• Nenhum resultado encontrado

ANDERSON GREENWOOD VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO 4142HF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "ANDERSON GREENWOOD VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO 4142HF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Antes da instalação, estas instruções devem ser lidas atentamente e compreendidas.

© 2021 Emerson. All rights reserved.

Emerson.com VCIOM-16471-PT 21/05

ÍNDICE

Tabelas e figuras

Tabela 1 Largura de polimento da sede ... 6

Tabela 2 Espessura da palete ... 7

Tabela 3 Intervalos de pressão da palete ... 7

Tabela 4 Pesos equivalentes para definições de pressão ... 9

Tabela 5 Peças de substituição ... 10

Figura 1 Conjunto geral da válvula ... 5

Figura 2 Construção da palete ... 8

1. Precauções de segurança ... 2

2. Descrições gerais ... 2

3. Operação ... 2

4. Verificação da pressão definida ... 3

5. Instalação... 3

6. Manutenção ... 4

7. Testar a pressão definida ... 7

8. Identificação da palete ... 7

(2)

1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Ler e compreender este manual de instruções antes de instalar, operar ou executar a manutenção na válvula de alívio de pressão Anderson Greenwood 4142HF (VAP) seguindo todas as precauções e avisos aqui indicados.

NOTA

Este manual é publicado apenas para orientação e não afeta os termos e condições standard nem a Garantia Limitada do Produto, que se encontram disponíveis mediante pedido.

AVISO

A válvula de alívio tem de ser isolada da pressão do tanque antes da manutenção. Todos os gases/

vapores devem ser contidos e a pressão libertada com segurança. Utiliza vestuário de proteção e aparelhos de respiração adequados se existirem gases/vapores perigosos. Utilizar equipamento de elevação adequado sempre que necessário.

3 OPERAÇÃO

A VAP Anderson Greenwood 4142HF é uma válvula de ventilação de ação direta baseada no peso da palete para manter a válvula fechada.

Quando a pressão do tanque atuando na área de vedação da sede é igual à força oposta atuando na palete, a válvula está no limiar de abertura. Qualquer aumento adicional da pressão irá provocar a elevação da palete de pressão, permitindo que o conteúdo do tanque seja libertado através da válvula (respiração externa).

Para que a válvula possa abrir e alcançar a sua elevação projetada, será necessária uma sobrepressão. A VAP 4142HF foi concebida para atingir esta elevação projetada e capacidade nominal dentro de 10% de sobrepressão. Uma vez que o peso na palete determina a pressão definida da válvula, as definições são alteradas através da variação do peso na palete.

2 DESCRIÇÃO GERAL

A VAP Anderson Greenwood 4142HF é utilizada em aplicações de serviço de gás/

vapor para aplicações, vasos ou tanques de armazenamento de baixa pressão que requerem proteção de baixa pressão com requisitos de caudal de alta capacidade. Este produto ajuda a evitar danos no tanque e também evita a fuga do conteúdo do tanque, garantindo a segurança do pessoal e do ambiente circundante.

As válvulas de alívio de pressão são concebidas para limitar a pressão máxima que pode existir num tanque devido ao fluxo de entrada do conteúdo do tanque ou devido a alterações de temperatura em resultado das condições ambientais.

• Para facilitar a manutenção, tanto as sedes de pressão como as sedes de vácuo podem ser removidas.

• Os componentes internos revestidos com politetrafluoroetileno (PTFE) são fornecidos como uma opção para todas as condições meteorológicas.

(3)

3 4 VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DEFINIDA

Se a definição da pressão tiver de ser verificada antes da instalação, recomenda-se que seja utilizado um banco de ensaio com um acumulador adequado com as seguintes características gerais:

• A ligação ao tanque acumulador deve assegurar uma queda de pressão

negligenciável entre o acumulador e a válvula de ensaio.

• A pressão observada deve ser medida no tanque acumulador.

• O flange sobre o qual a válvula é montada deve estar nivelado.

• A válvula deve ser testada utilizando ar limpo ou nitrogénio.

Remover a válvula do contentor de expedição e remover todos os materiais de embalagem.

Verificar se a definição da pressão, a

capacidade nominal e outros detalhes na chapa de características estão corretos.

4.1 Verificação da pressão definida Para a verificação da pressão definida, o aparelho de ensaio precisa de limitar o caudal máximo no acumulador para que possa ser observada uma queda de pressão medida no acumulador quando a pressão definida na válvula é atingida.

