• Nenhum resultado encontrado

NÚMERO 1 - Abril Lbf Manual de. assistência. Manual de assistência Manual LKF LBF Edição

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "NÚMERO 1 - Abril Lbf Manual de. assistência. Manual de assistência Manual LKF LBF Edição"

Copied!
23
0
0

Texto

(1)
(2)

íNdicE

capítulo 1 descrição do produto 3

capítulo 2 informações gerais 3

2.1. Legenda 3

2.2. Painel de comandos. 4

2.3. Dados técnicos gerais. 5

capítulo 3 instalação do produto 5

capítulo 4 descrição do produto 8

4.1. Programas 8

4.2. Opções de lavagem 9

4.3. Como se usa 9

4.4. Características inovadoras 10

capítulo 5 componentes 13

capítulo 6 Esquema eléctrico 16

capítulo 7 Assistência 16

7.1. Modo Demo 16

7.2. Auto-teste 16

7.2.1. Sequência de activação do Auto-teste “SAT” 17

7.2.2. Sequência efectuada pela máquina 17

7.2.3. Como se visualizam as anomalias 18

7.2.4. Tabela de anomalias 18

7.3. Dr. (PC, Palm, Smart Reader) 19

capítulo 8 desmontagem 20

1

código industrial:

37 46454 0200

Alterações comerciais e tecnológicas Código comercial Código da fábrica

2

Número de série:

7 06 14 1476

Correlativo da fábrica Dia de fabrico Mês de fabrico Ano de fabrico

1

2

chAPA dE idENtiFicAçãO dO PROdutO:

(3)

cAPítuLO 1: dEscRiçãO dO PROdutO

1 4 5 9 3 10 11 2 6 8 7 10 11 12

cAPítuLO 2: iNFORMAçõEs gERAis

2.1. LEgENdAs

1 Cesto superior 2 Aspersor superior 3 Tampas rebatíveis

4 Regulador da altura do cesto 5 Cesto inferior

6 Aspersor inferior 7 Cesto dos talheres 8 Filtro de lavagem 9 Depósito do sal 10 Compartimentos do detergente e depósito do abrilhantador 11 Chapa de características 12 Painel de comandos

hOtPOiNt / ARistON:

hOtPOiNt:

L K F 7 2

A PT

L: Máquinas de

lavar loiça B: knob entryK: knob basic F: digit D: LCD

F: 60 cm

S: 45 cm #: n.º programas 1: configuração basic 2: configuração medium 3: configuração vazio: overflow o: New Acquastop 5: visible alarm vazio: polar white X: Inox A: Alumínio PT: mercado

F D L 5 7 0 P

F: Full Size

S: Slimline D: Dishwasher D: LCDF: Digit L: LED M: Mechanical 5: Aquarius 7: Acquarius + 9: Última Número

(4)

2.2. PAiNEL dE cOMANdOs

4

7

11

1

2

3

8

6

5

12

10

9

teclas de Função

1 Luz piloto ON/OFF 2 Luz piloto de falta de sal 3 Selector de programas

4 Tecla e luz piloto de meia carga 5 Tecla e luz piloto de início retardado

6 Luz piloto de lavagem e início retardado 3 h.

7 Luz piloto de secagem e início retardado 6 h. 8 Luz piloto de fim e início retardado 9 h. 9 Tecla e luz piloto de Início/Pausa

10 Tecla e luz piloto de pastilhas multifunções 11 Luz piloto de falta de abrilhantador

12 Tecla On-Off/Reset

(5)

2.3: dAdOs técNicOs gERAis

cAPítuLO 3: iNstALAçãO dO PROdutO

Seleccione o local onde pretende instalar a máquina de lavar loiça. Ela também pode ser colocada de forma a que a parte traseira ou as laterais fiquem adjacentes aos móveis ou rentes à parede. A máquina de lavar loiça está equipada com tubos para carregar e descarregar a água, que podem ser orientados para a direita ou para a esquerda para facilitar a instalação.

NivELAMENtO

Uma vez posicionado o produto, regule os pés apertando-os ou desapertando-os consoante a altura desejada e nivele-a de forma a que fique plana. Certifique-se de que ela não fica com uma inclinação superior a 2 graus. Um bom nivelamento do produto assegura o seu funcionamento correcto.

LigAçãO à tOMAdA dA águA FRiA

Ligue o tubo de entrada da água fria. Se os tubos da água forem novos ou não tiverem sido utilizados durante um longo período de tempo, deixe fluir a água, certificando-se de que ela está limpa e sem impurezas antes de os ligar. Se não tiver esta precaução, a entrada da água poderá ficar bloqueada, provocando danos na máquina de lavar loiça.

dados técnicos

Eu

uK

capacidade

12 talheres standard

12 talheres standard

dimensões

Largura

59,5 cm

59,5 cm

Altura

82 cm

82 cm

Profundidade

57 cm

57 cm

Ligações hídricas

Pressão Máxima

10 bar

10 bar

Pressão Mínima

0,5 bar

0,5 bar

Ligações eléctricas

tensão de trabalho

220/230 volt 50 hz

220/240 volt 50 hz

(6)

120 min

IMAGEM: Altura do tubo vertical recomendada: 500mm (20’’) Isto evita os movimentos bruscos do tubo durante a instalação e o uso.

Não coloque o tubo vertical junto a tomadas eléctricas. CERTIFIQUE-SE de que o tubo de descarga não está torcido e de que ele fica orientado conforme mostrado no esquema.

