Você vai ouvir o som da TV diretamente nos seus aparelhos auditivos.

Se não conseguir ouvir o som da sua TV através do uTV 3, repita a configuração descrita nos passos 1-6. Se não houver áudio disponível, o uTV 3 para

automaticamente a transmissão de áudio Bluetooth com o transmissor após cinco minutos. A sua luz de notificação principal fica verde intermitente. O uTV 3 funciona com Bluetooth até uma distância de 30 m. Não é necessária uma linha de visão entre o transmissor e o uTV 3. No entanto, se houver paredes ou móveis no campo de visão entre eles, pode reduzir a distância de funcionamento. Se o transmissor sair do alcance do uTV 3, a transmissão de áudio sem fios termina-se. Se depois mover o transmissor para o alcance do uTV 3, retoma automaticamente a transmissão com os seus aparelhos auditivos.

Pode demorar até dez segundos para que a transmissão se retome. Ambas as luzes de notificação de transmissão devem estar em azul fixo durante a transmissão.

Se a luz de notificação do uTV 3:

• estiver verde intermitente, certifique-se de que a entrada de áudio para o uTV 3 está ligada corretamente.

• estiver verde, certifique-se de que o transmissor está ligado, que ambas as extremidades do colar indutivo estão ligadas (para o uDirect 3 ou uDirect 2) e que os dispositivos estão emparelhados.

• estiver azul intermitente, você está em modo pausa. Pressione o botão de acesso do transmissor ( ) para retomar a transmissão.

(13)

Passo 3: Configurar o volume do sinal da TV

Primeiro, configure o volume dos altifalantes da TV de modo a que as outras pessoas estejam satisfeitas.

Depois, regule o volume através do controlo de volume do uTV 3 até que o som emitido pelos aparelhos auditivos seja confortável.

Para regular o volume geral dos aparelhos auditivos e do uTV 3, pode utilizar os botões de volume do transmissor ( ).

Se o seu uTV 3 estiver ligado à tomada dos auscultadores da sua TV, também poderá utilizar o controlo remoto da TV para regular o volume diretamente através da TV . Consulte o manual do utilizador da TV para obter mais pormenores sobre como regular o volume da TV.

Se a sua TV estiver conectada a um receptor via satélite ou um descodificador, certifique-se de que os volumes desses dispositivos adicionais estejam definidos a 75% para obter os melhores resultados de qualidade de áudio.

Consulte o manual do utilizador do transmissor para obter as instruções de emparelhamento do transmissor com um telemóvel ou outros dispositivos de entretenimento e comunicações, tais como rádios ou computadores.

Consulte o manual do utilizador do seu transmissor para obter informações sobre a utilização do transmissor para parar a transmissão de áudio e outras funções.

(14)

Passo 4: Desligar o uTV 3 e o transmissor

Para desligar os dispositivos:

Para terminar a transmissão do sinal de áudio da TV, desligue o uTV 3 pressionando o botão

Ligar/Desligar conforme a imagem.

Compreender as luzes de notificação

Ligado Verde constante

Ligado, mas sem

entrada de áudio Verde intermitente lento Modo de

emparelhamento Azul intermitente rápido Modo de transmissão Azul constante Modo de pausa Azul intermitente

lento Modo de teste Várias cores

intermitentes

Para obter uma explicação mais detalhada das luzes de notificação do transmissor, consulte o manual do utilizador do transmissor.

(15)

Experimentar a transmissão de áudio

O uTV 3 consegue gerar um som de teste para verificar o sistema.

Para iniciar o modo de teste:

• Ligue e use o seu transmissor corretamente. • Primeiro, desligue o uTV 3 e

depois pressione o botão de volume do uTV 3 ( ) e o botão de Ligar/Desligar ( ) em simultâneo até que a luz

de notificação comece a piscar com diferentes cores.

• O transmissor e o uTV 3 devem estabelecer uma ligação (intermitências azul/verde ou azul/ laranja) e deverá ouvir um som de teste através dos aparelhos auditivos.

• O som de teste continua durante dois minutos ou até que se pressionem os botões do uTV 3. • Utilize os botões de volume ( ) para regular

Para testar as ligações dos cabos:

Se conseguir ouvir a melodia de teste do uTV 3, mas não conseguir ouvir o som da TV, existe um problema com a ligação dos cabos.

