• Nenhum resultado encontrado

EUF2947GOW EUF2947GOX... PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 INSTRUCCIONES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EUF2947GOW EUF2947GOX... PT CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 INSTRUCCIONES"

Copied!
44
0
0

Texto

(1)

EUF2947GOW

EUF2947GOX PT CONGELADORES CONGELADOR MANUAL DE INSTRUÇÕESMANUAL DE 2

(2)

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . 3

2. PAINEL DE CONTROLO . . . 5

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . 9

4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS . . . 12

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . 13

6. O QUE FAZER SE… . . . 14

7. INSTALAÇÃO . . . 17

8. RUÍDOS . . . 19

9. DADOS TÉCNICOS . . . 21

ESTAMOS A PENSAR EM SI

Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos resultados.

Bem-vindo(a) à Electrolux.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços:

www.electrolux.com

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:

www.RegisterElectrolux.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:

www.electrolux.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.

Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais

(3)

1.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utili-zador, incluindo as suas sugestões e ad-vertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho co-nheçam o seu funcionamento e as carac-terísticas de segurança. Guarde estas ins-truções e certifique-se de que elas acom-panham o aparelho em caso de transfe-rência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente in-formados quanto à sua utilização e segu-rança.

Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.

1.1 Segurança para crianças e

pessoas vulneráveis

• Este aparelho não se destina a ser utili-zado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução rela-tiva à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua seguran-ça.

As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o apa-relho.

• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.

• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fe-chem dentro do aparelho.

• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um apa-relho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique--se de que o fecho de mola está de-sactivado antes de eliminar o velho

aparelho. Tal irá evitar que se torne nu-ma arnu-madilha fatal para unu-ma criança.

1.2 Segurança geral

ADVERTÊNCIA

Mantenha desobstruídas as aberturas de ventilação do aparelho ou da estrutura onde este se encontra encastrado. • O aparelho destina-se à conservação

de alimentos e/ou bebidas em te doméstico normal e noutros ambien-tes semelhanambien-tes, como:

– áreas de cozinha destinadas ao pes-soal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

– turismo rural e utilização por clientes de hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial;

– ambientes do tipo residencial com dormida e pequeno-almoço; – catering e ambientes semelhantes

não comerciais.

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação. • Não utilize outros aparelhos eléctricos

(como máquinas de fazer gelados) den-tro dos aparelhos de refrigeração, ex-cepto se estiverem aprovados para es-se fim pelo fabricante.

• Não danifique o circuito de refrigera-ção.

• O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás na-tural com um alto nível de compatibili-dade ambiental mas que é inflamável. Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refri-geração fica danificado.

Se o circuito de refrigeração for danifi-cado:

– evite chamas vivas e fontes de igni-ção

– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra

• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer

(4)

for-ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico.

ADVERTÊNCIA

A substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigos.

1. Não é permitido prolongar o cabo de alimentação com extensões.

2. Certifique-se de que a ficha não fi-ca esmagada ou danififi-cada pela parte de trás do aparelho. Uma fi-cha esmagada ou danificada pode sobreaquecer e causar um incên-dio.

3. Certifique-se de que a ficha do aparelho fica facilmente acessível.

4. Não puxe o cabo de alimentação.

5. Se a tomada eléctrica estiver solta, não introduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.

6. O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se prevista) de iluminação interior.

• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.

• Não retire os itens do compartimento do congelador, nem toque neles, se es-tiver com as mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo. • Evite a exposição prolongada do

apa-relho à luz solar directa.

• As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste aparelho são lâmpadas especi-ais, seleccionadas apenas para electro-domésticos. Não são adequadas para iluminação doméstica.

1.3 Utilização diária

• Não coloque panelas quentes nas par-tes de plástico do aparelho.

• Não guarde gases ou líquidos inflamá-veis no aparelho, porque podem explo-dir.

• Não coloque alimentos directamente em frente à saída de ar na parede

tra-seira. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)

• Depois de descongelados, os alimen-tos não devem ser recongelados. • Guarde alimentos congelados

pré-em-balados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado. • As recomendações de armazenamento

dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.

• Não coloque bebidas gaseificadas den-tro do congelador, uma vez que cria pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.

• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consu-midos imediatamente depois de retira-dos do aparelho.

1.4 Limpeza e manutenção

• Antes da manutenção, desligue o

apa-relho e retire a ficha da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de

metal.

• Não utilize objectos afiados para remo-ver o gelo do aparelho. Utilize um ras-pador de plástico.

• Nunca utilize um secador de cabelo ou outro aparelho de aquecimento para acelerar a descongelação. O calor ex-cessivo pode danificar o interior de plástico e a humidade pode entrar no sistema eléctrico tornando-o activo.

1.5 Instalação

Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos especí-ficos.

• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embala-gem.

• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.

(5)

• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-ente, siga as instruções relevantes para a instalação.

• Sempre que possível, a traseira do aparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.

• Não coloque o aparelho perto de radia-dores ou fogões.

• Certifique-se de que a ficha de alimen-tação fica acessível após a instalação do aparelho.

• Ligue apenas a uma fonte de água po-tável (se a ligação de água estiver pre-vista).

1.6 Assistência

• Quaisquer trabalhos eléctricos neces-sários para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te.

• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um Centro de Assistên-cia autorizado, o qual deverá utilizar apenas peças sobressalentes originais.

1.7 Protecção ambiental

Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refri-gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve-rá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamá-veis: o aparelho deverá ser elimi-nado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite dani-ficar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho marcados pelo símbolo são recicláveis.

2. PAINEL DE CONTROLO

1 2 3 4 5 6 10 11 9 7 8 1 Botão da temperatura 2 Display 3 Botão ON/OFF 4 Botão DrinksChill 5 Botão da luz

6 Botão do modo nocturno

7 Botão ON/OFF do dispositivo de fa-zer gelo

(6)

8 Patilha

9 Botão de gelo rápido

10 Botão do Bloqueio de Segurança pa-ra Crianças.

11 Botão Mode

É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais audível premindo simultaneamente o botão Mode e o botão de diminuição da temperatura durante al-guns segundos. A alteração é reversível.

