• Nenhum resultado encontrado

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA"

Copied!
7
0
0

Texto

(1)

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES (UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO)

MODELOS: MX 128C, MX 129, MX 129C, MX 130, MX130C

PARABÉNS!!!!

VOCÊ ACABOU DE ADQUIRIR UMA DAS MELHORES VÁLVULAS MISTURADORA E DIRECIONADORA DE ÁGUA. LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DO MANUSEIO DA VÁLVULA E GUARDE-O

PARA POSTERIOR CONSULTA.

ATENÇÃO:

Esta válvula só deve ser instalada por empresas credenciadas pela Rinnai (rede de assistência técnica), sob pena de perda da garantia.

Fabricante e importador Honeywell:

Distribuidor Rinnai Brasil Tecnologia de Aquecimento Ltda.

Fábrica: Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 200 - Mogi das Cruzes - Vila Industrial - SP - CEP 08770-041 Showroom – Av. Miguel Estefno, 965 - Saúde – São Paulo – SP - CEP 04301-011

(2)

Misturador, válvula direcional de água.

Especificações: Conexões:

Conexão em 90º (QUENTE e FRIO) rosca paralela fêmea. Entrada de recirculação: Ø 1/2 NPT.

Construção: corpo em latão, anéis em EPDM, feitos nos EUA.

Instalação:

A montagem deve seguir todos os códigos locais de instalação.

NOTA PARA INSTALADOR:

Este produto deve ser instalado por um profissional qualificado ( empresas credenciadas pela Rinnai ), conforme códigos (leis) locais. E da responsabilidade do instalador instalar corretamente e fazer os ajustes necessários no dispositivo especificado.

Produto certificado: ASSE e ISO9001.

Aplicação:

Qualquer aplicação requer um controle preciso da temp. da água baseada na mistura da água quente e fria. Exemplo:

. Água doméstica para residência, projetados para ser montada diretamente no aquecedor de água. . Hotéis, escolas, hospitais ou motéis.

. Aquecimento especial.

. Aquecimento de piso radiante.

. Sistemas de distribuição centrais para piso. . Sistemas de tanque combinada.

. Aquecimento de sistemas de bomba. . Aplicações industriais.

. Estas válvulas devem ser instaladas onde elas podem ser de fácil acesso para limpeza ou ajustes

Características:

. Projetado para ser instalado diretamente no aquecedor da água quente. . Válvula misturadora de duas vias.

. Temperatura da água constante sob diferentes condições operacionais. . Válvula proporcional (controle da água quente e fria).

. O fluxo de água misturada é reduzido em segundos quando o fluxo de água fria é cortado. . A temperatura é ajustável usando 5/16” chave Allen incluso.

. Dupla união (conexões incluídas). . Aparato de aquecimento não exigido.

. Conexão de recirculação para resposta rápida. . Válvula de retenção na entrada de água fria. . Construção em bronze/aço inox.

. Cobertura de teflon para prevenir depósito de limo.

. Máxima pressão entre a água quente e fria 7 psi (0,5 kgf/cm²).

Lista de peças que acompanham o produto: 1) Válvula misturadora

2) 3 conexões porca + flange roscada + anel de vedação 3) Etiqueta de atenção

4) Manual

5) Chave Allen 5/16”

6) Conexão porca + flange roscada de Ø1/2 + anel de vedação

Operação:

A válvula fornece água com operação automática com uso de um termo elemento no produto. O termo elemento controlará a misturadora da água quente e fria para fornecimento de água em temperatura ajustada. Ela fornece água a temperatura constante debaixo de diferentes condições de trabalho.

Serviço:

(3)

Tabela 1, modelo e especificação.

Seleção de temperatura

Para mudar o ajuste de temperatura de fábrica usar uma chave Allen 5/16” incluso.

1. Colocar no centro da etiqueta.

2. Ajuste a temp. do misturador girando a chave Allen sentido horário/anti-horário.

3. Use um termômetro para verificar a temperatura da água misturada.

IMPORTANTE

Não opere a válvula em temperaturas fora de seu range calibração.