O tubo vertical deve ter um furo de pelo menos 38 mm (1½’’). Deve ser instalado conforme ilustrado na figura, ter um sifão e escoar para o mesmo sistema de descarga do lava-loiças. NÃO DEVE ser ligado aos tubos de drenagem de água do lava-loiças.

sistema de descarga do lava-loiças

Para a descarga debaixo do lava-loiças:

Antes de ligar o tubo flexível de descarga, elimine eventuais restrições internas para evitar a formação de resíduos que possam gerar um bloqueio.

LigAçãO AO tuBO dE dEscARgA

tubo vertical

Certifique-se de que o tubo flexível de descarga não está demasiado inserido no interior do tubo vertical. Se a extremidade do tubo de descarga for dotada de “aletas de apoio”, certifique-se de que elas estão totalmente inseridas no tubo vertical.

Recommended height for

standpipe 500 mm (20”) 65 mm (2 40 mm (1 ½½”) máx.”) mín. 800 mm (31 ½ in.) min. spigot height 600 mm min.

Fit hose to waste securely using a ‘Jubliee type clip.

IMAGEM: Altura da torneira 600 mm mín.

(7)

Elimine eventuais restrições do sifão de descarga e certifique-se de que o tampão isolante foi retirado. O tubo flexível deve ser orientado de forma a ser colocado a uma altura mínima de 800 mm (31½’’).

NOtA: Certifique-se de que o tubo de saída de água do lava-loiças tem um diâmetro mínimo de 32 mm.

1. Desprenda a extremidade do tubo flexível de descarga CINZENTO da parte posterior da máquina. 2. Reposicione o tubo flexível de descarga CINZENTO no cotovelo de suporte, conforme indicado.

(8)

cAPítuLO 4: dEscRiçãO dO PROdutO

4.1. PROgRAMAs

N. B.:

1 O número de programas e o tipo de programa variam com base no modelo da máquina de lavar loiça.

2 Os “Tempos de lavagem” são automaticamente modificados com base nas diferentes selecções (opções) feitas pelo utilizador e nos níveis de sujidade da loiça inseridos

indicações para a escolha

dos programas Programa

detergente (A) = compartimento A

(B) = compartimento B que prevêem Programas a secagem Opções duração do programa (tolerância ±10%) hrs. Min. líquido pastilhas

Loiça e panelas muito sujas (a não usar para peças

delicadas). Intensivo

30 g (A) 30 ml (A) 1 (A) Sim A-B-C 2:15’ Loiça e panelas

normalmente sujas.

Programa padrão diário. Normal

25 g (A)

5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Sim A-B-C 1:45’ Sujidade quotidiana

em quantidade limitada (4 talheres + 1 panela +

1 frigideira) Daily a 60°

25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Não A-B-C 1:00’ Lavagem preliminar

enquanto se aguarda a finalização da carga na

refeição seguinte Molho

Não Não Não Não A-B 0:08’ Lavagem ecológica de

baixo consumo energético, adequada a loiça e

panelas. Eco

25 g (A)

5 g (B) 25 ml (A) 5 ml (B) 1 (A) Sim A-B-C 2:20’ Ciclo económico e rápido

a utilizar para loiça pouco suja, logo após a utilização. (2 pratos + 2 copos + 4 talheres + 1 panela +

1 frigideira pequena) Rápido Speed

25 g (A) 25 ml (A) 1 (A) Não A-C 0:25’-0:35’

Ciclo económico e rápido para loiça delicada, mais sensível às altas temperaturas, logo após a sua utilização. (12 cálices + pratos delicados)

Cristais

(9)

4.3. cOMO sE usA

iniciar um programa:

É necessário escolher o programa através do selector de programas e premindo a tecla Início/Pausa.

Reset do programa em curso:

Prima de forma prolongada a tecla de Ligar/Desligar (tecla On/Off).

Modificar um programa em curso:

Se se seleccionar um programa errado, é possível modificá-lo, desde que ele esteja mesmo a começar: uma vez iniciada a lavagem, para mudar de ciclo de lavagem, desligue a máquina premindo de forma prolongada a tecla ON/ OFF/Reset, volte a ligá-la com a mesma tecla e seleccione novamente o programa e as opções desejadas e prima a tecla start/pause.

Adicionar mais loiça:

Prima a tecla Início/Pausa (a luz da tecla começa a piscar). Abra a porta, tendo cuidado com a saída de vapor, e introduza a loiça. Prima a tecla Início/Pausa: o ciclo recomeça.

interrupções acidentais:

O programa pode interromper-se com a abertura da porta ou por falta de corrente eléctrica.

Uma vez fechada a porta ou após o retorno da corrente eléctrica, a máquina retoma o programa a partir do ponto em que ele foi interrompido.

4.2. OPçõEs dE LAvAgEM

Tabela de compatibilidade entre os programas de lavagem e as opções presentes na máquina. Recomendamos que se consulte o respectivo manual fornecido juntamente com o produto.

A B c

início

retardado Meia carga multifunçõesPastilhas

intensivo SIM SIM SIM

Normal SIM SIM SIM

daily a 60° SIM SIM SIM

Molho SIM SIM NÃO

Eco SIM SIM SIM

speed SIM NÃO SIM

(10)

4.4. cARActERísticAs iNOvAdORAs

carregamento da água:

Uma vez iniciado um programa, a primeira coisa que a MLL faz é o escoamento. Depois, inicia o carregamento, que é feito em duas fases:

1. carregamento estático: a placa comanda a abertura da electroválvula que faz entrar de 2,5 a 3 litros de água

(consoante a máquina) controlada pela turbina conta-litros. Uma vez atingido este limiar, a placa principal faz um controlo, verificando se foi atingido o nível cheio do pressostato.

Se o nível cheio do pressostato tiver sido atingido, passa ao carregamento dinâmico; se não tiver sido atingido, carrega mais água, cerca de mais 100cc. Se detectar o nível cheio do pressostato, passa ao carregamento dinâmico, se não, acciona o alarme Pressostato não conforme.

