• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa"

Copied!
124
0
0

Texto

(1)

Máquina de lavar e secar roupa

Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se prote-ge como evita anomalias.

(2)

O seu contributo para a protecção do ambiente ...  6

Medidas de segurança e precauções ...  7

Utilização da máquina de lavar e secar roupa ...  15

Painel de comandos... 15

Visor com teclas sensoras ... 16

Exemplos de utilização... 17

Utilização do aparelho... 17

O primeiro funcionamento...  18

TwinDos...  22

Lavagem e secagem ecológicas ...  23

LAVAGEM ...  24

1. Preparação da roupa... 24

2. Seleccionar o programa ... 25

3. Carregar a máquina de lavar e secar roupa ... 26

4. Seleccionar o programa ... 27 5. Adicionar detergente ... 29 6. Iniciar o programa ... 33 7. Fim do programa ... 33 Centrifugação... 34 Lista de programas... 36 Desenrolar do programa... 42

Particularidades no desenrolar do programa: ...  43

Algodão e fibras ...  44

Opções ... 45

ProgrammManager...  45

Nódoas ...  46

Mais opções ...  46

Vista geral das opções ...  47

Detergente ... 48

(3)

SECAGEM...  53

1. Preparação da roupa... 53

2. Seleccionar o programa ... 54

3. Carregar a máquina de lavar e secar roupa ... 55

4. Seleccionar o programa ... 56 5. Iniciar o programa ... 57 6. Fim do programa ... 57 Lista de programas... 58 Opções ... 64 ProgrammManager...  64 Mais opções ...  64 Centrifugação térmica ... 64

Vista geral - Opções e centrifugação térmica ... 65

LAVAGEM E SECAGEM...  66

1. Preparação da roupa... 66

2. Seleccionar o programa ... 66

3. Carregar a máquina de lavar e secar roupa ... 66

4. Seleccionar o programa ... 67

5. Adicionar detergente ... 67

6. Início/fim do programa ... 67

Após cada lavagem ou secagem ... 68

Programa Limpeza do cotão ... 68

Alterar o desenrolar do programa ...  69

Cancelar o programa... 69

Interromper o programa ... 69

Alterar o programa... 69

Segurança de crianças... 70

Juntar/retirar roupa... 71

Pré-selecção de início do programa ...  72

Símbolos de tratamento ...  73

Limpeza e manutenção...  74

Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos ... 74

Limpeza da gaveta de detergentes ... 74

Limpeza do tambor ... 75

Limpeza do sistema TwinDos... 76

(4)

Que fazer quando ...? ...  79

Não é possível iniciar qualquer programa... 79

O visor comunica um erro e o programa foi cancelado ... 80

No final do programa aparece uma mensagem no visor ... 81

Anomalia no TwinDos ... 83

Problemas gerais com a máquina de lavar e secar roupa ... 84

Resultados de lavagem insuficientes ... 86

Resultados de secagem insatisfatórios ... 87

Não é possível abrir a porta ... 88

Abrir a porta em caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica... 89

Serviço técnico ...  91

Reparações ... 91

Período e condições da garantia... 91

Acessórios opcionais ... 91

Instalação e ligação ...  92

Vista frontal ... 92

Vista posterior ... 93

Superfície de instalação ... 94

Instalar a máquina de lavar e secar roupa ... 94

Desmontar a segurança de transporte... 94

Montagem das barras de segurança de transporte ... 96

Encastrar por baixo de um balcão de cozinha... 96

Nivelar a máquina de lavar e secar roupa ... 97

O sistema de protecção contra inundações ... 98

Ligação à entrada de água... 99

Esgoto da água ... 100

Ligação eléctrica ... 101

Miele@home...  102

Integrar a máquina de lavar e secar roupa na rede WLAN ... 104

Características técnicas ...  105

(5)

Volume do sinal ... 111

Sinal das teclas ... 111

Código PIN ... 111

Unidade de temperatura... 111

Luminosidade do visor ... 112

Indicações escuras... 112

Desligar o aparelho ... 112

Indicação de carga máxima ... 112

Indicação Nome do programa... 112

Memory ... 113

Tempo de pré-lavagem para algodão ... 113

Tempo de pré-lavagem extra ... 113

Ritmo lento ... 113

Redução da temperatura... 114

Água plus ... 114

Nível de água plus... 114

Nível de enxaguagem máximo ... 114

Arrefecimento da água ... 115

Pressão de água baixa ... 115

Protecção contra amontoado de roupa ... 115

Níveis de secagem ... 115 Miele@home ... 116 Comando à distância ... 116 SmartGrid ... 117 Acessórios opcionais...  118 Detergente ... 118 Detergente especial... 118

Produtos de tratamento para têxteis ... 119

(6)

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege o aparelho con-tra danos de con-transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso é reciclável.

A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí-duos.

Eliminação do aparelho em fim

de vida útil

Aparelhos eléctricos e electrónicos con-têm muitas vezes diversos materiais va-liosos. Mas também contêm determina-das substâncias, misturas e componen-tes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten-tor de lixo doméstico, ou se forem tra-tados de forma errada, podem ser pre-judiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiais de recolha e reciclagem de equipamen-tos eléctricos e electrónicos da sua jun-ta de freguesia, dos Agentes Miele ou da Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, este pro-cesso é legalmente da sua responsabi-lidade. Mantenha os aparelhos até se-rem transportados, fora do alcance de crianças

(7)

Leia as instruções de utilização atentamente.

Esta máquina de lavar e secar roupa cumpre as normas de

segu-rança em vigor. A utilização inadequada pode causar danos

pes-soais e materiais.

Antes da primeira utilização da máquina leia as instruções de

utili-zação, onde encontra informações importantes sobre a segurança,

utilização e manutenção da máquina de lavar e secar roupa. Desta

forma, não só se protege como evita danos na máquina de lavar e

secar roupa.

Guarde o livro de instruções para que o possa consultar sempre

que necessário e entregue-o a um eventual futuro proprietário.

Utilização adequada

Esta máquina de lavar e secar roupa destina-se a ser utilizada a

nível doméstico e em espaços similares.

Utilize a máquina de lavar e secar roupa exclusivamente a nível

doméstico só para:

– lavar roupa que tenha indicado na respectiva etiqueta que pode

ser lavada na máquina;

– secar roupa que tenha sido lavada com água e que tenha

indica-do na respectiva etiqueta de que é adequada para ser seca no

secador.

Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume

res-ponsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do

apa-relho ou por utilização incorrecta.

A máquina de lavar e secar roupa não se destina a ser utilizada no

exterior.

(8)

As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais

ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não

estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança não o

podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa

responsável.

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas

da máquina de lavar e secar roupa, excepto se estiverem a ser

cons-tantemente vigiadas.

As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a

máquina de lavar e secar roupa sem serem vigiadas se lhes foi

expli-cado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com

se-gurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e

com-preender o perigo de uma utilização incorrecta.

As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou

manu-tenção na máquina de lavar e secar roupa sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto da máquina de lavar e secar

roupa. Não permita que as crianças brinquem com a máquina de

la-var e secar roupa.

Segurança técnica

Antes de instalar a máquina de lavar e secar roupa, verifique se

apresenta algum dano no revestimento exterior.

Se a máquina de lavar e secar roupa apresentar algum dano visível,

não deve ser posta a funcionar.

(9)

A segurança eléctrica da máquina de lavar e secar roupa só está

garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma

to-mada com contacto de segurança.

É muito importante que esta condição base de segurança seja

verifi-cada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação

de-verá ser revista por um técnico especializado.

A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos

prove-nientes da falta ou interrupção do fio de terra.

Por motivos de segurança, não deve utilizar um cabo eléctrico de

prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento).

