Moxi All
Guia do usuário do
aparelho auditivo
retroauricular (BTE)
Obrigado
Obrigado por escolher estes aparelhos auditivos.
Nossa maior preocupação é com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos em conjunto com os profissionais de saúde auditiva para disponibilizar soluções avançadas, adaptadas às necessidades individuais.
Porque ouvir é importante.
Seus aparelhos auditivos
Fonoaudiólogo: __________________________________
________________________________________________
Telefone: ________________________________________
Modelo: ________________________________________
Número de série: _________________________________
Tamanho da pilha: 13
Recarregável Não recarregável
Garantia: ________________________________________
O programa 1 corresponde a: ______________________
O programa 2 corresponde a: ______________________
O programa 3 corresponde a: ______________________
O programa 4 corresponde a: ______________________
Este guia do usuário se aplica aos seguintes modelos:
Ano de introdução: 2018 T Moxi™ All Pro
T Moxi™ All 800 T Moxi™ All 700 T Moxi™ All 600 T Moxi™ All 500
Consulta rápida
2 bips a cada 30 minutos
Aviso de pilha fraca Tamanho da pilha
13
Botão Ligar/Desligar
Substituição das pilhas
Indicador da pilha
Breve descrição dos aparelhos auditivos ...2
Avisos ...4
Tecnologia SoundCore ...10
Gerador de Som ...11
Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas ... 14
Ligando e desligando os aparelhos auditivos ... 16
Informações sobre a pilha ... 17
Instruções de funcionamento ...20
Pareando seu celular com seus aparelhos auditivos ...23
Chamadas telefônicas com um celular ...25
Usando seu celular com seus aparelhos auditivos ...26
Ajustando o equilíbrio de volume entre chamadas do celular e seu ambiente ...28
TV Connector ...29
Gerador de Som ...30
Modo avião ... 31
Visão geral da conectividade ...33
Cuidados com os aparelhos auditivos ...34
Acessórios ...38
Guia de resolução de problemas ...39
Informações e explicação de símbolos ...44
Informações sobre conformidade ...46
Feedback do paciente ...49
Índice
Ligar Desligar Abrir
Breve descrição dos aparelhos auditivos
1 Fio - conecta o receptor aos seus aparelhos auditivos 2 Microfones - o som entra em seus aparelhos
auditivos através dos microfones
3 Botão - alterna entre programas auditivos, altera o volume e aceita ou rejeita chamadas do celular, conforme o seu ajuste personalizado.
4 Compartimento de pilha (ligar e desligar) - feche o compartimento para ligar os aparelhos auditivos e abra-o parcialmente para desligá-los. A abertura completa do compartimento permite o acesso à pilha para a substituição
5 Tulipa - mantém o tubo bem posicionado no seu canal auditivo
6 Haste de retenção - ajuda a reter a tulipa e o tubo fino no canal auditivo
7 Receptor - envia o som amplificado diretamente para o canal auditivo
8 Molde personalizado - mantém os aparelhos auditivos no lugar
Aparelhos auditivos retroauriculares Moxi All BTE
2 2 3
4
5 1
6 7
2 2 3
4 8
1
Avisos
Os aparelhos auditivos foram desenvolvidos com o intuito de amplificar e transmitir o som à orelha, compensando a perda auditiva. Os aparelhos auditivos (programados especialmente para cada perda auditiva) devem ser utilizados somente pelas pessoas a quem se destinam. Eles não devem ser utilizados por outras pessoas, pois podem prejudicar a audição.
Os aparelhos auditivos devem ser utilizados somente conforme indicado pelo seu médico ou profissional da saúde auditiva.
Os aparelhos auditivos não restabelecem as capacidades auditivas normais e não evitam e nem melhoraram qualquer deficiência auditiva resultante de problemas orgânicos.
Não utilize seus aparelhos auditivos em áreas com risco de explosão.
Reações alérgicas a aparelhos auditivos são pouco prováveis. No entanto, em caso de coceira, vermelhidão, irritabilidade, inflamação ou sensação de ardor no interior ou ao redor das orelhas, informe o seu profissional de saúde auditiva e contate o seu médico.
Na eventualidade de quaisquer peças ficarem no canal auditivo após a remoção do aparelho auditivo, entre em contato com um médico imediatamente.
O seguinte é aplicável apenas para pessoas com dispositivos médicos implantáveis ativos (ou seja, marca-passos, desfibriladores, etc.):
- Mantenha o aparelho auditivo sem fio a, no mínimo, 15 cm (6 polegadas) de distância do implante ativo.
