• Nenhum resultado encontrado

Instruções de Segurança

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de Segurança"

Copied!
28
0
0

Texto

(1)

Aviso da FCC

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Esses limites foram criados para proporcionar proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e se não for instalado ou utilizado conforme as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Entretanto, não há nenhuma garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser detectado desligando e ligando o equipamento em questão, o usuário deverá tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:

„ Reorientação ou reposicionamento da antena de recepção „ Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor

„ Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente do que o receptor está conectado

„ Ou consultar um revendedor ou um técnico de rádio e TV experiente.

Este dispositivo está em conformidade com o capítulo 15 das normas da FCC (agência norte-americana que regulamenta as freqüências de rádio). O funcionamento está sujeito às duas condições abaixo:

1. Este dispositivo não deve causar interferência prejudicial e

2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência que possa causar operação indesejada.

(2)

Instruções de Segurança

Leia todas essas instruções antes de operar seu projetor e guarde-as para consultas futuras.

1. Leia as instruções

Todas as instruções de operação e segurança devem ser lidas antes da operação do aparelho.

2. Notas e advertências

Todas as notas e advertências nas instruções de operação devem ser observadas.

3. Limpeza

Desligue o projetor da tomada antes de limpá-lo. Use um pano úmido para limpar a carcaça do projetor. Não use limpadores líquidos nem em aerossol. 4. Acessórios

Não coloque o produto em um suporte, mesa ou cavalete instável. O produto pode cair, o que ocasionará graves danos.

Mantenha os materiais plásticos de embalagem (do projetor, acessórios e peças opcionais) fora do alcance de crianças pois esses sacos podem ocasionar morte por sufocamento. Tenha cuidados especiais na presença de crianças pequenas.

5. Ventilação

O projetor é equipado com furos de ventilação (entrada) e furos de ventilação (saída). Não bloqueie nem coloque nada próximo a essas aberturas, caso contrário poderá haver aquecimento excessivo, o que provocará danos à imagem ou ao projetor. 6. Fontes de energia

Verifique se tensão de operação da unidade é idêntica à tensão da rede elétrica local.

7. Execução de serviços

Não tente fazer manutenção nesse projetor por si mesmo. Confie todos os reparos a um técnico de serviço qualificado.

8. Peças de reposição

Quando forem necessárias peças de reposição, certifique-se de que elas sejam as especificadas pelo fabricante. Substituições não autorizadas podem resultar em incêndio, choque elétrico ou outros perigos.

9. Condensação de Umidade

Nunca opere esse projetor imediatamente após movê-lo de um local frio para um local quente. Quando o projetor é exposto a tais mudanças de temperatura, a umidade pode condensar nas lentes e nas peças internas críticas. Para evitar possíveis danos na unidade, não use o projetor por pelo menos 2 horas onde houver mudanças repentinas de temperatura ou temperatura extrema.

(3)

Observações sobre o Cabo de Alimentação CA

O cabo de alimentação CA deve satisfazer as exigências dos países em que você usar o projetor. Confirme o tipo de plugue CA com os desenhos abaixo e certifique-se de estar usando o Cabo de Alimentação CA adequado. Se o cabo de alimentação CA fornecido não for compatível com sua tomada CA, contate o revendedor. Esse projetor está equipado com uma tomada de alimentação CA com aterramento. Certifique-se de que o plugue se encaixe na tomada. Não anule a segurança desse tipo de plugue com aterramento. Recomendamos enfaticamente o uso de um dispositivo de fonte de vídeo também equipado com um plugue aterrado CA para evitar interferência de sinais devido a flutuações da voltagem.