2. carregamento dinâmico: uma vez verificado o nível cheio do pressostato, a placa principal comanda o

arranque do motor de lavagem e abre a electroválvula de carga até atingir cerca de 4 litros.

Se, após este segundo carregamento, a placa principal detectar o nível cheio do pressostato, a máquina continua a lavar. Caso contrário, continua a carregar água até atingir o nível cheio do pressostato ou até aos 5,5 litros (consoante o evento que ocorrer primeiro). Se atingir o nível Cheio, a máquina lava normalmente. Caso contrário, faz o escoamento e passa à fase seguinte.

importante:

Na plataforma EOs não é possível carregar água manualmente para dentro da cuba, sob pena de originar o “Alarme de turbina”. A turbina conta-litros e o pressostato funcionam de forma separada e o reconhecimento de um destes componentes deve ser “forçosamente” confirmado para o outro. se se carregar água manualmente, o pressostato detectará um nível “cheio” e a turbina indicará que não foi carregada água, porque não detectou nenhuma entrada de água criando, assim, um conflito que colocará a máquina em estado de alarme.

gestão da luz piloto do sal:

A gestão do sal é feita através de um sensor de tipo óptico onde existe um led emissor e um led receptor. É importante indicar que os sensores não estão posicionados no fundo do descalcificador, mas sim no meio (para evitar que possíveis impurezas presentes no sal possam sugerir uma falsa leitura).

A presença do sal interrompe o feixe de luz, sugerindo à placa principal que o descalcificador possui sal. Quando o sal desce abaixo do nível do sensor, a placa recebe o sinal de falta de sal. Como o sensor não está no fundo do descalcificador, na realidade, ainda se podem fazer outras regenerações. A placa acende a luz piloto após 6 regenerações desde que recebe o sinal de depósito vazio.

O sinal de falta de sal deve ser constante, de outra forma, a contagem das 6 regenerações (para acender a luz piloto do sal) recomeça desde o início.

importante:

se a luz piloto do sal estiver acesa, a máquina não faz a regeneração.

se o conector do sensor do sal estiver desligado, a placa principal recebe o sinal de depósito cheio, pelo que a luz piloto não se acende. se o técnico ligar o conector, ainda que o depósito do sal esteja vazio, a respectiva luz piloto não se acende imediatamente. A placa principal detecta esta situação e começa a contagem das 6 regenerações, após o que o Led se acende.

(11)

gestão da luz piloto do abrilhantador:

O sensor usado na plataforma EOS para a gestão do abrilhantador é um Read Magnético situado dentro do depósito do abrilhantador. Detecta a presença através de uma bóia que comunica ou não a sua presença.

A leitura do sensor é feita pela interface do utilizador, a qual envia o dado à placa principal; este último toma a decisão de acender ou apagar a luz piloto e comunica o dado à interface do utilizador, que o acende ou apaga.

Programação da dureza da água:

Contrariamente às plataformas anteriores, onde se faz a regeneração a cada ciclo de lavagem (excepto no molho), na Plataforma EOS a regeneração é feita consoante as condições/definições de funcionamento da máquina. Na primeira instalação da máquina, ou quando a placa principal é substituída, DEVE-SE programar a dureza da água para, assim, garantir o bom funcionamento da máquina e evitar que se esgotem as resinas usadas na descalcificação da água. As máquinas saem reguladas para a dureza 3 (30° Franceses).

tabela de programação da dureza da água

Em caso de utilização de pastilhas multifunções: Programe a dureza da água como se estivesse a usar qualquer outro detergente; se utilizar as pastilhas multifunções, encha na mesma o depósito do sal.

de 0°f a 10°f não é aconselhável usar sal

como se programa a dureza da água:

Para programar a dureza da água nestas máquinas, “deve-se” seleccionar um programa diferente de 1 ou 5 e executar a sequência seguinte:

1. Desligue a máquina (tecla On/Off). 2. Abra a porta.

3. Coloque o selector no programa 5. 4. Rode o selector para o programa 1.

5. Rode novamente o selector para o programa 5. 6. Ligue a máquina (tecla On/Off).

As luzes piloto das fases do programa começarão, então, a piscar. Para escolher a dureza da água, basta seleccionar o programa relativo à dureza; depois, programa 1 para a dureza 1; programa 2 para a dureza 2; programa 3 para a dureza 3; programa 4 para a dureza 4 e programas 5 para a dureza 5.

Para sair da programação da dureza da água, basta desligar a máquina de lavar loiça ou aguardar 30 segundos. N.B.: A dureza 3 é a dureza predefinida de origem.

importante: A regeneração das resinas não é feita em todos os ciclos, como nas Plataformas anteriores, mas sim em função da dureza da água programada e da quantidade de água carregada e só nos programas ONdE Está PREvistA (logo, por exemplo, não no programa “molho”). se a quantidade de litros de água carregada

As luzes piloto das fases do programa começarão, então, a piscar. Para escolher a dureza da água, basta seleccionar o programa relativo à dureza; depois, programa 1 para a dureza 1; programa 2 para a dureza 2; programa 3 para a dureza 3; programa 4 para a dureza 4 e programas 5 para a dureza 5.

Para sair da programação da dureza da água, basta desligar a máquina de lavar loiça ou aguardar 30 segundos. N.B.: A dureza 3 é a dureza predefinida de origem.

(12)

OPERAçãO dE REgENERAçãO:

1. Carregue uma determinada quantidade de água (cerca de 90cc) activando as electroválvulas (de carga e de regeneração) para comutar o fluxo através do sal e, consequentemente, mandando salmoura sobre as resinas, momento após o qual as electroválvulas se fecham.