- Se você experimentar qualquer interferência, não use os aparelhos auditivos sem fio e entre em contato com o fabricante do implante ativo. Observe que a interferência também pode ser causada por cabos de energia, descarga eletrostática, detectores de metal de aeroportos, etc.
Exames médicos ou odontológicos especiais, incluindo a radiação descrita abaixo, podem afetar negativamente o funcionamento correto dos aparelhos auditivos. Remova e mantenha-os fora da sala/área de exame antes de se submeter a:
- Exame médico ou odontológico com raios X (também tomografia computadorizada).
- Os aparelhos auditivos não precisam ser removidos na passagem por portões de segurança (aeroportos, etc.). Se os raios X forem usados, serão em doses muito baixas e não afetarão os aparelhos auditivos.
É necessário atenção especial ao utilizar aparelhos auditivos em situações em que os níveis máximos de pressão sonora excedam 132 dB. Poderá haver o risco de tal situação comprometer as suas capacidades auditivas residuais/preservadas. Fale com o seu
profissional de saúde auditiva para garantir que o nível de saída máxima dos seus aparelhos auditivos esteja adequado à sua perda auditiva.
Os aparelhos auditivos funcionam em uma faixa de frequência de 2,4 GHz–2,48 GHz. Em viagens de avião, verifique se o operador do voo exige que os dispositivos sejam alternados para o modo avião.
Avisos relativos à pilha
Nunca deixe os aparelhos auditivos e as pilhas ao alcance de crianças pequenas ou animais de estimação. Nunca coloque os aparelhos auditivos nem as pilhas na boca. Se a pilha ou o
Precauções
O uso dos aparelhos auditivos é apenas parte da reabilitação auditiva. Também pode ser necessário treinamento auditivo e leitura labial.
Na maioria dos casos, o uso pouco frequente dos aparelhos auditivos não permite o aproveitamento total de seus benefícios.
Quando você se habituar ao uso dos aparelhos auditivos, utilize-os diariamente e durante todo o dia.
Seus aparelhos auditivos utilizam os
componentes mais modernos para fornecer a melhor qualidade sonora possível em todas as situações auditivas. Contudo, os dispositivos de comunicação, como os celulares, podem gerar interferências (chiado) nos aparelhos auditivos.
Se notar a interferência de um celular que está sendo utilizado perto de você, tente minimizar essa interferência de diversas maneiras. Mude o programa dos aparelhos auditivos, vire a cabeça para outra direção ou localize o celular e afaste-se dele.
Classificação de compatibilidade do telefone celular Alguns usuários de aparelhos auditivos relataram um som vibrante em seus aparelhos auditivos ao usarem celulares, indicando que o celular e o aparelho auditivo podem não ser compatíveis. De acordo com o padrão ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2011 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing Aids), a compatibilidade de um aparelho auditivo específico e um celular pode ser prevista adicionando-se a classificação da imunidade do aparelho auditivo à classificação das emissões dos celulares. Por exemplo, a soma da classificação do aparelho auditivo de 4 (M4) e uma classificação do telefone de 3 (M3) resultará em uma classificação combinada de 7. Qualquer classificação combinada que seja, no mínimo, igual a 5 permite o
“uso normal”; uma classificação combinada de 6 ou maior indica um “desempenho excelente.”
A imunidade deste aparelho auditivo é de, no mínimo, M4. As medições de desempenho, as categorias e as classificações do sistema do equipamento baseiam- se nas melhores informações disponíveis, mas não podem garantir a satisfação de todos os usuários.
Nota para o profissional de saúde auditiva As tulipas não devem ser utilizadas em
pacientes com perfuração timpânica, cavidades do ouvido médio expostas ou canais auditivos alterados cirurgicamente. Na ocorrência das situações referidas, recomendamos a utilização de um molde auricular personalizado.
Identificação
O número de série e o ano de fabricação encontram- se na parte interna do compartimento de pilha.
O desempenho de aparelhos auditivos individuais pode variar conforme os celulares individuais. Assim sendo, experimente este aparelho auditivo com o seu celular. Se pretende comprar um celular novo, realize testes com o seu aparelho auditivo antes de efetuar a compra. Para obter orientações adicionais, peça ao seu profissional da saúde auditiva o folheto
“Compatibilidade do aparelho auditivo com celulares digitais sem fio”.
Tecnologia SoundCore
A tecnologia SoundCore™ inclui quatro recursos inteligentes que funcionam em conjunto para entender o seu ambiente sonoro e realizar os ajustes necessários, permitindo que você participe ativamente de cada conversa, em todos os ambientes.