2.1 Display

A B C D E F G H I A) Temporizador B) Modo DrinksChill C) Indicador de temperatura D) EcoMode E) Modo ActionFreeze F) Modo nocturno G) Indicador de alarme

H) Função de fazer gelo

I) Modo de Bloqueio de Segurança para Crianças

2.2 Ligar

Para ligar o aparelho, efectue os seguin-tes passos:

1. Ligue a ficha do aparelho à tomada.

2. Prima o botão ON/OFF se o display estiver desligado.

3. O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.

Para reiniciar o alarme consulte "Alar-me de temperatura elevada".

4. Se o display indicar DEMO, o apare-lho está em modo de demonstração. Consulte o parágrafo "O que fazer se...".

5. Os indicadores de temperatura apre-sentam a temperatura pré-definida.

Para seleccionar uma temperatura dife-rente, consulte "Regulação da temperatu-ra".

2.3 Desligar

Para desligar o aparelho, efectue os pas-sos seguintes:

1. Prima o botão ON/OFF durante 3 se-gundos.

2. O display desliga-se.

3. Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha de alimentação eléc-trica da tomada.

2.4 Regulação da temperatura

A temperatura definida do congelador po-de ser regulada pressionando o botão da temperatura.

Temperatura predefinida regulada: • -18 °C para o congelador

Os indicadores de temperatura apresen-tam a temperatura regulada.

A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas.

Após uma falha de energia a tem-peratura regulada permanece me-morizada.

(7)

2.5 Função fazer gelo

O aparelho é fornecido com o dispositivo de fazer gelo activado, que começa a fun-cionar automaticamente quando o apare-lho é ligado ao fornecimento de água e à corrente eléctrica.

Para ligar e desligar a função:

1. Prima o botão ON/OFF do dispositivo de fazer gelo durante 3 segundos. O ícone do dispositivo de fazer gelo é apresentado quando este está activado.

2.6 Modo de Bloqueio de

Segurança para Crianças

Para impedir qualquer acção com os bo-tões, seleccione o modo de Bloqueio de Segurança para Crianças.

Para ligar a função:

1. Prima o botão do Bloqueio de Segu-rança para Criança durante 3 segun-dos.

2. O indicador do modo de Bloqueio de Segurança para Crianças é apresen-tado.

Para desligar a função:

1. Prima o botão do Bloqueio de Segu-rança para Criança durante 3 segun-dos.

2. O indicador do modo de Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.

2.7 EcoMode

Para optimizar a conservação dos alimen-tos, seleccione EcoMode.

Para activar a função:

1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.

O indicador de temperatura apresen-ta a temperatura seleccionada: – para o congelador: -18 °C Para desactivar a função:

1. Prima o botão Mode para seleccionar outra função ou prima o botão Mode até todos os ícones especiais desa-parecerem.

A função desactiva-se se selec-cionar uma temperatura diferente.

2.8 Modo ActionFreeze

Para activar a função:

1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.

Esta função pára automaticamente após 52 horas.

Para desactivar a função antes da desac-tivação automática:

1. Prima o botão Mode para seleccionar outra função ou prima o botão Mode até todos os ícones especiais desa-parecerem.

A função é desactivada se for se-leccionada uma temperatura dife-rente para o congelador.

2.9 Modo DrinksChill

O modo DrinksChill permite definir um alarme sonoro para um determinado mo-mento, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um determinado tempo ou quando é necessário um aviso para não se esquecer das garrafas colo-cadas no congelador para um rápido ar-refecimento.

Para ligar a função:

1. Prima o botão DrinkChill .

O indicador DrinksChill é apresenta-do.

O Temporizador mostra o valor defini-do (30 minutos).

2. Prima o botão da temperatura para alterar o valor definido do Temporiza-dor entre 1 e 90 minutos.

3. Aparece o indicador do Temporizador (min).

No final da contagem decrescente, o indi-cador DrinksChill fica intermitente e é emi-tido um alarme sonoro:

1. Retire as bebidas que tiver colocado no compartimento do congelador.

2. Prima o botão DrinkChill para desligar o som e terminar a função.

É possível desactivar a função em qual-quer momento durante a contagem de-crescente:

1. Prima o botão DrinkChill.

2. O indicador DrinksChill apaga-se. É possível alterar o tempo durante a con-tagem decrescente e no final premindo o botão da temperatura.

(8)

2.10 Alarme de temperatura

elevada

Um aumento da temperatura no compar-timento de congelação (por exemplo, de-vido a uma falha de corrente eléctrica ou porta aberta) é indicado por:

• intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador • activação do alarme sonoro. Para reiniciar o alarme:

1. Prima qualquer botão.

2. O alarme sonoro desliga-se.

3. O indicador de temperatura do frigorí-fico apresenta a temperatura mais elevada atingida durante alguns se-gundos. Em seguida, apresenta no-vamente a temperatura regulada.

4. O indicador de alarme continua a pis-car até que as condições normais se-jam restabelecidas.

2.11 Alarme de porta aberta

Ouve-se um alarme sonoro se a porta permanecer aberta durante alguns minu-tos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:

• indicador de alarme intermitente • alarme acústico.

Quando as condições normais são resta-belecidas (porta fechada), o alarme pára. Durante a fase de alarme, o alarme sono-ro pode ser desligado premindo qualquer botão.

2.12 Iluminação

A luz do dispensador de gelo acende au-tomaticamente quando este é accionado.

2.13 Para iluminação contínua

1. Certifique-se de que o dispensador de gelo está desbloqueado.

2. Prima o botão da luz e a luz acende. O brilho é agora cerca de 20% até o dis-pensador ser utilizado.

2.14 Desligar a iluminação

1. Certifique-se de que o dispensador de gelo está desbloqueado.

2. Prima o botão da luz e a luz apaga--se.

2.15 Modo nocturno

Esta função serve para suspender a pro-dução de gelo durante o período noctur-no.

Para ligar ou desligar o modo nocturno:

1. Prima o botão do modo nocturno. O ícone do modo nocturno é apresentado quando este está activado.

2.16 Dispensar gelo

O fornecimento de gelo inicia quando a patilha é totalmente pressionada e conti-nua até que seja libertada.

Retire o recipiente da patilha para termi-nar o fornecimento de gelo.

