• Nenhum resultado encontrado

CALENDÁRIO NOVEMBRO NOVIEMBRE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "CALENDÁRIO NOVEMBRO NOVIEMBRE"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

CALENDÁRIO

NOVEMBRO | NOVIEMBRE

6.11 | TERÇA | 18.30H | CINEMA: El otro lado de la cama, de Emilio Martínez Lázaro

8-17.11 | QUINTA A SÁBADO | FESTIVAL DE CINE: CIN(E)SPANHA 2012 13.11 | TERÇA | 18.30H | CINEMA: Los lunes al sol, de Fernando León de Aranoa 20.11 | TERÇA | 18.30H | CINEMA: Tren de sombras, de José Luis Guerín 21.11 | QUARTA | 18.30H | CLUBE DE LEITURA: A veinte años luz, de Elsa Osorio 22.11 | QUINTA | 18.30H | CIÊNCIA: Apresentação do International Iberian Nanotechnology Laboratory (ILN), por José Rivas

27.11 | TERÇA | 18.30H | CINEMA: Te doy mis ojos, de Icíar Bollaín

29.11 | QUINTA | 17.30H | CINEMA: Recordando a Carlos Fuentes: México, la región más transparente, de Juan Manuel Martín de Blas

29.11 | QUINTA | 18.30H | LITERATURA: Recordando a Carlos Fuentes. Mesa Redonda e leitura dos seus textos

(2)

11 A programação do Festival de cinema CIN(E)SPANHA 2012, que se celebra de 8 a 17 de novembro em Lisboa e Porto, inclui fil-mes de ficção da mais recente produção, documentários e uma selecção de filmes latinoamericanos do programa Ibermedia. A programação inclui igualmente encontros, colóquios e mesas re-dondas que terão lugar em ambas cidades.

La programación del Festival de cine CIN(E)SPANHA 2012, que se celebra del 8 al 17 de noviembre en Lisboa y Oporto, incluye películas de ficción de la más reciente producción, documentales y una selección de películas latinoamericanas del programa Iber-media. Todo ello acompañado de encuentros, coloquios y mesas redondas que tendrán lugar en ambas ciudades.

Avance de la programación:

“Lo+Nuevo”. Filmes mais recentes do cinema espanhol. “Lo+Clásico”. Homenagem a Víctor Erice na Cinemateca Portuguesa (Lisboa) e na Fundação de Serralves (Porto). “Lo+Latino”. Filmes latinoamericanos (do Programa Ibermedia). “Lo+Real”. Documentários na Cinemateca Portuguesa (Lisboa) e na Fundação de Serralves (Porto).

“Lo+Hablado”. Mesas redondas na Fundação Gulbenkian, Instituto Cervantes (Lisboa), e Fundação de Serralves (Porto).

Para mais informação: www.lisboa.cervantes.es FESTIVAL DE CINE: CIN(E)SPANHA 2012 FICÇÃO E DOCUMENTÁRIOS

Organização: Ministério da Cultura de Espanha 8 - 17.11 | QUINTA A SÁBADO

LISBOA

Cinema São Jorge (sessão inaugural), Cinemateca Portuguesa, Fundação Gulbenkian, Sala Lusomundo – Centro Comercial Amoreiras.

PORTO

Auditório Municipal Almeida Garrett (sessão inaugural), Fundación Serralves, Sala Lusomundo.

SET OUT NOV DEZ

(3)

6.11 | TERÇA | 18.30H

El otro lado de la cama

Realizador: Emilio Martínez Lázaro (2002) 109’. M/16 Sonia e Javier vivem juntos há vários

anos e foram namorados mais alguns. Pedro e Paula não vivem juntos mas são namorados desde há anos, ou eram, porque ela apaixonou-se por outro e diz-lhe “prefiro que sejamos amigos”.

