Projeto de unidade de trabalho sobre uma canção italiana: Alla Fiera dell’ Est de Angelo Branduardi
EDUCAÇÃO LINGUÍSTICA: PRÁTICAS EM PARCERIAS Nome: Angelina Tancredi
Título da unidade: ALLA Fiera Dell’est: conhecendo os animais em italiano.
Instituição: . M. E. B. DR. LIBERATO SALZANO VIEIRA DA CUNHA Ano escolar: 2º ano do terceiro ciclo do Ensino Fundamental (7º ano).
Proficiência da língua: Nível Básico
Objetivo: Desenvolver o letramento musical através do trabalho com canções.
Ampliar o vocabulário.
Desenvolver habilidades comunicativas: ouvir, falar, ler e escrever.
Realizar análise de textos relacionados tematicamente e formalmente.
Observar a construção do gênero do discurso “cantiga acumulativa”.
Produzir texto de relato praticando recursos linguísticos para narrar (verbos no pretérito) e usar o vocabulário estudado.
Tempo estimado: 8 aulas
1º aula - atividade I
2º aula - atividades II e III
3º aula - atividades IV a VII
4º aula - atividades VIII e IX
5º aula - atividades X e XI
6º aula - atividades preparatórias para a atividade XII
7º aula - atividades preparatórias para a apresentação da atividade XII
8º aula - apresentação da atividade XII
9º aula - atividade XIII
Nota para os professores: Materiais necessários para a realização das atividades:
Dicionários bilíngues: Português – Italiano.
Laboratório_de_Informática_com_acesso_à_Internet.
Aparelho para reprodução de canções em áudio e vídeo, telão, CD.
Materiais diversos para recorte e colagem, confecção de materiais, como tesoura, cola, canetinhas coloridas, papéis coloridos diversos, etc.
Xerox.
ATIVIDADES COM OS ALUNOS:
I. Pra começar
1- Converse com o professor e com os seus colegas sobre as seguintes perguntas:
a- Você gosta de animais?
b- Você tem animais em casa?
c- Quais animais? Quantos?
d- Quais os animais que se dão bem e quais os que não se dão bem?
2- Jogo dos animais:
Agora você vai participar do jogo dos animais.
Vamos dividir a turma em quatro grupos de 7 alunos. Cada grupo vai receber uma ficha e terá 5 minutos para escrever o nome dos animais que conhece. Vencerá a competição o grupo que escrever o maior número de animais.
3- Faça o exercício abaixo. Você pode consultar o dicionário para realizar a tarefa.
a- Abbina i nomi degli animali alle figure:
TACCHINO ______ FARFALLA ______ GATTO _______ ASINO _____
ANATRA ______ MAIALE _______ ORSO _______ PULCINO ___
ELEFANTE ______ APE ______ MUCCA _____ CANE ________
ZANZARA _______ AGNELLO ______ UCCELLO _____ CONIGLIO _____
TARTARUGA ____ GALLO _______ LUMACA _____ PESCE _______
GALLINA ______ GIRAFFA _______ OCA _________ RANA ________
PECORA ______ MOSCA _______ CAVALLO ____ VITELLO ______
SCOIATTOLO _______
b- Compare o seu exercício com o do colega ao seu lado.
II. Conversando sobre o autor.
1. Você conhece alguma canção que fala de animais?
2. Antes de você ouvir uma canção que fala de animais, vamos conversar um pouco sobre o seu compositor.
a. Você já ouviu a canção “Alla Fiera Dell’Est”?
b. Você já ouviu falar de Angelo Branduardi?
Ele é um cantautore italiano, ou seja, é um compositor que compõe as músicas e também as canta.
III. Conhecendo o Cantautore.
1. Agora você vai conhecer a biografia de Angelo Branduardi.
Você sabe o que é uma biografia?
Você vai conhecer alguns dados da vida e da obra deste cantautore italiano.
2. Observe as fotografias de Branduardi.
3. Qual é a idade de Branduardi?
4. Qual é o instrumento que ele está tocando?
5. Leia o texto abaixo.
ANGELO BRANDUARDI
É uno dei musicisti italiani più conosciuti all’estero. È nato a Cuggiono, provincia di Milano il 12 febbraio 1950. Ai tre mesi si trasferisce a Genova, dove conosce l’ambiente musicale della Scuola dei cantautori.
Si dedica allo studio del violino, diplomandosi al Conservatorio di Genova ai 16 anni.
Suona il violino e la chitarra.
La musica di Branduardi è un mix originalíssimo di tradizione e modernità: nelle sue canzoni si ritrovano melodie medievali e rinascimentali, antichi canti religiosi, ritmi tradizionali, ma anche suoni elettronici e rock, in un dialogo continuo tra musica popolare e musica colta. Il disco che nel 1976 lo fa conoscere al grande pubblico è
“Alla fiera dell’est” che se ispira per i testi alle favole e ai racconti popolari di tutto il mondo. I suoi concerti sono sempre dei grandi eventi di massa: nel 1980 suona a
Parigi davanti 200 000 persone. Ultimamente nella sua musica si è accentuata l’ispirazione religiosa. Nel 2000 esce “L’infinitamente piccolo” una serie di canzoni dedicate alla figura di San Francesco. Nello stesso anno canta in Vaticano davanti al Papa.