2. Aguarde cerca de 10 minutos.

3. Carregue uma segunda quantidade de água (cerca de 190cc), seguindo o mesmo procedimento. 4. Aguarde 5 minutos.

5. Passe à lavagem das resinas, fazendo passar de 1 a 2 litros de água directamente sobre as resinas, activando apenas a electroválvula de carga e sem activar a electroválvula da regeneração.

6. Escoamento final.

importante: de referir que a contagem dos litros para a gestão da dureza da água é perdida a cada substituição da placa principal, pelo que a dureza da água deve ser novamente programada.

é possível que a descalcificação não seja a melhor, ainda que seja apenas por alguns ciclos.

Fase de secagem:

O sistema de secagem segue o mesmo princípio de secagem das máquinas de lavar loiça EVO 3. Na última fase, a máquina faz um enxaguamento a quente, activando a resistência de lavagem. A água atingirá altas temperaturas, que dependerão do programa escolhido, por exemplo, atingirá 70°C para certos programas ou não ultrapassará os 64°C como no caso do “Ciclo Baby”.

Depois, aguarde um determinado tempo com água na cuba de forma a deixar escorrer a loiça e a condensar o vapor nas paredes. O abrilhantador líquido (aquele que é inserido pelo utilizador no respectivo compartimento), tem uma função importante no desempenho de secagem, facilitando o “deslizamento” das gotas de água pela loiça.

A fase de secagem também prevê um certo tempo sem água na cuba.

N.B.: Obtêm-se óptimos resultados de lavagem e secagem com a utilização de detergente em pó e abrilhantador líquido.

Opção “Extra dry”:

As máquinas Free Standing com interface de leds podem ter a opção de “Extra Dry”. Escolhendo esta opção, a máquina prolonga o tempo de secagem sem água na cuba por mais 10-20 minutos (consoante o programa definido).

No entanto, a temperatura de secagem não será modificada.

Filtros bloqueados:

Se os filtros ficarem bloqueados ou se o utilizador inserir uma panela com a abertura virada para cima, o pressostato poderá indicar uma situação de nível vazio.

Neste caso, na plataforma Evo 3, a MLL passava à “Limpeza dos filtros”; nesta plataforma esta rotina não existe, pelo que a máquina carrega água até que o pressostato atinja outra vez o nível cheio ou até chegar a 5,5 litros carregados. Neste último caso (5,5 litros carregados) a MLL faz o escoamento e passa à fase de lavagem seguinte. Se houver uma condição crónica de filtros obstruídos, o utilizador poderá telefonar por encontrar a loiça suja no fim do ciclo.

Deve-se recomendar ao Call Center: 1. Lavar os filtros.

(13)

Base:

A base é uma estrutura de plástico que contém todos os componentes funcionais da máquina de lavar loiça e que também serve de suporte à cuba de lavagem.

Na base das máquinas de encastrar existem três pés que servem para nivelar a máquina, dois na parte frontal e um central na parte traseira com uma porca na parte frontal para a sua regulação.

Entre as vantagens da nova base conta-se a possibilidade de abrir o compartimento do motor pela porta frontal através dos dois ganchos que a bloqueiam.

No caso da bacia, debaixo da máquina, existem mais dois ganchos que se devem soltar para se poder abrir a bacia para depois a puxar para a parte frontal da máquina para a desmontar.

N.B.: se se danificarem os ganchos que fixam a porta frontal da base ou a bacia, a base está preparada para o uso de parafusos auto-roscantes que permitem o fecho correcto destes componentes e evitar a substituição de toda a base.

Pés reguláveis (só frontais):

Os pés, 2 no total, servem para nivelar a máquina na horizontal e devem ser regulados directamente no pé. Não é possível regular a parte posterior da máquina.

Motobomba de lavagem síncrona:

Está integrada nos modelos de gama baixa; disponível em duas versões, um para as MLL do mercado Uk (que trabalha com uma tensão entre 220 e 240 volts) e um segundo para as que se destinam a Itália e ao resto do mundo (com uma tensão entre 220 e 230 volts).

Manga ou bifurcação:

As máquinas de gama baixa não contêm o motor de lavagem alternada, mas sim um distribuidor de água que a envia para ambos os irrigadores em simultâneo.

Resistência:

A resistência está directamente montada no parafuso sem fim da bomba de lavagem.

Pode ser desligada e substituída, basta rodar a resistência/motor no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e soltá-la.

Para evitar fugas de água existe um O-ring; deve-se ter o cuidado de o reposicionar e verificar o seu estado para evitar fugas.

Electroválvula de carga:

Nas máquinas de gama baixa a electroválvula de carga está situada no interior da máquina, na parte posterior da base. O débito de carga foi reduzido para 2,5 litros por minuto, pelo que o tempo de carregamento foi prolongado em favor da ausência de ruído. É gerida pela placa electrónica através de um triac próprio e não é possível substitui-la pela electroválvula da plataforma anterior (EVO 3).

Airbreak:

O Airbreak está situado à esquerda da máquina; as suas funções são: 1. Evitar o retorno da água à rede hídrica uma vez dentro da máquina. 2. Ventilação.

3. Permitir a entrada de cerca de 3% de água não descalcificada para evitar a formação excessiva de espuma 4. Conter a turbina conta-litros.

Contrariamente ao anterior, este Airbreak não armazena água. De referir que o processo de regeneração das resinas nesta

(14)

turbina conta-litros:

Como na Evo 3, serve para controlar a quantidade de água que entra na máquina. A informação é validada pelo pressostato.

A cada 270 impulsos emitidos pela turbina equivale a cerca de 1 litro de água. Esta calibragem tem cerca de 2 % de valor de correcção. Nos casos em que a pressão da água é inferior a 1 bar, o valor de correcção é de 6 %.