Gerador de Som
O Gerador de Som utiliza um ruído de banda larga para proporcionar alívio temporário do zumbido.
Avisos do Gerador de Som
O Gerador de Som consiste de um ruído de banda larga. Ele fornece um meio de enriquecimento sonoro que pode ser utilizado como parte de um programa personalizado de tratamento do zumbido, a fim de proporcionar o alívio temporário.
O princípio do enriquecimento sonoro é o de fornecer estímulo de ruídos que possam ajudar a desviar a sua atenção do zumbido e evitar reações negativas. O enriquecimento sonoro, combinado à orientação relacionada ao uso do aparelho auditivo, é uma abordagem estabelecida para o tratamento do zumbido.
Os aparelhos auditivos com o Gerador de Som devem ser adaptados por um profissional de saúde auditiva que esteja familiarizado com o diagnóstico e a reabilitação do zumbido.
Caso você desenvolva efeitos colaterais durante o uso do Gerador de Som, como dores de cabeça, náuseas, tonturas ou palpitações cardíacas ou sentir uma redução da função auditiva, como diminuição da tolerância a ruídos, agravamento do zumbido ou a fala não for tão clara, interrompa o uso do dispositivo e procure ajuda médica.
O volume do Gerador de Som pode ser definido em um nível que poderá resultar em danos permanentes à audição, quando utilizado por um período de tempo prolongado. Caso o Gerador de Som seja definido em tal nível, o seu profissional de saúde auditiva poderá orientá-lo sobre o tempo máximo por dia que o dispositivo poderá ser utilizado. O Gerador de Som nunca deve ser utilizado em níveis desconfortáveis.
Informações importantes
O Gerador de Som pode ser utilizado como parte do seu programa personalizado de reabilitação do zumbido, a fim de promover o alívio temporário desse problema. Ele deve ser utilizado sempre conforme a prescrição de um profissional de saúde auditiva que esteja familiarizado com o diagnóstico e reabilitação do zumbido.
A boa prática de saúde exige que uma pessoa com queixa de zumbido seja submetida a uma avaliação médica, realizada por um médico otorrinolaringologista, antes de utilizar um gerador de som. O propósito de tal avaliação é garantir que qualquer condição que esteja causando um zumbido que possa ser tratada clinicamente, seja identificada e tratada antes do uso do Gerador de Som.
O Gerador de Som é destinado a adultos a partir de 18 anos de idade, que apresentem tanto perda de audição, quanto zumbido.
Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas
Seus aparelhos auditivos poderão ser codificados com cores com um ponto do lado de fora do aparelho:
vermelho = orelha direita;
azul = orelha esquerda.
Aparelhos auditivos com tulipas 1. Acomode o aparelho auditivo
na parte superior da sua orelha.
2. Segure o fio no local onde se conecta à tulipa e empurre-a suavemente para o interior do seu canal auditivo. O tubo deve ficar rente à sua cabeça, não deve ficar aparecendo.
3. Acomode a haste de retenção para que ela fique apoiada na parte inferior da abertura do canal auditivo.
2.
3.
1.
Aparelhos auditivos com moldes personalizados 1. Segure o molde
personalizado entre os dedos polegar e indicador.
A abertura deve estar direcionada para o seu canal auditivo, com o aparelho auditivo apoiado na parte superior da sua orelha.
2. Insira cuidadosamente o molde personalizado em sua orelha. O molde deve ajustar- se à sua orelha de forma justa e confortável.
3. Acomode o aparelho auditivo na parte superior da sua orelha.
1.
2.
3.
Ligando e desligando os aparelhos auditivos
O compartimento de pilha atua como um botão de ligar e desligar.
1. Ligado: Feche completamente o compartimento de pilha.
O aparelho auditivo poderá levar até 5 segundos para ligar. O seu profissional de saúde auditiva poderá aumentar o tempo de inicialização, se necessário.
2. Desligado: Abra parcialmente o compartimento de pilha 3. Aberto: Abra totalmente
a gaveta de pilha para ter acesso à pilha e substituí-la por uma nova.
Para ligar e desligar o aparelho auditivo enquanto ele estiver na orelha, é necessário segurar firmemente a parte superior e
inferior do dispositivo com o indicador e o polegar.
Utilize o dedo indicador da outra mão para abrir e fechar o compartimento de pilha.
1.
2.
3.
Informações sobre a pilha
Aviso de pilha fraca
Dois bips longos indicam que a pilha do aparelho auditivo está fraca. Após o aviso de pilha fraca, os sons podem não ser tão claros. Isso é normal e pode ser corrigido com a substituição das pilhas.