1. Assegurar que o banco de ensaio está limpo e fixar a válvula com segurança ao flange de ensaio.

2. Verificar a pressão definida necessária na chapa de características.

3. Aumentar lentamente a pressão de entrada até se ver o conjunto da palete a levantar e voltar a assentar suavemente na sede.

A pressão de entrada neste ponto é a pressão definida ajustada e deve coincidir com o ponto em que não se observa mais nenhum aumento da pressão de entrada.

Repetir mais duas vezes para assegurar a repetibilidade.

4.2 Ajuste da pressão definida (Ver Figura 1) A válvula foi regulada de fábrica para a definição desejada, no entanto, se for

necessário fazer um ajuste da pressão definida, isso pode ser feito da seguinte forma:

1. Remover os parafusos sextavados [7] e as anilhas [5], a seguir, remover a cobertura [2]

e o O-ring [8].

2. A pressão definida pode ser aumentada ou reduzida através da adição ou remoção de pesos de chumbo que podem ser fornecidos em várias definições.

3. Voltar a instalar a cobertura [2] assegurando que o O-ring [8] está corretamente instalado e fixado utilizando o parafuso sextavado [7]

e anilhas [5].

CUIDADO

Sempre que a cobertura for removida e reinstalada, assegurar o correto encaixe da haste da palete no tubo-guia da coifa contra intempéries.

4. Repetir a verificação da pressão definida de acordo com o ponto 4.1 e repetir o ajuste da pressão definida, se necessário.

Se não for possível verificar a pressão definida num banco de ensaio, a definição necessária pode ser verificada medindo o peso combinado da palete e dos pesos instalados. Consultar a tabela 4 para o peso combinado e as pressões definidas equivalentes.

5 INSTALAÇÃO

A ligação de acoplamento ao tanque deve ser um flange horizontal plano maquinado e deve ser cuidadosamente limpa para eliminar todas as matérias estranhas que possam originar fugas da válvula se ficarem presas entre a sede da válvula e a palete. O diâmetro do orifício do bico de ligação do tanque deve ser pelo menos igual ao diâmetro de entrada da ligação da válvula. Para uma correta operação da válvula, todas as tubagens de descarga devem ser suportadas de forma adequada e não devem ser aplicadas cargas externas ao corpo da válvula.

Instalar uma junta de entrada no flange de acoplamento assegurando que não obstrui o caminho do caudal e instalar a válvula.

Assegurar que o eixo principal da válvula está perpendicular. Os parafusos do flange devem ser apertados uniformemente para assegurar uma boa vedação.

Para válvulas de construção em alumínio, devem ser utilizados flanges de face plana apropriados e instalada uma junta de face completa.

NOTA:

As configurações das tubagens de entrada do tanque de armazenamento devem estar em conformidade com as normas reconhecidas.

Diferentes configurações irão desenvolver diferentes perdas de pressão de entrada quando a válvula estiver a funcionar. Isto deve ser tido em consideração ao dimensionar a válvula para a aplicação.

Recomenda-se que as superfícies externas das válvulas de aço-carbono sejam pintadas imediatamente após a instalação.

A tubagem de descarga deve ser adequadamente suportada para evitar a aplicação de cargas no corpo da válvula e deve ter drenagem adequada para evitar a acumulação de líquidos a jusante.

A tubagem de descarga deve ser pelo menos igual em tamanho à saída da válvula e qualquer contrapressão acumulada na linha de descarga deve ser limitada a 10% da pressão definida para a válvula.

As linhas de descarga devem ser posicionadas de modo a permitir a eliminação segura do conteúdo dos tanques em condições de alívio.

(4)

6 MANUTENÇÃO

Deve ser efetuada uma inspeção regular para assegurar que a porta de pressão está livre de detritos e que nada impede a correta operação da válvula. A manutenção deve ser efetuada a intervalos regulares e deve ser realizada por pessoal devidamente qualificado numa oficina devidamente equipada. Em alternativa, a válvula deve ser devolvida ao fabricante ou a um agente devidamente autorizado para manutenção/reparação. Durante o transporte para a oficina, a válvula deve ser mantida na vertical para evitar danos no interior.

AVISO

A válvula de alívio tem de ser isolada da pressão do tanque antes da manutenção ou remoção.

Todos os gases/vapores devem ser contidos e a pressão libertada com segurança. Utiliza vestuário de proteção e aparelhos de respiração adequados se existirem gases/vapores perigosos.

