• Nenhum resultado encontrado

6. PAVIMENTOS P. 152 P. 152 P. 153 P. 153 P. 154 P. 154 P. 155 P. 155 P. 157 P. 157 P. 158 P. 158 PAVIMENTOS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "6. PAVIMENTOS P. 152 P. 152 P. 153 P. 153 P. 154 P. 154 P. 155 P. 155 P. 157 P. 157 P. 158 P. 158 PAVIMENTOS"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)
(2)

PA

VIMEN

TOS

6.1.1. Descrição

6.1.2. . Onde instalar o pavimento Rigidur®

6.1.3. Condições de instalação de pavimentos Rigidur®

6.1.4. Nivelação prévia da superfície 6.1.5. Proteção contra a humidade 6.1.6. Nivelador de solos Rigidur®

6.1.7. Instalação do pavimento Rigidur®

6.1.8. Colagem das placas de pavimento Rigidur®

6.1.9. Fixação das placas de pavimento Rigidur®

6.1.10. Juntas de dilatação 6.1.11. Acabamento superficial P. 152 P. 153 P. 153 P. 154 P. 154 P. 155 P. 155 P. 157 P. 157 P. 158 P. 158

(3)

PAVIMENTOS

6.1 PAVIMENTOS RIGIDUR

®

152

DESCRIÇÃO

O pavimento Rigidur® é constituído por duas placas Rigidur®

aderidas entre si com 20 mm de espessura total.

Geralmente é instalado sobre diferentes tipos de isolantes e permite a construção de pavimentos flutuantes que incrementam o isolamento térmico da laje sobre a qual se apoia.

Apresenta umas dimensões reduzidas de 1500 mm x 500 mm, e com os seus bordos longitudinais e transversais tipo macho-fêmea com 50 mm de largura, permite uma colocação simples e o correto assentamento das placas.

(4)

PA

VIMEN

TOS

6.1.2. ONDE INSTALAR O PAVIMENTO RIGIDUR

®

O pavimento Rigidur® é constituído por duas placas Rigidur®

aderidas entre si com 20 mm de espessura total e pode ser instalado sobre diferentes tipos de isolantes.

Permite a construção de pavimentos flutuantes que incrementam o isolamento térmico da lage sobre a qual se apoia.

ÁREA DE USO 1:

Edifícios de uso residencial privado em habitações e arrecadações, assim como em habitações de edifícios residenciais públicos (hotéis, apartamentos turísticos, etc.) e em alojamentos de uso hospitalar.

ÁREA DE USO 2:

Edifícios de uso administrativo (escritórios, bancos, gabinetes profissionais, etc.) em zonas com mesas e cadeiras e zonas com assentos fixos.

ÁREA DE USO 3:

Edifícios de acesso público, em zonas sem obstáculos que impeçam a livre circulação das pessoas como corredores em edifícios de uso administrativo, hotéis, salas de exposição, museus, etc. Também em estádios e locais comerciais. (*) Em combinação do pavimento Rigidur® e uma placa adicional

Rigidur® H de espessura ≥ 10 mm.

Em função da área de uso e das prestações mínimas a alcançar segundo o CTE descrevem-se de seguida as diferentes possibilida-des de isolamento a utilizar:

Aplicação pavimento Rigidur®

Categoria de uso Subcategoria de uso Carga uniforme (kN/m2) Nivelante de Pavimento Rigidur® Isolante de fibras de madeira EPS, XPS, PUR com resistência à compressão >150 kPa. Carga concentrada (kN/m2)

Possível combinação com agregados leves nivelantes e tipo de isolamento

A A1 A2 C1 C2 C3 Zonas residenciais Zonas administrativas

Habitações e zonas de habitação em hospitais e hotéis. 2 3 2 2 2 2 Arrecadações 10 - 60 mm1 10 - 60 mm 10 - 60 mm ≤ 50 mm ≤ 100 mm ≤ 100 mm ≤ 100 mm ≤ 200 mm ≤ 200 mm B Zonas de acesso al público 34 10 - 60 mm1 ≤ 50 mm ≤ 100 mm

Zonas com mesas e cadeiras

4 4 -≤ 20 mm(1)

(1)

(1)

≤ 100 mm(2)

Zonas com assentos fixos

C5Zonas de aglomeração de pessoas 54 -≤ 20 mm ≤ 100 mm(2) (salas de concerto, estádios, etc.)