(4)

CONTEÚDO

Introdução ...5

Recursos do Projetor ... 5

Conteúdo da Embalagem ... 6

Visão Geral do Projetor ... 7

Uso do Produto ... 9

Painel de Controle ...9

Portas de Conexão ...10

Controle Remoto ...11

Substituição da Baterias ...12

Operação do Controle Remoto ...13

Instalação ...14

Conexão do Projetor ...14 Ligação/Desligamento do Projetor ...15 Ajuste do Projetor ...16

Operação do Menu ...18

Manutenção ...22

Limpeza da Lente ...22

Limpeza da carcaça do projetor ...22

Troca da lâmpada ...23

Especificações ...25

Apêndice ...26

Mensagens do LED Indicador ...26

Modos de Compatibilidade ...27

(5)

Introdução

Recursos do Projetor

O projetor combina a projeção de um mecanismo óptico de alto desempenho e um projeto amigável ao usuário e fornece alta confiabilidade e facilidade de uso. O projetor oferece os seguintes recursos:

„ Tecnologia Single chip 0.55" Texas Instruments DLP® „ XGA (1024 x 768 pixels)

„ Redimensionamento automático da imagem (Auto-Sync.) para 1024 x 768 em tela cheia com compatibilidade de compressão de escala para VGA, SVGA, XGA e SXGA*

„ Compatibilidade com computadores Macintosh® „ Compatibilidade com NTSC, PAL, SECAM e HDTV

„ Terminal de 15 pinos D-Sub para conexão de vídeo analógico „ Exibição de mensagens na tela em vários idiomas e facilidade de uso „ Correção Distorção eletrônica avançada

(6)

Conteúdo da Embalagem

Ao desembalar o projetor, certifique-se de possuir todos os componentes abaixo:

Advertência

„ Evite usar o projetor em ambientes com poeira.

„ Deixe o cabo de alimentação conectado por 5 a 10 minutos até que o projetor se ajuste à temperatura ambiente antes de usar.

„ Guarde a caixa original de transporte e o material da embalagem; eles serão úteis caso você precise reembalar a unidade para envio. Para obter máxima proteção, reembale sua unidade do mesmo modo com que foi embalada originalmente na fábrica.

Projetor com a tampa da

lente Cabo de alimentação CA Cabo VGA (D-SUB para D-SUB)

CD do Manual do

Utilizador Guia de Início Rápido Controle Remoto (IR)

„ Contate seu revendedor imediatamente se qualquer item estiver faltando, parecer danificado ou se a unidade não funcionar.

(7)

Visão Geral do Projetor

Vista Frontal

Advertência

„ Não toque na tampa da lâmpada nem nos respiros de escape durante o uso do projetor para evitar queimaduras.

„ Não olhe para a lente ou respiros enquanto a lâmpada estiver acesa. A luz forte pode ser prejudicial aos olhos.

„ Não transporte o projetor segurando apenas os suportes de ajuste. O projetor pode cair e ser danificado.

Suportes de ajuste de inclinação Furos de ventilação (entrada)

Tampa da lente Anel de zoom

Lente de projeção Anel de foco

Sensor dianteiro do controle remoto IR Painel de controle Alto-falante 8 9 7 2 3 4 6 1 5 1 6 2 7 3 8 4 9 5

(8)

Vista traseira

Trava de segurança Trava Kensington Tomada de alimentação CA Portas de conexão

Furos de ventilação (escape) Visão Inferior

Suporte de teto

Suportes de ajuste de inclinação Tampa da lâmpada 4 5 3 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 1 22 3

„ Esse projetor pode ser usado com um suporte de teto. O suporte de teto não está incluído no pacote.

„ Contate seu revendedor para obter informações sobre a montagem do projetor no teto.

(9)

Uso do Produto

Painel de Controle

LED

Função do Botão

Lamp (LED indicador da lâmpada) Consulte "Mensagens do LED Indicador". Temp (LED indicador de temperatura) Consulte "Mensagens do LED Indicador". LED da Energia

Consulte "Mensagens do LED Indicador".

Quatro botões direcionais

Use os quatro botões direcionais para selecionar itens ou efetuar ajustes em sua seleção.

Resync

Ressincroniza o projetor com o sinal de entrada de um computador. MENU

- Exibe ou sai dos menus de exibição na tela.

- Entre no submenu e confirme a seleção do menu. Ative nas operações de menu Cor Usuário, Redef. tempo lâmp e Configuração por defeito.