2.17 Dispensar gelo

rapidamente

Se necessitar de mais gelo, faça o se-guinte:

1. Prima o botão de Gelo Rápido, man-tenha-o premido e pressione a pati-lha.

(9)

3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

3.1 Congelação de alimentos

frescos

O compartimento do congelador é ade-quado para a congelação de alimentos frescos e o armazenamento a longo prazo de alimentos congelados e ultracongela-dos.

Para congelar pequenas quantidades de alimentos frescos não é necessário alterar a definição actual.

Para congelar alimentos frescos, active a função Action Freeze pelo menos 24 ho-ras antes de colocar os alimentos a con-gelar no compartimento do congelador. É possível colocar os alimentos frescos a serem congelados em todos os comparti-mentos excepto no mais baixo.

A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características, uma etiqueta presente no interior do apa-relho.

O processo de congelação demora 24 horas: durante este período, não introdu-za novos alimentos para congelar.

3.2 Armazenamento de

alimentos congelados

Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colo-car os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento, no míni-mo, durante 2 horas.

Os cestos do congelador asseguram que é rápido e fácil encontrar a embalagem pretendida. Se forem armazenadas gran-des quantidagran-des de alimentos, retire to-das as prateleiras, excepto o cesto inferi-or, que deve estar colocado no lugar para permitir uma boa circulação de ar. Em to-das as prateleiras, excepto a superior, é possível colocar alimentos que fiquem até 15 mm da porta.

Em caso de descongelação aci-dental, por exemplo, devido a fal-ta de electricidade, se a alimenfal-ta- alimenta-ção estiver desligada durante mais tempo do que aquele indica-do na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os alimentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e depois novamente congelados (depois de arrefecerem).

3.3 Descongelação

Antes de serem utilizados, os alimentos congelados e ultra-congelados podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à temperatura ambiente, de-pendendo do tempo disponível para esta operação.

Os artigos pequenos podem ser cozinha-dos ainda congelacozinha-dos, directamente do congelador: neste caso, a confecção de-mora mais tempo.

3.4 Remoção do recipiente de gelo

1 2

O recipiente de gelo pode ser retirado.

1. Para retirar, incline o recipiente de ge-lo para cima e puxe-o para fora. Quando o recipiente de gelo é retira-do, todas as funções da máquina de gelo são desactivadas.

2. Quando voltar a instalar (se necessá-rio), o parafuso de alimentação do re-cipiente de gelo deve ser posicionado junto à flange posterior.

(10)

3.5 Prateleira acima do dispositivo de fazer gelo

A prateleira acima do dispositivo de fazer gelo não pode ser retira-da.

(11)

3.6 Remoção dos cestos de congelação e das prateleiras de vidro

do congelador

2 1

Alguns cestos de congelação têm um ba-tente para evitar a sua remoção acidental ou queda. Quando necessitar de retirar um cesto do congelador, puxe o cesto para si e, ao atingir o rebordo, incline a frente para cima para o retirar. Para voltar a colocá-lo, levante ligeira-mente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador.

Assim que os batentes passarem pelo re-bordo, empurre o cesto para a devida po-sição.

1 2

1

O aparelho está equipado com batentes nas prateleiras para as segurar.

É necessário levantar (1) as prateleiras em ambos os lados e só depois puxá-las pa-ra fopa-ra (2).

2 1 1

1

As prateleiras de vidro que têm sistema de expansão encontram-se fixas com pi-nos de bloqueio.

Para as remover, proceda do seguinte modo:

1. Utilize uma chave de parafusos para desapertar o pino de bloqueio de ca-da lado.

2. Remova ambos os pinos de bloqueio (1).

3. Puxe a prateleira de vidro para fora (2).

(12)

3.7 Limpeza do interior

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios com água morna e detergente neutro, pa-ra remover o cheiro típico de um produto novo, e seque minuciosamente.

Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes produtos danificam o acabamento. Verifique se a mangueira de escoamento na parte posterior do aparelho escoa para a bandeja de recolha de gotas

4. SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

4.1 Conselhos para a

congelação

Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im-portantes:

• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mos-trada na placa de dados;

• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação duran-te esduran-te período;

• congele apenas alimentos de alta quali-dade, frescos e extremamente limpos; • Prepare os alimentos em pequenas

quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade ne-cessária;

• embrulhe os alimentos em folha de alu-mínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas; • Não permita que os alimentos frescos e

descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evi-tando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;

• os alimentos sem gordura são melho-res para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de armazenamento dos alimentos;

• a água congela. Se for consumida ime-diatamente após a remoção do com-partimento do congelador, poderá cau-sar queimaduras de gelo na pele; • é aconselhável que anote a data de

congelação em cada embalagem indivi-dual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.

4.2 Conselhos para o

armazenamento de alimentos

congelados

Para obter o melhor desempenho deste aparelho, siga estas indicações: • certifique-se de que os alimentos

con-gelados comercialmente foram armaze-nados adequadamente pelo vendedor; • certifique-se de que os alimentos con-gelados são transferidos do supermer-cado para o congelador no tempo mais curto possível;

• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o ne-cessário;

• uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não po-dem voltar a ser congelados; • não exceda o período de

armazena-mento indicado pelo produtor dos ali-mentos.

(13)

5. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CUIDADO

Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.

Este aparelho contém hidrocarbo-netos na sua unidade de arrefeci-mento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos auto-rizados.

5.1 Limpeza periódica

O equipamento tem de ser limpo regular-mente:

• limpe o interior e os acessórios com água morna e um pouco de detergente neutro.

• verifique regularmente os vedantes da porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos. • lave e seque minuciosamente.

Não puxe, não desloque, nem da-nifique quaisquer tubos e/ou ca-bos dentro do armário.

Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de polir para limpar o interior, porque es-ses produtos danificam a superfí-cie e deixam um odor forte. Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor na parte de trás do aparelho com uma escova. Esta operação melhora o desempenho do aparelho e poupa o consumo de energia.

Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento. Quando deslocar o aparelho, ele-ve-o na parte da frente para evitar riscar o chão.

Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão, utilize um pano macio embebido em água quente e emul-são de sabão neutro para limpeza de su-perfícies externas.

Não utilize detergentes ou pasta abrasiva, pois estes irão danificar a tinta ou o revestimento anti-de-dadas de aço inoxidável. Após a limpeza, volte a ligar o equipa-mento à tomada de alimentação.