Se você não conseguir ouvir o aviso de pilha fraca, o seu profissional de saúde auditiva poderá alterar a tonalidade ou intensidade do mesmo. Se preferir, essa função pode ser totalmente desativada.
Se você tiver a opção recarregável, carregue seus aparelhos auditivos todas as noites. Se você ouvir o aviso de pilha fraca, coloque seus aparelhos auditivos na base de carregamento.
Os aparelhos auditivos emitem um aviso de pilha fraca a cada 30 minutos até que as mesmas sejam substituídas. Contudo, dependendo do estado das pilhas, estas podem descarregar-se antes de ser emitido outro aviso. Recomenda-se, portanto, a substituição assim que possível, após ouvir o aviso.
Substituição da pilha 1. Abra cuidadosamente
o compartimento de pilha com a sua unha.
2. Empurre a pilha com a unha para a porção aberta e remova-a.
3. Insira a nova pilha no
compartimento com o sinal de mais (+) dela voltado para o mesmo lado que o indicador da pilha do compartimento correspondente. Isso irá garantir que o compartimento de pilha seja fechado corretamente.
Se a pilha for inserida de maneira incorreta, o aparelho auditivo não ligará.
4. Feche o compartimento de pilha.
1.
2.
3.
4.
Cuidados com as pilhas
Se você tiver a opção recarregável, consulte o guia da base de carregamento para ver as instruções sobre como cuidar de suas pilhas recarregáveis.
• Sempre descarte as pilhas de maneira segura e ecológica.
• Para prolongar a durabilidade da pilha, não se esqueça de desligar seus aparelhos auditivos quando não estiverem em uso, especialmente quando for dormir.
• Retire as pilhas e mantenha os compartimentos das mesmas abertos enquanto não estiver utilizando os aparelhos auditivos, especialmente quando for dormir. Desta maneira você permitirá que a umidade presente no interior do aparelho auditivo evapore.
Instruções de funcionamento
Seus aparelhos auditivos possuem um botão que lhe permite ajustá-los melhor. Você também pode usar o botão para aceitar e rejeitar chamadas para seu celular pareado.
Essas instruções descrevem as funções de botão padrão. Seu profissional da saúde auditiva pode alterar a funcionalidade dos botões. Consulte-o para obter mais informações.
Botão
O botão de seus aparelhos auditivos pode ser um controle de volume e um controle de programas.
Controle de programas
Ao pressionar o botão por mais de 2 segundos, você passará para o próximo programa do aparelho auditivo.
Os aparelhos auditivos emitem bips para indicar a alteração dos programas.
Definição de programa Bips Programa 1 (por exemplo, programa
automático) 1 bip
Programa 2 (por exemplo, conversa no
ruído) 2 bips
Programa 3 (por exemplo, telefone) 3 bips Programa 4 (por exemplo, música) 4 bips
Favor consultar a primeira página deste guia para obter a lista de seus programas personalizados.
Controle de volume
Para ajustar o volume do ambiente quando você estiver utilizando dois aparelhos auditivos:
• Pressione o botão do aparelho auditivo da direita para aumentar o volume e
• o da esquerda para diminuir o volume.
Quando você estiver utilizando um aparelho auditivo:
• Pressione o botão para percorrer os níveis de volume
Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida que você alterar o volume.
Definição de volume Bips
Volume recomendado 1 bip
Aumento do volume bip curto
Diminuição do volume bip curto
Volume máximo 2 bips
Volume mínimo 2 bips
Pareando seu celular com seus aparelhos auditivos
1. Em seu telefone, vá para o menu configurações para garantir que o Bluetooth® esteja ligado e para pesquisar dispositivos habilitados para Bluetooth.
2. Ligue seus aparelhos auditivos fechando o compartimento de pilha. Seus aparelhos auditivos permanecerão no modo de pareamento por 3 minutos.
3. Seu telefone mostrará uma
lista de dispositivos habilitados para Bluetooth encontrados. Selecione seu aparelho auditivo na lista para parear os aparelhos auditivos de uma vez. Você ouvirá uma melodia quando seu telefone tiver sido pareado com êxito aos seus aparelhos auditivos.
É necessário realizar o procedimento de pareamento apenas uma vez para cada telefone habilitado para Bluetooth.
Consulte o guia do usuário do seu telefone para ver
Conectando ao celular
Depois que seus aparelhos auditivos tiverem sido pareados com o telefone, eles se conectarão automaticamente quando estiverem ligados e dentro do alcance. Isso pode levar até 2 minutos.