(Energia)

Liga e desliga o projetor. Source

Selecione uma origem de entrada manualmente. 1 2 3 6 7 4 5 8 1 2 3 4 5 6 7 8

(10)

Portas de Conexão

RS232

Reservado para o controle da instalação e atualizações de firmware. COMPUTER IN

Conecte o sinal de entrada da imagem (RGB analógico ou componente) neste conector.

VIDEO

Conecte uma saída de áudio do equipamento de vídeo neste conector. AUDIO IN

Conecte a saída de áudio do equipamento de vídeo a esta tomada. AUDIO OUT

Conecte a um alto-falante ou outro equipamento de entrada de áudio. S-VIDEO

Conecte a saída de S-Vídeo do equipamento de vídeo a esta tomada. MONITOR OUT

Conecte a um monitor de computador, etc.

1

2

3

4

5

6

7

1 2 3 4 5 6 37

(11)

Controle Remoto

POWER

Liga e desliga o projetor. Quatro botões direcionais Use os quatro botões direcionais para selecionar itens ou efetuar ajustes em sua seleção.

MENU

Exibe ou sai dos menus de exibição na tela.

RESYNC

Ressincroniza o projetor com o sinal de entrada de um computador.

SOURCE

Selecione a origem de entrada manualmente.

Brilliant Color

Produz um espectro de cor em tela expandido que produz saturação de cor otimizada para imagens claras e realísticas. Ative esta função para a maioria das fontes de computador.

BLANK

Desliga a tela temporariamente. Pressione novamente para cancelar a função blank (em branco).

Keystone+ /

-Ajuste a distorção da imagem causada pela Inclinação do projetor.

ASPECT

Pressione este botão para alterar a proporção da imagem de 4:3 para 16:9.

FREEZE

Pressione "FREEZE" para pausar uma imagem da tela. Pressione novamente para cancelar a função congelar.

1 2 3 4 5 6 7 9 8 10

(12)

Substituição da Baterias

Para a primeira utilização:

Remova a fita isolante transparente puxando-a antes do uso.

Para troca da bateria:

1. Pressione a trava para a esquerda e remova o suporte da bateria.

2. Remova a bateria de lítio antiga e instale a nova (CR2025). Certifique-se de que o lado com a marca "+” esteja para cima.

3. Pressione o suporte da bateria na parte traseira do controle remoto até sentir um clique.

Cuidado

„ Há risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. „ Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.

„ Certifique-se de que os terminais positivo e negativo estejam alinhados corretamente ao carregar a bateria.

„ Mantenha as baterias longe do alcance de crianças.

„ Não recarregue a bateria nem a exponha a fogo ou água.

„ Não descarte as baterias usadas junto com lixo doméstico. Descarte as baterias usadas de acordo com as regulamentações locais.

„ Pode ocorrer explosão se as baterias forem substituídas incorretamente. Substitua somente pelo mesmo tipo ou equivalente recomendado pelo fabricante.

„ As baterias não devem ficar próximas ou diretamente no fogo ou na água. Mantenha-as em local escuro, frio e seco.

„ Em caso de vazamento da bateria, limpe o vazamento e substitua-a por uma nova. Se o vazamento aderir ao corpo ou roupas, lave bem imediatamente com água.

(13)

Operação do Controle Remoto

Aponte o controle remoto para o sensor remoto infravermelho e pressione um botão. „ Operação do projetor pela

frente

30 20

7m

10

„ O controle remoto pode não funcionar quando houver luz solar ou outra fonte de luz forte com uma lâmpada fluorescente sobre o sensor remoto.

„ Opere o controle remoto de uma posição onde o sensor remoto esteja visível.

„ Não sacuda nem deixe cair o controle remoto.

„ Mantenha o controle remoto longe de locais com umidade ou temperaturas excessivamente altas.

„ Não deixe água entrar no controle remoto nem coloque objetos molhados sobre ele.

(14)

Instalação

Conexão do Projetor

Cabo RS-232 Cabo de Áudio

Cabo VGA (D-Sub para D-Sub) Cabo S-Vídeo

Cabo de Vídeo Composto Cabo VGA (D-Sub) para HDTV (RCA)

1 4 2 5 3 6 3 2 6 1 2 4 4 5

„ Ao conectar o cabo, os fios de alimentação do projetor e do equipamento externo devem estar desconectados da tomada CA.