5.2 Limpeza do dispositivo de

fazer gelo

Quando necessário, limpe as superfícies do dispensador e do recipiente de gelo acessíveis a partir do exterior utilizando apenas um pano macio e água quente. Certifique-se de que o recipiente de gelo está completamente seco antes de ser novamente instalado.

Não utilize detergentes ou pasta abrasiva.

5.3 Descongelar o congelador

O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo “no frost”. Isto significa que não há qualquer forma-ção de gelo durante o seu funcionamen-to, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos.

A ausência de gelo deve-se à circulação contínua de ar frio no interior do comparti-mento, accionado por um ventilador con-trolado automaticamente.

5.4 Períodos de inactividade

Quando o aparelho não é utilizado por longos períodos, observe as seguintes precauções:

1. Desligue o dispositivo de fazer gelo

2. Desligue a ligação à rede de abaste-cimento de água.

3. Esvazie o recipiente de gelo.

4. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.

5. Retire todos os alimentos.

6. Limpe o aparelho e todos os acessó-rios.

7. Deixe a(s) porta(s) aberta(s) para evi-tar cheiros desagradáveis.

Quando o dispositivo de fazer gelo for no-vamente ligado, não utilize o gelo

(14)

produzi-do no primeiro dia para assegurar o sabor fresco.

Se o armário for mantido ligado, peça a alguém para o verificar es-poradicamente, para evitar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica.

5.5 Limpar a grelha de ventilação

A grelha de ventilação pode ser retirada para lavagem.

Certifique-se de que a porta está aberta e:

• Solte a extremidade superior da grelha puxando para fora/para baixo. • Puxe a grelha directamente para fora

para a retirar completamente.

• Aspire no espaço debaixo do aparelho.

6. O QUE FAZER SE…

Durante o funcionamento do aparelho, podem ocorrer algumas pequenas falhas que não requerem a intervenção de um técnico. A tabela seguinte dá informações sobre estas falhas para evitar custos de assistência desnecessários.

O aparelho emite alguns sons normais quando está a funcionar (som do compressor e de circula-ção). Isto é normal e não indica qualquer anomalia.

O aparelho funciona de forma descontinuada, pelo que a para-gem do compressor não significa que esteja sem corrente. É por este motivo que não pode tocar nos elementos eléctricos do apa-relho antes de o desligar da cor-rente.

Problema Causa possível Solução

O aparelho emite demasiado ruído.

O aparelho não está apoi-ado correctamente.

Verifique se o aparelho está estável (todos os pés e ro-das devem estar no chão). Consulte “Nivelamento”. Ruído de

trepida-ção. O gelo está a ser agitadopara evitar que cole. Não é necessário efectuarqualquer intervenção e es-se som é normal.

Como alternativa, consulte “Activar o modo nocturno”. O alarme sonoro

soa. O ícone do alarme pisca.

A temperatura no congela-dor está demasiado eleva-da.

Consulte “Alarme de tem-peratura elevada”.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Alarme de porta aberta”.

(15)

Problema Causa possível Solução O visor da

tempera-tura apresenta um quadrado superior ou inferior.

Ocorreu um erro na medi-ção da temperatura.

Entre em contacto com um representante da assistên-cia técnica (o sistema de refrigeração irá continuar a manter os produtos alimen-tares frios, mas a regulação da temperatura não será possível).

O compressor fun-ciona continuamen-te.

O regulador da temperatu-ra pode estar mal posicio-nado.

Defina uma temperatura su-perior.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A porta foi aberta

dema-siadas vezes. Não mantenha a portaaberta mais tempo do que o necessário.

A temperatura dos alimen-tos está demasiado eleva-da.

Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente an-tes de os guardar. A temperatura ambiente

está demasiado elevada.

Reduza a temperatura am-biente.

Existe demasiado gelo acumulado.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A junta da porta está

de-formada ou suja. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura no

aparelho está dema-siado baixa.

O regulador da temperatu-ra pode estar mal posicio-nado.

Defina uma temperatura su-perior.

A temperatura no aparelho está dema-siado elevada.

O regulador da temperatu-ra pode estar mal posicio-nado.

Defina uma temperatura mais baixa.

A porta não está bem fe-chada.

Consulte “Fechar a porta”.

A temperatura dos alimen-tos está demasiado eleva-da.

Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente an-tes de os guardar. A temperatura no

congelador está de-masiado elevada.

Os alimentos estão dema-siado perto uns dos ou-tros.

Armazene os alimentos de forma a haver circulação de ar frio.

Foram colocadas grandes quantidades de alimentos para congelar ao mesmo tempo.

Insira quantidades mais pe-quenas de alimentos para congelar ao mesmo tempo.

(16)

Problema Causa possível Solução O aparelho não

fun-ciona.

O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.

A ficha não está correcta-mente introduzida na to-mada eléctrica.

Ligue a ficha correctamente na tomada eléctrica.

O aparelho não tem ali-mentação eléctrica. Não existe voltagem na toma-da eléctrica.

Ligue outro aparelho eléctri-co à tomada eléctrica. Veri-fique o disjuntor. Contacte um electricista qualificado. Sem gelo. O dispositivo de fazer gelo

não está ligado.

Consulte “Função de fazer gelo”. Aparece a indicação E1 intermitente no visor da temperatu-ra. Sem fornecimento de água.

Efectue as intervenções ne-cessárias no fornecimento de água. Prima o botão de reinicialização do alarme. Aparece a indicação

E2 intermitente no visor da temperatu-ra

O canal do gelo na porta está bloqueado.

Remova a obstrução. Prima o botão de reinicialização do alarme. Aparece a indicação E3 intermitente no visor da temperatu-ra

O dispositivo de fazer gelo está avariado. Contacte a assistência téc-nica. Aparece a indicação E5 intermitente no visor da temperatu-ra

O dispositivo de fazer gelo está avariado.

Contacte a assistência téc-nica.

A lâmpada não fun-ciona.

A lâmpada está avariada. Consulte “Substituir a lâm-pada”.

A porta permaneceu aber-ta durante demasiado tempo. Feche a porta. A porta interfere com a grelha de ventilação.

O aparelho não está nive-lado.

Consulte “Nivelamento”.

Porta desalinhada. O aparelho não está nive-lado.

Consulte “Nivelamento”.

