• Nenhum resultado encontrado

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Reisen

Unterkunft

Unterkunft - Finden

Polnisch

Portugiesisch

Gdzie znajdę ___? Onde eu posso encontrar ___?

Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

... pokój do wynajęcia? ... um quarto para alugar?

Art der Unterkunft

... hostel? ... um hostel?

Art der Unterkunft

... hotel? ... um hotel?

Art der Unterkunft

... pensjonat oferujący zakwaterowanie ze śniadaniem?

... uma cama e café da manhã?

Art der Unterkunft

... plac kempingowy? ... uma área de camping?

Art der Unterkunft

Jakie są tam ceny? Como são os preços por lá?

Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Polnisch

Portugiesisch

Czy mają Państwo wolne pokoje? Você tem algum quarto vago?

Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen

Ile kosztuje pokój ___-osobowy? Quanto custa um quarto para ___ pessoa/pessoas?

Nach dem Zimmerpreis fragen

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować ___. Eu gostaria de reservar ____.

Ein bestimmtes Zimmer buchen

(2)

Reisen

Unterkunft

... pokój jednoosobowy. ... um quarto para solteiro.

Zimmer für eine Person

... pokój ___-osobowy. ... um quarto para ___ pessoa/pessoas.

Zimmer für X Personen

... pokój dla niepalących. ... um quarto para não fumante.

Zimmer für Nichtraucher

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój z ___. Eu gostaria de reservar um quarto com ___.

Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen

... podwójnym łóżkiem. ... um quarto com duas camas de solteiro.

Bett für zwei

... osobnymi łóżkami. ... camas separadas.

Einzelbetten

... balkonem. ... sacada.

... łazienką. ... um banheiro contíguo.

Zimmer inkludiert ein privates Bad

... widokiem na ocean. ... com vista para o oceano.

Zimmer hat den Blick auf das Meer

... dostawką. ... uma cama extra.

Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować pokój na ___ dzień/dni / tydzień/tygodni.

Eu gostaria de reservar um quarto para ___ noite(s)/semana(s).

Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen

Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb osób niepełnosprawnych?

Você possui quarto especial para pessoas com deficiência?

(3)

Reisen

Unterkunft

Jestem uczulony/uczulona na ____ [kurz/sierść zwierząt]. Czy mają Państwo pokoje przystosowane do potrzeb alergików?

Eu sou alérgico a ___[poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível?

Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen

Czy mógłbym/mogłabym najpierw zobaczyć pokój? Posso ver o quarto primeiro?

Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst

Czy śniadanie jest wliczone w cenę? O café da manhã está incluido?

Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet

Czy ręczniki/pościel są wliczone w cenę? Toalhas e lençois de cama estão inclusos?

Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert

Czy przyjmują Państwo zwierzęta domowe? Animais de estimação são permitidos?

Fragen, ob Tiere erlaubt sind

Czy jest do dyspozycji garaż/parking? Você tem espaço para garagem ou estacionamento?

Nachfragen, wo Du parken kannst

Czy pokoje są wyposażone w zamykane szafki/sejf? Você tem armários com cadeado/chave?

Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Polnisch

Portugiesisch

Przepraszam, gdzie jest pokój numer ___? Onde eu encontro o quarto número ____?

Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen

Poproszę klucz do pokoju numer ___ . A chave para o quarto número ___, por favor.

Nach dem Zimmerschlüssel fragen

Pytał ktoś o mnie? Alguém perguntou por mim?

Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind

Gdzie mogę zapisać się na wycieczkę? Onde eu posso me inscrever para a excursão?

(4)

Reisen

Unterkunft

Skąd mogę zadzwonić? Onde eu posso fazer uma ligação?

Fragen, wo es ein Telefon gibt

O której jest śniadanie? Quando o café da manhã é servido?

Fragen, wann es Frühstück gibt

Proszę mnie obudzić jutro o ___. Por favor, me acorde amanhã às ___.

Nach einem Weckruf fragen

Czy mógłby Pan/mogłaby Pani wezwać dla mnie taksówkę?

Você poderia chamar um taxi, por favor?