„ A figura acima é um exemplo de conexão. Isso não significa que todos esses dispositivos podem ou devem ser conectados simultaneamente.

„ Os cabos que acompanham o projetor podem diferir da ilustração acima. Os cabos incluídos baseiam-se no modo como o equipamento é entregue.

(15)

Ligação/Desligamento do Projetor

Ligação do Projetor:

1. Remova a tampa da lente do projetor.

2. Conclua as conexões dos cabos de sinal periférico e do cabo de alimentação CA. 3. Pressione o botão no painel de controle ou o botão POWER no controle

remoto para ligar o projetor.

O projetor leva alguns minutos para se aquecer.

4. Ligue sua fonte (computador, notebook, DVD, etc.). O projetor detecta automaticamente sua fonte.

„ Se estiver conectando várias origens ao projetor simultaneamente, pressione o botão esquerdo no painel de controle ou o botão Source do controle remoto.

Advertência

„Remova a tampa da lente antes de ligar o projetor.

„Nunca olhe para a lente quando a lâmpada estiver acesa. Isso pode prejudicar os olhos.

„Esse ponto focal concentra alta temperatura. Não coloque nenhum objeto próximo a ele para evitar risco de incêndio.

Desligamento do Projetor:

1. Pressione o botão no painel de controle ou o botão POWER no controle remoto para apagar a lâmpada do projetor. Você verá a mensagem "Desligar? Premir Power de novo" aparece na tela.

2. Pressione o botão no painel de controle ou o botão POWER no controle remoto novamente para confirmar.

„ As ventoinhas de refrigeração continuam a funcionar para o ciclo de resfriamento.

„ Quando o LED da lâmpada começar a piscar, o projetor entrou no modo de espera.

„ Se desejar ligar o projetor novamente, é necessário esperar até que ele complete o ciclo de resfriamento e entre no modo de espera. Quando em modo de espera, basta pressionar o botão do painel de controle ou o botão POWER do controle remoto para reiniciar o projetor.

3. Desconecte o cabo de alimentação CA da tomada e do projetor. 4. Não ligue o projetor logo após desligá-lo.

(16)

Ajuste do Projetor

Ajuste da Altura do Projetor

O projetor é equipado com dois suportes de ajuste de inclinação para ajustar a altura da imagem.

Para nivelar a imagem na tela, gire o suporte de ajuste de inclinação para fazer o ajuste fino da altura.

Ajuste do Foco e do Zoom do Projetor

1. Foque a imagem girando o anel de foco. Recomenda-se uma imagem congelada para realizar a focalização.

2. Ajuste a imagem deslizando o anel de zoom.

„ Para evitar danos ao projetor, certifique-se de que o suporte de ajuste de inclinação esteja totalmente retraído antes de colocar o projetor no estojo de transporte.

(17)

Ajuste do Tamanho da Imagem de Projeção

Consulte a tabela e o gráfico abaixo para determinar o tamanho da tela e a distância de projeção. Tamanho da Tela Diagonal (polegadas) 4 : 3 Tela Amplitude Tele

Distância de Projeção Distância de Projeção

m polegada m polegada 40 1,60 63,04 1,76 69,12 50 2,00 78,80 2,19 86,40 60 2,40 94,56 2,63 103,68 70 2,80 110,32 3,07 120,96 80 3,20 126,08 3,51 138,24 90 3,60 141,84 3,95 155,52 100 4,00 157,60 4,39 172,80 120 4,80 189,12 5,27 207,36 150 6,00 236,40 6,58 259,20 200 8,01 315,20 8,78 345,60 250 10,01 394,00 10,97 432,00 300 12,01 472,80 13,17 518,40

„ Coloque o projetor em uma posição horizontal. Outras posições podem causar aquecimento e danificar o projetor.

„ Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projetor.

„ Não use o projetor em ambiente enfumaçado. Resíduos de fumaça podem se acumular em peças críticas e danificar o projetor ou reduzir seu

desempenho.