As reparações executadas indevidamente podem ter

consequên-cias graves para o utilizador, pelas quais o fabricante não assume

qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas

por técnicos autorizados Miele. Caso contrário, se daí resultarem

avarias, fica excluído o direito à garantia.

Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e

li-gação", assim como no capítulo "Características técnicas".

Esta máquina de lavar e secar roupa está equipada com uma

fon-te de luz especial devido a requisitos especiais (como, p. ex., fon-

tempe-ratura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e

vibra-ção). Esta fonte de luz especial só pode ser utilizada para o fim

pre-visto. Não é adequada para iluminação ambiente. A sua substituição

apenas pode ser efectuada por um técnico autorizado ou pelo

servi-ço de assistência técnica Miele.

O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder

des-ligar a máquina de lavar e secar roupa da corrente sempre que

ne-cessário.

(10)

Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e

manu-tenção, a máquina de lavar e secar roupa só está desligada da

cor-rente eléctrica quando:

– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada; ou

– os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados; ou

– o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente

desaparafusado.

O sistema Miele de protecção de água protege contra danos

cau-sados ​​pela água se estiverem reunidas as seguintes condições:

– ligação correcta à água e electricidade;

– logo que sejam visíveis danos, a máquina de lavar e secar roupa

deve ser reparada de imediato.

A pressão da água deve ter no mínimo 100 kPa e não pode ser

superior a 1000 kPa.

As peças com defeito só devem ser substituídas por peças

origi-nais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o

cumprimen-to das condições de segurança.

Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico

au-torizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos

para o utilizador.

Esta máquina de lavar e secar roupa não pode ser utilizada em

lo-cais móveis (p. ex., barcos/navios).

Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar e secar

rou-pa sem que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele.

(11)

Utilização adequada

A máquina de lavar e secar roupa não deve ser instalada em

áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e

reben-tar ou grereben-tar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir

devi-do às temperaturas negativas.

Antes de pôr a máquina de lavar e secar roupa a funcionar pela

primeira vez, é necessário desmontar as barras de segurança de

transporte situadas na zona posterior da máquina (consulte o

capítu-lo "Instalação e ligação", secção "Desmontar a segurança de

trans-porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante

a centrifugação a máquina de lavar e secar roupa e os

móveis/apa-relhos situados ao lado podem ficar danificados.

Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar e

se-car roupa não for utilizada durante um período de tempo mais longo

(férias, por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto

de um ralo no pavimento.

Risco de inundações! Se a mangueira de esgoto for pendurada

num lavatório, verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente

e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do

lu-gar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira

não estiver fixa.

Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não

existem corpos estranhos como, por exemplo, moedas, parafusos,

pregos, etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez,

os componentes danificados podem causar danos na roupa.

Durante a secagem não deve haver nenhum doseador (p. ex.,

saqui-nhos, esferas) entre a roupa. Estas peças podem derreter durante a

se-cagem e danificar a máquina de lavar e secar roupa e a própria roupa.

Cuidado, a tampa de metal está quente depois da secagem! Abrir

amplamente a porta após a secagem. Não toque na tampa de metal

que está por dentro do vidro da porta. Aí há perigo de queimaduras

devido às altas temperaturas.

(12)

O amaciador de roupa ou produtos similares devem ser utilizados

tal como está indicado nas instruções do respectivo produto.

Se dosear o detergente adequadamente, não é necessário

proce-der à descalcificação da máquina de lavar e secar roupa. Mas se,

apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja

ne-cessário efectuar a descalcificação, utilize um produto de

descalcifi-cação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou

Agen-tes Miele pode obter o produto adequado. Ao utilizar o produto

anti-calcário, deve seguir as indicações do respectivo fabricante.

Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis

que:

– não estejam lavados;

– não estejam suficientemente lavados e apresentem resíduos de

óleos ou gorduras (p. ex., panos de cozinha ou panos utilizados

em cosmética que tenham resíduos de substâncias oleosas,

gor-durentas ou cremosas). Se os tecidos não estiverem

conveniente-mente lavados, existe perigo de incêndio mesmo após o

proces-so de secagem terminar e já no exterior da máquina de lavar e

secar roupa;

– tenham resíduos ou vestígios de produtos de limpeza inflamáveis,

acetona, álcool, gasolina, petróleo, tira-nódoas, produto de

remo-ver cera ou substâncias químicas (p. ex., mopas, panos do pó);

– estejam impregnados com resíduos de fixador e laca de cabelo,

acetona ou produtos idênticos.

Assim, lave correctamente todas as peças que apresentem este

ti-po de sujidade: utilize quantidade suficiente de detergente e

(13)

selec-

Devido a risco de incêndio, não é permitida a secagem de têxteis

ou produtos:

– se na lavagem tiverem sido utilizados produtos químicos

indus-triais (p. ex., numa limpeza a seco);

– que contenham principalmente espuma, borracha ou material

idêntico. É o caso de, por exemplo, produtos com espuma de

lá-tex, toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e peças de

vestuário com borracha e almofadas com flocos de espuma;

– acolchoados e danificados (p. ex., almofadas ou casacos). Se o

enchimento estiver solto, pode provocar incêndio.

Os corantes devem ser apropriados para serem utilizados em

má-quinas de lavar e secar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente

as indicações do fabricante do produto.

Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à

sua composição química, não devendo, por isso, ser utilizados nas

máquinas de lavar e secar roupa.

A seguir à fase de aquecimento segue-se, em muitos programas,

a fase de arrefecimento, o que contribui para o arrefecimento da

roupa, mantendo-a a uma temperatura que não lhe provoca danos

(evitando, p. ex., incêndio espontâneo). Só depois é que o programa

termina. No final do programa, retire toda a roupa existente na

má-quina.

Aviso: nunca desligue a máquina de lavar e secar roupa antes do

programa de secagem terminar, a menos que retire imediatamente

todas as peças de roupa de dentro da máquina e as abra de forma

que o calor se possa expandir.

Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza

que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de

serem lavados na máquina.

(14)

Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes

(p. ex., benzina) na máquina de lavar e secar roupa. Os

componen-tes da máquina podem ficar danificados e podem sair vapores

tóxi-cos. Existe risco de incêndio e de explosão.

Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos, deve

la-var de imediato com água tépida abundante. Se o produto for

ingeri-do, deve consultar um médico. As pessoas com pele sensível ou

com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente.

A quantidade de carga máxima é de 7,0 kg na lavagem e de

4,0 kg na secagem (roupa seca). As quantidades de carga reduzidas

em alguns programas individuais podem ser consultadas no capítulo

"Lista de programas".

Cuidado ao abrir a porta após ter sido utilizada a função vapor.

Existe risco de queimaduras devido ao vapor que sai e às

tempera-turas elevadas na superfície do tambor, assim como no vidro da

por-ta. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe.

Acessórios

Só é possível instalar ou montar acessórios se forem

expressa-mente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados

ou-tros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Se adquirir a base Miele como acessório opcional, certifique-se

de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar e secar

roupa.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido

à não observação das medidas de segurança e precauções.

(15)

Painel de comandos

a Visor com teclas sensoras

Na página seguinte encontra indica-ções mais detalhadas.

b Tecla Start/Stop

Para iniciar o programa seleccionado e interromper um programa iniciado. c Tecla Temperatura

Para seleccionar a temperatura de la-vagem pretendida.

d Tecla Velocidade

Para seleccionar a velocidade de centrifugação pretendida. e Tecla Nível de secagem

Para seleccionar o nível de secagem pretendido.

f Teclas Dosagem

Para ligar a dosagem automática do detergente e a dosagem de cápsula.

g Teclas Opções

Os programas podem ser completa-dos com diversas opções.

h Selector de programas

Para seleccionar os programas de la-vagem e de secagem.

i Interface óptica Para o serviço técnico. j Tecla 

Para ligar e desligar a máquina de la-var e secar roupa. Por motivos de economia, a máquina de lavar e se-car roupa desliga automaticamente, o que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti-rugas ou após ligar caso não seja efectuada qualquer selecção.

