• Nenhum resultado encontrado

GPS/G GPS/G GPS/G

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "GPS/G GPS/G GPS/G"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Modelo Model

Модель

Máquinas de costura controladas

eletronicamente com motor

“direct drive“ e área

de costura grande

Electronically controlled

pattern sewing machines

with direct drive

and large sewing area

Автоматизированные циклические машины

с функцией ввода данных с встроенным

приводом, с большим полем шитья

GPS/G - 4032

GPS/G - 6032

GPS/G - 6040

Prospekt_GPS_G_4032print_Sestava 1 3/14/13 12:21 PM Stránka 1

(2)

Modelos GPS/G-4032, GPS/G-6032 e GPS/G-6040. São modelos com área de costura grande e atingem velocidade máxima de 2500 pontos por minuto. Estes modelos são fornecidos com mecanismos acionados através de

atuadores pneumáticos e com quadro de fixação padrão. GPS/G-4032 GPS/G-6032 and GPS/G-6040 have large sewing area with max. sewing speed of 2500 SPM. Pneumatically controlled clamping mechanism for clamping fabric is standard.

Машины с большим полем шитья GPS/G-4032, GPS/G-6032 и GPS/G-6040 шиют максимально 2500 стежков/мин. и имеют стандартно пневматический механизм для укрепления палет /шаблон/

A configuração da máquina GPS/G-6032H/EH/NC/PP/RH/TH está equipada com um sistema automático de troca e alimentação do bastidor. A pessoa pode operar em duas máquinas diferentes, simultaneamente, reduzindo o tempo necessário de remoção e inserção do bastidor. Configuration GPS/G-6032H/EH/NC/PP/RH/TH is equipped with automatic feed plate exchange system. Operator can run two machines simultaneously, reducing considerably time necessary for removal and subsequent insertion of the feed plate.

Модификация машины GPS/G-6032H/EH/NC/PP/RH/TH имеет автоматический обменщик укрепляющих палет /шаблон/. Один оператор работает на двух машинах, это экономить время обслуживания.

Sistema de controle Garudan usa somen-te computador industrial e uma placa de controle com firmware Garudan. Garudan control systém applies only industrial computer and in-house developed control board. Система управления „GARUDAN“ исползует промышленный компютер и собственную карту управления Fácil transferência de dados e atualiza-ção do sistema de controle da máquina são feitas através de porta USB. Easy and comfortable transfer of data and update of the machine’s control system are done by USB port. УСБ порт обеспечиваетпростую передачу данных.

Todos os modelos são fornecidos com limpador de fios padrão.

All models are supplied with wiper as standard.

У всех моделей стандартно нитеотводчик.

(3)

Opções Options

Дополнительные приспособления

Fornecimento de Informaçoes

Information on request

Спрашивайте у менеджеров

EH

Suporte do painel “LCD” ajustável ergonomicamente. Estes suportes são forne-cidos como itens de série.

Holder of the LCD screen – The adjustable ergonomic holder for the LCD screen is supplied as standard.

Эргономический держатель сенсорного ЖК-дисплея стандартно у машины.

HC

Controle da máquina através de botões – Esse controle é usado como elemento de proteção e segurança para o operador. A máquina é acionada pela pressão desses dois botões. Essa opção está disponível para as máquinas com a área de trabalho 400 x 320 mm, 600 x 320 mm e 600 x 400 mm.

The control of the machine through buttons – this control is using as safety element for the protection of operator. The machine is launched by pressing of these two buttons. This option is available for machines with sewing area 400 x 320 mm and larger.

Включение машины двумя кнопками – для безопасности шитья. Поставляется у машин с полем шитья 400 х 320 мм и больше.

BC

Medidor da Linha da Bobina – operador pode configurar a medida da linha (em metros) a ser colocada e enrolada na bobina da lan-çadeira.

Measuring of lower thread winding – operator can set on the display required length of lower thread (in metres) to be wound on the bobbin of the hook.

Считание намотки челночной ните, на ЖК-дисплее можно програмироват длину намотки челночной ниткив метрах.