N.B.: Abaixo dos 0,5 Bar, o sistema de leitura da turbina poderá não funcionar correctamente.

Electroválvula de regeneração:

Está fixa no descalcificador e tem como função deixar passar o fluxo de água através do depósito do sal para tirar a salmoura que será usada para regenerar as resinas.

Pressostato:

O pressostato, embora fisicamente igual, tem calibragens diferentes da EVO 3, pelo que não é interpermutável.

tubo do pressostato:

Para garantir a vedação do tubo do pressostato foram feitos ganchos próprios que o seguram na posição garantindo, assim, que ele não cai e evitando a eventual possibilidade de ele se encher de água.

Deve ser inserido de forma a não ficar demasiado esticado.

Ficha e filtro anti-interferências:

Há dois tipos de tomada eléctrica, uma para o mercado europeu e uma para o mercado Uk. Também há dois filtros, um para o motor síncrono e outro para o motor BLDC (no total 4 códigos de peças distintos).

cablagem:

A cablagem é específica para cada tipo de máquina de lavar loiça e gerida pelo armazém de peças em fracções (como as das máquinas de lavar roupa e EVO 2).

colector:

O colector, muito diferente do da Evo 3, está fixo à cuba com 4 parafusos. A sua estrutura serve para alojar outros componentes como, por exemplo: Bomba de descarga, Sensor de turvação, Tubo de descarga, Motor de lavagem alternada, NTC, Sifão.

spoiler e desviador de água:

Serve para controlar a sucção de água durante o ciclo de lavagem evitando, assim, que o motor trabalhe sem água, e para utilizar os filtros tipo copo em toda a sua área de filtragem.

tubo de descarga:

O tubo de descarga está ligado ao colector mediante um encaixe por pressão. A vedação é feita por 2 O-rings. O anti-desprendimento é garantido pela fixação do tubo através de um bloco mecânico situado na travessa posterior inferior.

dobradiças:

As dobradiças usadas nos produtos de instalação livre são auto-compensatórias. As dobradiças direita e esquerda são diferentes entre si e são de fácil desmontagem/montagem em comparação com as usadas nas plataformas anteriores. São fixas entre a cavidade de lavagem (cesto) e o suporte de plástico.

(15)

Bomba de descarga:

A nova bomba de descarga não tem o parafuso sem fim montado, logo, tem as palhetas de impulso de água destapadas.

Deve ser directamente fixada ao colector. O tubo de descarga também está directamente ligado ao colector e não à bomba, como na plataforma anterior.

Foi feito um pequeno furo na parte superior onde se fixa a bomba de descarga e tem como finalidade evitar a formação de “Bolhas de Ar” que a põem em cavitação (a funcionar sem empurrar a água).

dispensador de detergente:

Física e funcionalmente igual ao da Evo 3. Com um sistema de alavanca de duplo impulso; o primeiro para a abertura da porta e o segundo (duplo) para deitar o abrilhantador.

Bóia anti-inundação:

Funcionalmente é igual, embora seja fisicamente diferente da da Evo 3. Do ponto de vista eléctrico, está normalmente fechada (diferente da EVO3).

Se for activada com água na bacia (switch electricamente aberto), a MLL passa ao escoamento e acciona o alarme de “Overflow”.

Filtros:

São três, o primeiro (1) é de aço e achatado, muito maior do que o presente nas plataformas antigas para evitar que bloqueie facilmente.

O segundo (2), tipo copo, é semelhante ao da plataforma anterior; e o terceiro (3), o micro-filtro, que neste caso não roda sobre si mesmo, permanece fixo.

Para poder usar toda a área destes últimos dois filtros foi inserido um pequeno “spoiler” dentro do colector que serve para ir buscar água a todas as partes para os filtros.

Outros componentes

Os outros componentes, embora fisicamente diferentes, têm as mesmas funções que tinham na plataforma anterior (Evo 3). Isto não quer dizer que sejam interpermutáveis entre plataformas, as características técnicas são diferentes (por exemplo: o pressostato).

(1) O motor Brushless não pode ser controlado. O motor é controlado por uma placa electrónica situada no seu interior.

(2) Protector térmico: 95° C +/- 5° C - Termofusível: 206° C +/- 10° C

componente eléctrico volts Frequência Watts Ohm Amp

(16)

cAPítuLO 6: EsquEMA ELéctRicO

Motor síNcRONO

C N 01 CN04 CN11 CN05 CN06 CN07 CN08 C N 02 CN03 1 1 1 LI N E A IP D IS P E N S E R LINEA (CN01- 2 ) NEUTRO (CN01- 1) LINEA (CN01-3 ) LINEA IP (CN01-4) LINEA IP (CN02-1) PIENO (CN02-2) VUOTO (CN02-3) RR (CN02-4) RR (CN02-5) R 1 1 LI N E A P O M P A S C LI N E A IP P O M P A L A V LI N E A IP LI N E A IP R IG E N E R A E V C A R IC O H 2O S T O P R E F T U R B IN A S D A _B U S S C L_ B U S G N D R E F 1 11 G N D IN P U T + VCC 1 T X+V C C R X + 12 V O L T R X TX NEUTRO T R IA C A LT . LI N E A _I P TIMER DEA 601 22 0/ 24 0V 5 0 H Z A B c d E F g h i L M N O P t s v u Legenda: A Alimentação de rede B Filtro anti-interferências c interruptor da porta d Pressostato 1 Comum 2 Cheio 3 Vazio E termofusível (206 °c) F Resistência de lavagem g Protector térmico (95 °c) h Bomba de descarga i Motobomba de lavagem L Read sal M Electroválvula de carga N Electroválvula de regeneração O switch Overflow P turbina conta-litros s Electroválvula do dispensador t interface u Read abrilhantador v Ntc

cAPítuLO 7: AssistÊNciA

7.1. MOdO dEMO

Como normalmente acontece, a Função Demo Mode não se encontra presente nas máquinas com interface de LEDs (gama inferior) ou nas máquinas de encastre total.