(16)

Visor com teclas sensoras

k Tecla sensora 

Movimenta a lista de selecção para baixo ou reduz valores.

l Tecla sensora OK

Confirma o programa seleccionado, o valor seleccionado ou abre o sub-menu.

m Tecla sensora 

Movimenta a lista de selecção para cima ou aumenta valores.

n Tecla sensora Lavagem

Para seleccionar a função de lava-gem.

o Tecla sensora Secagem

Para seleccionar a função de seca-gem.

p Tecla sensora Pré-selecção de iní-cio do programa

Para seleccionar a pré-selecção de

Visor base

O visor base de um programa de lava-gem mostra da esquerda para a direita os seguintes valores:

2:59 60°C 1600 – a duração do programa;

– a temperatura de lavagem seleccio-nada;

– a velocidade de centrifugação selec-cionada.

O visor base de um programa de seca-gem mostra da esquerda para a direita os seguintes valores:

1:30 Secage.normal 1600 – a duração do programa;

– o nível de secagem seleccionado (só por breves momentos);

– a velocidade de centrifugação selec-cionada para a centrifugação térmica (se permitido pelo programa).

O visor base de um programa contínuo de lavagem e secagem mostra:

– a duração do programa;

– o nível de secagem seleccionado (só por breves momentos);

– a temperatura de lavagem seleccio-nada;

(17)

Exemplos de utilização

Movimentar uma lista de selecção As setas  no visor indicam que existe uma lista de selecção disponível.

Idioma  

Tocando na tecla sensora  movimenta a lista de selecção para baixo e tocan-do na tecla sensora  movimenta a lis-ta de selecção para cima. Através da tecla sensora OK activa o ponto indica-do no visor.

Marcar o ponto seleccionado

Cap 

 

Se activou um ponto na lista de selec-ção, esse fica marcado com um vis-to .

Seleccionar valores numéricos Início em 00:00h

O valor numérico está marcado a bran-co. Tocando na tecla sensora  reduz o valor e tocando na tecla sensora  au-menta o valor. Através da tecla sensora OK activa o valor numérico indicado no visor.

Sair do submenu

Para sair do submenu seleccione voltar .

Utilização do aparelho

Com esta máquina de lavar e secar rou-pa pode:

– lavar em separado

com uma carga (dependendo do pro-grama) de no máx. 7,0 kg;

– secar em separado

com uma carga (dependendo do pro-grama) de no máx. 4,0 kg;

ou

– lavar e secar sem interrupções com uma carga (dependendo do pro-grama) de no máx. 4,0 kg.

(18)

Retirar as embalagens recarga

de detergente e a ponta

girató-ria do interior do tambor

No tambor encontra duas embalagens recarga com detergente para a dosa-gem automática de detergente e uma ponta giratória para a mangueira de drenagem de água.

 Agarre na pega da porta e puxe-a pa-ra abrir a porta.

 Retire as duas embalagens recarga e a ponta giratória.

Colocar as embalagens

recar-ga de detergente na máquina

As embalagens recarga de detergente retiradas são do sistema de 2 fases Miele, composto por:

1. UltraPhase 1 (detergente base); 2. UltraPhase 2 (reforço de lavagem).

As embalagens de detergente são descartáveis. Pode adquirir novas em-balagens de detergente através da loja online Miele ou nos Agentes Miele. As embalagens vazias são eliminadas através do ecoponto .

 Retire o tampão de transporte da em-balagem de detergente.

(19)

 Para abrir, carregue na tampa do compartimento das embalagens de detergente TwinDos.

A tampa solta-se.

 Abra a tampa.

 Encaixe deslizando a embalagem de detergente UltraPhase 1 no compar-timento 1 e a UltraPhase 2 no com-partimento 2, até sentir o bloqueio.  Feche a tampa.

O sistema TwinDos está pronto a ser utilizado.

Retirar a folha de protecção e

autocolantes existentes

 Retire:

– a película de protecção da porta; – os autocolantes publicitários (se

exis-tirem) da frente do aparelho e do tampo.

O autocolante existente no inte-rior da porta e que fica visível ao abrir a porta (por ex. placa de carac-terísticas), não deve ser retirado.

(20)

Antes do primeiro funcionamen-to, deve instalar e ligar a máquina de lavar e secar roupa correctamente. Consulte o capítulo "Instalação e li-gação".

Esta máquina de lavar e secar roupa foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no tambor.

Ligar a máquina de lavar e

se-car roupa

 Pressione a tecla .

O ecrã de boas-vindas aparece.

Seleccionar o idioma do visor

No visor aparece a mensagem para se-leccionar o idioma pretendido. É sem-pre possível alterar o idioma através do menu "Regulações".

 deutsch 

 Toque na tecla sensora  ou  até que o idioma pretendido apareça no visor.

 Confirme o idioma tocando na tecla sensora OK.

Miele@home

O visor indica que esta máquina de la-var e secar roupa pode ser ligada ao sistema Miele@home através de um módulo de comunicação.

 Confirme a informação com a tecla OK.

Desmontar a segurança de

transporte

A mensagem no visor lembra que é ne-cessário retirar a segurança de trans-porte.

Se a segurança de transporte não for retirada, esta pode provocar danos na máquina de lavar e secar roupa e nos móveis/aparelhos situa-dos ao lado.

Retire a segurança de transporte tal como descrito no capítulo "Instala-ção e liga"Instala-ção".

 Confirme que retirou a segurança de transporte pressionando a tecla OK.

(21)

Iniciar o programa para

cali-brar

No visor aparece a seguinte mensa-gem:

 Abrir a  e iniciar o programa Algodão 90°C sem roupa

 Pressione a tecla sensora  as vezes que forem necessárias até que leia todas as linhas do texto.

Accione a tecla sensora OK.

 Pressione a tecla sensora OK e con-firme assim o texto.

Para um consumo optimizado de água e energia eléctrica e resultados de la-vagem e secagem óptimos, é impor-tante que a máquina de lavar e secar roupa seja calibrada.

É necessário iniciar o programa Algo-dão 90 °C sem roupa e sem detergente. Só é possível iniciar outro programa após a calibragem.

 Abra a torneira de entrada de água.  Rode o botão selector de programas

para a posição Algodão.

Não altere nenhuma das outras re-gulações do programa.

1:55 90°C 1600  Pressione a tecla Start/Stop.

O programa para calibrar a máquina de lavar e secar roupa foi iniciado.

O fim do programa é indicado através de uma mensagem no visor:

 Primeiro funcion. concluído

 Agarre na pega da porta e puxe-a pa-ra abrir a porta.

Dica: Mantenha a porta entreaberta pa-ra que o tambor possa secar.

 Desligue a máquina de lavar e secar roupa com a tecla .

(22)

Esta máquina de lavar e secar roupa está equipada com uma unidade do-seadora de detergente.

A unidade doseadora de detergente po-de ser utilizada:

1. com o sistema de 2 fases da Miele; ou

2. com qualquer detergente líquido e/ou amaciador.

Sistema de 2 fases da Miele

O sistema de 2 fases da Miele funciona com um detergente base (UltraPhase 1) e um detergente de reforço de lavagem (UltraPhase 2). Estes dois produtos são doseados na lavagem em momentos diferentes para se obterem resultados de lavagem perfeitos. Com o sistema de 2 fases, a roupa branca e a de cor fi-cam especialmente limpas. Pode adqui-rir as recargas UltraPhase 1 e

UltraPhase 2 nos serviços ou Agentes Miele. Os cartuchos vazios são elimina-dos através do ecoponto.

Detergente líquido/Amaciador

Necessita de reservatórios TwinDos pa-ra o detergente líquido e/ou amaciador. Os reservatórios TwinDos podem ser obtidos nos Agentes Miele ou através da loja Miele online.