„ Consulte seu revendedor para obter informações para instalações especiais como no teto.

(18)

Operação do Menu

O projetor tem menus de exibição em vários idiomas que permitem o ajuste da imagem e alteração de várias definições.

(19)

Como operar

1. Pressione o botão MENU para abrir o menu OSD.

2. Quando for exibido OSD, use S / T para selecionar qualquer recurso no menu principal.

3. Após a seleção do recurso desejado do menu principal, pressione X para entrar no submenu para configurar o recurso.

4. Ajuste as configurações com W / X.

5. Pressione o botão MENU, a tela voltará para o menu principal.

6. Para sair do OSD, Pressione o botão MENU novamente. O menu OSD se fechará e o projetor salvará automaticamente as novas configurações.

Fotografia (Modo Computador / Vídeo) Brilho

Aumenta o brilho ou escurece a imagem. Contraste

Configure a diferença entre áreas claras e escuras. Cor Usuário

Ajuste a temperatura da cor. Em temperaturas mais altas, a tela parece mais fria e em temperaturas mais baixas, a tela parece mais quente. Se você selecionar “Usuário”, então poderá alterar a intensidade de cada uma das 3 cores (Vermelho, Verde, Azul) para personalizar a temperatura da cor.

Distorção V. Corrige a distorção. Prog Imag

Seleciona como a imagem se ajusta na tela:

„ 4:3 : A origem de entrada será colocada na escala para se ajustar na tela da projeção.

„ 16:9 : A origem de entrada será colocada na escala para se ajustar na largura da tela.

Imagem

Existem várias configurações de fábrica otimizadas para vários tipos de imagem. „ PC : Para computador ou notebook.

„ Filme : Para home theater. „ sRGB : Para cor padrão do PC.

„ Usuário : Memoriza as configurações do usuário. „ Quadro Branco:Para tipo de tela de projeção em branco. „ Quadro Preto: Para tipo de tela de projeção em preto. „ Quadro Verde: Para tipo de tela de projeção em verde. Int. Branco

(20)

Gamma

Afeta a apresentação de cenários escuros. Com um valor maior de gamma, o cenário escuro parecerá mais claro.

Imag. Computer (Modo Computador) Freqüência

Ajuste a sincronização do projetor em relação ao computador. Tracking

Ajuste a fase do projetor em relação ao computador. Pos. Horiz. (Posição Horizontal)

Ajuste a imagem para a esquerda ou direita dentro da área de projeção. Pos. Vert. (Posição Vertical)

Ajuste a imagem para cima ou para baixo dentro da área de projeção. Imagem Vídeo (Modo de Vídeo)

Cor

Ajuste a imagem de vídeo de preto-e -branco até uma cor totalmente saturada. Nitidez

Aguça ou suaviza a imagem. Matiz

Mude as cores em direção ao vermelho ou ao verde. Som (Modo Computador / Vídeo)

Volume

Ajusta o nível de volume. Mudo

Remova o som.

Ajuste (Modo Computador / Vídeo) Posição de menu

Seleciona a localização do menu na tela de exibição. Projeção

Ajuste a imagem para ficar de acordo com a orientação do projetor: na vertical ou de cabeça para baixo, na frente ou atrás da tela. Inverte ou reverte a imagem de forma correspondente.

Tipo de sinal

Especifique a origem do terminal Computer In que deseja projetar. „ RGB : Para sinal VGA

(21)

Contador da lâmpada

Exibe o tempo de operação transcorrido da lâmpada (em horas). Redef. tempo lâmp

Redefine tempo lâmpada para 0 horas. Economia Energia

Se nenhuma operação for executada em um período específico de tempo, o projetor se desligará automaticamente.

Busca Autom

Varre automaticamente todas as fontes de entrada. Modo ECON.

Use essa função para reduzir a saída de luz da lâmpada do projetor, que diminuirá o consumo de energia e aumentará a vida útil da lâmpada.