BR

Leitor de código de Barra – usado para identificação do Bastidor/Gabarito. Após inserção do novo bastidor, o código de barra é escaneado, sendo o progra-ma correspondente, carregado da memória da máquina, autoprogra-maticamente. Barcode Reader – used for identification of the feed plate. After insertion of the new feed plate, the barcode is scanned and corresponding pattern will automatically load from the machine memory.

Читает линейный код – автоматически соединяет шаблон и програму шитья. После вложения шаблоны машина автоматически активует програму шитья.

IC

Quadro rotativo para fixação de etiquetas e outras aplicações. O fixador do suporte pode ser rotacionado através de programação no início do trabalho de costura.

Rotary frame – used for sewing of labels and other applications. Rotary fork of the frame holder is moved to the initial position of the sewing by pro-grammed commands.

Поворачивающая прижимная рамка для пришавания этикет. По програме поворачивается вилка держателя, это обеспечует перешитье в начале дела.

LP

Laser – este laser é utilizado para ajustar a posição do desenho no material no qual será executado o trabalho.

Laser – Laser light is used for positioning of the work in relation to the moving frame.

Лазерный указатель – для контрола укрепления разместения дела под прижимной лапкой или шаблоном. Предупреждает механическому повредению машины – игла в рамку.

(4)

RH

Lançadeira Rotativa Jumbo Grande – Fornece 50 % a mais na capacidade de linha no carretel em comparação à Lançadeira normal, o que siginifica que diminuirá pela metade a quantidade de vezes de troca de carretel da Linha. A qualidade da costura também é superior, principalmente nas costuras no sentido Ida e Volta. Essa opção está disponível para as máquinas com a área de trabalho 400 x 320 mm, 600 x 320 mm e 600 x 400 mm.

Rotary hook – it increases in 50 % the supply of lower thread in comparison with double capacity shuttle hook. The emplacement of the stitch is equal in all directions. This option is available for machines with sewing area 400 x 320 mm and larger. Ротационный челнок – навышение объема нитки о 50% против стандартно-му челноку большого диаметра, навышается качество стежка. Ротационный челнок возможен у машин с полем шитья 400 х 320 мм и больше.

Fixação de linha – esta função torna possivel a fixação e limpeza da linha em qualquer tipo de material.

Thread holder – Fitting the thread holder eliminate any problems at start of sewing on heavy materials.

Придержание нити – обеспечует отвод нити у шитья толстых материалов.

TH

Descrição do software: O software GPS-01 é utilizado para criação de desenhos para as máquinas série GPS/G. Para a criação de desenhos é possivel a importação de vetores diretamente de programas baseados em cad’s (extenção *.DXF). Também é possivel fazer simulações de desenho em seu computador. Os dados podem ser gravados em um pen driver ou transferido através de uma conexão “LAN”.

Description of programme: The software programme GPS-01 is specially designed for making patterns on the GPS-series and to work with CAD systems (DXF) allowing the importation vectors from CAD systems. The software also makes the possibility to show the simulation of sewing the pattern on computer. The transferring of patterns to machine is done by USB FLASHDISK or by LAN network.

Характеристика программы: Программа GPS-01 Software обеспечует создания выкройки для машин GPS/F. Возможно сделать импорт из программы CAD (DXF) или „обвести “ рысунок выкройки данными для шитья. Программа обеспечует симулацию шитья в комютери. Данные выкройки передаются или через USB Pendrive, или через интерную компютерную связ LAN. Програма компютера нужна или Windows XP, Vista, 7, 8 или выше.

GPS-01 Software

Requerimentos de sistema • System requirements Требование системы

PC/OS Windows XP or more RAM 512 MB HDD 10 MB free space Display VGA or more 1024x768 USB port 1x for key-lock Mouse mouse for Windows

Refrigerador de agulha – é utilizado para refrigerar a agulha quando a máqui-na atingir altas velocidades ou materiais pesados prevenindo quebras constan-tes de linhas.

Needle cooler – The needle cooler is used for prevention of thread breaking when sewing heavy materials or at high speed.

Охладитель иглы – против перерванию нити у больших скоростей шитья или у шитья очень толстых материалов.