Modo de funcionamento TwinDos Através da tecla sensora TwinDos acti-va automaticamente a dosagem de de-tergente para a lavagem.

A máquina de lavar e secar roupa está programada de fábrica para o sistema de 2 fases Miele e grau de dureza II ().

Uma alteração das regulações só é necessária se pretender utilizar outro tipo de detergente ou se existir outro grau de dureza. Mais informações en-contram-se no capítulo "Regulações", secção "TwinDos".

Dependendo do detergente adicionado, em alguns programas não é possível seleccionar a dosagem automática. Se, por exemplo, existir na máquina de la-var e secar roupa o sistema de 2 fases Miele, não é possível activar a dosagem automática no programa lãs. Desta for-ma é evitado que as lãs possam ficar danificadas pela utilização de detergen-te não adequado para lãs.

(23)

Consumo de água e energia

– Utilize a capacidade de carga máxi-ma para o programáxi-ma de lavagem e secagem seleccionado. Assim, o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total.

– Utilize o programa Expresso para pouca quantidade de roupa e com pouca sujidade.

– No caso de pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade da máquina de lavar e se-car roupa contribui para a redução do consumo de água e de energia. – Os detergentes modernos

possibili-tam a lavagem com temperaturas de lavagem reduzidas (p. ex., 20 °C). Pa-ra economizar energia, regule a tem-peratura correspondente.

– Para manter a lavagem e secagem hi-giénicas na sua máquina, recomen-damos que de vez em quando efec-tue uma programa de lavagem a pelo menos 60 °C de temperatura. No vi-sor irá aparecer a mensagem Info hi-giene para recordar que deverá efec-tuar esse programa.

Detergente

– Para uma dosagem exacta, utilize a dosagem automática do detergente. – Na dosagem, tenha em conta o grau

de sujidade da roupa.

– Utilize somente a quantidade de de-tergente indicada na respectiva em-balagem.

Sugestão para secagem da

roupa no secador

Para economizar energia durante a se-cagem, seleccione a velocidade de centrifugação máxima possível após a lavagem e durante a centrifugação tér-mica.

(24)

1. Preparação da roupa

 Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.

Os corpos estranhos (p. ex., pre-gos, moedas, clipes) podem danifi-car os tecidos e os componentes da máquina.

Verifique se existem objectos estra-nhos na roupa e, se for o caso disso, retire-os.

Separar a roupa

 Separe os tecidos por cores e de acordo com os símbolos menciona-dos na etiqueta (no colarinho ou na costura lateral).

Dica: Os tecidos escuros "desbotam" muitas vezes ao serem lavados pela pri-meira vez. Por este motivo, lave as pe-ças claras e as escuras em separado.

Dica: Muitas vezes, as nódoas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser elimina-das com pequenas dicas que a Miele reuniu num pequeno dicionário sobre lavagem. Pode consultar este dicionário (ABC das Nódoas) na página da Inter-net da Miele.

Os produtos de limpeza que contêm solventes (p. ex., benzina) podem danificar as peças sintéticas. No tratamento de têxteis, certifique-se de que nenhuma parte em plásti-co é atingida pelo detergente.

Não utilize na máquina de lavar e secar roupa detergentes químicos (que contenham dissolventes)! Dicas gerais

– Em cortinados: as argolas ou os fixa-dores devem ser retirados ou presos num saco.

– Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados. – Os fechos de correr, ganchos,

col-chetes, etc. devem ser fechados an-tes da lavagem.

– Lave a roupa escura separada da roupa clara.

– Os botões de fronhas e capas de edredões devem ser abotoados para

(25)

2. Seleccionar o programa

Ligar a máquina de lavar e secar rou-pa

 Pressione a tecla .

A iluminação do tambor acende. A iluminação do tambor apaga-se au-tomaticamente ao fim de 5 minutos. Seleccionar o programa

– através do selector de programas

 Rode o selector de programas para o programa pretendido.

No visor aparece a indicação da quanti-dade de carga máxima do programa, depois o visor altera para a indicação base.

– através da posição do selector de programas "Outros programas"

 Rode o selector de programas para a posição Outros programas.

No visor aparece:

Gangas 

 Toque na tecla sensora  ou  as vezes que forem necessárias até que o programa pretendido apareça no vi-sor.

 Confirme o programa com a tecla sensora OK.

No visor aparece a indicação da quanti-dade de carga máxima do programa, depois o visor altera para a indicação base.

Certifique-se de que a luz de contro-lo da tecla sensora Secagem não acende, porque, caso contrário, o respectivo programa de secagem li-ga-se após a lavagem.

(26)

3. Carregar a máquina de lavar

e secar roupa

Abrir a porta

 Agarre na pega da porta e puxe-a pa-ra abrir a porta.

Antes de colocar a roupa na máqui-na, verifique se existem objectos es-tranhos ou algum animal dentro do tambor.

 Coloque a roupa no tambor desdo-brada e solta.

As peças de vários tamanhos aumen-tam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação.

Com a quantidade máxima de carga, o consumo de energia e água, em re-lação à quantidade total de roupa, é o mais baixo. A sobrecarga da máquina

Fechar a porta

 Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta.

 Feche a porta com leve pressão. No visor aparece a pergunta sobre o grau de sujidade da roupa.

(27)

4. Seleccionar o programa

Regular o grau de sujidade ligeiramente suja

Sem sujidade e sem nódoas visíveis. As peças ficaram, p. ex., com o odor cor-poral.

sujidade normal

Sujidade e/ou poucas nódoas visíveis. muita sujidade

Sujidade e/ou nódoas claramente visí-veis.

No visor aparece: normal

 Através das teclas sensoras  ou  seleccione o grau de sujidade e con-firme através de OK.

De acordo com o grau de sujidade se-leccionado, os seguintes parâmetros al-teram:

– a quantidade de dosagem de deter-gente;

– a quantidade de água para enxagua-gem;

– no caso de pouca sujidade, há uma redução de tempo;

– no grau de sujidade acentuada, será, em alguns programas, automatica-mente efectuada uma pré-lavagem.

Dica: Através das regulações pode al-terar o grau de sujidade pré-selecciona-do ou pode desactivar a consulta sobre o grau de sujidade (capítulo "Regula-ções", secção "Grau de sujidade").

(28)

Seleccionar a temperatura

Pode alterar a temperatura pré-selec-cionada de um programa de lavagem.  Pressione a tecla Temperatura. No visor aparece:

Temperatura 60°C  Seleccione a temperatura pretendida

através das teclas sensoras  ou  e confirme com a tecla sensora OK. Seleccionar a velocidade de centrifu-gação

Pode alterar a velocidade de centrifu-gação pré-seleccionada de um pro-grama de lavagem.

 Pressione a tecla Velocidade. No visor aparece:

Rotações 1600 r.p.m.  Seleccione a velocidade pretendida

através das teclas sensoras  ou  e confirme com a tecla sensora OK.

Seleccionar opções

Pode adicionar os programas de lava-gem com a ajuda de opções.

 Seleccione a opção pretendida atra-vés das teclas ProgrammManager, Nódoas ou Outras opções.

A lâmpada de controlo da tecla acende. Se não for possível seleccionar uma opção, significa que essa não esta prevista para o programa de lavagem (Consulte o capítulo "LAVAGEM", sec-ção "Opções").

Seleccionar a pré-selecção de início do programa

Com a pré-selecção de início do pro-grama pode determinar quando um programa tem início.

 Se assim o pretender, seleccione um tempo de pré-selecção de início do

(29)

5. Adicionar detergente

Pode adicionar detergente através de TwinDos , da gaveta de detergen-tes  ou da dosagem de cápsulas .