6.1 Desmontagem da Válvula (Para Números de Referência, Ver Figura 1)

Antes de ser desmontada, a válvula deve ser cuidadosamente limpa para remover potenciais perigos de contaminação do processo.

1. Conjunto da Sede

• Remover os parafusos sextavados [7], as anilhas [5], a cobertura [2] e o O-ring [8].

Remover a proteção [3.4] e elevar o conjunto da palete [10] completo com os pesos de definição de pressão (para válvulas de conjunto superior, remover parte do chumbo antes de elevar o conjunto da palete).

• Remover a sede [3.1] completa com os postes-guia [3.2] removendo os parafusos [4]. Isto irá separar o corpo superior [1] do flange de entrada [9]. Remover a junta [6]

e o O-ring [3.3].

6.2 Conjuntos de Palete (para números de referência, ver figura 2)

1. Conjunto da palete MBP/BP de 2”, 3”, 4”

Remover a porca [4] e a anilha, onde utilizada [5] para soltar a haste [3] do conjunto. Separar o disco da palete [2], a membrana [6], a palete [1] e quaisquer pesos, tendo o cuidado de identificar os pesos removidos para ajudar na remontagem.

2. Conjunto da palete MBP/BP de 6”, 8”, 10”, 12”

Remover a porca [4] e a anilha [5] para soltar a haste [3] do conjunto. Separar o disco da palete [2], a membrana [6], o disco de apoio [7], o disco espaçador [8], a palete [1] e quaisquer pesos, tendo o cuidado de identificar os pesos removidos para ajudar na remontagem.

3. Conjunto da palete AP de 2”, 3”, 4”, 6”

Remover a porca [4] e a anilha [5] para soltar a haste [3] do conjunto. Separar o disco da palete [2], a membrana [6], o disco de apoio [7], o disco espaçador [8], o disco [9], a palete [1] e quaisquer pesos, tendo o cuidado de identificar os pesos removidos para ajudar na remontagem.

4. Conjunto da palete AP de 8”, 10”, 12”

Remover a porca [4] e a anilha [5] para soltar a haste [3] do conjunto. Separar o disco da palete [2], a membrana [6], o disco de apoio [7], o disco espaçador [8], o disco [9], a palete [1], a placa de suporte [10]

e quaisquer pesos, tendo o cuidado de identificar os pesos removidos para ajudar na remontagem.

(5)

5 FIGURA 1

Conjunto Geral da Válvula LISTA DE PEÇAS

Item n.º Descrição

1 Corpo Superior

2 Tampa

3 Conjunto da Sede

3.1 Sede

3.2 Poste de Vácuo

3.3 O-ring

3.4 Proteção

4 Parafuso de Fixação

5 Anilha

6 Junta do Corpo

7 Parafuso Sextavado

8 O-ring

9 Flange de Entrada 10 Conjunto da Palete

(6)

6.3 Restauro da Válvula

Com válvula nos componentes, limpar cuidadosamente todas as superfícies com um solvente adequado e verificar se há desgaste, corrosão ou outras formas de danos. Deve ser dada especial atenção à face de vedação da sede da válvula.

Face de vedação

Danos ligeiros podem ser removidos polindo a face da sede (remoção dos postes-guia); no entanto, deve-se ter o cuidado de não aumentar a largura da face da sede para além do indicado na tabela 1. Se restauros sucessivos ou danos severos exigirem que a sede seja maquinada de novo, consultar a fábrica para as dimensões aprovadas.

Descartar e substituir todas as peças danificadas e todos os produtos macios, incluindo:

• O-rings

• Membranas

• Discos de apoio

• Discos espaçadores

• Junta

Descartar e substituir igualmente o disco da palete.

Ver tabela 5 para peças de substituição.

6.4 Remontagem da Palete (para números de referência, ver figura 2)

1. Conjunto da palete MBP/BP de 2”, 3”, 4”

Montar a palete [1], a membrana [6] e o disco da palete [2] na haste [3] e fixar com a anilha onde utilizada [5] e a porca [4].

2. Conjunto da palete MBP/BP de 6”, 8”, 10”, 12”

Montar a palete [1], o disco espaçador [8], o disco de apoio [7], a membrana [6] e o disco da palete [2] na haste [3] e fixar com a anilha [5] e a porca [4].