• Certifique-se de que o cabo de áudio está completamente ligado

• Certifique-se de que ligou o cabo a uma saída e não a uma entrada

• Experimente um cabo diferente • Experimente uma tomada de saída

da TV diferente

Códigos de cores durante o modo de teste:

Vermelho: nenhuma entrada de áudio detectada no uTV 3

Verde: entrada de áudio detectada no uTV 3 Laranja: a procurar um transmissor

Azul: a transmitir o som de teste ao transmissor

(16)

Manual de resolução de problemas

Causa mais provável Solução

Nenhuma das luzes de notificação ficaram azul constante

Os dispositivos

estão desligados Ligue os dispositivos Os dispositivos não

estão emparelhados Repita o emparelhamento

Vejo uma luz de notificação azul intermitente rápido no uTV 3

O uTV 3 está em modo de emparelhamento através de Bluetooth

Consulte a secção de

emparelhamento do manual do utilizador do seu transmissor

Apenas uma das luzes de notificação azuis ficaram azul constante

Um dos dispositivos está conectado a outro dispositivo Bluetooth

Certifique-se de que desliga todos os restantes dispositivos Bluetooth, exceto o transmissor e o uTV 3

Ambas as luzes de notificação estão azul constante, mas eu não consigo ouvir a televisão

O transmissor está fora do alcance dos aparelhos auditivos

Utilize corretamente o seu transmissor. Desligue todos os dispositivos e ligue-os novamente O transmissor não está

programado corretamente para os seus aparelhos auditivos

Solicite ao seu profissional de saúde auditiva que programe o seu transmissor e os seus aparelhos auditivos

Causa mais provável Solução

Não consigo ouvir o som da TV através do transmissor

Os dispositivos não

estão ligados Ligue os dispositivos Cabos não conectados

corretamente Repita os passos 2 e 3 Sem entrada de áudio

para o uTV3 e a luz de notificação verde intermitente

Certifique-se de que a TV não está sem som

Configure o nível de volume da TV a 75%

Certifique-se de que o cabo de áudio esteja conectado a uma porta de “saída”

O uTV 3 está em modo

de pausa Indicado por luzes de notificação azul intermitente em ambos os dispositivos. Pressione o botão de acesso ( ) do transmissor e retoma a transmissão

Demasiada distância entre

o transmissor e o uTV 3 Aproxime os dispositivos um do outro; 30 m é a linha de visão máxima admitida

Para evitar interrupções na transmissão, certifique-se de que utiliza corretamente o seu transmissor e que mantém o uTV 3 dentro da distância de funcionamento Algumas TV podem não emitir

som estéreo quando estão em modo de som surround

Tente mudar a TV ou os dispositivos para a saída de som estéreo

(17)

Causa mais provável Solução

O volume durante a transmissão não é confortável (demasiado alto ou baixo)

As fontes de áudio da TV têm diferentes volumes de saída

Se o uTV 3 estiver ligado à tomada ótica, coaxial ou RCA/Cinch da sua TV, regule o volume utilizando os botões de volume do uTV 3

Se o uTV 3 estiver ligado à saída dos auscultadores da sua TV, pode regular o volume utilizando o controlo de volume da TV

Regule o volume do seu recetor via satélite ou descodificador Regule o volume utilizando os botões de volume do transmissor

Depois de ligar o uTV 3, as colunas da TV descativam-se

A conexão de saída dos auscultadores da TV está selecionada

Escolha outra saída de áudio na sua TV, tal como a saída ótica, coaxial ou RCA/Cinch

Informação importante

Leia atentamente a secção correspondente no manual do utilizador do uDirect 3 ou uStream que lhe foi entregue juntamente com cada acessório.

Avisos de perigo

Mantenha este dispositivo fora do alcance de animais de estimação e crianças com menos de três anos de idade.

Utilize apenas aparelhos auditivos que tenham sido programados especialmente para si e pelo seu profissional de saúde auditiva.