A conexão será mantida enquanto o telefone permanecer LIGADO e dentro do alcance de até 10 m.
Seus aparelhos auditivos podem se conectar a dois telefones ao mesmo tempo, mas você só pode ouvir uma chamada de cada vez, através de seus aparelhos auditivos.
Para alternar uma chamada entre seus aparelhos auditivos e o receptor em seu celular, selecione a fonte sonora que você quer em seu telefone. Se você não tiver certeza de como fazer isso, consulte o manual de instruções que acompanha seu celular.
Chamadas telefônicas com um celular
Seu aparelho auditivo permite a comunicação direta com celulares habilitados para Bluetooth. Quando pareado e conectado a um telefone, você ouvirá a voz do interlocutor da chamada diretamente em seu aparelho auditivo. Seu aparelho auditivo capta a sua voz através de seus próprios microfones.
Você não precisa segurar seu celular próximo à sua boca, sua voz é transmitida através dos aparelhos auditivos para seu celular.
Voz do interlocutor da chamada Sua voz
Utilizando o seu celular com seus aparelhos auditivos
Realizando chamadas telefônicas
Inicie uma chamada no seu celular pareado como você faria normalmente. Você ouvirá o áudio através dos seus aparelhos auditivos. Seus aparelhos auditivos captam sua voz através de seus próprios microfones.
Aceitando uma chamada do celular
Ao receber uma chamada, uma notificação de chamada de entrada será ouvida nos aparelhos auditivos.
A chamada será aceita ao pressionar por menos de 2 segundos o botão de pressão do aparelho auditivo ou no seu telefone como você faria normalmente.
pressionamento curto
< 2 s
Encerrando uma chamada
Encerre uma chamada pressionando o botão de pressão no aparelho auditivo por mais de 2 segundos ou em seu telefone como você faria normalmente.
Rejeitando uma chamada
Uma chamada de entrada pode ser rejeitada pressionando o botão de pressão no aparelho auditivo por mais de 2 segundos ou em seu telefone como você faria normalmente.
pressionamento longo
> 2 s
Ajustando o equilíbrio de volume entre chamadas do celular e seu ambiente
Durante uma chamada com um celular pareado, quando você estiver utilizando dois aparelhos auditivos:
• Pressione o botão direito do aparelho auditivo para aumentar o volume da chamada e diminuir o volume dos sons em seu ambiente
• Pressione o botão esquerdo do aparelho auditivo para diminuir o volume da chamada e aumentar o volume dos sons em seu ambiente Para ajustar o equilíbrio com um aparelho auditivo:
• Pressione o botão para aumentar o volume da chamada e diminuir o volume dos sons em seu ambiente
Ouvido Ouvido
Reduz volume da
chamada
Aumenta volume da
chamada
TV Connector
Ajustando o equilíbrio do volume entre a TV e os sons em seu ambiente
Ao ouvir o som da TV através do acessório TV Connector, quando você estiver utilizando dois aparelhos auditivos:
• Pressione o botão direito do aparelho auditivo para aumentar o volume da TV e diminuir o volume dos sons no seu ambiente
• Pressione o botão esquerdo do aparelho auditivo para aumentar o volume da TV e aumentar o volume dos sons em seu ambiente Para ajustar o equilíbrio com um aparelho auditivo:
• Pressione o botão para aumentar o volume da TV e diminuir o volume dos sons em seu ambiente
Ouvido Ouvido
Reduz volume
da TV
Aumenta volume
da TV
Gerador de Som
Se o seu profissional da saúde auditiva tiver configurado um programa de Gerador de Som, você poderá ajustar o nível do Gerador de Som, enquanto estiver no programa correspondente. Para ajustar o nível de ruído, ou:
Com dois aparelhos auditivos:
• Pressione o botão do aparelho auditivo da direita para aumentar o Gerador de Som e
• o da esquerda para diminuir o Gerador de Som.
Com um aparelho auditivo:
• Pressione o botão para alterar o volume do Gerador de Som
Aplicativo:
• Toque na seta para passar para a segunda tela onde você pode aumentar ou reduzir o volume do Gerador de Som
Seus aparelhos auditivos emitirão bips à medida que você alterar o nível.
Modo avião
Os aparelhos auditivos funcionam em uma faixa de frequência de 2,4 GHz–2,48 GHz. Durante o voo, algumas companhias aéreas exigem que todos os dispositivos sejam colocados no modo avião. Entrar no modo avião não desativará a funcionalidade normal do aparelho auditivo, apenas as funções de conectividade Bluetooth.