3. Conjunto da palete AP de 2”, 3”, 4”, 6”

Montar a palete [1], o disco [9], o disco espaçador [8], o disco de apoio [7], a membrana [6] e o disco da palete [2]

na haste [3] e fixar com a anilha [5] e a porca [4].

4. Conjunto da palete AP de 8”, 10”, 12”

Montar a placa de suporte [10], a palete [1], o disco [9], o disco espaçador [8], o disco de apoio [7], a membrana [6] e o disco da palete [2] na haste [3] e fixar com a anilha [5] e a porca [4].

TABELA 1 - LARGURAS DE POLIMENTO DA SEDE Tamanho da Válvula,

pol. (mm)

Largura Nominal mm

Largura Máx.

mm

2 (50) 1,0 1,5

3 (75) 1,0 1,5

4 (100) 1,2 1,8

6 (150) 1,5 1,8

8 (200) 1,5 2,2

10 (250) 2,0 3

12 (300) 2,0 3

6.5 Remontagem da Válvula

Remontar os postes-guia [3.2] (se removidos) e o O-ring [3.3] na sede [3.1]. Colocar uma junta nova [6] entre a parte superior do corpo [1] e o flange de entrada [9]. Fixar a sede [3.1] e o corpo superior [1] ao flange de entrada [9] utilizando os parafusos [4]

assegurando que o O-ring não é deslocado durante a montagem.

Reinstalar a palete assegurando que a palete desliza facilmente entre os postes-guia. Voltar a colocar os pesos de definição. Montar a proteção [3.4], que deve ser instalada por cima dos postes-guia [3.2] antes da montagem da cobertura.

Montar o O-ring [8] na cobertura [2], montar a cobertura no corpo superior [1] assegurando que o O-ring não é deslocado durante a montagem. Fixar utilizando anilhas [5] e parafusos sextavados [7].

CUIDADO

Sempre que a cobertura for removida e reinstalada, assegurar o correto encaixe da haste da palete.

(7)

7 7 TESTAR A PRESSÃO DEFINIDA

A definição da pressão deve ser verificada e, se necessário, ajustada conforme descrito na secção 4.

8 IDENTIFICAÇÃO DA PALETE

A definição da pressão deve ser verificada e, se necessário, ajustada conforme descrito na secção 4.

1. Intervalos de Pressão

Existem três modelos de paletes com as seguintes designações, que cobrem cada uma as respetivas gamas de pressão indicadas na tabela 3.

• VLP Esta é uma palete de rotação simples, adequada para muito baixas pressões.

• LP Esta é semelhante à palete MBP à exceção da espessura do material e é adequada para uma pressão ligeiramente superior. Ver tabela 3 para a comparação da espessura do material.

• HP Esta construção utiliza um disco substancial em combinação com uma palete de rotação e pode ser utilizada até às mais altas pressões.

TABELA 2 - ESPESSURA DA PALETE

ESPESSURA DO MATERIAL DA PALETE (mm)

2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

BP 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 1,5

MBP 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6

Note-se que os modelos MBP e BP de 2", 3' e 4" contêm um rebaixo na palete para agir como almofada de ar para ajudar na estanquidade da sede.

Note-se que as paletes AP de 8” 10” e 12”

também utilizam uma placa de suporte na face posterior da palete.

PALETE MBP / BP DE 2", 3" E 4" PALETE AP DE 2", 3", 4" E 6"

PALETE MBP / BP DE 6", 8", 10" E 12" PALETE AP DE 8", 10" E 12"

TABELA 3 - INTERVALOS DE PRESSÃO DA PALETE Tamanho,

pol. (mm)

Material do Interior

Palete MBP Palete BP Palete AP

Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.

2 (50) Alumínio 1.2 2.4 2.4 7.0 7.0 100

316 A.Inox. 2.5 5.6 5.6 14.0 14.0 100

3 (75) Alumínio 1.1 1.6 1.6 7.0 7.0 100

316 A.Inox. 2.5 3.7 3.7 140 140 100

4 (100) Alumínio 1.1 1.5 1.5 7.0 7.0 100

316 A.Inox. 2.5 3.4 3.4 14.0 14.0 100

6 (150) Alumínio 1.1 1.9 1.9 7.0 7.0 100

316 A.Inox. 2.5 4.2 4.2 140 140 100

8 (200) Alumínio 1.1 2.2 2.2 12 12 100

316 A.Inox. 2.5 4.5 4.5 20 20 100

10 (250) Alumínio 1.1 2.1 2.1 13 13 100

316 A.Inox. 2.5 4.3 4.3 22 22 100

12 (300) Alumínio 1.1 2.0 2.0 14 14 100

316 A.Inox. 2.5 4.1 4.1 24 24 100

(8)