 TwinDos

Na primeira utilização de TwinDos irá aparecer um alerta para as regulações de fábrica de TwinDos. No visor apare-ce:

Está seleccionado UltraPhase 1+2 p/ grau de dureza média. Alterações em "Regula-ções"/ "TwinDos"

 Pressione a tecla sensora  as vezes que forem necessárias até que seja possível ler todas as linhas.

 Confirme o texto com a tecla sensora OK.

Sistema de 2 fases da Miele

Dependendo da composição de cores da roupa, o UltraPhase 1 e o

UltraPhase 2 são doseados em diferen-tes proporções.

 Pressione a tecla TwinDos. para roupa branca   Através das teclas sensoras  e 

seleccione a composição de cores da roupa e confirme através da tecla sensora OK.

O UltraPhase 1 e o UltraPhase 2 são doseados de forma correspondente.

Detergente líquido/Amaciador É possível utilizar outros detergentes lí-quidos/amaciadores. Neste caso, ne-cessita dos reservatórios de recarga TwinDos (acessórios opcionais).

As regulações da electrónica da má-quina de lavar e secar roupa têm de ser adaptadas. Consulte o capítulo "Regulações", secção "TwinDos".  Pressione a tecla TwinDos.

No visor é indicado o detergente mais recomendado e marcado com um vis-to (). Se na máquina já estiver o de-tergente e o amaciador recomendado (p. ex., detergente para roupa de cor e amaciador), então os dois produtos estão seleccionados.

Os dois produtos    Confirme ou altere a selecção. O detergente e/ou o amaciador são agora doseados para o programa de la-vagem.

Utilização de produto tira-nódoas Se na dosagem automática ainda pre-tender utilizar produto tira-nódoas, exis-tem duas possibilidades:

– utilize a cápsula Booster; – adicione produto tira-nódoas no

compartimento  da gaveta de de-tergentes.

(30)

 Gaveta de detergentes

Doseando quantidade insuficiente de detergente:

– a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida;

– provoca formação de pontos de gor-dura escuros na roupa;

– as resistências ganham calcário. Doseando quantidade excessiva de de-tergente:

– há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxagua-gem não será o pretendido;

– aumenta o consumo de água, porque irá ser efectuada automaticamente uma enxaguagem adicional; – há sobrecarga do meio ambiente.

 Puxe a gaveta de detergentes e adi-cione o detergente no compartimen-to.

Detergente para a pré-lavagem (divisão recomendada de quantidade total de detergente: ⅓ no compartimento  e ⅔ no compartimento )

Detergente para a lavagem principal e para a pré-lavagem extra

/

Amaciador, goma em pó ou goma líqui-da e cápsulas

Para informações detalhadas sobre de-tergentes e dosagem, consulte o capí-tulo "LAVAGEM", secção "Detergen-tes".

(31)

 Dosagem de cápsulas

Existem cápsulas com três conteúdos diferentes:

 = Produto de tratamento para têxteis (p. ex., amaciador, pro-duto impermeabilizante)  = Aditivos (p. ex., reforço de

de-tergente)

 = Detergente (só para a lavagem principal)

Uma cápsula contém sempre a quan-tidade certa para uma lavagem. As cápsulas podem ser obtidas na loja online Miele, nos serviços ou Agentes Miele.

Manter as cápsulas fora do al-cance das crianças.

Activar a dosagem de cápsulas  Pressione a tecla Cap 

No visor aparece a indicação da primei-ra qualidade de cápsulas, que pode ser seleccionada para este programa.

Cap 

 Seleccione o conteúdo da cápsula pretendido através das teclas senso-ras  e  e confirme com a tecla sensora OK.

Colocar a cápsula

 Abra a gaveta de detergentes.

 Abra a tampa do compartimento / .

(32)

 Feche a tampa e pressione-a.  Feche a gaveta de detergentes.

A cápsula é aberta ao ser encaixada no compartimento da gaveta de de-tergentes. Se a cápsula for retirada da gaveta sem ter sido utilizada, o conteúdo pode verter.

Eliminar a cápsula e não voltar a utili-zá-la.

O conteúdo da cápsula existente na ga-veta de detergentes será adicionado ao programa de lavagem no momento cer-to.

A entrada de água para o comparti-mento  é feita através da cápsula durante a dosagem de cápsulas. Se utilizar uma cápsula, não adicione amaciador no compartimento .

 No final da lavagem retire a cápsula vazia.

Por motivos técnicos fica sempre um pouco de água no compartimento. Desactivar/Alterar a dosagem de cápsulas

 Pressione a tecla Cap  e siga as indicações no visor.

(33)

6. Iniciar o programa

 Pressione a tecla intermitente Start/ Stop.

A porta é bloqueada (identificado pelo símbolo  no visor) e o programa de la-vagem tem início.

No visor é indicado o estado do progra-ma.

 Lavagem 1:39h

A máquina de lavar e secar roupa infor-ma a fase do prograinfor-ma alcançada e o tempo de duração restante do progra-ma.

Se a pré-selecção de início do progra-ma foi seleccionada, esta é indicada no visor.

A iluminação do tambor apaga-se após o início do programa.

7. Fim do programa

Na fase anti-rugas, o tambor continua a mover-se até 30 minutos mais após o fim do programa. A porta está bloquea-da e o visor altera entre a indicação:

 Anti-ruga/Fim  Pres.tecl.Start/Stop  Pressione a tecla Start/Stop. A porta é desbloqueada.

Após terminar o programa anti-rugas, a porta é automaticamente desblo-queada.

 Puxe a porta para abrir.  Retire a roupa.

As peças de roupa que fiquem na máquina podem encolher ou ficar danificadas na próxima lavagem. Não deixe ficar peças de roupa no interior do tambor.

 Verifique se existem objectos estra-nhos na dobra da borracha do óculo da porta.

Dica: Mantenha a porta entreaberta pa-ra que o tambor possa secar.

 Desligue a máquina de lavar e secar roupa com a tecla .

 Retire a cápsula vazia do comparti-mento da gaveta de detergentes caso tenha sido utilizada.

Dica: Mantenha a gaveta de detergen-tes entreaberta para que possa secar.

(34)

Centrifugação

Programa r.p.m. Algodão 1600 Fibras 1200 Roupa delicada 900 Lãs 1200* Camisas 900 Automático 1400 QuickPower 1600 Expresso 1200 Gangas 900 Roupa escura 1200 Outdoor 800 Impermeabilizar 1000 Vestuário de desporto 1200 Sapatos de desporto 800 Sedas 600* Penas 1200 Cortinados 600 Almofadas 1200 Algodão Higiene 1600 Despejo/Centrifugação 1600 Só enxaguagem/goma 1600*

Velocidade de centrifugação final no programa de lavagem

Ao seleccionar o programa aparece in-dicado no visor a velocidade de centri-fugação ideal para o programa de lava-gem. Nos programas de lavagem mar-cados na tabela com *, a velocidade de centrifugação ideal não corresponde à velocidade de centrifugação máxima. É possível uma redução da velocidade de centrifugação final. Mas não é possí-vel seleccionar uma possí-velocidade mais elevada do que aquela que está indica-da na tabela.

Enxaguagem com centrifugação A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação en-tre as enxaguagens também é reduzida. No programa Algodão com uma veloci-dade inferior a 700 r.p.m. será efectua-da mais uma enxaguagem adicional.

(35)

Desactivar a centrifugação final (fim da enxaguagem)

 Seleccione com a tecla Velocidade a regulação  (fim da enxaguagem). A roupa permanece dentro de água após a última enxaguagem. Desta for-ma, são reduzidas as rugas e os vincos caso não retire a roupa de dentro da máquina de lavar e secar roupa logo que o programa termine.

Iniciar a centrifugação final:

 Seleccione com a tecla Velocidade a velocidade de centrifugação preten-dida e confirme com OK.