NC

PP

Altura ajustável do calcador permite trabalhar com materiais de diferentes espessuras. O levantamento automático do calcador ajuda o operador a traba-lhar com espessuras pre-definidas de materiais.

High presser foot function – The height of the presser foot can be adjusted for thick materials by programme. The automatic lift of the presser foot to prede-fined position is operated by programmed command.

Програмное изменение подъема прижимной лапки – полдзуется для шитья разных толщин материала.

Standard PP device

Opções Options

Дополнительные приспособления

(5)

GPS/G - 4032

6032

6040

Padrão do desenho Pattern sewing Программирумая строчка Área de trabalho Working area Рабочее поле шитья Aplicação Application Пользование Para materiais comuns – materiais texteis em geral (Expessura do fio/linha nº 60-30) For general materials – denim and woven

(Fineness of yarn/thread Nm. 60–30) Универсальное

– текстильные материалы нитка Nm. 60-30 Para materias pesados (Expessura do fio/linha nº 30–10) For heavy-weight materials (Fineness of yarn/thread Nm. 30–10) Тяжелые матариалы

нитка Nm. 30-10

G

H

Alimentação tipica do quadro Feeding frame type Вариант прижимной рамки Bastidor atua por dispositivo pneumático Pneumatically actuated compact feeding frame lift Пневматический одношаговый подъем прижимной рамки Sistema automático de troca e alimentação do bastidor/gabarito Automatic feed plate exchange system

Автоматическое изменение палет /шаблон/

20

30

-Sistema de controle Control system Система ввода данных

/

Opções Option Приспособления

EH

BC

BR

HC

IC

LP

TH

PP

RH

NC

Medidor da linha da bobina

Measuring of lower thread winding

Считание намотки челночной ните Leitor de código de Barra Barcode reader Читание линейного кода Suporte do LCD Ergonomic holder of LCD Держатель сенсорного ЖК-дисплея Controle da máquina atra-vés de botões The control of the machine through buttons Включение машины двумя кнопками Quadro rotativo Inverting clamp Поворачивающая рамка Laser Laser pointer Лазер Refrigerador da linha Needle cooling Охлаждение иглы Lançadeira Rotativa Jumbo Grande Rotary hook Ротационный челнок Fixador da linha Thread holder Придержание нити Calcador programavel Programmable presser foot Програмный подъем лапки

• O novo sistema de controle das novas máquinas programadas (Série G) elimina os pontos falsos, e garante uma costura ponto a ponto em velocidade máxima. Esse novo sistema tambem garante a aceleração e dasceleração da máquina muito rapido.

• Novo controle de sistema série f elimina pontos falhados e assegura o retorno ponto a ponto da costura.

• LCD com touch screen. Os itens são facilmente visiveis ao operador através de icones grandes com alto contraste de cores. Informações completas como velocidade, nº do desenho, nº de peças, condição da máquina e etc... O operador pode facilmente editar os desenhos na própria máquina.

• O limpador de linha é fornecido em todos os modelos. O limpador assegura uma costura livre de fios suspensos em qualquer superficie. • A linha é fixada sempre no inicio e final da costura.

• Máquina equipada com motor direct drive, maior rendimento e menor perda de potência, 750 watts garantidos. • Transferencia fácil através de pen Drive “USB”.

• Facil conexão com computadores através de portas LAN (rede). Monitoração e diagnóstico de defeitos feito em tempo real, proporcionando menos tempo para a solução de problemas técnicos e operacionais.

• New control system “G serie” eliminates incorrect stitches and ensures “stitch in stitch” at backward sewing also at max speed. This system also regulates acceleration and decelaration of machine very quickly and on time. These two functions reduce time for making products.

• Touch LCD and new software makes work easier for operator. Operator can see on the big screen the coloured working area and all information about the pattern, number of products, sewing speed, all optional functions of machines which are turned on, operator can see the position of the fabric about to be sewn. Operator can edit new patterns on LCD. Also it is possible to get help from the library of saved patterns edit, large, enlarge, move.