FIGURA 2

Construção da palete

Palete [1] Disco espaçador (8)

Disco de apoio (7) Membrana (6) Disco da palete (2) Membrana [6]

Disco da palete [2]

MUITO BAIXA PRESSÃO (MBP) E BAIXA PRESSÃO (BP) 2", 3", 4"

ALTA PRESSÃO (AP) 2", 3", 4", 6" ALTA PRESSÃO (AP) 8", 10", 12"

MUITO BAIXA PRESSÃO (MBP) E BAIXA PRESSÃO (BP) 6", 8", 10", 12"

Palete [1]

Palete [1] Palete [1]

Placa de suporte [10]

Disco [9] Disco [9]

Disco espaçador [8] Disco espaçador [8]

Disco de apoio [7] Disco de apoio [7]

Membrana [6] Membrana [6]

Disco da palete [2] Disco da palete [2]

(9)

9 TABELA 4 - PESOS EQUIVALENTES PARA DEFINIÇÕES DE PRESSÃO

Tamanho da entrada 2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

Área de vedação média (in2) 4,53 9,971 17,603 39,662 69,829 109,563 156,894

Definição (mbar) lb oz lb oz lb oz lb oz lb oz lb oz lb oz

1 0 1.1 0 2.3 0 4.1 0 9.2 1 0.2 1 9.4 2 4.4

2 0 2.1 0 4.6 0 8.2 1 2.4 2 0.4 3 2.9 4 8.9

3 0 3.2 0 6.9 0 12.3 1 11.6 3 0.6 4 12.3 6 13.3

4 0 4.2 0 9.3 1 0.4 2 4.8 4 0.9 6 5.8 9 1.7

5 0 5.3 0 11.6 1 4.4 2 14.0 5 1.1 7 15.2 11 6.2

6 0 6.3 0 13.9 1 8.5 3 7.3 6 1.3 9 8.7 13 10.6

7 0 7.4 1 0.2 1 12.6 4 0.5 7 1.5 11 2.1 15 15.0

8 0 8.4 1 2.5 2 0.7 4 9.7 8 1.7 12 11.5 18 3.5

9 0 9.5 1 4.8 2 4.8 5 2.9 9 1.9 14 5.0 20 7.9

10 0 10.5 1 7.2 2 8.9 5 12.1 10 2.2 15 14.4 22 12.3

12 0 12.6 1 11.8 3 1.1 6 14.5 12 2.6 19 1.3 27 5.2

14 0 14.7 2 0.4 3 9.2 8 0.9 14 3.0 22 4.2 31 14.1

16 1 0.8 2 5.0 4 1.4 9 3.4 16 3.5 25 7.1 36 6.9

18 1 2.9 2 9.7 4 9.6 10 5.8 18 3.9 28 10.0 40 15.8

20 1 5.0 2 14.3 5 1.8 11 8.2 20 4.3 31 12.9 45 8.7

22 1 7.1 3 2.9 5 9.9 12 10.6 22 4.8 34 15.7 50 1.5

24 1 9.2 3 7.6 6 2.1 13 13.1 24 5.2 38 2.6 54 10.4

26 1 11.3 3 12.2 6 10.3 14 15.5 26 5.6 41 5.5 59 3.3

28 1 13.5 4 0.8 7 2.5 16 1.9 28 6.0 44 8.4 63 12.2

30 1 15.6 4 5.5 7 10.6 17 4.3 30 6.5 47 11.3 68 5.0

32 2 1.7 4 10.1 8 2.8 18 6.7 32 6.9 50 14.2 72 13.9

34 2 3.8 4 14.7 8 11.0 19 9.2 34 7.3 54 1.1 77 6.8

36 2 5.9 5 3.4 9 3.2 20 11.6 36 7.8 57 3.9 81 15.6

38 2 8.0 5 8.0 9 11.3 21 14.0 38 8.2 60 6.8 86 8.5

40 2 10.1 5 12.6 10 3.5 23 0.4 40 8.6 63 9.7 91 1.4

42 2 12.2 6 1.2 10 11.7 24 2.8 42 9.1 66 12.6 95 10.2

44 2 14.3 6 5.9 11 3.9 25 5.2 44 9.5 69 15.5 100 3.1

46 3 0.4 6 10.5 11 12.0 26 7.7 46 9.9 73 2.4 104 12.0

48 3 2.5 6 15.1 12 4.2 27 10.1 48 10.4 76 5.3 109 4.8

50 3 4.6 7 3.8 12 12.4 28 12.5 50 10.8 79 8.1 113 13.7

52 3 6.7 7 8.4 13 4.6 29 14.9 52 11.2 82 11.0 118 6.6