13.11 | TERÇA | 18.30H

Los lunes al sol

Realizador: Fernando León de Aranoa (2002) 113’. M/16

Uma cidade do norte, na costa, que vi-rou costas ao campo e rodeou-se de indústrias que a fizeram crescer despro-porcionadamente. Um grupo de homens que percorrem todos os dias as suas ín-gremes ruas para ganharem a vida. 20.11 | TERÇA | 18.30H

Tren de sombras

Realizador: José Luis Gerín (1997) 80’. M/16 A 8 de novembro de 1930 o advogado parisiense Mr. Gérard Fleury saiu para procurar a luz adequada para completar uma filmagem paisagística à volta do Lago de Lhe Thuit. Nesse mesmo dia faleceu em circunstâncias pouco claras. Três meses antes realizara uma das suas modestas produções familiares. 27.11 | TERÇA | 18.30H

Te doy mis ojos

Realizadora: Icíar Bollaín (2003) 109’. M/16

Uma noite de inverno, uma mulher, Pi-CICLO DE CINEMA

SERIE: DE PATA NEGRA. CINE ESPAÑOL CON SELLO DE CALIDAD 6.11 - 27.11 | TERÇAS | 18.30H

(4)

13 SET OUT NOV DEZ Apresentação no Instituto Cervantes do International Iberian Nanotechnology Laboratory (INL) por José Rivas, Diretor. 22.11 | QUINTA | 18.30H

INSTITUTO CERVANTES

International Iberian Nanotechnology Laboratory (Laboratório Ibé-rico Internacional de Nanotecnología) é um centro de investiga-ção situado na cidade portuguesa de Braga. Nasceu no ano de 2005 com o fim de reforçar a colaboração científica e tecnológica entre Espanha e Portugal. O Instituto fundou-se com o objetivo de criar um centro de investigação internacional de excelência aberto aos países ibéricos e a instituições e especialistas de todo o mundo.

Explora as diferentes possibilidades da nanotecnología, a ciência do mais pequeno, que é hoje em dia indispensável na miniaturi-zação de componentes e processos industriais. Os seus avanços utilizam-se desde há muitos anos em setores tão variados como o farmacêutico ou o alimentar, e têm permitido melhorar tanto a conservação e o controle dos alimentos, como a eficácia dos cremes solares ou a segurança dos cartões de crédito.

El International Iberian Nanotechnology Laboratory (Laboratorio Ibérico Internacional de Nanotecnología) es un centro de investi-gación situado en la ciudad portuguesa de Braga. Nació en el año 2005 con el fin de reforzar la colaboración científica y tecnológi-ca entre España y Portugal. El Instituto se fundó con el objetivo de crear un centro de investigación internacional de excelencia abierto a los países ibéricos y a instituciones y especialistas de todo el mundo.

Explora las distintas posibilidades de la nanotecnología, la cien-cia de lo más pequeño, que es hoy día indispensable en la minia-turización de componentes y procesos industriales. Sus avances se utilizan desde hace años en sectores tan variados como el farmacéutico o el alimentario, y han permitido mejorar tanto la conservación y el control de los alimentos, como la eficacia de las cremas solares o la seguridad de las tarjetas de crédito. Em colaboração com o International Iberian Nanotechnology Laboratory

(5)

CINEMA

RECORDANDO A CARLOS FUENTES

México, la región más transparente, documental da série Esta

es mi tierra. Diretor: Juan Manuel Martín de Blas. 50’ 29.11 | QUINTA | 17.30H

INSTITUTO CERVANTES

No tengo más que darle a México sino mi mirada de amor. Estas são as palavras de uma personagem do romance de Carlos Fuen-tes La silla del águila que resumem o sentimento do autor relati-vamente ao país centroamericano e refletem o espírito do docu-mentário México, la región más transparente, por Carlos Fuentes. Amor e paixão para ver com novos olhos cidades mexicanas como Xalapa, Veracruz ou México D.F., da mão do grande criador, panamenho de nascença e mexicano de coração, que faleceu a 15 de Maio aos 83 anos. Durante o percurso pelos lugares e cidades que inspiraram a sua literatura, intercalam-se leituras de fragmentos dos seus romances.