Instrução para Instalação:

A válvula pode ser instalada em qualquer posição para o uso pretendido.

Esta válvula é exclusivamente para mistura de água, "NÃO USE PARA OUTROS FINS. A GARANTIA NÃO COBRE O USO DE ÁGUA FORA DOS PADRÕES DE ABASTECIMENTO DA REDE PÚBLICA”. A água deverá atender aos padrões descritos na Portaria MS 2914 do Ministério da Saúde.

Em caso de utilizar água de poço artesiano "Efetuar a análise físico-química da mesma, e adequá-la ao padrão da rede de abastecimento pública”

Instalação da União e Conexões.

a) A união e conexões se usadas, devem ser soldadas antes da montagem das válvulas, anéis, válvula de retenção. Conectar a válvula somente depois que as articulações esfriarem para não danificar. b) As conexões de CPVC são limitadas pela temperatura máxima do sistema, 82° C (180° F) e

7kgf/cm² (689 kPa). Usar metal (bronze) com anel de borracha para instalação de CPVC.

Cálculo de vazão e perda de pressão na misturadora: Vazão = 42,01 x ( MX128C )

Vazão = 60,99 x ( MX-129,MX-129C ) Vazão = 81,32 x ( MX130, MX-130C )

Vazão = litros/min.

ΔP = Perda de pressão interna na válvula, em metros coluna de água (mca). Fixação da temperatura.

Girar a chave allen para posição da temperatura desejada, com uso do termômetro instalado após a válvula misturadora.

Recomendamos uma derivação na saída de água misturada para facilitar o controle de temperatura.

ø

ø

ø

ø

(4)

Verificação de segurança: Para ter certeza que o procedimento acima foi seguido corretamente, verifique as temperaturas misturadas reais com a mão.

INSTALAÇÃO TÍPICA

Água doméstica aquecida Misturada (Figura 1)

Usado quando a temperatura da água produzida do aquecedor é mais quente que o desejado no ponto de uso. Sistema fornece grande volume de água à temperatura controlada.

RECIRCULAÇÃO

O propósito de uma recirculação é o fornecimento imediato de água para todas as instalações da água quente. Uso racional da água.

Na recirculação, a água quente fornecida retorna para o sistema para ser aquecida novamente conectada à válvula mix para linha de provisão de água fria do aquecedor, tanque de armazenamento ou caldeira. O modelo de válvula MX permite recirculação integral.

(5)

FUNÇÃO DIVERTING.

A válvula pode operar como uma válvula desviadora em função da temperatura de água de alimentação. Esta regulagem pode ser feita na chave de ajuste de temperatura. ( Tset )

(6)

Forma de ajuste

O fluxo de água quente/morna deverá entrar por M. Se a temperatura da água for M ≥ Tset,a água irá fluir para VC.

Ex: Com a válvula ajustada em 42°C, para que haja fluxo na conexão C, a água deverá estar a 52°C. (Tset + 10°C) Caso a temperatura da água seja M < Tset, água irá fluir para H.

Ex: Com a válvula ajustada em 42°C, para que haja fluxo na conexão H, a água deverá estar a 35°C. (Tset – 10°C) Para que a válvula faça o corte total do fluxo de um lado para outro a M deve ser Tset -10°C (± 1°C) para

quente ou Tset +10°C (± 1°C) para fria.

Neste intervalo existe fluxo proporcional para ambos os lados (C e H), ou também quando M = Tset.

É recomendado que o ajuste de temperatura Tset seja feito na loja, pois para ajuste de temperatura é necessário o fornecimento de água quente e fria, e muitas vezes não se pode obter esta condição no momento da instalação.

MANUTENÇÃO E ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se a válvula apresentar mau funcionamento, proceda da seguinte forma:

Feche o registro principal de água e em seguida contate o serviço de ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA. Ao contatar a ASSISTÊNCIA TÉCNICA, não se esqueça de especificar: o modelo do produto, a instaladora e as irregularidades.