54 3 8.8 7 13.0 13 12.7 31 1.4 54 11.6 85 13.9 122 15.4

56 3 10.9 8 1.7 14 4.9 32 3.8 56 12.1 89 0.8 127 8.3

58 3 13.0 8 6.3 14 13.1 33 6.2 58 12.5 92 3.7 132 1.2

60 3 15.1 8 10.9 15 5.3 34 8.6 60 12.9 95 6.6 136 10.0

62 4 1.2 8 15.6 15 13.4 35 11.0 62 13.4 98 9.5 141 2.9

64 4 3.3 9 4.2 16 5.6 36 13.5 64 13.8 101 12.3 145 11.8

66 4 5.4 9 8.8 16 13.8 37 15.9 66 14.2 104 15.2 150 4.6

68 4 7.5 9 13.5 17 6.0 39 2.3 68 14.7 108 2.1 154 13.5

70 4 9.6 10 2.1 17 14.1 40 4.7 70 15.1 111 5.0 159 6.4

72 4 11.7 10 6.7 18 6.3 41 7.1 72 15.5 114 7.9 163 15.2

74 4 13.8 10 11.3 18 14.5 42 9.6 74 16.0 117 10.8 168 8.1

76 4 15.9 10 16.0 19 6.7 43 12.0 77 0.4 120 13.7 173 1.0

78 5 2.1 11 4.6 19 14.8 44 14.4 79 0.8 124 0.5 177 9.9

80 5 4.2 11 9.2 20 7.0 46 0.8 81 1.3 127 3.4 182 2.7

82 5 6.3 11 13.9 20 15.2 47 3.2 83 1.7 130 6.3 186 11.6

84 5 8.4 12 2.5 21 7.4 48 5.7 85 2.1 133 9.2 191 4.5

86 5 10.5 12 7.1 21 15.5 49 8.1 87 2.6 136 12.1 195 13.3

88 5 12.6 12 11.8 22 7.7 50 10.5 89 3.0 139 15.0 200 6.2

90 5 14.7 13 0.4 22 15.9 51 12.9 91 3.4 143 1.9 204 15.1

92 6 0.8 13 5.0 23 8.1 52 15.4 93 3.8 146 4.7 209 7.9

94 6 2.9 13 9.7 24 0.3 54 1.8 95 4.3 149 7.6 214 0.8

96 6 5.0 13 14.3 24 8.4 55 4.2 97 4.7 152 10.5 218 9.7

98 6 7.1 14 2.9 25 0.6 56 6.6 99 5.1 155 13.4 223 2.5

100 6 9.2 14 7.5 25 8.8 57 9.0 101 5.6 159 0.3 227 11.4

(10)

TABELA 5 - PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO (CONSULTAR AS FIGURAS 1 E 2)

Descrição Ref.ª Utilização Material

Tamanho nominal

2" 3" 4" 6" 8" 10" 12"

Disco da

palete Fig. 2 [2]

Muito baixa

pressão Aço inoxidável 809736-228 809742-228 809748-228 809754-228 809760-228 809766-228 809772-228 Baixa pressão Aço inoxidável 809397-228 809398-228 809399-228 809400-228 809443-228 809506-228 809522-228 Alta pressão Aço inoxidável 809397-228 809398-228 809399-228 809400-228 809443-228 809506-228 809522-228

Membrana Fig. 2 [6]

Muito baixa pressão

PFA 810044-574 810046-574 810048-574 809589-574 809592-574 809595-574 809598-574 PTFE 809580-A29 809583-A29 809586-A29 809589-A29 809592-A29 809595-A29 809598-A29 Baixa pressão PFA 810045-574 810047-574 810049-574 810314-574 810316-574 810318-574 810320-574 PTFE 809581-A29 809584-A29 809587-A29 810314-A29 810316-A29 810318-A29 810320-A29 Alta pressão PTFE 809582-A29 809585-A29 809588-A29 809591-A29 809594-A29 809597-A29 809600-A29 Disco de

apoio Fig. 2 [7]