7.2. AutO-tEstE

(17)

7.2.2. sEquÊNciA EFEctuAdA PELA MáquiNA

Se a máquina não tiver na memória “Last Fault” nenhuma anomalia armazenada, uma vez iniciado o Auto-teste, a máquina executa os seguintes passos:

1. Descarga até vazio do pressostato + 30 segundos.

2. Posicionamento do motor de lavagem alternada no “zero” (ambas as saídas abertas). 3. Carregamento estático de 3,1 litros de água.

4. Carregamento dinâmico de 1,1 litros de água.

5. Funcionamento da bomba de lavagem durante 60 segundos com enchimento do pressostato, carregamento total máximo de 5,5 litros de água.

6. A bomba de lavagem pára.

7. Activação da resistência durante 10 segundos. 8. Activação do dispensador durante 10 segundos. 9. Activação da bomba de lavagem durante 10 segundos.

10. Activação da electroválvula de regeneração durante 15 segundos (sozinha). 11. Descarga até vazio do pressostato + 5 segundos.

12. Activação do “Turbo Dry” durante 10 segundos (caso esteja presente, senão não faz nada durante 10 segundos).

13. Activa a electroválvula de carga e a bomba de descarga simultaneamente durante 20 segundos (“sopro” na linha de produção para esvaziar o circuito hidráulico).

Se a máquina tiver registado uma Anomalia na memória “Last Fault”, uma vez realizado o procedimento para a activação da sequência do Auto-teste, a máquina apresentá-lo-á durante os primeiros 15 segundos, após os quais começará automaticamente a sequência previamente descrita. No final do Auto-teste, a anomalia será anulada da memória “Last Fault”; caso contrário, se a sequência de Auto-teste for interrompida durante a sua execução, a última Anomalia ficará na memória e será novamente apresentada aquando do arranque de um novo Auto-teste.

7.2.1 sEquÊNciA dE ActivAçãO dO AutO-tEstE “sAt”

Comece com a máquina desligada e a porta fechada: 1. Ligue a máquina de lavar loiça (tecla On/Off). 2. Desligue a máquina de lavar loiça (tecla On/Off).

3. Prima a tecla “START” durante 3 segundos consecutivos. 4. Ligue a máquina (tecla On/Off).

5. Prima Start.

(18)

7.2.3. cOMO sE visuALiZAM As ANOMALiAs

Nas máquinas com Interface Led, a respectiva Anomalia é visualizada de forma binária, por exemplo, a visualização da Anomalia 05 é feita através da intermitência dos Leds 1 e 3, a visualização da Anomalia 11 é feita fazendo piscar em simultâneo os leds 1, 2 e 4.

7.2.4. tABELA dE ANOMALiAs

tABELA dE ALARMEs dA PLAtAFORMA “EOs” (dEA 601)

Led 1 Led 2 Led 3 Led 4 Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine

ALARME digit 4 LEd 6 LEd 4 LEd dENOMiNAçãO cAusA AcçõEs dE cONtROLO

AL01 1 1 1 OvERFLOW ANti-iNuNdAçãO

A placa principal detectou o fecho eléctrico do contacto da micro-bacia/ bóia. Exemplo: a bóia subiu para cima devido a uma fuga de água.

- Fuga através dos anéis/junções/ cuba, etc;

- B ó i a / m i c r o - i n t e r r u p t o r defeituoso.

AL02 2 2 2 ELEctROváLvuLA dE cARgA

dANiFicAdA

A placa principal detectou uma rotação da turbina (passagem de água), m e s m o n ã o t e n d o activado electricamente a electroválvula de carga. - Electroválvula de carga danificada

- Triac da placa principal colado.

AL03 3 1-2 1-2 tiMEOut dE dEscARgA

Na descarga foi superado o tempo máximo para o pressostato atingir o nível VAZIO (8 min.)

- Corpo estranho a bloquear a bomba de descarga

- Conector da bomba desligado ou falso contacto;

- Tubo de descarga obstruído - Tubo de descarga mal colocado; - Bolha de ar no tubo;

- Bomba de descarga defeituosa.

AL04 4 3 3 tERMístOR (Ntc) circuito do

não conforme

A placa principal detectou uma anomalia no circuito do NTC. Foi detectado um curto-circuito (>100°C) ou um cabo interrompido (<0°C). - Cabos NTC desligados; - NTC em curto-circuito ou aberto; - Falso contacto dos cabos na

placa.

AL05 5 1-3 1-3 PREssOstAtO não conforme

A placa principal detectou uma falha no funcionamento do pressostato, pois: 1. No carregamento

estático, após 2 litros, o pressostato não atingiu o contacto de CHEIO. 2. No fim do timeout

de aquecimento, o pressostato está na posição de VAZIO.

- Verifique se o pressostato está colado na posição de vazio; - Tubo do pressostato furado/

solto;

- Sifão do reservatório de escoamento obstruído; - Excesso de espuma dentro da

máquina.

AL06 6 2-3 2-3 cARREgAMENtO dA tiMEOut dE

águA

Foi superado o tempo máximo disponível para atingir o nível de carregamento de água e para o pressostato atingir o nível Cheio (150 segundos).