Aparece DEMO no visor.

O aparelho está no modo de demonstração (DEMO)

Mantenha o botão Mode premido durante 10 segun-dos até ouvir um sinal so-noro longo e o visor se apagar por um breve mo-mento: o aparelho começa a funcionar normalmente.

Se estes conselhos não resultarem, contacte o Serviço de Assistência Técnica da marca mais próximo.

(17)

6.1 Substituir a lâmpada

O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração. Apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte o seu centro de assistência.

6.2 Fechar a porta

1. Limpe as juntas da porta.

2. Se necessário, ajuste a porta. Con-sulte "Instalação".

3. Se necessário, substitua as juntas de-feituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica.

7. INSTALAÇÃO

ADVERTÊNCIA

Leia as "Informações de seguran-ça" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento cor-recto do aparelho antes de o ins-talar.

7.1 Posicionamento

Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de da-dos do aparelho: Classe climá-tica Temperatura ambiente SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C

7.2 Localização

50 mm Para garantir o melhor desempenho pos-sível, se o aparelho estiver debaixo de al-go suspenso na parede, a distância míni-ma entre o topo do aparelho e esse ob-jecto deve ser pelo menos 40 mm. Em to-do o caso, deve-se evitar colocar o apa-relho debaixo de qualquer objecto. O espaço de ventilação pode estar: • directamente acima do aparelho • atrás e acima do armário superior.

Neste caso, o espaço atrás do armário superior deve ter pelo menos 50 mm de profundidade.

7.3 Ligação eléctrica

Antes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta-ção doméstica.

O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é forneci-da com um contacto para este objectivo.

Se a tomada da fonte de alimentação do-méstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabili-dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas.

(18)

Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.

7.4 Retirar o suporte de transporte

2 3

O seu aparelho está equipado com um suporte de transporte para fixar a porta durante o transporte.

Para o remover, execute estes passos: • Abra a porta.

• Retire o suporte de transporte dos la-dos da porta.

• Retire o suporte de transporte da do-bradiça inferior (alguns modelos).

Alguns modelos contêm um amortecedor silenciador debaixo do aparelho. Não remova este amortecedor.

7.5 Espaçadores posteriores

• Instale os dois espaçadores e os pinos de fixação que foram fornecidos no sa-co dos acessórios, sa-conforme ilustrado na figura.

• Instale o espaçador na parte de trás do aparelho. Introduza o pino de fixação.

7.6 Ligar a mangueira de água.

O fornecimento de água deverá ser efec-tuado com uma torneira e um conector macho de 3/4" a menos de 1,5 m do aparelho.

Este trabalho deve ser efectuado por um canalizador qualificado.

Existem diferentes tipos de torneiras e conjuntos de torneiras aprovados no mer-cado.

A mangueira de água não deve estar ra-chada, esmagada ou com dobras aperta-das.

Se este aparelho tiver sido adquirido em conjunto com o frigorífico corresponden-te, a instalação deve ser efectuada de modo que ambos os aparelhos partilhem

a válvula de segurança fornecida com o frigorífico.

Se este aparelho tiver sido adquirido sem o frigorífico correspondente ou com outro aparelho que não tenha ligação de água, recomendamos vivamente que seja insta-lada a válvula de segurança (1504516– 00/4). Este artigo pode ser adquirido em www.electrolux.com.

Antes de colocar o aparelho na posição definitiva, certifique-se de que a ligação de água foi correctamente efectuada, pa-ra que não haja fugas na ligação à tornei-ra da água.

Aperte as ligações apenas com a mão. Certifique-se de que a junta está correc-tamente posicionada no conector. Recomendamos que o aparelho seja co-locado sobre um tapete de “escoamento”

(19)

destinado a frigoríficos e congeladores, o que facilita a detecção de eventuais fu-gas.

7.7 Nivelamento

Quando instalar o aparelho, certifique-se de que este fica nivelado. Se necessário, ajuste os pés utilizando a chave forneci-da.

7.8 Ligar o dispositivo de fazer

gelo pela primeira vez.

Garanta uma ligação adequada ao forne-cimento de água, consulte "Ligar a man-gueira de água".

1. Abra a torneira na ligação à rede de abastecimento de água.

2. Ligue o congelador vertical e o dispo-sitivo de fazer gelo inicia-se automati-camente.

Irá começar a encher com água quando a temperatura for suficientemente baixa.

Não utilize o gelo produzido no primeiro dia para assegurar o sabor fresco.

7.9 Reversibilidade da porta

Na eventualidade de pretender alterar a direcção da abertura da porta, contacte o Centro de Apoio ao Cliente mais próximo. Os custos da execução da reversibilidade das portas pelo técnico do Centro de Apoio ao Cliente serão suportados por si.

8. RUÍDOS

Existem alguns ruídos durante o funciona-mento normal (compressor, circulação do refrigerante).

BRRR

!

HISSS!

CLICK!

BLUBB!

CRACK!

SSSRR

R!

OK

(20)

CLICK!

CLICK!

SSSRRR!

SSSRRR!

BRRR!

BRRR!

HISSS!

HISSS!

(21)

9. DADOS TÉCNICOS

Dimensão

Altura 1800 mm

Largura 595 mm

Profundidade 650 mm

Autonomia com corte de

energia 10 h

Voltagem 230 V

Frequência 50 Hz

As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado

esquer-do esquer-do interior esquer-do aparelho, e na etiqueta de energia.

Gama de pressão da água

A pressão da água deve ser pelo menos 1 bar (100 kPa)

Contacte o instalador se a pres-são da água for inferior a 1 bar. A pressão da água mais elevada permitida é

10 bar (1000 kPa)

Se a pressão da água ultrapas-sar 10 bar, deve ser instalada uma válvula de redução (disponí-vel nas lojas da especialidade).

• Não ligue o aparelho em espa-ços onde a temperatura ambi-ente pode diminuir para um va-lor abaixo da congelação. • O aparelho apenas pode ser

li-gado às fontes de alimentação de água potável.

• O aparelho apenas pode ser li-gado às fontes de alimentação de água fria.

10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não

elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

(22)

ÍNDICE DE MATERIAS

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . 23 2. PANEL DE MANDOS . . . 25 3. USO DIARIO . . . 29 4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES . . . 32 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . 33 6. QUÉ HACER SI… . . . 34 7. INSTALACIÓN . . . 37 8. RUIDOS . . . 40 9. DATOS TÉCNICOS . . . 41

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux.