Entrando no modo avião
Para desativar a função sem fio Bluetooth e entrar no modo avião:
1. Abra o compartimento de pilha.
2. Mantenha pressionado o botão no aparelho auditivo enquanto fecha o compartimento de pilha, por 10 segundos.
1.
2.
Saindo do modo avião Para ativar a função sem fio Bluetooth e sair do modo avião:
1. Abra o compartimento de pilha.
2. Feche o compartimento de pilha.
1.
2.
Visão geral da conectividade
A ilustração a seguir mostra as opções de conectividade disponíveis para seu aparelho auditivo.
Celular
TV Connector conectado a TV
O TV Connector pode ser conectado a qualquer fonte sonora como uma TV, sistema estéreo, computador e outras fontes sonoras.
Seus aparelhos auditivos não são compatíveis com acessórios sem fio de versões anteriores. Consulte o seu profissional da saúde auditiva para obter mais informações.
Cuidados com os aparelhos auditivos
Como proteger seus aparelhos auditivos
• Se seus aparelhos auditivos forem recarregáveis:
• Coloque-os na unidade de carregamento quando não estiverem em uso.
Se seus aparelhos auditivos não forem recarregáveis:
• Abra os compartimentos de pilha quando os aparelhos não estiverem sendo utilizados.
• Retire sempre os aparelhos auditivos antes de utilizar produtos para o cabelo. Os aparelhos auditivos podem ficar obstruídos, comprometendo o seu funcionamento.
• Não utilize os aparelhos auditivos no banho nem deixe-os em contato com a água.
• Se os aparelhos auditivos molharem, não tente secá-los em um forno ou microondas. Não ajuste quaisquer mecanismos de controle. Abra os compartimentos de pilha imediatamente, remova-as e deixe os aparelhos auditivos secarem naturalmente durante 24 horas.
• Proteja os aparelhos auditivos do calor excessivo
• Certifique-se de que o tubo não tenha sido esmagado ou torcido quando estiver em sua embalagem.
• A utilização regular de um desumidificador como Clean Dry Kit, pode evitar a corrosão e prolongar a vida útil dos seus aparelhos auditivos. Remova as pilhas antes de usar um desumidificador.
• Não deixe os aparelhos auditivos caírem e evite pancadas contra superfícies rígidas.
Limpando seus moldes personalizados e suas tulipas
Limpe diariamente a parte exterior dos moldes e das tulipas com um pano úmido.
Evite a entrada de água dentro e em torno dos receptores e dos moldes personalizadas.
Os fios, os receptores, as tulipas ou os moldes personalizados nunca devem ser lavados ou imersos em água já que as gotas de água podem bloquear o som ou danificar os componentes elétricos dos aparelhos auditivos.
As tulipas devem ser substituídas por seu profissional de saúde auditiva entre 3 e 6 meses ou poderão ficar rígidas e frágeis, ou perderem a coloração.
Se os moldes precisarem de uma limpeza adicional, é possível que o protetor de cera do receptor esteja obstruído e necessite ser substituído. Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Limpeza dos aparelhos auditivos
Use um pano macio para limpar seus aparelhos auditivos ao final de cada dia. A limpeza regular das entradas do microfone com a escova de limpeza fornecida, garantirá que os seus aparelhos auditivos se mantenham com a qualidade sonora adequada. O seu profissional de saúde auditiva poderá demonstrar isso para você.
Se você tiver aparelhos auditivos recarregáveis, coloque-os na unidade de carregamento durante a noite. Se você não tiver aparelhos auditivos recarregáveis, coloque-os em seu estojo com os compartimentos de pilha abertos para permitir que a umidade evapore.
A cera de ouvido é natural e comum. Verificar se os aparelhos auditivos não contêm cera é uma etapa importante na rotina de manutenção e limpeza diária.
Nunca utilize álcool para limpar os aparelhos auditivos, moldes auriculares ou tulipas.
Não utilize ferramentas pontiagudas para remover a cera. Inserir objetos nos aparelhos auditivos ou cápsulas personalizadas podem danificá-los seriamente.
Acessórios
TV Connector
O TV Connector é um acessório opcional que envia som da sua TV diretamente para seus aparelhos auditivos. O TV Connector também é capaz de transmitir o som de sistemas estéreo, como computadores e outras fontes sonoras.
Consulte o guia do usuário que acompanha o TV Connector para ter mais informações. Entre em contato com o seu profissional da saúde auditiva para obter um TV Connector.