- Conector da turbina desligado; - Cabos da turbina danificados; - Placa principal/Turbina

conta-litros;

- Turbina defeituosa ou molhada; - Foi introduzido na cuba mais de

(19)

Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine Avvio/P ausa Lavaggio Asciugatura Fine

As máquinas de lavar loiça da Plataforma Electrónica EOS estão equipadas com a placa principal DEA 601. Uma evolução da placa principal DEA 600 que é usada nas máquinas Seven Digit. Estão disponíveis dois tipos, uma para as MLL com motor síncrono e uma outra para as máquinas com motor BLDC. A placa está na parte posterior da porta e fixa com um sistema de encaixe. Para as libertar, basta pressionar ligeiramente a placa do lado dos conectores.

como é a gestão da placa principal?

A placa principal chega não programada, pelo que, nos casos em que o mercado não dispõe dos PDAs ou dos PCs fornecidos aos técnicos será necessário utilizar o Smart Reader e pedir ao armazém de peças a placa principal mais o Smart Card específico do produto. Não será necessário usar a Eeprom. O ficheiro de programação será directamente registado no microprocessador da placa. A placa deverá ser instalada (segundo as normativas de segurança), após o que poderá ser programada. Em todo o caso, consulte os documentos relativos à utilização do dispositivo de programação que estiver a utilizar.

Muito importante: Após uma intervenção na placa principal, quando se tiver de voltar a fechar a porta frontal, é muito

7.3. Pc, PALM, sMARt REAdER

ALARME digit 4 LEd 6 LEd 4 LEd dENOMiNAçãO cAusA AcçõEs dE cONtROLO

AL07 7 1-2-3 1-2-3 turbina danificada

A placa principal, através do pressostato, detectou a presença de água na cuba sem ter recebido nenhuma informação de carregamento por parte da turbina.

- Conector da turbina desligado; - Cabos da turbina danificados; - Placa principal/Turbina

conta-litros;

- Turbina defeituosa ou molhada; - Foi introduzido na cuba mais de

1 litro de água manualmente (não se deve fazê-lo).

AL08 8 4 4 tiMEOut PARA AtiNgiR A

tEMPERAtuRA

Foi superado o tempo máximo disponível para atingir a temperatura prevista naquela fase (1 hora).

N.B.: No instante antes do alarme, o pressostato está na posição de CHEIO.

- NTC solto do encaixe; - Resistência com falso contacto/

defeituosa; - ITR desregulado;

- Excessiva presença de espuma (detergentes inadequados).

AL09 9 1-4 1-4

Erro de reconhecimento do software. Placa não

programada

Não há nenhum ficheiro de programação.

- Carregue o ficheiro de progra-mação com o Smart Card ou o PDA. AL10 10 2-4 2-4 ciRcuitO dA REsistÊNciA dE AquEciMENtO não conforme

A placa principal detectou uma abertura eléctrica do circuito de aquecimento (resistência, ITR, cabla-gem…).

N.B.:

1. Alarme activo com o relé da resistência desactivado.

2. O sinal de circuito aberto deve estar presente durante 8 minutos.

- Resistência defeituosa; - Cabos desligados no circuito da

resistência;

- Conector da resistência do lado do temporizador desligado; - Relé da placa principal

defeituoso.

AL11 11 1-2-4 1-2-4 Avaria na bomba de lavagem

Apenas para o motor BLDC, a placa principal detectou uma anomalia no circuito electrónico/ eléctrico do motor.

- Verifique os conectores do lado da bomba/placa principal; - Verifique a continuidade da

cablagem;

- Substitua a bomba de lavagem.

AL12 12 3-4 3-4 Erro de cOMuNicAçãO entre a placa principal e o visor Não há comunicação entre a placa principal e a placa do visor.

- Ve r i f i q u e o s c a b o s d e comunicação entre a placa principal e a placa do visor; - Visor defeituoso.

(20)

cAPítuLO 8: dEsMONtAgEM

dispensador de detergente:

1. Desaperte os 2 parafusos situados dos lados da contraporta e extraia o painel frontal.

2. Desaperte os 2 parafusos situados na parte frontal da porta, por detrás do painel de revestimento externo. 3. Desligue as cablagens do dispensador e desaperte os 6 parafusos que o fixam à contraporta.

4. Extraia o dispensador da contraporta, levantando-o do lugar.

Placa do visor:

1. Desaperte os 6 parafusos situados na contraporta. 2. Desligue as cablagens da placa do visor.

3. Com uma chave de fendas, empurre o dente que fixa o grupo de comandos-placa do visor, para o extrair para cima.

4. Repita a operação com uma chave de fendas no outro dente, para extrair completamente o suporte.

contraporta e dobradiças:

1. Desmonte o painel frontal.

2. Execute o procedimento de desmontagem da placa do visor.

3. Insira um parafuso no orifício da dobradiça (de ambos os lados da máquina) para bloquear a porta semi-aberta (por uma questão de segurança).

4. Com um alicate, retire o tirante fazendo-o rodar à volta do orifício de engate do mesmo. 5. Retire o faston de terra que está ligado à dobradiça.

6. Desaperte os 4 parafusos laterais (2 de cada lado) que fixam as dobradiças à contraporta e extraia-a 7. Puxe a contraporta para cima.

8. Desligue os faston de terra das dobradiças.

9. Desaperte os parafusos (um do lado direito e um do lado esquerdo), na parte interna da máquina, que fixam as dobradiças à cuba de lavagem.

10. Desaperte os quatro parafusos (dois por cada dobradiça) que fixam as dobradiças à base da máquina de lavar loiça.

Pressostato:

1. Desaperte os quatro parafusos (dois à frente e dois atrás) que fixam o painel lateral direito.

2. Desencaixe o painel levantando-o com uma chave de fendas (há dois ganchos, um na parte da frente e um na parte de trás da máquina).