54 - ≤ 20 mm ≤ 100 mm(2)

Zonas sem obstáculos que impeçam a livre circulação das pessoas como corredores de edifícios públicos, administrativos, hotéis, salas de exposição e museus, etc. C

(5)

154 PAVIMENTOS

6.1.4. NIVELAMENTO

PRÉVIO DA SUPERFÍCIE

O pavimento Rigidur® requer

que a sua base de assentamento seja contínua, plana e nivelada, de forma a que se apoie sobre toda a sua superfície, assim como uma proteção permanente contra a humidade.

A superfície da laje deve encontrar-se seca e limpa de restos de obra que possam deteriorar o material isolante, e deverá ser regular. No caso de existirem partes soltas ou mal aderidas, estas deverão ser reparadas.

6.1.3. CONDIÇÕES DE

INSTALAÇÃO DO

PAVIMENTO RIGIDUR

®

• O sistema de Pavimento Rigidur® não deve ser

instalado em edifícios e locais com uma humidade relativa permanente superior a 70%. Deverá ter-se em conta o processo construtivo, dado que a aplicação de gessos e argamassas no local ou em local contíguo pode gerar um aumento da humidade relativa do aposento em questão.

• As placas do Pavimento Rigidur® devem estar

protegidas de uma longa exposição à humidade, antes, durante e depois da sua instalação.

• Uma vez realizada a instalação do Pavimento Rigidur® deve ser assegurada

uma adequada ventilação do local ou aposento.

• O tratamento de uniões entre placas deve levar-se a cabo uma vez que não se esperem alterações dimensionais das placas devido a alterações de humidade e temperatura. • Tanto o material como a temperatura do local não deve ser inferior a 5ºC no m o m e n t o d o aparafusamento e tratamento das uniões entre placas.

• Deve evitar-se a aplicação de jato de ar quente diretamente sobre a superfície da placa, assim como mudanças bruscas de temperatura na mesma. Nivelamento das irregularidades do pavimento ≤ 5 mm Massa PR Multi® ≥ 10 mm Nivelante de pavimentos Rigidur® ≤ 30 mm Agregados leves para nivelamento

(6)

PA

VIMEN

TOS

No caso em que se estendam instalações pelo interior da camada de nivelamento, estas devem estar separadas no mínimo 20 mm entre si, estando recobertas com pelo menos 10 mm de nivelante de pavimentos Rigidur®.

Importante:

A instalação das placas sobre o nivelante de pavimentos Rigidur®,

• Será instalada uma banda perimetral realizada com Banda Estanque Placo®.

Esta banda perimetral sobres-sairá 50 mm acima da cota do acabamento do pavimento Rigidur®, retirando-se o

material sobrante depois de instalado o pavimento Rigidur®.

6.1.5. PROTEÇÃO

CONTRA A HUMIDADE

Para proteção do pavimento Rigidur® bem como do material

isolante é necessário colocar uma película de poliestireno com pelo menos 0,2 mm de espessura sobre o pavimento de assento.

As sobreposições entre as diferentes partes da película deverão ser sempre superiores a 300 mm.

• Uma vez instalada, sobressairá no mínimo 50 mm sobre a cota de acabamento do conjunto solo mais pavimento. Após a instalação do pavimento definitivo será retirada a película sobrante.

6.1.6. NIVELANTE DE

PAVIMENTOS RIGIDUR

®

O nivelamento da superfície de assentamento mediante o emprego do nivelante de solos Rigidur® (agregados leves de argila expandida), é a solução adequada para nivelar a superfície de assenta-mento quando esta apresentar irregularidades superiores a 10 mm.