Grande Altitude

Use essa função para permitir que as ventoinhas funcionem em rotação máxima continuamente para obter o resfriamento adequado do projetor em grandes altitudes. Tempo Exib. OSD

A contagem da duração do menu OSD se inicia (em estado ocioso por segundo). Opção (Modo Computador / Vídeo)

Tela em Branco

Faz a tela ficar em branco temporariamente e seleciona a cor da tela quando esta função estivar ativa.

Senha

Define ou muda a senha. Quando a função de senha é acrescentada, a projeção da imagem exigirá a entrada da senha predefinida ao se ligar o projetor.

Brilliant ColorTM

Produz um espectro de cor em tela expandido que produz saturação de cor otimizada para imagens claras e realísticas. Sugerimos Desligar para a maioria das fontes de vídeo e Ligar para a maioria das fontes de computador.

Idioma (Modo Computador / Vídeo) Selecione o idioma usado no menu da tela.

Configuração por defeito (Modo Computador / Vídeo) Restaurar as configurações para padrão de fábrica.

(22)

Manutenção

O projetor precisa de manutenção adequada. Você deve manter a lente limpa pois poeira, sujeira ou manchas serão projetadas na tela e diminuirão a qualidade da imagem. Se qualquer outra peça precisar ser substituída, contate o revendedor ou o pessoal de serviço qualificado. Ao limpar qualquer parte do projetor, sempre desligue e desconecte-o da tomada primeiro.

Atenção

Nunca abra nenhuma tampa do projetor. A alta tensão no interior do projetor pode provocar acidentes graves. Não tente reparar esse produto por si mesmo. Confie todos os reparos a um técnico de serviço qualificado.

Limpeza da Lente

Limpe suavemente a lente com papel específico para tal. Não toque na lente com as mãos.

Limpeza da carcaça do projetor

Limpe suavemente com um pano macio. Caso não consiga remover sujeira e manchas facilmente, use um pano umedecido com água ou água e detergente neutro e seque com um pano macio e seco.

„ Desligue o projetor e remova o cabo de alimentação CA da tomada antes de começar a manutenção.

„ Certifique-se de que a lente esteja fria antes de limpá-la.

„ Não use detergentes ou produtos químicos a não ser os indicados anteriormente. Não use benzina ou solvente.

„ Não use sprays químicos.

(23)

Troca da lâmpada

Conforme o projetor funciona, o brilho da lâmpada diminui gradualmente e esta se torna mais suscetível a quebra. Recomendamos a substituição da lâmpada se uma mensagem de advertência for exibida. Não tente substituir a lâmpada por si mesmo. Contate a equipe de serviço qualificada para fazer a substituição.

„ A lâmpada estará extremamente quente logo após o desligamento do projetor. Se você tocar na lâmpada, poderá queimar o dedo. Ao substituir a lâmpada, aguarde pelo menos 45 minutos para a lâmpada resfriar.

„ Não toque no vidro da lâmpada em nenhum momento. A lâmpada pode explodir devido ao manuseio inadequado, incluindo o toque no vidro.

„ A vida útil da lâmpada pode ser diferente de lâmpada para lâmpada e de acordo com o ambiente de utilização. Não há nenhuma garantia da mesma vida útil para todas as lâmpadas. Algumas lâmpadas podem falhar ou terminar a vida útil em períodos menores do que outras lâmpadas similares.

„ A lâmpada pode explodir como resultado da vibração, impacto ou degradação como resultado das horas de uso conforme o tempo de vida útil vai chegando ao fim. O risco de explosão pode diferir de acordo com o ambiente ou as condições em que a lâmpada e o projetor estão sendo usados.

„ Use luvas protetoras e óculos de segurança ao colocar ou retirar a lâmpada.

„ Ciclos mais rápidos de liga/desliga danificarão a lâmpada e reduzirão sua vida útil. Aguarde pelo menos 5 minutos para desligar o projetor após ligá-lo.

„ Não opere a lâmpada próxima a papel, panos ou outros materiais combustíveis nem a cubra com tais materiais.

„ Não opere a lâmpada em uma atmosfera contendo uma substância inflamável, como solventes.

„ Ventile bem a área ou a sala ao acionar a lâmpada em uma atmosfera com oxigênio (no ar). Caso inale ozônio, poderá ter dores de cabeça, náusea, tontura e outros sintomas.