Visite nuestro sitio web para:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:

www.electrolux.com

Registrar su producto para recibir un mejor servicio:

www.RegisterElectrolux.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.

La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie.

Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales

Información medioambiental Salvo modificaciones.

(23)

1.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Por su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in-cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instruccio-nes y no olvide mantenerlas junto al apa-rato en caso de su desplazamiento o ven-ta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la in-formación adecuada sobre el uso y la se-guridad.

Por la seguridad de personas y bienes, si-ga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provo-cados por omisiones.

1.1 Seguridad de niños y

personas vulnerables

• Este electrodoméstico no está diseña-do para que lo usen personas (incluidiseña-dos niños) con discapacidad física, senso-rial o mental, o con experiencia y cono-cimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguri-dad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.

No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.

• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.

• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapa-dos en su interior.

• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.

1.2 Instrucciones generales de

seguridad

ADVERTENCIA

Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada • El aparato está diseñado para

conser-var los alimentos y bebidas de una vi-vienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.

– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;

– granjas y por clientes en hoteles, mo-teles y otros entornos de tipo resi-dencial;

– entornos de tipo hostales o pensio-nes;

– servicios de catering y actividades si-milares al por mayor.

• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el pro-ceso de descongelación.

• No utilice otros aparatos eléctricos (co-mo máquinas para hacer helados) den-tro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autoriza-do su utilización para estos fines. • No dañe el circuito del refrigerante. • El circuito del refrigerante del aparato

contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.

Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración. Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de en-cendido

– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato

• Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo al-guno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provocar un

(24)

cortocir-cuito, un incendio o una descarga eléc-trica.

ADVERTENCIA

Los componentes eléctricos (ca-ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.

1. El cable de alimentación no se de-be prolongar.

2. Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y pro-vocar un incendio.

3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.

4. No tire del cable de alimentación.

5. Si la toma de red está floja, no in-troduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.

6. No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.

• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplaza-miento.

• No retire ni toque elementos del com-partimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría su-frir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.

• Evite la exposición prolongada del apa-rato a la luz solar directa.

• Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado ex-clusivamente para uso en aparatos do-mésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.

1.3 Uso diario

• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato. • No almacene gas ni líquido inflamable

en el aparato, ya que podrían estallar. • No coloque alimentos directamente

contra la salida de aire de la pared pos-terior. (Si el aparato es No Frost, es de-cir, no acumula escarcha.)

• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.

• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante. • Se deben seguir estrictamente las

reco-mendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes. • No coloque bebidas carbonatadas o

con gas en el congelador, ya que se genera presión en el recipiente, que po-dría estallar y dañar el aparato. • Si se consumen polos helados

retira-dos directamente del aparato, se pue-den sufrir quemaduras causadas por el hielo.

1.4 Cuidado y limpieza

• Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tarea de reparación o mante-nimiento.

• No limpie el aparato con objetos metáli-cos.

• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.

• No utilice secadores de pelo ni otros aparatos de calefacción para acelerar la descongelación. El exceso de calor puede dañar el interior de plástico; la humedad podría penetrar en el sistema eléctrico y provocar un cortocircuito.

1.5 Instalación

Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes. • Desembale el aparato y compruebe

que no tiene daños. No conecte el apa-rato si está dañado. Informe de los po-sibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, con-serve el material de embalaje.

• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, pa-ra permitir que el aceite regrese al com-presor.

• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamien-to. Para conseguir una ventilación

(25)

sufi-ciente, siga las instrucciones corres-pondientes a la instalación.

• Siempre que sea posible, la parte pos-terior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con-densador) y se produzcan quemaduras. • El aparato no debe colocarse cerca de

radiadores ni de hornillas de cocina. • Asegúrese de que es posible acceder

al enchufe después de instalar el elec-trodoméstico.

• Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).

1.6 Servicio técnico

• Un electricista homologado deberá rea-lizar las tareas que se requieran para ejecutar el servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.

• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico

autorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.

1.7 Protección del medio

ambiente

Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo-no, ni en el circuito de refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun-to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor-mativa vigente, que puede solici-tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marca-dos con el símbolo son reci-clables.

2. PANEL DE MANDOS

1 2 3 4 5 6 10 11 9 7 8 1 Botón de temperatura 2 Pantalla 3 Tecla ON/OFF 4 Tecla DrinksChill 5 Tecla de luz

6 Tecla de modalidad nocturna

7 Tecla de fabricación de hielo ON/OFF 8 Palanca

9 Tecla de hielo rápido

10 Tecla de bloqueo de seguridad para niños.

(26)

Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y

la de enfriamiento de temperatura durante unos segundos. El cambio es reversible.

2.1 Pantalla

A B C D E F G H I A) Temporizador B) Modo DrinksChill C) Indicador de temperatura D) EcoMode E) Modo ActionFreeze F) Modalidad nocturna G) Indicador de alarma

H) Función Compartimiento para hacer hielo

I) Modo de bloqueo de seguridad para niños

2.2 Encendido

Para encender el aparato siga los siguien-tes pasos:

1. Conecte el enchufe a la toma de co-rriente.

2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada.

3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".

4. Si DEMO aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demos-tración. Consulte el apartado "Qué hacer si...".

5. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predetermi-nada programada.

Para programar otra temperatura, consul-te la sección "Regulación de la consul- tempera-tura".

2.3 Apagado

Para apagar el aparato:

1. Pulse la tecla ON/OFF durante 3 se-gundos.

2. La pantalla se apaga.

3. Para desconectar el aparato de la co-rriente, desconecte el enchufe de la toma de corriente.

2.4 Regulación de la

temperatura

La temperatura programada en el conge-lador puede ajustarse pulsando la tecla de temperatura.

Ajuste de la temperatura predeterminada: • -18°C para el congelador

El indicador de temperatura muestra la temperatura programada.

La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas.

Después de un corte del suminis-tro eléctrico, se guarda la tempe-ratura ajustada.