Não se permite qualquer alteração ou

modificação nos dispositivos que não tenham sido explicitamente aprovados pela Unitron. Abrir o uTV 3 pode danificá-lo. Se tiver

problemas que não se possam resolver seguindo as indicações descritas na secção de resolução de problemas deste manual do utilizador, consulte o seu profissional de

(18)

Este produto inclui uma bateria incorporada, não substituível. Não tente abrir o produto ou remover a bateria, pode danificar o produto. Elimine os componentes elétricos através dos

sistemas de devolução destinados a resíduos eletrónicos, de acordo com as leis locais. Não utilize o dispositivo em zonas com risco

de explosão (minas ou zonas industriais com o perigo de explosões, ambientes ricos em oxigénio ou zonas onde sejam manipulados anestésicos inflamáveis) ou onde seja proibida a utilização de equipamentos eletrónicos. Só se podem conectar dispositivos externos

caso tenham sido testados segundo as normas IECXXXXX correspondentes. Utilize apenas acessórios aprovados pela Unitron. Utilizar os cabos do seu uTV 3 de qualquer

forma contrária à sua utilização prevista (por exemplo, usar o cabo USB à volta do pescoço) pode provocar ferimentos.

Se operar com maquinaria, certifique-se de que não ficam peças presas à máquina.

A entrada mini-USB deve ser utilizada apenas para os fins descritos.

Atenção: choque elétrico. Não introduza a ficha isolada em tomadas elétricas.

Por motivos de segurança, utilize apenas os carregadores fornecidos pela Unitron ou carregadores estabilizados com uma capacidade nominal de 5 VCC, mín. 500 mA.

Informações sobre a segurança de produtos

Quando não estiver a utilizar o uTV 3, desligue o dispositivo.

Ligue sempre o colar indutivo do uDirect 3 e use-o à volta do pescoço quando transmite sinais para os seus aparelhos auditivos. Proteja os conectores, tomadas, a entrada

de carregamento e a fonte de alimentação do dispositivo contra sujidade e resíduos. Proteja todos os dispositivos da humidade

excessiva (zonas de banho ou áreas de natação) e fontes de calor (radiadores, parte de cima da TV, etc.). Proteja os dispositivos de choques e vibrações excessivos.

(19)

Limpe os dispositivos utilizando um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza domésticos (tais como detergentes, sabões, etc.) ou álcool para limpar os dispositivos. Nunca utilize um micro-ondas ou outros aparelhos de aquecimento para secar qualquer um dos dispositivos.

A tecnologia de transmissão indutiva digitalmente codificada utilizada nestes dispositivos é

extremamente confiável e não apresenta praticamente nenhuma interferência de outros dispositivos. No entanto, quando se utiliza o sistema perto de computadores, instalações eletrónicas com maior porte ou outros campos eletromagnéticos fortes, pode ser necessário ficar a pelo menos 60 cm de distância do dispositivo que está a causar a interferência para garantir um funcionamento adequado.

Radiação de raios-X, TAC ou ressonância magnética pode destruir ou prejudicar o bom funcionamento dos dispositivos.

Informações e explicação dos símbolos

xxxx

Com o símbolo CE, a Unitron confirma que este produto Unitron, incluindo os acessórios, cumprem os requisitos da directiva relativa aos dispositivos médicos 93/42 /CEE, bem como a Diretiva de equipamentos de rádio 2014/53 / UE sobre emissores de rádio e de telecomunicações. Os números após o símbolo CE correspondem ao código das instituições certificadas que foram consultadas segundo as diretivas mencionadas acima. Este símbolo indica que é importante que o usuário leia e leve em consideração as informações relevantes contidas neste manual de utilização.

Este símbolo indica que é importante que o usuário tenha em atenção todas as mensagens de aviso constantes deste manual utilização.

Informações importantes para o manuseamento e segurança do produto.

Rótulo de conformidade de radiocomunicações e EMC de Austrália e Nova Zelândia.

Este símbolo indica que os produtos descritos neste manual de utilização respeitam os requisitos para parte da aplicação do Tipo B da EN 60601-1. A superfície do aparelho auditivo é especificada como parte aplicada

(20)

Este símbolo deve ser acompanhado pelo nome e morada do fabricante (quem distribui este produto no mercado).