„ O mercúrio inorgânico está envolvido na lâmpada. Se a lâmpada queimar, o mercúrio dentro dela ficará exposto. Saia da área imediatamente se a lâmpada se quebrar enquanto estiver sendo acionada e ventile a área por pelo menos 30 minutos para evitar inalação dos gases do mercúrio. Caso contrário, isso pode ser perigoso para sua saúde.

(24)

1. Desligue o projetor.

2. Desligue o cabo de alimentação da tomada.

„ Se o projetor for instalado em um suporte para teto, remova-o do suporte. Coloque a folha de proteção (pano) embaixo do projetor. Vire o projetor de modo que possa acessar a tampa da lâmpada.

3. Solte o parafuso da tampa da lâmpada e remova a tampa.

4. Solte os dois parafusos do módulo da lâmpada.

5. Puxe a alça para cima e retire a unidade da lâmpada.

6. Coloque um novo módulo da lâmpada no projetor e aperte os parafusos.

7. Recoloque a tampa da lâmpada e aperte o parafuso.

8. Ligue o projetor. Se a lâmpada não se ligar após o período de aquecimento, tente reinstalá-la.

9. Zere as horas da lâmpada. Consulte o menu “Ajuste (Computador / Modo Vídeo)”.

4 5 3

„ Descarte a lâmpada usada de acordo com as regulamentações locais.

„ Certifique-se de que os parafusos estejam apertados corretamente. Parafusos não apertados totalmente podem ocasionar lesões ou acidentes.

„ Como a lâmpada é feita de vidro, não deixe a unidade cair e não arranhe o vidro.

„ Não reutilize a lâmpada antiga. Isso pode causar a explosão da lâmpada.

„ Certifique-se de desligar o projetor e desconectar o cabo de alimentação da tomada CA antes de substituir a lâmpada.

(25)

Especificações

Tipo do Mostrador Painel DLP 0.55" Único Resolução (Pixels) XGA (1024 × 768)

Brilho 2000 ANSI Lumens

Lente Zoom Manual (1,1x)

Tamanho da tela 30” – 300”

Lâmpada 180W

Fonte de Entrada D-Sub 15 pinos, vídeo composto, RS232, Entrada de Áudio (Entrada de Fone Estéreo), S-Video

Fonte de Saída Saída de Áudio (Entrada de Fone Estéreo), D-Sub 15 pinos Compatibilidade de

Vídeo

NTSC 3.58, NTSC4.43 PAL-60, M, N

SECAM, HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i) Freqüência de Varredura Freq. Horizontal Freq. Vertical 31 - 79 KHz 50 - 85 Hz Alto-falante 2W x 1 Ambiente Operação: Temperatura: 0°C a 40°C Umidade: 30%-85% Armazenamento: Temperatura: -20°C a 60°C Umidade: 30%-85%

Requisitos de Energia CA 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, 2.5A Consumo de Energia 240 W

Dimensões (L x P x A) 274 x 216 x 105 mm

Peso 2,4 kg (5,3lb)

(26)

Apêndice

Mensagens do LED Indicador

LED da

Lâmpada LED de Temp EnergiaLED da Significado

Desligado Desligado 100% Azul piscando

Modo de espera Desligado Desligado Azul

constante O projetor está em boas condições. Apóspressionar o botão Power por 30 segundos, o LED da Energia mudará de 100% pra 20% de brilho. Luz vermelha constante Luz vermelha constante 20% Azul constante

O projetor está desligando e a ventoinha está resfriando a lâmpada para o desligamento. Luz vermelha

constante Luz vermelha constante 100% Azul constante A lâmpada atingiu o final da vida útil e deveser substituída logo. Luz vermelha

constante Luz vermelha piscando 20% Azul constante A ventoinha apresenta falha. Luz vermelha

piscando Desligado 100% Azul constante A temperatura está muito alta. A lâmpada seapagará. A ventoinha está resfriando a lâmpada.