A centrifugação é efectuada à velocida-de regulada.

ou

 Inicie a centrifugação final com a te-cla Start/Stop.

A centrifugação é efectuada à velocida-de máxima do programa velocida-de lavagem seleccionado.

Terminar o programa:

 Seleccione com a tecla Velocidade a regulação 0r.p.m. (sem centrifugação) e confirme com a tecla sensora OK. A água é esgotada.

Desactivar a enxaguagem com cen-trifugação e a cencen-trifugação final  Pressione a tecla Velocidade.  Seleccione a regulação 0r.p.m.. A água é esgotada após a última enxa-guagem e a fase anti-rugas é activada. Nesta configuração será efectuada uma enxaguagem adicional em alguns pro-gramas.

(36)

Lista de programas

Algodão 90 °C até frio máximo 7,0 kg

Artigos T-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão, linho ou tecidos mistos

Dica As regulações 60 °C/40 °C diferem de /: – pelos tempos de funcionamento mais curtos; – pelos tempos de manter a temperatura mais longos; – pelo consumo de energia mais elevado.

Em caso de requisitos de higiene específicos, utilize o programa Algodão Higiene.

Indicação para institutos de teste: programas de teste conforme a norma EN 60456

Fibras 60 °C até frio máximo 3,5 kg

Artigos Têxteis em fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis

a rugas e vincos.

Roupa delicada 60 °C até frio máximo 2,0 kg Artigos Tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos, seda

artifi-cial

Dica No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos, reduza a velocidade de centrifugação.

Lãs  40 °C até frio máximo 2,0 kg

Artigos Têxteis em lã ou com mistura de lã

Dica Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos.

(37)

Camisas 60 °C até frio máximo 1,0 kg/2,0 kg Artigos Camisas e blusas em algodão e tecidos mistos

Dica – Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a sujidade.

– Vire as camisas e as blusas do lado do avesso, feche as carce-las de botões, dobre para dentro os colarinhos e os punhos. – Para camisas e blusas em seda, seleccione o programa Sedas

.

– Se a opção pré-regulada Alisar com vapor for desactivada, a carga máxima aumenta para 2,0 kg.

Automático 40 °C até frio máximo 5,0 kg

Artigos Diversas qualidades de tecidos separados por cores para os pro-gramas Algodão e Fibras

Dica Em cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado e o efeito de lavagem através da adaptação automática dos parâ-metros de lavagem (p. ex., nível de água, ritmo de lavagem e velo-cidade de centrifugação).

QuickPower 60 °C até 40 °C máximo 4,0 kg

Artigos Têxteis com sujidade normal que também podem ser lavados no programa Algodão

Dica A roupa é humedecida de forma especial e lavada com um ritmo de lavagem especial.

Expresso 40 °C até frio máximo 3,5 kg

Artigos Tecidos em algodão com pouco uso ou que tenham pouca sujida-de

Refrescar  "Lista de programas – SECAGEM" Finish vapor  "Lista de programas – SECAGEM" Arejar quente  "Lista de programas – SECAGEM"

(38)

Outros programas

Gangas 60 °C até frio máximo 3,0 kg

Dica – As gangas devem ser lavadas do avesso.

– As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela pri-meira vez, por isso lave a roupa escura separada da roupa clara. – Os fechos de correr e botões devem ser fechados antes da

lava-gem.

Roupa escura 60 °C até frio máximo 3,0 kg

Artigos Peças de roupa preta ou escura em algodão, tecidos mistos Dica Lavar do avesso.

Outdoor 40 °C até frio máximo 2,5 kg

Artigos Têxteis funcionais como casacos Outdoor e calças com membra-na como Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc.

Dica – Feche os fechos de velcro e os de correr. – Não adicionar amaciador.

– Se necessário, pode tratar os tecidos Outdoor no programa Im-pregnar. A impermeabilização no final de cada lavagem não é recomendável.

Impermeabilizar 40 °C máximo 2,5 kg

Artigos Acabamento final de microfibras, vestuário de praticar desportos na neve ou toalhas de mesa e guardanapos na sua maioria em fi-bra sintética, para obter um efeito repelente à sujidade e à água. Dica – Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou

se-cos.

– A fim de alcançar um efeito óptimo, deve efectuar no final um tratamento térmico. Isto pode ser conseguido por secagem

(39)

nu-Vestuário de desporto 60 °C até frio máximo 2,5 kg Artigos Vestuário de desporto e Fitness como malhas e calças, vestuário

de desporto em microfibras e Fleece Dica – Não adicionar amaciador.

– Siga as indicações do fabricante.

Sapatos de desporto 40 °C até frio máximo 2 pares Artigos Sapatos de desporto (sem calçado de couro)

Dica – Cumpra as instruções de cuidados do fabricante. – Não adicionar amaciador.

– Remova a sujidade maior com uma escova.

– Para eliminar o pó é feita automaticamente uma enxaguagem sem adição de detergente.

Sedas  30 °C até frio máximo 1,0 kg

Artigos Sedas e todos os tecidos de lavagem à mão que não contenham lã

Dica Os collants e soutiens devem ser lavados dentro de um saco.

Penas 60 °C até frio máximo 2,5 kg

Artigos Casacos, sacos cama, almofadas e outros têxteis com enchimento de penas

Dica – Antes da lavagem, retire o ar da roupa para evitar o excesso de espuma. Para isso, introduza a roupa num saco de lavagem es-treito ou amarre a peça com uma fita.

(40)

Cortinados 40 °C até frio máximo 2,0 kg Artigos Cortinados que tenham a indicação do fabricante que podem ser

lavados na máquina

Dica – Para a eliminação do pó seleccione a opção Pré-lavagem. – Reduzir a velocidade de centrifugação final para cortinados

sen-síveis e que amarrotem facilmente. – Retirar as argolas de fixação.

Almofadas 60 °C até frio 2 almofadas (40 x 80cm) ou 1 almofada (80 x 80 cm) Artigos Almofadas laváveis com enchimento de penas ou sintético

Dica – Antes da lavagem, retire o ar da roupa para evitar o excesso de espuma. Para isso, introduza a roupa num saco de lavagem es-treito ou amarre a peça com uma fita.

– Siga as indicações mencionadas na etiqueta.

Algodão Higiene 90 °C até 60 °C máximo 7,0 kg Artigos Tecidos em algodão ou linho, que estejam em contacto directo

com a pele, ou que sejam utilizados para exigências de higiene es-pecíficas, como, por exemplo, roupa interior, roupa de cama, pro-dutos de revestimento.

Dica Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta.

Despejo/Centrifugação máximo 7,0 kg

Dica – Só despejo: seleccionar a velocidade 0 r.p.m.. – Verifique a velocidade seleccionada.

(41)

Só enxaguagem/goma máximo 7,0 kg Artigos – Têxteis de lavagem à mão que devem ser enxaguados

– Toalhas de mesa, guardanapos, batas e aventais que tenham de ser tratados com goma

Dica – Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensí-veis a rugas e vincos.

– As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas de fresco e não deve ter sido aplicado produto amaciador. – Pode alcançar um bom resultado de lavagem com duas

enxa-guagens através da activação da opção Água plus. Ao regular Água plus tem de estar activada uma enxaguagem adicional, conforme descrito no capítulo "Regulações".

Arejar frio  "Lista de programas – SECAGEM" Limpeza do cotão  Secção "Limpeza do cotão"

Limpeza da máquina 75 °C sem carga

Através de lavagens frequentes com temperaturas baixas há o risco de contami-nação da máquina de lavar e secar roupa.

Através da limpeza da máquina de lavar e secar roupa há uma redução significa-tiva do número de germes, fungos e biofilme e evita a formação de odores. Dica – Obtém os melhores resultados utilizando o produto de limpeza

Miele para máquinas. Como alternativa pode utilizar um deter-gente universal em forma de pó.