• Uma vez estendida a película de poliestireno de proteção contra a humidade, são colocadas umas maestras ou elementos que sirvam de guia para o nivelamento dos agregados leves. Uma vez vertido e estendido o nivelante de pavimentos Rigidur® entre as guias, nivela-se e ajusta-se mediante o emprego duma régua, retifican-do-se a planimetria local mediante o emprego duma talocha. De seguida serão retirados os elemen-tos que serviram de guias.

(7)

156 PAVIMENTOS

6.1.7. INSTALAÇÃO DO PAVIMENTO RIGIDUR

®

A instalação das placas de pavimento Rigidur® é realizada de

forma que o bordo longitudinal da placa seja paralelo ao lado maior do recinto, iniciando a sua colocação pela esquina esquerda mais afastada da porta, com a diferença de se a instalação é realizada sobre nivelante de pavimentos Rigidur®.

Em qualquer dos casos, o desfasamento entre juntas transversais das placas será de pelo menos 200 mm.

A placa nº 6 pode ser o resto da placa nº 5 depois de cortada.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

etc.

≥ 200 mm • A espessura mínima da camada de nivelamento será de 10 mm. Para espessuras de camada de nivelamento compreendidas entre 100 a 250 mm, os agregados leves deverão ser compactados mediante o emprego de vibradores elétricos.

Para espessuras superiores a 250 mm, deverá empregar-se um ligante hidráulico (cimen-to) para confecionar uma argamassa de agregados leves.

(8)

PA VIMEN TOS

6.1.8. COLAGEM DAS

PLACAS DE

PAVIMENTO RIGIDUR

® As placas de pavimento Rigidur® são aderidas entre si

mediante o emprego do adesivo Rigidur® Natur Line.

• O adesivo tanto é aplicado no bordo macho-fêmea longitudinal como no transversal, aplicando-se um cordão duplo do produto. • As juntas longitudinais da primeira fila de placas deverão estar alinhadas, de forma a que sirvam de guia para as seguintes filas de placas, evitando que fiquem aberturas nas juntas limítrofes e degraus. • Tanto as juntas longitudinais como as transversais deverão estar limpas e isentas de poeiras. • Devem evitar-se as juntas nas zonas de portas e corredores.

• De seguida coloca-se sobre esta placa, a contígua, de modo que o bordo macho-fêmea da segunda se apoie sobre a primeira.

• Aplicar os dois cordões de adesivo Rigidur® de forma

suficiente ao longo da junta. Para assegurar a melhor colagem, colocar imediata-mente a placa contígua. • Para assegurar a melhor colagem, é recomendável não pisar as placas coladas durante os trabalhos de instalação. • Não realizar os trabalhos de acabamento do pavimento (pavimentação, colagem de parquet, colocação de soalhos, etc.) até que estejam decorri-das 24 horas desde a aplicação do adesivo Rigidur®.

6.1.9. FIXAÇÃO DAS

PLACAS DE PAVIMENTO

RIGIDUR

®

• A fixação das placas é realizada através de aparafusa-mento, tanto das juntas longitudinais como das Em corredores ou recintos com

largura inferior a 1,5 m, as placas Rigidur® também serão dispostas longitudinalmente. Nos encontros com os elemen-tos verticais que delimitam o recinto os bordos macho-fêmea das placas deverão ser cortados.

(9)

158 PAVIMENTOS

• Os parafusos serão colocados a cada 250 mm.

• De seguida, retira-se o excesso de adesivo mediante o emprego de uma espátula.

250 mm

6.1.10. JUNTAS DE

DILATAÇÃO

As juntas de dilatação próprias do edifício deverão ser respeita-das.

Em grandes superfícies, serão dispostas juntas de dilatação a cada 15 m, dependendo da geometria do recinto. No caso em que o tratamento final do pavimento requeira a aplicação de algum tipo de primário, recomenda-se comprovar a compatibilidade do primário sobre as placas Rigidur® ou Rigidur®H.