Condições de funcionamento:

Este dispositivo foi concebido de forma a que o seu funcionamento decorra sem problemas ou restrições sempre que usado para o seu fim previsto, salvo indicação em contrário presente nestes manuais de utilização.

Condições de transporte:

Temperatura: De –20° a +60° Celsius (de –4° a +140° Fahrenheit). Humidade: Até 90% (sem condensação).

O símbolo com uma cruz sobre um contentor de lixo serve para lembrá-lo que este dispositivo não deve ser eliminado como resíduos domésticos normais. Elimine os dispositivos velhos ou sem utilização através dos sistemas de devolução destinados a resíduos eletrónicos ou entregue o dispositivo ao seu profissional de saúde auditiva para eliminação. Um sistema de devolução adequado protege o meio ambiente e a sua saúde.

O texto e os logotipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização destas marcas por parte da Unitron está estabelecida ao abrigo da licença. Outras marcas registadas e designações comerciais são da responsabilidade dos seus respetivos proprietários. Google Play é uma marca registada da Google Inc. Apple e o logótipo Apple são marcas registadas da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.

Informações sobre conformidade

Declaração de conformidade

A Unitron Hearing declara que este produto cumpre os requisitos da Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/CEE e está em conformidade com a Directiva de Equipamentos de Rádio 2014/53 /EU. O texto completo das Declarações de Conformidade pode ser obtida a partir do fabricante.

Nota 1:

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com a RSS-210 da Industry Canada. A sua utilização está sujeita às duas condições que se seguem:

1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e 2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida,

incluindo as que poderão causar um funcionamento indesejado. Nota 2:

Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste aparelho que não estejam expressamente aprovadas pela Unitron poderão anular a autorização da FCC relativamente à utilização deste dispositivo. Nota 3:

Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC e com a ICES-003 da Industry Canada.

Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em

(21)

comunicações de rádio. Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências numa determinada instalação. Se este dispositivo causar realmente interferências prejudiciais em receções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, recomenda-se ao utilizador a corrigir as interferências utilizando uma ou mais das medidas que se seguem:

Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele que alimenta o receptor.

Consulte o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda.

Nota 4:

Declaração de exposição à radiação de radiofrequência da FCC/IC Este equipamento cumpre os limites de exposição à radiação da FCC/IC, definidos para um ambiente não controlado. Os usuários finais devem seguir as instruções de utilização específicas para satisfazer a conformidade com exposições a radiofrequência. Este transmissor não se deve situar nem utilizar em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

Para mais informação consulte a ficha de dados, que se pode baixar no site www.unitron.com.

(22)

Para obter uma lista das

empresas do grupo Unitron, visite www.unitron.com

Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG

Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Switzerland

(23)

Distribuidor 02 9-5 99 2-12 © 2016-201 7 Unit ron. A ll rights re ser ved .

Referências

Documentos relacionados

Descortina-se com esta formação proposta, um espaço para o historiador de importante atuação como a gestão de patrimônios, gerindo e difundindo os conhecimentos teóricos e

Antes e após o período de treinamento, os animais do grupo T foram submetidos ao teste de lactato mínimo (LM), que foi utilizado para prescrição do TRA.. Teste de Lactato

Nesse caso, os animais submetidos à aplicação dessa forma de treinamento apresentaram hipertrofia muscular (ganho de massa magra) e diminuição da gordura visceral, em comparação

Tipo de aquisição referente a compra de passagem para embarque em meios de transportes diversos (passagens áereas, rodoviárias ou hidroviárias, em âmbito municipal, estadual,

Refere-se aos gastos com cabeleireiros, manicuras, pedicuros, sapateiros, barbeiros, alfaiates, costureiras, relojoeiros, tinturarias, lavanderias, empregados domésticos,

Para escareamento interior de tubos em cobre, PVC, PEHD e aço inoxidável.. Fornecido com 3 lâminas para cobre,

Tipo de aquisição referente a compra de passagem para embarque em meios de transportes diversos (passagens áereas, rodoviárias ou hidroviárias, em âmbito municipal, estadual,

Tipo de aquisição referente a compra de passagem para embarque em meios de transportes diversos (passagens áereas, rodoviárias ou hidroviárias, em âmbito municipal, estadual,