Branduardi canta anche in inglese, francese e tedesco. Partecipa regolarmente alle iniziative umanitarie dell’Unicef e dell’Onu.
ALLA FIERA DELL’EST – è la canzone più conosciuta di Branduardi, quella che nel 1976 lo porta al successo. È liberamente ispirata a un canto religioso ebraico.
L’album da cui è tratta ha vinto il premio della critica italiana come miglior disco dell’anno.
6. Assinale com X as frases corretas de acordo com o texto lido:
( ) Angelo Branduardi é um dos músicos italianos mais conhecidos no exterior.
( ) Angelo Branduardi toca violino e violão.
( ) Sua música é de inspiração medieval e renascentista.
( ) Branduardi nasceu em Roma.
( ) Branduardi mescla ritmos tradicionais com música eletrônica e rock.
( ) Branduardi torna-se conhecido do grande público em 1976 com o disco “Alla Fiera dell’Est”.
( ) Em 1980, tocou em Paris num show para 200 000 pessoas.
( ) “Alla Fiera Dell’Est” se inspira num canto religioso muçulmano.
( ) Branduardi canta somente em italiano.
IV. Primeira audição da canção.
Agora você vai ouvir a canção “Alla Fiera dell’Est”.
http://www.youtube.com/watch?v=I-jyJTOwvsw&NR=1
1. Escreva na tabela abaixo o nome de todos os personagens (animais, pessoas e coisas) que você conseguiu ouvir.
animais pessoas coisas
2. Compare a sua lista de personagens com a de seu colega.
3. Agora diga oralmente quais os personagens você colocou em sua tabela, enquanto o professor escreve-os no quadro.
4. Repita, oralmente, com os seus colegas, as palavras escritas no quadro, após a leitura feita pelo professor.
V. Segunda audição da canção.
1. Ouça novamente a canção e acompanhe a letra.
Parolle della canzone
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò E venne il gatto, che si mangiò il topo, che al mercato mio padre comprò
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E venne il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E venne il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E venne il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane,
che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E venne l'acqua che spense il fuoco che bruciò il bastone che picchiò il cane che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E venne il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco,
che bruciò il bastone, che picchiò il cane,
che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E venne il macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane,
che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò
E l'angelo della morte, sul macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane,
che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò E infine il Signore, sull'angelo della morte, sul macellaio, che uccise il toro, che bevve l'acqua, che spense il fuoco, che bruciò il bastone, che picchiò il cane, che morse il gatto, che si mangiò il topo che al mercato mio padre comprò.
Alla fiera dell'est, per due soldi, un topolino mio padre comprò.
VI. Comentando a canção
1. O que você observou nesta canção? O que a caracteriza?
2. Você notou que a letra da canção é repetitiva e que combina com a melodia repetitiva?
3. O que você sentiu ao escutar a canção?
4. Gostou da letra? Por quê?
5. Gostou da música? Por quê?
VII. Cantando a canção.
Cante a canção acompanhada do CD e da letra da canção.
VIII. Comparando a canção.
1. Você conhece alguma canção que lembre esta? Qual?
2. Você já ouviu a canção “A velha a fiar”?
3. Assista ao vídeo “A velha a fiar”.
http://www.youtube.com/watch?v=JzCMGI7VCv8
http://www.youtube.com/watch?v=T4pOO5P3cW8&feature=related 4. Cante a canção acompanhada da letra.
A Velha a Fiar - Los Primos Estava a velha em seu lugar Veio a mosca lhe fazer mal A mosca na velha e a velha a fiar Estava a mosca em seu lugar Veio a aranha lhe fazer mal
A aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar Estava a aranha em seu lugar
Veio o rato lhe fazer mal
O rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar Estava o rato em seu lugar
Veio o gato lhe fazer mal
O gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar Estava o gato em seu lugar
Veio o cachorro lhe fazer mal
O cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar
Estava o cachorro em seu lugar Veio o pau lhe fazer mal
O pau no cachorro, o cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar
Estava o pau em seu lugar Veio o fogo lhe fazer mal
O fogo no pau, o pau no cachorro, o cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar
Estava o fogo em seu lugar Veio a água lhe fazer mal
A água no fogo, o fogo no pau, o pau no cachorro, o cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar
Estava a água em seu lugar Veio o boi lhe fazer mal
O boi na água, a água no fogo, o fogo no pau, o pau no cachorro, o cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a velha a fiar Estava o boi em seu lugar
Veio o homem lhe fazer mal
O homem no boi, o boi na água, a água no fogo, o fogo no pau, o pau no cachorro, o cachorro no gato, o gato no rato, o rato na aranha, a aranha na mosca, a mosca na velha e a fiar.