No tengo más que darle a México sino mi mirada de amor. Estas palabras de un personaje de la novela de Carlos Fuentes La silla del águila resumen el sentimiento del autor hacia el país centro-americano y reflejan el espíritu del documental México, la región más transparente, por Carlos Fuentes.

Amor y pasión para ver con nuevos ojos ciudades mexicanas como Xalapa, Veracruz o México D.F., de la mano del gran crea-dor, panameño de nacimiento y mexicano de corazón, que fa-lleció el 15 de Mayo a los 83 años. Durante el recorrido por

(6)

15 SET OUT NOV DEZ LITERATURA

RECORDANDO A CARLOS FUENTES

Mesa redonda e leitura de textos com a participação do Exmo. Sr. D. Benito Andión, Embaixador do México em Portugal, Isabel Araújo Branco, Universidade Nova de Lisboa, seu editor Manuel Alberto Valente, Porto Editora e Helena Pitta, tradutora. 29.11 | QUINTA | 18.30H

INSTITUTO CERVANTES

O Instituto Cervantes de Lisboa e a Embaixada de México em Portugal recordam o ilustre escritor Carlos Fuentes, com uma mesa redonda sobre a sua obra, acompanhada da leitura de al-guns dos seus textos. Parafraseando o escritor: “Tenho vindo a propôr um nome que nos abarque em língua e imaginação, sem sacrificar a variedade ou substância. Somos o território de La Mancha. Mancha manchega que converte o Atlântico em ponte, não em abismo. Mancha manchada de povos mestiços. Lumino-sa sombra que inclui. Nome de uma língua e imaginação partilha-das. Territórios da Mancha - o maior país do mundo”.

El Instituto Cervantes de Lisboa y la Embajada de México en Por-tugal recuerdan al ilustre escritor Carlos Fuentes, con una mesa redonda sobre su obra, acompañada de la lectura de algunos de sus textos. En palabras del escritor: “He venido proponiendo un nombre que nos abarca en lengua e imaginación, sin sacrificar variedad o sustancia. Somos el territorio de La Mancha. Mancha manchega que convierte el Atlántico en puente, no en abismo. Mancha manchada de pueblos mestizos. Luminosa sombra inclu-yente. Nombre de una lengua e imaginación compartidas. Territo-rios de La Mancha -el más grande país del mundo”.

Carlos Fuentes nasceu em 1928 e faleceu em 2012. É um dos autores mais significativos da literatura contemporânea. Foi vá-rias vezes proposto como candidato ao Prémio Nobel de Literatu-ra e é autor de romances e ensaios, entre os quais se destacam Aura, La muerte de Artemio Cruz, La región más transparente e Terra Nostra.

Referências

Documentos relacionados

A tem á tica dos jornais mudou com o progresso social e é cada vez maior a variação de assuntos con- sumidos pelo homem, o que conduz também à especialização dos jor- nais,

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Neste estudo foram estipulados os seguintes objec- tivos: (a) identifi car as dimensões do desenvolvimento vocacional (convicção vocacional, cooperação vocacio- nal,

Este capítulo tem uma abordagem mais prática, serão descritos alguns pontos necessários à instalação dos componentes vistos em teoria, ou seja, neste ponto

Para preparar a pimenta branca, as espigas são colhidas quando os frutos apresentam a coloração amarelada ou vermelha. As espigas são colocadas em sacos de plástico trançado sem

5 “A Teoria Pura do Direito é uma teoria do Direito positivo – do Direito positivo em geral, não de uma ordem jurídica especial” (KELSEN, Teoria pura do direito, p..

One of the main strengths in this library is that the system designer has a great flexibility to specify the controller architecture that best fits the design goals, ranging from