Causa Solução possível
Problema: sem som
Não está ligado Ligar
Pilha fraca/descarregada Troque a pilha ou coloque os aparelhos auditivos recarregáveis na base de carregamento*
Mau contato com a pilha Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Pilha inserida ao contrário Insira a pilha de acordo com o símbolo dentro da gaveta de pilha
Tulipas/moldes
personalizados obstruídos com cera de ouvido
Limpe as tulipas/moldes personalizados. Consulte o item “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Microfones conectados Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
*Se necessário, você pode substituir temporariamente a pilha recarregável de prata-zinco por uma pilha zinco-ar 13 tradicional. Não jogue fora sua pilha recarregável.
Guia de resolução de problemas
Causa Solução possível Problema: não está suficientemente alto
Volume baixo Aumente o volume; consulte o seu profissional da saúde auditiva se o problema persistir Pilha fraca Troque a pilha ou coloque
os aparelhos auditivos recarregáveis na unidade de carregamento*
Tulipas/moldes personalizados não inseridos corretamente
Consulte a seção “Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção
Alteração na audição Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Tulipas/moldes
personalizados obstruídos com cera de ouvido
Limpe as tulipas/moldes personalizados. Consulte o item “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Microfones conectados Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Causa Solução possível
Problema: som intermitente
Pilha fraca Troque a pilha ou coloque os aparelhos auditivos na base de carregamento*
Sujeira no contato de pilha Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Problema: dois bips longos
Pilha fraca Troque a pilha ou coloque os aparelhos auditivos recarregáveis na base de carregamento*
Problema: apito Tulipas/moldes personalizados não inseridos corretamente
Consulte a seção “Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção
Mão/roupa perto da orelha Mantenha suas mãos e roupas afastadas da orelha
Má adaptação das tulipas/
moldes personalizados Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
*Se necessário, você pode substituir temporariamente a
Causa Solução possível Problema: falta de nitidez, distorção
Má adaptação das tulipas/
moldes personalizados Consulte o seu profissional da saúde auditiva.
Tulipas/moldes
personalizados obstruídos com cera de ouvido
Limpe as tulipas/moldes personalizados. Consulte o item “Limpeza dos aparelhos auditivos.” Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Pilha fraca Troque a pilha ou coloque os aparelhos auditivos recarregáveis na base de carregamento*
Microfones conectados Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Problema: As tulipas/moldes personalizados caem do ouvido
Má adaptação das tulipas/
moldes personalizados Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Tulipas/moldes personalizados não inseridos corretamente
Consulte a seção “Inserindo os aparelhos auditivos em suas orelhas.” Remova e reinsira com atenção
Causa Solução possível
Problema: volume baixo no telefone fixo O telefone não está
posicionado corretamente Desloque o receptor (saída do som) do telefone para outra região da orelha para obter um sinal mais nítido.
O aparelho auditivo
necessita ser ajustado Consulte o seu profissional de saúde auditiva.
Problema: as chamadas do celular não são ouvidas através do aparelho auditivo
O aparelho auditivo está
no modo avião Sair do modo avião: Abra o compartimento de pilha e feche o compartimento da pilha O aparelho auditivo
não está pareado com o telefone
Pareie seu aparelho auditivo com seu celular (novamente)
Em caso de quaisquer problemas adicionais não indicados no guia, entre em contato com o seu profissional da saúde auditiva.
Informações e explicação de símbolos
xxxx
Com o símbolo CE, a Unitron confirma que este produto Unitron – incluindo seus acessórios – cumpre os requisitos da Medical Devices Directive 93/42/EEC, bem como da Radio Equipment Directive 2014/53/EU relativa a transmissores de telecomunicações e rádio.
Os números após o símbolo CE correspondem ao código das instituições certificadas que foram consultadas segundo as diretivas mencionadas acima.
Este símbolo indica que é importante que o usuário leia e leve em consideração as informações relevantes contidas neste guia do usuário.
Este símbolo indica que é importante que o usuário se atente às notas de aviso relevantes contidas neste guia do usuário.
Informações importantes para o manuseio e o uso eficaz do produto.
Este símbolo indica que os produtos descritos neste guia do usuário seguem as exigências de uma parte de aplicação do Tipo B da EN 60601-1. A superfície do aparelho auditivo é especificada como parte aplicada do Tipo B.
© Símbolo de Copyright
Este símbolo deve ser acompanhado pelo nome e o endereço do representante interlocutorizado na Comunidade Europeia.
Este símbolo deve ser acompanhado pelo nome e o endereço do fabricante (responsável por colocar este produto no mercado).
Condições de operação:
Este dispositivo foi projetado para funcionar sem problemas ou restrições quando utilizado conforme o planejado, exceto se observado de outra maneira neste guia do usuário.