(27)

2.5 Función Compartimiento

para hacer hielo

El compartimiento para hacer hielo esta activado cuando se entrega el electrodo-méstico y se pone en marcha automática-mente al conectar el aparato a las tomas de suministro eléctrico y de agua. Para activar y desactivar la función:

1. Pulse la tecla Compartimiento para hacer hielo ON/OFF durante 3 segun-dos.

El icono del compartimiento para hacer hielo aparecerá si éste se encuentra acti-vado.

2.6 Modo de bloqueo de

seguridad para niños

Para bloquear cualquier posible manipula-ción mediante las teclas, seleccione el Modo de bloqueo de seguridad para ni-ños.

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños durante 3 se-gundos.

2. Aparece el indicador de Modo de blo-queo de seguridad para niños. Para desactivar la función:

1. Pulse la tecla Modo de bloqueo de seguridad para niños durante 3 se-gundos.

2. El indicador de Modo de bloqueo de seguridad para niños se apaga.

2.7 EcoMode

Para una conservación óptima de los ali-mentos, seleccione EcoMode.

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente. El indicador de temperatura muestra la temperatura programada: – para el congelador: -18°C Para desactivar la función:

1. Pulse la tecla Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos es-peciales.

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programada diferente.

2.8 Modo ActionFreeze

Para activar la función:

1. Pulse la tecla Mode hasta que apa-rezca el icono correspondiente. La función se detiene automáticamente después de 52 horas.

Para apagar la función antes de que ter-mine automáticamente:

1. Pulse la tecla Mode para seleccionar otra función o pulse Mode hasta que no se vea ninguno de los iconos es-peciales.

La función se apaga seleccionan-do una temperatura programada diferente para el congelador.

2.9 Modo DrinksChill

El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y es útil, por ejemplo, para recetas que pre-cisan el enfriamiento de una mezcla du-rante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvi-dar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápida-mente.

Para activar la función:

1. Pulse la tecla DrinkChill . Aparece el indicador DrinksChill. El temporizador muestra el valor ajus-tado (30 minutos).

2. Pulse la tecla de temperatura para cambiar el valor del temporizador en-tre 1 y 90 minutos.

3. Aparece la indicación de tiempo (min).

Al terminar la cuenta atrás, el indicador DrinksChill parpadea y suena la alarma:

1. Saque todas las bebidas del compar-timento congelador.

2. Pulse la tecla DrinkChill para apagar el sonido y desactivar la función. La función se puede desactivar en cual-quier momento durante la cuenta atrás:

1. Pulse la tecla DrinkChill.

2. El indicador DrinksChill se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando la tec-la de temperatura.

(28)

2.10 Alarma de temperatura alta

Un aumento de la temperatura del com-partimento del congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica o si se que-da la puerta abierta) se indicará mediante: • indicadores de temperatura del

conge-lador y alarma intermitentes • emisión de una señal acústica Para reiniciar la alarma:

1. Pulse cualquier tecla.

2. El avisador acústico se apaga.

3. El indicador de temperatura del con-gelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segun-dos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada.

4. El indicador de alarma sigue parpa-deando hasta que se restablecen las condiciones normales.

2.11 Alarma de puerta abierta

Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:

• indicador de alarma intermitente • señal acústica.

Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acús-tica se detendrá.

La señal acústica se puede desactivar du-rante la fase de alarma pulsando para ello cualquier tecla.

2.12 Iluminación

La luz del surtidor de hielo se enciende automáticamente al activarlo.

2.13 Si desea obtener una

iluminación continua

1. Compruebe que el surtidor de cubitos de hielo está desbloqueado.

2. Pulse la tecla Luz y la iluminación se enciende.

La luz brillará al 20% de su potencia hasta que se use el surtidor.

2.14 Apagado de la luz

1. Compruebe que el surtidor de cubitos de hielo está desbloqueado.

2. Pulse la tecla Luz y la iluminación se apaga.

2.15 Modalidad nocturna

Esta función se utiliza para cancelar la fa-bricación de hielo durante la noche. Para activar o desactivar la modalidad nocturna:

1. Pulse la tecla Modalidad nocturna. El icono de modalidad nocturna aparece-rá si ésta se encuentra activada.

2.16 Dispensación de hielo

Los cubitos de hielo empiezan a salir al apretar a fondo la palanca (6) y siguen sa-liendo hasta que se separe de ésta el re-cipiente colector.

Los cubitos de hielo dejan de salir al dejar de apretar la palanca con el recipiente co-lector.

2.17 Dispensación rápida de

hielo

Si se precisa una mayor dispensación de hielo, haga lo siguiente:

1. Mantenga pulsada la tecla de hielo rápido y después pulse la palanca.

(29)

3. USO DIARIO

3.1 Congelación de alimentos

frescos

El compartimento congelador es adecua-do para congelar alimentos frescos y con-servar a largo plazo los alimentos conge-lados y ultracongeconge-lados.

Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cam-biar el ajuste actual.

Para congelar alimentos frescos, active la función Action Freeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador.

Se pueden colocar los alimentos frescos que se van a congelar en cualquier com-partimento excepto en el más bajo. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una eti-queta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación tarda 24 ho-ras: durante ese tiempo no deben añadir-se otros alimentos para congelar.

3.2 Almacenamiento de

alimentos congelados

Al poner en marcha el aparato por prime-ra vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 ho-ras antes de colocar los productos en el compartimento.

Los cestos de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de

alimentos que se desea encontrar. Cuan-do tenga que conservar grandes cantida-des de alimentos, quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta circulación del aire. En todos los estantes excepto en el más alto, se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta 15 mm de la puer-ta.

En caso de producirse una des-congelación accidental, por ejem-plo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha du-rado más que el valor indicado en la tabla de características técnicas bajo "periodo de tiempo en congelación", los alimentos des-congelados se consumirán cuanto antes o se cocinarán de inmedia-to, volviéndose a congelar (des-pués de que se hayan enfriado).

3.3 Descongelación

Los alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden des-congelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.

Es posible incluso cocinar piezas peque-ñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.

3.4 Extracción del contenedor de cubitos de hielo

1 2

El contenedor de cubitos hielo no puede extraerse.

1. Si desea quitar el contenedor de cu-bitos de hielo, inclínelo hacia arriba y tire de él.

Al extraer el contenedor de hielo, to-das las funciones de fabricación de hielo se detienen.