– Tanto o produto de limpeza da máquina como o detergente uni-versal devem ser colocados directamente no tambor.

– Não introduzir roupa no tambor. A limpeza é feita com o tambor vazio.

(42)

Desenrolar do programa

Lavagem principal Enxaguagem Centrifuga-ção Nível de água Ritmo de lavagem Nível de água Enxagua-gens Algodão    2-41)2)  Fibras    2-32)  Roupa delicada    2-32)  Lãs    2  Camisas    3  Automático    2-32)  QuickPower    1  Expresso    1  Gangas    2-32)  Roupa escura    3-42)  Outdoor    3  Impermeabilizar –   1  Vestuário de desporto    2  Sapatos de desporto3)    2  Sedas    2  Penas4)    3  Cortinados    3  Almofadas4)    3  Algodão Higiene    2-32) 

(43)

 = nível de água baixo  = nível de água médio  = nível de água elevado  = Ritmo intensivo  = Ritmo normal  = Ritmo sensitivo  = Ritmo oscilante  = Ritmo lavagem à mão  = a efectuar

– = não se efectua

A máquina de lavar e secar roupa está equipada com um comando electrónico com sistema automático de quantida-de. A máquina calcula a quantidade de água necessária dependendo da quan-tidade de roupa e capacidade de ab-sorção de água pela roupa.

O desenrolar do programa descrito a seguir baseia-se no programa base, com carga máxima. As opções selec-cionáveis não estão incluídas.

Durante o programa de lavagem pode seguir através do visor da máquina de lavar e secar roupa a fase do programa que está a decorrer.

Particularidades no desenrolar do programa:

Anti-rugas:

No final do programa de lavagem, o tambor continua em movimento durante 30 minutos, evitando, assim, rugas e vincos na roupa.

Excepção: nos programas Lãs e Sedas não se efectua a fase anti-rugas. A máquina de lavar e secar roupa pode ser aberta sempre que pretender.

1)

Ao seleccionar 60 °C de temperatura ou uma mais elevada assim como com temperaturas  e  são efectuadas 2 enxaguagens. Ao selec-cionar uma temperatura inferior a 60 °C são efectuadas 3 enxaguagens.

2)

Uma enxaguagem adicional é efec-tuada quando:

– existir muita espuma no tambor; – a velocidade de centrifugação for

in-ferior a 700 r.p.m.

– Seleccione 0 r.p.m. (sem centrifuga-ção).

3)

Pré-lavagem: para eliminar o pó é fei-ta automaticamente uma enxagua-gem.

4)

Centrifugação gradual elevada: antes da lavagem é efectuada uma centrifu-gação gradual elevada, para retirar o ar do enchimento.

5)

Realiza-se uma enxaguagem adicio-nal: ao seleccionar a opção Água plus quando estiver activada uma enxa-guagem adicional, conforme descrito no capítulo "Regulações".

(44)

Algodão e fibras

O processo de lavagem PowerWash 2.0 desenvolvido pela Miele foi utilizado no programa de lavagem Algodão com vo-lumes de carga pequenos e médios e no programa de lavagem Fibras. Modo de funcionamento

Nos processos de lavagem habituais é utilizada mais água do que aquela que a roupa pode absorver. Este volume to-tal de água tem de ser aquecido. No processo de lavagem

PowerWash 2.0 é utilizado um pouco mais de água do que aquela que a rou-pa pode absorver. A água que não é absorvida pela roupa aquece o tambor e a roupa é constantemente pulveriza-da. Desse modo, o consumo de energia é reduzido.

Activação

No início do programa de lavagem, a máquina de lavar e secar roupa deter-mina a quantidade de carga. O proces-so de lavagem PowerWash 2.0 é activa-do automaticamente no caso das se-guintes condições estarem cumpridas: – um volume de carga pequeno a mé-dio no programa Algodão e no pro-grama Fibras;

– a temperatura seleccionada não deve ultrapassar os 60 °C;

O processo de lavagem

PowerWash 2.0 não é activado na se-lecção de algumas opções (p. ex., pré-lavagem, água plus).

Características especiais – A fase de humedecimento

No início do programa de lavagem, a máquina de lavar e secar roupa cen-trifuga algumas vezes. Durante a centrifugação, a água extraída pela centrifugação é novamente pulveriza-da na roupa, por forma a obter uma penetração de humidade ideal na roupa.

No final da fase de humedecimento, é ajustado o nível de água ideal. A máquina de lavar e secar roupa es-gota a água se for necessário e adi-ciona um pouco de água fria. – Ruído na fase de aquecimento

Durante o aquecimento da roupa e do tambor podem ocorrer ruídos fora do comum (borbulhar).

– Utilização de detergente

Tenha atenção à dosagem correcta de detergente (volume de carga infe-rior).

Para uma utilização ideal do deter-gente, utilize a função TwinDos.

(45)

Opções

A activação e desactivação das opções é feita através das teclas ProgrammMa-nager, Nódoas ou Outras opções.

Exemplo:

 Pressione a tecla ProgrammManager. No visor aparece p. ex.:

Curto 

 Toque nas teclas sensoras  ou  até que o programa pretendido apa-reça no visor.

 Confirme OK através da tecla senso-ra.

A lâmpada de controlo da tecla acende. Nem todas as opções podem ser se-leccionadas em todos os programas de lavagem. A tabela "Vista geral das opções" oferece uma vista geral nas seguintes páginas.

ProgrammManager

O gerenciador de programas/Pro-grammManager oferece a possibilidade de adaptar os programas de lavagem às necessidades individuais.

Curto

Para tecidos com pouca sujidade sem nódoas visíveis.

O tempo necessário para a lavagem principal é reduzido.

Intensivo

Para roupa muito suja e resistente. Atra-vés de um reforço da mecânica de la-vagem e a utilização de mais energia de aquecimento, o efeito de lavagem é au-mentado.

ECO

O consumo de energia é reduzido, mantendo o mesmo efeito de lavagem. Isto é conseguido pelo prolongamento do tempo de lavagem e redução simul-tânea da temperatura de lavagem se-leccionada.

Extra delicado

A mecânica de lavagem é reduzida para evitar a formação de rugas.

Extra silenciosa

A emissão de ruídos durante o progra-ma de lavagem é reduzida. Utilize esta função se pretender efectuar a lavagem durante o período nocturno. A opção "Fim da enxaguagem" é activada e o tempo de duração do programa é pro-longado.

(46)

AllergoWash

Para exigências específicas de higiene na roupa. Através do aumento do con-sumo de energia, os tempos de manter a temperatura são prolongados e, atra-vés do aumento do nível de água, tam-bém aumenta o efeito de lavagem. A roupa tem de estar preparada para a secagem   e para ser passada a ferro  .

Nódoas

Para aumentar o efeito de lavagem de roupa com nódoas, em alguns progra-mas pode seleccionar entre tipos de nódoas diferentes. O programa de lava-gem adapta-se de acordo com a nó-doa. É possível seleccionar um tipo de nódoa por lavagem.

Na selecção de algumas nódoas são-lhe apresentados textos informativos úteis.

 Confirme as informações com OK.

Mais opções Alisar com vapor

Para a redução da formação de rugas, no final do programa a roupa é alisada com vapor. Para obter resultados efica-zes reduza a carga máxima em 50%. A roupa deve ter uma determinada humi-dade residual para poder ser alisada com vapor. Por isso, a velocidade de centrifugação final será ajustada em conformidade.

O vestuário exterior tem de ser adequa-do para a secagem   e resistente ao engomar  .

Água plus

Aumento do nível de água na lavagem e na enxaguagem.

Pode controlar o nível do aumento do nível de água, tal como descrito no ca-pítulo "Regulações, secção "Nível Água plus".

Pré-lavagem

Para remover a sujidade maior como, p. ex., pó, areia.

Pré-lavagem extra

Para roupa muito suja e com muitas nó-doas à base de proteínas.