Muito baixa

pressão Serviço geral N/D N/D N/D 809989-447 810050-447 810051-447 810052-447 Baixa pressão Serviço geral N/D N/D N/D 810313-447 810315-447 810317-447 810319-447 Alta pressão Serviço geral 809601-447 809602-447 809630-447 809604-447 809605-447 809606-447 809607-447 Disco

espaçador Fig. 2 [8]

Muito baixa

pressão Serviço geral N/D N/D N/D 809990-447 810053-447 810054-447 810055-447 Baixa pressão Serviço geral N/D N/D N/D 809611-447 809612-447 809613-447 809614-447 Alta pressão Serviço geral 809608-447 809609-447 809610-447 809611-447 809612-447 809613-447 809614-447 Junta do

Corpo Fig. 1 [6] HC501F Serviço geral 809401-447 809402-447 809403-447 808422-447 809444-447 809507-447 809523-447

O-ring

Fig. 1 [3.3] Sede

Viton 809702-504 809703-504 809632-504 800397-504 809634-504 807878-504 800386-504 Nitrilo 809702-503 809703-503 809632-503 800397-503 809634-503 807878-503 800386-503 PTFE 809702-502 809703-502 809632-502 800397-502 809634-502 807878-502 800386-502 Fig. 1 [8] Tampa

Viton 809630-504 809631-504 809633-504 809634-504 809640-504 809641-504 809642-504 Nitrilo 809630-503 809631-503 809633-503 809634-503 809640-503 809641-503 809642-503 PTFE 809630-502 809631-502 809633-502 809634-502 809640-502 809641-502 809642-502

Ao encomendar peças de substituição, especificar a válvula de alívio pelo número de modelo, tamanho do tubo e número de série. Identificar as peças de substituição pelo número de peça, descrição e material, sempre que possível.

AVISO

Este produto é um componente relacionado com a segurança e a aplicação, instalação ou manutenção incorretas da válvula ou a utilização de peças ou componentes não fornecidos pela Emerson

Automation Solutions Final Control UK Ltd pode resultar na falha da válvula.

A informação, os dados técnicos contidos no presente documento estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Emerson Automation Solutions Final Control UK Ltd não garante que as especificações sejam as atuais e não assume qualquer responsabilidade pela utilização ou má utilização decorrente. O comprador deve verificar se não se registaram alterações às especificações, antes da utilização.

VCIOM-16471-PT © 2021 Emerson Electric Co. All rights reserved 06/21. Anderson Greenwood é uma marca propriedade de uma das empresas na unidade de negócios Emerson Automation Solutions da Emerson Electric Co. O logótipo da Emerson é uma marca registrada e marca de serviço da Emerson Electric Co. Todas as outras marcas são da propriedade exclusiva dos respectivos proprietários.

O conteúdo desta publicação é apresentado apenas para fins informativos e, embora tenha sido realizado um esforço para garantir a sua exatidão, este não deve ser tomado como garantia, expressa ou implícita, relativamente aos produtos ou serviços aqui descritos, à sua utilização ou aplicabilidade. Todas as vendas são regidas pelos nossos termos e condições, disponíveis sob consulta. Reservamo-nos o direito a alterar ou melhorar os designs ou as especificações destes nossos produtos, em

Referências

Documentos relacionados

Faculdade de Ciência e Tecnologia Departamento de Matemática Departamento de Engenharia Civil e Ambiental Departamento de Engenharia Electromecânica Departamento de Computadores

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

A versão reduzida do Questionário de Conhecimentos da Diabetes (Sousa, McIntyre, Martins & Silva. 2015), foi desenvolvido com o objectivo de avaliar o

verídicas, as quais cancelarão os comprovantes de vendas; (h) Qualquer outro documento de compra, sendo que excepcionalmente, acaso as compras tenham sido feito em agências

ed è una delle cause della permanente ostilità contro il potere da parte dell’opinione pubblica. 2) Oggi non basta più il semplice decentramento amministrativo.

apresentar declaração assinada pelo contador da empresa que comprove sua condição, a não apresentação deste documento se entenderá como que a empresa não seja

Prevê-se que EMEND 165 mg provoque uma indução de CYP2C9, CYP3A4 e glucoronidação similar à obtida pelo esquema terapêutico de 3 dias de aprepitant administrado por via oral, para