Luz vermelha constante

Luz vermelha constante

(27)

Modos de Compatibilidade

Computador:

Vídeo:

Compatibilidade Resolução H-Sync [KHz] V-Sync [Hz]

VGA 640 x 480 31,5 59,9 37,9 72,8 37,5 75,0 43,3 85,0 SVGA 800 x 600 35,2 56,3 37,9 60,3 48,1 72,2 46,9 75,0 53,7 85,1 XGA 1024 x 768 48,4 60,0 56,5 70,1 60,0 75,0 68,7 85,0 SXGA 1152 x 864 67,5 75,0 1280 x 960 60,0 60,0 1280 x 1024 64,0 60,0

Sinal Freqüência Horizontal (kHz) Freqüência Vertical (Hz)

480i 15,8 60 480p 31,5 60 576i 15,6 50 576p 31,3 50 720p 45,0 60 720p 37,5 50 1080i 33,8 60 1080i 28,1 50

(28)

Solução de problemas

Consulte os sintomas e as medidas indicadas abaixo antes de enviar o projector para reparos. Se o problema persistir, contate o revendedor local ou o centro de serviços. Consulte também "Mensagens do LED Indicador".

Problemas de inicialização

Se nenhuma luz acender:

„ Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado firmemente no projetor e a outra extremidade esteja conectada em uma tomada com energia. „ Pressione o botão de energia novamente.

„ Desconecte o cabo de alimentação e aguarde algum tempo e conecte-o novamente e pressione o botão de alimentação novamente.

Problemas de imagem

Se a fonte de pesquisa for exibida:

„ Pressione o botão Source no painel de controle ou o botão SOURCE do controle remoto uma ou mais vezes para selecionar outra origem de entrada ativa.

„ Certifique-se de que a fonte externa esteja ligada e conectada.

„ Para uma conexão com o computador, certifique-se de que a porta de vídeo externa do computador ou notebook esteja ligada. Consulte o manual do computador.

Se a imagem estiver fora de foco:

„ Certifique-se de que a tampa da lente esteja removida.

„ Durante a exibição do menu da tela, ajuste o anel de foco. (O tamanho da imagem não deve mudar; se mudar, você está ajustando o zoom e não o foco.) „ Verifique se a lente de projeção precisa de limpeza.

Se a imagem estiver trêmula ou instável para uma conexão com o computador: „ Pressione o botão Resync no painel de controle ou o botão RESYNC do

controle remoto.

„ Pressione õ botão MENU, vá para Imagem do Computador e ajuste a

Freqüência ou Tracking.

Problemas no controle remoto Se o controle remoto não funcionar:

„ Certifique-se de que não haja nada bloqueando o receptor do controle remoto na parte dianteira do projetor. Use o controle remoto dentro da faixa efetiva. „ Aponte o controle remoto para a tela ou para a parte dianteira do projetor. „ Mova o controle remoto de modo que ele fique mais diretamente na frente do

Referências

Documentos relacionados

carnívoros, principalmente de canídeos, fundamentalmente de cães, pansistêmica, mas que afeta principalmente os sistemas respiratório, e/ou nervoso central e cursa com lesões

Universidade Federal de Campina Grande Centro de Saúde e Tecnologia Rural Unidade Acadêmica de Medicina Veterinária.. EPIDEMIOLOGIA, DIAGNÓSTICO E CONTROLE DAS INFECÇÕES EM CÃES

3.1- Projetos Nome do projeto Coordenador ou Colaborador Código do projeto Órgão financiador Carga horária semanal do docente 1.. Avaliação da Eficácia da

Diretor de Investimentos, responsável pelas atividades de gestão de recursos de terceiros e distribuição de cotas de fundos de investimento geridos pela Sociedade, bem como

Minha Filha: “Mamãe, porque você não está parando o carro para ajudar aquele homem.. Essa atitude não

[r]

A organização visa contribuir por meio de ações soco assistenciais com a educação, formação e inclusão social de crianças, jovens e adolescentes, de ambos os sexos,

Embora os níveis de cortisol não tenham indicado estresse significativo, os animais submetidos ao protocolo apresentaram um longo período de estro, dificultando o seu