2. Al volver a colocar (si es necesario) el contenedor de hielo, el tornillo de avance de los cubitos debe colocarse contra el reborde posterior.

(30)

3.5 Estante por encima del compartimiento para hacer hielo

El estante que se encuentra por encima del compartimiento para hacer hielo no puede desmontar-se.

(31)

3.6 Extracción de los cestos de congelados y estantes de cristal del

congelador

2 1

Algunos de los cestos de congelados lle-van un tope para impedir que se salgan accidentalmente de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del congelador, tire de él hacia fuera y, cuando llegue al tope, levante suavemente la parte delantera del cesto para retirarlo

Para volver a colocarlo en su lugar, levan-te ligeramenlevan-te la parlevan-te delanlevan-tera del cesto e insértelo en el congelador.

Cuando haya superado los topes, empuje el cesto hasta el fondo.

1 2

1

El aparato dispone de topes en los estan-tes para fijarlos.

Los estantes se deben levantar (1) de ca-da lado y después tirar hacia afuera (2).

2 1 1

1

Los estantes de cristal con extensores es-tán sujetos con pasadores de bloqueo. Para retirarlos, proceda como se indica a continuación:

1. Use un destornillador para aflojar el pasador de bloqueo a cada lado del extensor.

2. Tire de los dos pasadores (1).

3. Tire hacia afuera del estante de cristal (2).

(32)

3.7 Limpieza del interior

Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un jabón neutro para eliminar el típico olor de los produc-tos nuevos. A continuación seque bien.

No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado.

Compruebe que el tubo de desagüe de la parte trasera del aparato descarga en la bandeja recogegotas.

4. CONSEJOS Y SUGERENCIAS ÚTILES

4.1 Consejos sobre la

congelación

Estos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso de congelación:

• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congela-ción;

• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfecta-mente limpios;

• prepare los alimentos en porciones pe-queñas para que se congelen de ma-nera rápida y total, así como para po-der descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;

• envuelva los alimentos en papel de alu-minio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente ce-rrados;

• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con ali-mentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segun-dos;

• los alimentos magros se congelan me-jor que los grasos; la sal reduce el tiem-po de almacenamiento de los alimen-tos;

• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemadu-ras por congelación en la piel;

• es recomendable etiquetar cada pa-quete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen al-macenados.

4.2 Consejos para el

almacenamiento de alimentos

congelados

Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:

• comprobar que el comerciante ha man-tenido los productos congelados co-rrectamente almacenados;

• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;

• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estric-tamente necesario;

• los alimentos descongelados se dete-rioran con rapidez y no pueden conge-larse de nuevo;

• no supere el tiempo de almacenamien-to indicado por el fabricante de los ali-mentos.

(33)

5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

PRECAUCIÓN

Antes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo ex-clusivamente de técnicos autori-zados.

5.1 Limpieza periódica

El equipo debe limpiarse de forma regular: • limpie el interior y los accesorios con

agua templada y un jabón neutro. • revise y limpie periódicamente las

jun-tas de la puerta para mantenerlas lim-pias y sin restos.

• aclare y seque a fondo.

No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.

No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superfi-cie y dejarán un fuerte olor. Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del apa-rato con un cepillo. De esta forma mejora-rá el rendimiento del aparato y reducimejora-rá el consumo energético.

Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.

Muchas marcas de productos de limpieza para superficies de cocina contienen pro-ductos químicos que pueden atacar o da-ñar los plásticos del aparato. Por ello, utili-ce un paño suave humedecido con agua tibia y una emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies externas.

No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya que podría dañar la pintura y el revestimiento anti hue-llas del acero inoxidable.

Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.

5.2 Limpieza del compartimiento

para hacer hielo

Cuando así sea necesario, limpie las su-perficies del surtidor y del contenedor de los cubitos de hielo que sean accesibles desde el exterior, usando para ello un pa-ño suave y agua tibia.

Asegúrese de que el contenedor de cubi-tos de hielo está completamente seco an-tes de montarlo de nuevo.

No utilice detergentes ni produc-tos abrasivos.

5.3 Descongelación del

congelador

El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni so-bre los alimentos.

La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el inte-rior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.

5.4 Periodos de inactividad

Si no se utiliza el aparato durante un tiem-po prolongado, tome las siguientes pre-cauciones:

1. Apagado del compartimento para ha-cer hielo

2. Cierre la toma de agua

3. Vacíe el recipiente de cubitos de hielo

4. Desconecte el aparato de la red eléc-trica

5. Extraiga todos los alimentos

6. Limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios

7. Deje las puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. Cuando vuelva a poner en marcha el reci-piente para hacer cubitos hielo, no utilice los que se produzcan en el primer día pues puede que tengan mal sabor.

Referências

Documentos relacionados

Quando a pandemia da Covid-19 obrigou as instituições de ensino a encerrar as portas físicas, o projeto que se apresenta neste trabalho encontrava-se em curso e tinha por

Se Etra fizera, de uma vida ao serviço de Helena, uma espécie de calvário – «ainda agora, eu falava (…) de como não consigo adormecer antes de aconchegar a roupa à … minha

Filha de Christian Erdmann Wilhelm HENSCHEL e Auguste Maria Dorothea geb. Fiedler Casou-se pelo pastor Sandrezcki em 15 de Janeiro de 1884 em Blumenau com o professor Franz

Comerciante em Gaspar, viúvo, com 41 anos de idade nascido em 4 de novembro de 1844 em Reichenbach - Alemanha, filho do comerciante Moritz Altenburg e Emilie geb.Doernert,

No segundo capítulo, descrevemos o Teatro Experimental do Negro, as principais motivações de suas lideranças para a fundação da entidade e apresentamos as categorias de

Coimbra Estádio Rui Lima 11h00 Pedrulhense-AAC/OAF Campo Pedrulha 16h00 Casaense-Cernache Complexo Casaense Taça de Encerramento de Iniciados (Série C) 11h00 Ereira-Naval Campo

O Conselho Universitário da Universidade Federal de Alfenas - UNIFAL-MG, no uso de suas atribuições estatutárias e regimentais, tendo em vista o que consta do Processo n

Resultados: após o tratamento das grávidas que participaram dos exercícios do SGA, 61% (p<0,01) não apresentaram queixa de dor nas regiões lombar e pélvica posterior, resultado