Nach einem Taxi fragen

Czy mogę skorzystać tu z internetu? Posso usar a internet aqui?

Nach der Internetverbindung fragen

Czy może Pani/Pani polecić jakąś dobrą restaurację w pobliżu?

Você recomenda algum restaurante bom aqui perto?

Nach Restaurantempfehlungen fragen

Proszę o posprzątanie mojego pokoju. Você poderia limpar meu quarto?

Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird

Proszę teraz nie sprzątać mojego pokoju. Eu não quero que o quarto seja limpo agora.

Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird

Czy mógłby Pan/mogłaby Pani przynieść mi dodatkowy koc/dodatkową poduszkę/dodatkowy ręcznik?

Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha?

Nach weiteren Gegenständen fragen

Czy mógłby Pan/mogłaby Pani zanieść to do pralni? Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo?

Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen

Chciał(a)bym się wymeldować. Eu gostaria de fazer o check out, por favor.

(5)

Reisen

Unterkunft

Bardzo nam się tutaj podobało. Nós gostamos muito da nossa estadia aqui.

Das Hotel beim Ausschecken loben

Unterkunft - Beschwerden

Polnisch

Portugiesisch

Chcę zmienić pokój. Eu gostaria de um quarto diferente.

Nach einem anderen Zimmer fragen

Ogrzewanie nie działa. O aquecimento não funciona.

Über die kaputte Heizung informieren

Klimatyzacja nie działa. O ar-condicionado não funciona.

Über die kaputte Klimaanlage informieren

W pokoju jest bardzo głośno. O quarto é muito barulhento.

Sich über den Lärm beschweren

W pokoju nieprzyjemnie pachnie. O quarto cheira mal.

Sich über den shclechten Geruch beschweren

Prosiłem/Prosiłam o pokój dla niepalących. Eu pedi um quarto para não fumantes.

Beschwerde

Prosiłem/Prosiłam o pokój z widokiem. Eu pedi um quarto com vista para fora.

Beschwerde

Mój klucz nie pasuje. Minha chave não funciona.

Informieren, dass der Schlüssel nicht passt

Okno się nie otwiera. A janela não abre.

Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt

Pokój nie był posprzątany. O quarto não foi limpo.

Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist

W pokoju są myszy / szczury / pluskwy. Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto.

(6)

Reisen

Unterkunft

Nie ma ciepłej wody. Não tem água quente.

Beschwerde

Nie zadzwoniono, by mnie obudzić z rana. Eu não recebi a ligação que deveria me acordar.

Beschwerde

Rachunek jest za wysoki. Esta conta tem cobranças em excesso.

Beschwerde

Mój sąsiad zbyt głośno się zachowuje. Meu vizinho é muito barulhento.

Referências

Documentos relacionados

Antes de ser reconhecida, a Libras já era amplamente usada por seus falantes nativos (os surdos). Muitos sinais já faziam parte do discurso dos surdos, mesmo que de

Para obtenção das pedras de crack também são misturadas à cocaína diversas substâncias tóxicas como gasolina, querosene e até água de bateria. É comum que

30) Indústria de artigos e equipamentos médicos, odontológicos, hospitalares e de laboratórios.. 31) Indústria de carnes e seus derivados (abate, processamento,

transferência fim imediata ou o das atividades da "Casa de Passagem”, Acolhimento prédio e instalada público Antonio no da escola municipal, “EMEB Caetano”, Itaipu localizada

Reação de simples troca ou reação de deslocamento ou ainda reação de substituição é uma reação onde há dois reagentes e dois produtos, sendo que um reagente é

Para fundamentar a proposta, foi feita uma revisão bibliográfica sobre o tema e elaborado um plano de ação para abordar essa questão em diferentes espaços da comunidade, desde

Como resultado destas restrições citadas, evoluiu-se para a rede de trocadores de calor final (RF) como mostrada na Figura 4.10, com um número total de 16 unidades de troca

A partir da análise das entrevistas, dos acórdãos e processos trabalhistas, foi possível constatar não somente de que maneira o cotidiano de trabalho foi afetado pela ditadura,