6.1.11. ACABAMENTO

SUPERFICIAL

TRATAMENTO PRÉVIO Quando se adiram revestimentos de solos ao Pavimento Rigidur®,

proceder-se-á obrigatoriamente à aplicação de um primário sobre o mesmo para limitar a absorção de humidade. Caso contrário, é possível que os tempos de presa requeridos para o adesivo não sejam exatos e não se atinjam as propriedades indicadas pelo fabricante. Os primários adequados são os especificamente compatíveis com solos à base de gesso.

Se o fabricante do revestimento do solo indicar um primário específico, deverá assegurar que este é compatível com solos à base de gesso.

INSTALAÇÃO DE PARQUET E TARIMA

• Geralmente, qualquer tipo de parquet ou tarima pode empregar-se como elemento de terminação do pavimento Rigidur®. Não obstante, devem

respeitar-se as indicações referidas em seguida, assim como as próprias que sejam recomendadas pelo fabricante do parquet ou tarima, bem como as que indicadas pelo fabricante do adesivo a empregar.

• Empregar parquet ou tarima bem secos e estáveis dimensionalmente.

• A disposição dos elementos de parquet ou tarima sobre o pavimento Rigidur® é

independente da orientação das fibras de medeira destes.

(10)

PA

VIMEN

TOS

COLAGEM DE ALCATIFA Qualquer material elástico, como alcatifas têxteis, cortiça ou elementos similares, pode ser colocado sobre o pavimen-to Rigidur®.

Em caso de emprego de pavimentos de PVC, recomen-da-se a regularização da superfície para obtenção de uma superfície homogénea e perfeitamente lisa.

• No caso da aplicação prévia de um primário, este não deverá ser à base de água. • Não se empregarão para a colagem de parquet ou tarima adesivos de reação à base de resinas sintéticas em dispersão

ACABAMENTO COM

MOSAICOS CERÂMICOS OU PEDRA NATURAL

A colagem de mosaicos cerâmicos ou de pedra natural, será realizada respeitando as indicações descritas em seguida.

As medidas dos mosaicos não serão superiores a 330 x 330 mm.

O adesivo cerâmico que se empregue será adequado para a sua utilização em pavimentos assim como compatível com um suporte à base de gesso.

Serão respeitadas as juntas de dilatação do pavimento, selando-as com um material elástico adequado para este uso. Não humedecer os mosaicos previamente à sua instalação.

• Se a colagem dos elementos de parquet for realizada mediante colagem contínua, é necessário alterar a disposição destes (em espiga, em ponto de Hungria, em xadrez) em função da orientação das fibras da madeira, para evitar que as dilatações e contrações da madeira deteriorem o pavimento.

• Não se recomenda a colagem contínua de tarima de madeira maciça, visto que a transmissão de esforços devida aos movimentos de dilatação e contração da tarima de madeira, podem originar danos no pavimento. Consultar com o fabricante da tarima a possibilidade desta utilização sobre o pavimento seco Rigidur®, assim como o adesivo a empregar (à base de resinas de reação, resinas epoxy ou à base de poliuretano).

Referências

Documentos relacionados

Esta versão é igual à versão 53A mas a configuração será restaurada para a configuração de fábrica.. Antes de instalar esta versão anote dados importantes da configuração pois

Bens no pátio de Guarulhos.... Bens no pátio

Por isso, propomos “Belém em tua casa” porque queremos trazer o episódio de Belém para cada casa, de crentes e não crentes, para tentarmos (re)aprender como a

Nesta perspetiva, o relatório divide-se em: Introdução, que apresenta o objetivo e organização do relatório; Corpo, no qual é feita uma descrição sucinta das

Do mais, evidenciou-se como o afeto é necessário para uma boa convivência familiar, pontuado o afeto como direito de personalidade e como ele está presente tacitamente no princípio

[r]

E se a Júlia está vindo morar com você é sinal que ela gosta muito de você, minha amiga.. DÉBORA: - Você

Contudo, foi após o fim da Segunda Guerra Mundial que a influência política e cultural dos Estados Unidos se espalhou pelo mundo de forma mais intensa, elevando o país ao