5. Que semelhanças há entre as canções “Alla Fiera dell’ Est “ e “A velha a fiar”?
6. Faça uma listagem dos personagens comuns às duas canções.
7. Além dos personagens, o que há em comum às duas canções?
IX. Ilustrando as canções.
Faça um desenho ilustrando cada uma das canções apresentadas.
X. Conhecendo o texto.
1. Faça uma listagem de todos os verbos da canção e acrescente ao lado o seu Infinitivo como no exemplo.
Verbo Infinitivo
Comprò comprare
2. Em que tempo estão esses verbos?
3. Por que foram usadas neste tempo?
4. Quando usamos este tempo verbal?
XI. Produção escrita
Escreva uma nova história com um grupo de colegas seguindo o modelo da canção.
Al supermercato per 5 euro una pizza mia madre comprò e venne mio fratello che mangiò la pizza che al supermercato mia madre comprò.
Al supermercato per 5 euro uma pizza mia madre compro. E venne...
XII. Apresentando a canção.
Faça uma dramatização da canção “Alla Fiera dell’Est.
Os alunos em grupos deverão fazer uma apresentação da música dramatizando-a através de gestos, dançando, caracterizando-se com máscaras ou com fantoches ou utilizando dobraduras de animais.
Os grupos escolherão a forma de apresentá-la.
XIII. Revisando os animais.
a- Esercizio: Abbinare i nomi di animali con le sue immagini.
Agnello * Asino * Toro * Camello * Cane * Cavallo * Coniglio * ELefante * Gatto * Giraffa * Ippopotamo * Lione * Maiale * Mucca * Orso * Pecora * Pipistrello * Scimmia
* Topo * Zebra
b- Compare o seu exercício com o do colega a seu lado.
RESPOSTAS DOS EXERCÍCIOS PROPOSTOS.
I-
a- Abbina i nomi degli animali alle figure:
TACCHINO __18__ FARFALLA __9___ GATTO ___3___ ASINO __8__
ANATRA ___28___ MAIALE ___5___ ORSO ___6___ PULCINO __25__
ELEFANTE ___21__ APE __11__ MUCCA __24__ CANE ___27___
ZANZARA ___15__ AGNELLO __22__ UCCELLO __23___ CONIGLIO __17___
TARTARUGA _12__ GALLO ___26____ LUMACA __1___ PESCE ___4___
GALLINA ___29___ GIRAFFA ___10____ OCA ___13______ RANA ___7____
PECORA ___19___ MOSCA ___2____ CAVALLO __14__ VITELLO ___20___
SCOIATTOLO ___16___
III-
1- Assinale com X as frases corretas de acordo com o texto lido.
(X ) Angelo Branduardi é um dos músicos italianos mais conhecidos no exterior.
(X) Angelo Branduardi toca violino e violão.
(X) Sua música é de inspiração medieval e renascentista.
( ) Branduardi nasceu em Roma.
(X) Branduardi mescla ritmos tradicionais com música eletrônica e rock.
(X) Branduardi torna-se conhecido do grande público em 1976 com o disco “Alla Fiera dell’Est”.
(X) Em 1980 tocou em Paris num show para 200 000 pessoas.
( ) “Alla Fiera Dell”Est se inspira num canto religioso muçulmano.
( ) Branduardi canta somente em italiano.
IV -
1- Escreva na tabela abaixo o nome de todos os personagens (animais, pessoas e coisas) que você conseguiu ouvir.
Animais pessoas Coisas Topolino padre Fiera Gatto macellaio Bastone
topo angelo Acqua cane Signore fuoco
toro soldi
X-
1 Faça uma listagem de todos os verbos da canção e acrescente ao lado o seu infinitivo como no exemplo.
Comprò comprare
Mangiò mangiare
Morse mordere
Picchiò picchiare Bruciò bruciare
Spense spegnere
Bevve bere
Uccise uccidere
1- No pretérito.
No passato remoto.
2- Para narrar um fato passado.
3- Para narrar fatos históricos, histórias, fábulas, contos.
XIII -
a- Esercizio: Abbinare i nomi di animali con le sue immagini.
1- CANE- MAIALE- GATTO- ASINO 2- LIONE- CONIGLIO- CAVALLO- TORO 3- MUCCA- PIPISTRELLO- SCIMMIA- ZEBRA 4- IPPOPOTAMO- CAMELLO- TOPO- ELEFANTE
4- GIRAFFA- ORSO- AGNELLO- PECORA
Angelina Tancredi – Licenciada em Letras (Português-Inglês- Espanhol e Literaturas) pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul. (UFRGS). Mestre em Literaturas da Língua Portuguesa pela UFRGS. Atua como professora de língua portuguesa, inglesa e italiana na EMEB. Dr. Liberato Salzano Vieira da Cunha, da Rede Municipal de Ensino de Porto Alegre.