Para seu conforto e maior durabilidade do seu aparelho, aconselhamos uma visita anual da ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA, para manutenção preventiva. Todas as substituições de peças deverão ser executadas UNICAMENTE por profissionais da ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADA Rinnai.

(7)

CERTIFICADO DE GARANTIA

A Honeywell / RINNAI assegura ao comprador / usuário da válvula aqui identificado a GARANTIA CONTRA DEFEITO DE MATERIAL OU DE FABRICAÇÃO que este apresentar no período de (1) ano, a partir da data de compra, desde que instalado pela rede de assistência técnica autorizada (credenciada).

Caso o aparelho seja instalado por uma empresa não autorizada (credenciada), o prazo de garantia das peças contra defeito de fabricação será de três meses, conforme o Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/1990).

As peças avariadas eventualmente existentes serão reparadas ou substituídas gratuitamente, durante o período de GARANTIA, desde que o departamento técnico da RINNAI ou representante credenciado não constate falha nas condições de uso.

A garantia somente será válida se o aparelho for utilizado em condições normais e de acordo com o MANUAL DE INSTRUÇÕES, portanto, sem efeito para os seguintes casos:

1. Danos em conseqüência de utilização inadequada ou abusiva, descuido no manuseio, transporte, remoção ou instalação inadequada.

2. A instalação ou conserto efetuado por pessoas não autorizadas, ou ainda, se a válvula apresentar sinais de violação.

3. Danos causados por incêndio, inundação, queda de raio e outros agentes da natureza 4. Desgaste natural das peças ou componentes.

5. Não apresentação deste certificado de garantia e respectiva nota fiscal de compra. 6. Quando a válvula for instalada por técnicos não credenciados pela Rinnai.

7. Quando a válvula for utilizada com água fora dos padrões de fornecimento das redes públicas. 8. Peças danificadas em função a exposição da válvula a intempérie.

A garantia somente será válida após o devido preenchimento deste formulário:

Nome do comprador:_______________________________________Data:_______

Válvula: modelo MX-128C Nº Série:__________________ MX-129 / 129C

MX-130 / MX-130C Empresa Instaladora: ______________________Tel: _________________________

Declaro ter instalado o aparelho conforme descrito neste manual.

____________________________

Instalador

Obs: As figuras contidas neste manual são de caráter meramente ilustrativo ( sem escala ). Reservamos o direito de realizar alterações sem aviso prévio.

ATENDIMENTO RINNAI SAC : 0800 707 0279

telefax (011) 4791-9659

atendimento@rinnai.com.br

Referências

Documentos relacionados

O terceiro domingo de Maio para a Igreja Presbiteriana do Brasil é o Dia da

Os valores acima não são preços de fechamento, eles referem-se ao preço ideal para se fechar um contrato na opinião do citricultor... Mas, a expectativa é que isso não influa

Mineração de conhecimento interativa em níveis diferentes de abstração: Como é  difícil  prever  o  que  exatamente  pode  ser  descoberto  de  um  banco 

No caso de ações de semigrupos sobre espaços compactos, enunciamos o teorema que descreve os conjuntos -limite por cadeias como intersecção de conjuntos !-limites.. Seja (S; X; )

A participação foi observada durante todas as fases do roadmap (Alinhamento, Prova de Conceito, Piloto e Expansão), promovendo a utilização do sistema implementado e a

Objetivo: Garantir estimativas mais realistas e precisas para o projeto, ao considerar nesta estimativa o esforço necessário (em horas ou percentual do projeto) para

Nenhuma parte desta obra poderá ser utilizada ou reproduzida sob quaisquer meios existentes sem autorização por escrito dos editores.. Então por que estava falando que tudo é

Gráfico 3 – Satisfação com as necessidades de participação no trabalho Fonte: Pesquisa realizada pelo autor no mês de julho de 2016. No nível de participação, também chamado