O tempo da pré-lavagem extra pode ser seleccionado de 30 minutos a 5 horas

(47)

Vista geral das opções

ProgrammManager Mais opções

Cur to Int ensivo ECO Extr a delicado Extr a silenciosa Aller go W ash

Alisar com vapor Água plus Pré-lavagem Pré-lavagem e

xtr a Algodão           Fibras           Roupa delicada           Lãs – – – –  – – – – – Camisas       1)    Automático           QuickPower – – – – – –   – – Expresso  – – –  –  – – – Gangas           Roupa escura           Outdoor       –    Impermeabilizar – – – –  – – – – – Vestuário de desporto       –    Sapatos de desporto – – –   – –   – Sedas – – – –  – – – – – Penas –      –   – Cortinados –         – Almofadas –      –   – Algodão Higiene – – – –  –     Só enxaguagem/goma – – – –  – –  – –

 seleccionável – não seleccionável 1)

(48)

Detergente

Podem ser utilizados todos os deter-gentes adequados para máquinas de lavar roupa domésticas. Consulte as in-dicações sobre a dosagem do deter-gente mencionadas na embalagem do produto.

Doseador de detergente

Para dosear o detergente utilize o do-seador fornecido pelo fabricante do respectivo detergente (por exemplo, dispensador em forma de bola), espe-cialmente para dosear detergente líqui-do.

A dosagem depende:

– do grau de sujidade da roupa – da quantidade de roupa – do grau de dureza da água

Se não souber o grau de dureza da água, informe-se junto da companhia das águas.

Grau de sujidade – ligeiramente suja

Sem sujidade e sem nódoas visíveis. As peças ficaram por ex. com o odor corporal.

– sujidade normal

Sujidade e/ou poucas nódoas visí-veis.

Descalcificador

No grau de dureza II-III pode adicionar produto descalcificador para economi-zar detergente. A dosagem exacta está mencionada na embalagem do produto. Primeiro adicione o detergente e depois o descalcificador.

Pode adicionar o detergente de acordo com o grau de dureza I.

Graus de dureza da água

Classe de du-reza Dureza total em mmol/l Dureza alemã °d macia (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 média (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14

dura (III) superior a 2,5 superior a 14

Recargas

Ao adquirir detergente e sempre que possível adquira recargas, contribuindo, assim, para redução do volume de resí-duos.

(49)

Recomendação - Detergente Miele

Os detergentes Miele foram desenvolvidos pela Miele especialmente para as má-quinas de lavar roupa Miele. Os detergentes Miele podem ser obtidos na loja onli-ne Miele ou através dos serviços ou agentes Miele.

Miele UltraPhase 1 / 2 Miele Cap  Miele Cap  Miele Cap  Algodão  –   Fibras  –   Roupa delicada  –  – Lãs –  – – Camisas  –   Automático  –   QuickPower  – – – Expresso  – – – Gangas  –  – Roupa escura  –  – Outdoor –  – – Impermeabilizar – –  – Vestuário de desporto –  – – Sapatos de desporto –  – – Sedas –  – – Penas –  – – Cortinados  – –  Almofadas  – – – Algodão Higiene  –   Só enxaguagem/go-ma –/– –/– /– –/–

 recomendável  Desporto  SilkCare – não recomendável  Penas  Amaciador

 Outdoor  Impermeabilizar  WoolCare  Booster

(50)

Recomendações sobre o tipo de detergentes adequados de acordo com o Regulamento (UE) n.º 1015/2010

As recomendações aplicam-se aos limites de temperatura, conforme indicado no capítulo "LAVAGEM", secção "Lista de programas".

Detergente universal Detergente para roupa de cor para roupa delicada e lãs Detergente especial Algodão   – – Fibras –  – – Roupa delicada – –  – Lãs – –   Camisas   – – Automático –  – – QuickPower   – – Expresso – 1) – – Gangas – 1) – – Roupa escura – 1) – – Outdoor – –   Vestuário de desporto – –   Sapatos de desporto – 1) – – Sedas – – –  Penas – – 1)  Cortinados 2) – – – Almofadas – – 1) 

(51)

Amaciador, goma líquida ou goma no final do programa de lavagem

O amaciador

amacia a roupa e evita cargas estáticas durante a secagem no secador de rou-pa.

Pode dosear o amaciador através de dosagem automática ou através da ga-veta de detergentes. Goma sintética dá forma à roupa. Goma dá forma à roupa. Dosagem automática

Um reservatório da dosagem automáti-ca tem de estar cheio com amaciador.  Pressione a tecla TwinDos.

 Activar o reservatório corresponden-te.

O amaciador é adicionado na última en-xaguagem.

Dosagem manual

 Adicione o amaciador, a goma líquida ou a goma no compartimento  ou coloque a cápsula correspondente. Observe o nível de enchimento má-ximo.

O produto entra automaticamente na máquina com a última água de enxa-guagem. No final do programa de lava-gem fica um resto de água no compar-timento .

Efectue a limpeza da gaveta de de-tergentes, em especial do tubo de sucção, se utilizar com frequência goma ou produto amaciador.

(52)

Utilizar amaciador e goma em sepa-rado

A goma deve ser preparada de acordo com o indicado na embalagem. Dica: Para utilizar amaciador para uma segunda enxaguagem seleccione a op-ção Água plus. Para a regulaop-ção Água plus tem de estar activada uma segun-da enxaguagem, conforme descrito no capítulo "Regulações".

 Adicione o amaciador no comparti-mento  ou coloque uma cápsula.  Adicione goma líquida/goma no

com-partimento  e a goma em pó no compartimento .

 Seleccione o programa Só enxagua-gem/Goma.

 Se necessário, corrija a velocidade de centrifugação.

 Ao utilizar uma cápsula pressione a tecla Cap  e active a dosagem de cápsula com a tecla OK.

Cap 

 

 Pressione a tecla Start/Stop.

Descoloração/tingimento

Os produtos descolorantes pro-vocam corrosão na máquina de lavar e secar roupa.

Não utilize produtos descolorantes na máquina de lavar e secar roupa. A utilização de produtos corantes na máquina de lavar e secar roupa só é permitida a nível doméstico. Se utilizar produtos corantes, siga exactamente as indicações do respectivo fabricante in-dicadas na embalagem do produto. Cuidado, porque estes produtos con-têm componentes que podem agredir o aço inoxidável.

Com cores seleccione sem falta a opção Água plus.

Referências

Documentos relacionados

– A máquina de lavar/secar é adequada para lavar tecidos que podem ir à máquina ou lã lavável à mão em água de lavagem, e para secar esses tecidos.. – Para o funcionamento

Os valores sobre o consumo e a duração do programa podem ser diferentes dos indicados, porque dependem de vários fatores como pressão da água, dureza da água, temperatura da entrada

• Equipamentos culturais, meios de comunicação e atividades artísticas nos municípios brasileiros – Informações sobre Conselho Municipal de Cultura; recursos financeiros para

Selector de programas → página 11 Para ligar e desligar a máquina de lavar/secar roupa e seleccionar o programa, sendo possível rodá-lo em ambas as direcções.. Não altere a

Já o terceiro modo (Figura 69) mostra uma diminuição dos valores do MAC a partir do primeiro cenário de danos e também a partir do primeiro incremento de temperatura

Ao lavar e secar – Retire todos os objectos dos bolsos, especialmente fontes de ignição (por ex., isqueiros, fósforos, etc.). – Não deixe crianças junto da máquina de

para a seleção do programa e para desligar. A máquina de lavar roupa é ligada através da seleção de progra- mas e desligada através da posição do seletor de programas ...

 Toque na tecla sensora Frio , se a má- quina de lavar roupa estiver apenas ligada a água fria ou toque em Quen- te , se a máquina de lavar roupa esti- ver ligada a água fria e