• Wiper is supplied for all models as standard. The wiper ensures wiping of the thread outside of helping presser foot after the end of sewing cycle. • Working of machine is made by direct drive, helping by servomotor with load 750 W. • Easy transfer of data by USB port. • Easy connectivity to the machine, remote control, monitoring and diagnostic of troubles is made by LAN port. Once connected problems with the machine can resolved quickly. • Новавая система ввода данных „G“ элиминует некоректные стежки и обеспечует в максимальной скорости стежок в стежку у закрепки. Система быстро обеспечует ускорение и уменьшение скорости машины для повышения производительности • Сенсорный ЖК-дисплей и новая система ввода данных обеспечуют простое обслуживание машины, на цветном диплее все данные шитья – образец, сколько ушито, скорость шитья, положение иглы. На панеле можно создать новый образец или открить сохранненый файл или увеличивать или уменшать образец или изменить его положение • У всех машин стандартно нитеотводчик, в начале шитья конец нити на изнанке изделия • У машины встроенный сервомотор 750 W • USB порт обеспечует простой ввод данных • LAN порт обеспечует экстерный мониторинг и диагностику для решения проблемов и изменений

Características Técnicas•Technical features•

Характеристика

Esta linha de máquinas se distinguem pela sua alta qualidade e produtividade • This line of machines is distinguished by high quality and productivity Машины обеспечуют качество и производитльность шитья

(6)

Especificações

Specifications

Спецификация

GPS/G - 4032

GPS/G - 6032

GPS/G - 6040

Área de Costura (X, Y) Sewing area (X, Y) Поле шитья (X,Y) 400 x 320 mm 400 x 320 мм 600 x 320 mm600 x 320 мм 600 x 400 mm600 x 400 мм Velocidade Máxima de Costura ppm

Sewing speed max. spm

Скорость шитья ст./мин 2500*/ 2300** 2500*/ 2300** 2300*/ 2300** Comprimento do ponto Stitch length Длина стежка 0,1–12,7 mm 0,1–12,7 мм Quantidade de agulhas No. of needles Количество игол 1 135 x 17 Nm. 80–180 Lançadeira Hook Челнок

lançadeira oscilante grande (dobro de capacidade de linha)/lançadeira rotativa extra grande (disponível sob encomenda) double-capacity shuttle hook / extra large capacity rotary hook (custom-made)

колебающий большого диаметра Altura máxima do calcador

Lift of presser foot max. Подъем лапки мекс.

20 mm – comprimento do passo (4–7 mm) 20 mm (Stroke: 4–7 mm)

20 мм (шаг: 4–7 мм) Deslocamento máximo do quadro

Lift of feeding frame max. Подъем прижимной рамки padrão 35 mm standard 35 mm стандарт 35 мм padrão 35 mm standard 35 mm стандарт 35 мм padrão 35 mm standard 35 mm стандарт 35 мм Corta-Fio Thread trimmer Обрезка нитей padrão standard стандартно Dispositivo de Memória Memory device Ввод данных

todos os dispositivos são compatíveis para leitores de (CD-ROM, FDD, leitor de cartão de memória...) all devices USB compatible (CD-ROM, FDD, card writer/reader...)

все копактибильные устройства с УСБ Usuário de interface

Communication interface Интерфейс

ethernet, 01 porta 10/100 COM, conector RJ-45, USB porta ethernet, 1 port 100BASE-TX/10BASE-T, connector RJ-45, USB port Pontos na memoria

No. of stitches in memory

Количество введенных стежков 24 000 000 Desenhos na memória

No. of patterns in memory

Количество введенных образцов 1000 Sistema de acionamento Driving unit Sistema de acionamento motor servo 750 W motor servo AC 750 W сервомотор 750 ватт Alimentação Power supply Напряжение

01 fase ~ 220 ÷ 240 V, 50/60 Hz (consumo de força 2 kW) 1-phase ~ 220 ÷ 240 V, 50/60 Hz (power input 2 kW)

однофазное Consumo de Ar

Air consumption Давление воздуха

pessão max absoluta 0.55 MPa (5.5 Kg/cmq) 0.55 MPa (5.5 kg/cmq)

Referências

Documentos relacionados