Condições de transporte:
Temperatura: De –20° a +60° Celsius (de –4° a +140° Fahrenheit).
Umidade: Até 90% (sem condensação).
O símbolo da lata de lixo riscada com um X é destinado a alertar você de que este dispositivo não deve ser descartado como resíduo doméstico comum. Por favor, descarte os dispositivos antigos ou inutilizados em locais apropriados para o descarte de resíduos eletrônicos, ou entregue o seu dispositivo para o seu profissional de saúde auditiva efetuar o descarte. O descarte adequado protege o meio ambiente e a saúde.
A palavra, a marca e os logotipos da Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc., e todo uso destas marcas efetuado pela Unitron ocorre mediante licença. As demais marcas e nomes comerciais pertencem a seus respectivos proprietários.
Moxi Moxi é uma marca comercial da Unitron.
Informações sobre conformidade
Declaração de conformidade
Pelo presente instrumento, a Unitron Hearing declara que este produto cumpre os requisitos da Medical Devices Directive 93/42/EEC, bem como da Radio Equipment Directive 2014/53/EU. Você pode obter o texto completo da Declaração de Conformidade com o fabricante.
Austrália/Nova Zelândia:
Indica a conformidade de um dispositivo com as disposições regulamentares aplicáveis da Radio Spectrum Management’s (RSM) e Australian Communications and Media Authority (ACMA) para a venda legal na Nova Zelândia e Austrália. A etiqueta de conformidade R-NZ destina-se a produtos de rádio fornecidos no mercado da Nova Zelândia sob o nível de conformidade A1.
O aparelho auditivo descrito no presente guia do usuário tem as seguintes certificações:
Sistema auditivo padrão
ID FCC dos EUA: Canadá - IC:
T Moxi All VMY-UBTD1 2756A- UBTD1
Nota 1
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC e com a RSS-210 da Industry Canada. A sua utilização está sujeita às duas condições que seguem:
1) este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais, e 2) este dispositivo tem que aceitar quaisquer interferências recebidas,
incluindo as que poderão causar um funcionamento indesejado.
Data de fabricação
Número de série
Limites de temperatura para transporte e armazenamento
Limites de umidade para transporte e armazenamento
Limites de pressão atmosférica para transporte e armazenamento
Nota 2
Quaisquer alterações ou modificações efetuadas neste aparelho e que não estejam expressamente aprovadas pela Unitron poderão anular a interlocutorização da FCC relativa à utilização deste dispositivo.
Nota 3
Este dispositivo foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital da Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC e com a ICES-003 da Industry Canada. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este dispositivo gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequências e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferências prejudiciais em comunicações de rádio. Contudo, isto não garante que não possam ocorrer interferências em uma determinada instalação. Se este dispositivo causar realmente interferências prejudiciais em recepções de rádio ou televisão, o que se pode verificar desligando e ligando o equipamento, o usuário poderá corrigir as interferências utilizando uma ou mais das medidas que se seguem:
• Reorientar ou reposicionar a antena receptora
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor
• Ligar o dispositivo a uma tomada num circuito diferente daquele que alimenta o receptor
• Consultar o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/TV para obter ajuda.
Informações de rádio do seu aparelho auditivo sem fio Tipo de antena Antena de quadro ressonante Frequência de operação 2,402 – 2,480 GHz
Modulação GFSK, Pi/4 DPSK
Potência irradiada <1mW (EIRP) Bluetooth®
Alcance ~ 1m (classe 3)
Bluetooth Versão 4.2
Perfis suportados HFP (perfil mãos livres)
Feedback do paciente
Registre as suas observações ou necessidades específicas e apresente-as em sua próxima visita.
Esse registro ajudará o seu profissional de saúde auditiva a atender as suas necessidades.
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
Notas adicionais
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc.
20 Beasley Drive, Kitchener, ON Canada N2E 1Y6
Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Suíça
Para obter uma lista das empresas do grupo Unitron, acesse www.unitron.com
Importado e distribuído no Brasil por:
Sonova do Brasil Produtos Audiológicos Ltda.
Av. Maria Coelho Aguiar, 215, Bloco A, 4º andar conjs. 02 e 03 - CEP: 05804-900 - São Paulo/SP Tel (11) 3748-0960
e-mail: fale.conosco@unitron.com.br SAC: 0800 121 3140
CNPJ: 92.792.530/0001-38 Registro ANVISA nº: 10283310178 Resp. Técnica: Michelle Queiroz Zattoni CRFa/SP 10.327
Revendedor
unitron.com
2019-03 029-6192-43 © 2019 Unitron. All rights reserved.