3. Desmonte o pressostato levantando-o com uma chave de fendas. 4. Desligue a cablagem do pressostato.

N.B.: quando voltar a montar o pressostato, tenha o cuidado de posicionar correctamente o tubo nos encaixes.

Bóia:

1. Retire a placa, tendo o cuidado de não desligar a cablagem.

2. Solte a bóia, desbloqueando o gancho e puxando-a em direcção ao colector. 3. Desligue o conector da bóia.

Filtro anti-interferências e suporte:

1. Desaperte os quatro parafusos (dois à frente e dois atrás) que fixam o painel lateral direito e retire o painel. 2. Puxe o filtro, fazendo-o deslizar pelas guias do suporte.

3. Desconecte o filtro anti-interferências.

(21)

tubo de carga e tubo de descarga:

1. Desaperte os quatro parafusos (dois à frente e dois atrás) que fixam o painel lateral direito e retire o painel. 2. Vire a máquina ao contrário.

3. Retire a bacia desencaixando os dentes que a fixam ao suporte inferior e puxando-a para a parte da frente da máquina de lavar loiça.

4. Introduza uma chave de fendas tentando desbloquear o dente que bloqueia o suporte de fixação dos tubos. 5. Levante a tampa e retire-a.

6. Puxe o tubo de descarga para o retirar do lugar (foi encaixado por pressão). 7. Retire a braçadeira que fixa o tubo de carga ao Airbreak e puxe-o.

Airbreak e descalcificador:

1. Desaperte os quatro parafusos (dois à frente e dois atrás) que fixam o painel lateral direito e retire o painel. 2. Desaperte o anel que fixa o Airbeak à cuba da MLL.

3. Desligue o conector da turbina conta-litros. 4. Retire o Airbreak.

5. Retire a braçadeira que fixa o tubo de carga ao Airbreak. 6. Desaperte a tampa e o anel do descalcificador.

7. Desligue a válvula de regeneração e solte o descalcificador do gancho de apoio. 8. Rode o descalcificador levantando-o de modo a fazê-lo sair pelo lado.

N.B.: preste atenção ao tubo de carga do Airbreak, empurrando-o para o interior da base para evitar que impeça a saída do descalcificador.

10. Desligue o módulo de leitura do sal.

11. Retire a braçadeira do tubo descalcificador-colector. 12. Retire o descalcificador.

colector:

1. Extraia os filtros e o rotor inferior.

2. Desaperte os dois parafusos do suporte do tubo de saída do rotor superior para o soltar do acoplamento. 3. Desaperte os quatro parafusos do anel do colector e retire-o.

4. Vire a máquina ao contrário e solte a bacia. 5. Desmonte o motor de lavagem alternada.

6. Realize o procedimento de desmontagem da electrobomba de lavagem. 7. Retire o tubo de descarga e desaperte a bomba de descarga.

8. Desligue o sensor de condutibilidade. 9. Solte o NTC.

10. Retire o colector.

saída do rotor superior:

1. Retire os cestos.

2. Extraia os filtros e o rotor inferior.

3. Desaperte os dois parafusos do suporte do tubo do rotor superior para o soltar do acoplamento. 4. Introduza uma chave de fendas de lado para soltar o tubo de saída do rotor superior do encaixe.

Electrobomba de lavagem:

1. Deite a máquina. 2. Solte a bacia. 3. Solte a bóia.

(22)

6. Desligue a terra da resistência. 7. Desligue a alimentação da resistência. 8. Desligue o cabo do feedback do motor. 9. Desligue a alimentação do motor. 10. Extraia a electrobomba de lavagem.

desmontagem do motor de lavagem alternada:

1. Deite a máquina. 2. Solte a bacia.

3. Extraia a haste de regulação do pé posterior.

4. Abra a braçadeira de retenção e extraia o tubo do motor de lavagem alternada. 5. Desligue a régua de terminais do motor.

6. Desaperte os três parafusos para desmontar o motor de lavagem alternada. 7. Extraia o motor de lavagem alternada, prestando atenção aos O-ring de vedação.

desmontagem do rodapé

1. Abra a porta.

2. Desaperte os 2 parafusos (um de cada lado) que fixam o rodapé à base da MLL. 3. Solte-o puxando-o ligeiramente na parte inferior.

(23)

Referências

Documentos relacionados

pH (como solução aquosa) Sem dados disponíveis Não existe informação disponível Viscosidade cinemática Sem dados disponíveis Nenhum conhecido. Viscosidade Dinâmica

§ 1º - Nenhum pagamento será realizado pela CONTRATANTE sem que antes seja procedida prévia e necessária consulta ao Sistema de Cadastro de Prestador de serviços – SICAF – para

Trata-se, segundo Sidney Chalhoub, do predomínio da ideologia do paternalismo, entre os anos de 1850 e 1860, que se pode definir como sendo uma política de domínio na qual a

Na maioria dos manuais de arborização das concessionárias de distribuição são destacadas somente as espécies de pequeno porte adequadas para plantio próximo às redes

A metodologia de trabalho cooperativo entre os parceiros (academia e práxis) tem produzido resultados na produção e disseminação do conhecimento, bem como na integração deste

ADOLESCÊNCIA, FAMÍLIA E PROTEÇÃO SOCIAL: INTERVENÇÕES DA PSICOLOGIA NO CONTEXTO FAMILIAR E EDUCACIONAL.. CEZAR, Pâmela Kurtz; MELLO,

Aplicação dos princípios humanitários, étnico- raciais, ambientais e científicos em áreas relacionadas a produção, controle de qualidade e distribuição de

Por seu turno, a evolução dos  indicadores de investi‐ mento apontam para um abrandamento no ritmo de  crescimento  da  Formação  Bruta  de  Capital