• Nenhum resultado encontrado

Avaya 1220 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Avaya 1220 IP Deskphone Guia do Usuário. Avaya Communication Server 1000"

Copied!
208
0
0

Texto

(1)

Avaya 1220 IP Deskphone

Guia do Usuário

Avaya Communication Server 1000

Status do documento: Padrão

Versão do documento: 06.01

Código do componente: NN43141-101 Data: Outubro de 2010

(2)

Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya se reserva o direito de fazer alterações e correções neste documento sem a obrigação de avisar qualquer pessoa ou organização sobre tais alterações.

Aviso de isenção de responsabilidade do documento

A Avaya Inc. não se responsabiliza por qualquer modificação, adição ou exclusão efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que as modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os representantes, servidores e funcionários da Avaya em todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subseqüentes feitas nesta documentação pelo Usuário final.

Aviso de isenção de responsabilidade do link

A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de quaisquer sites vinculados mencionados neste site ou pela documentação fornecida pela Avaya. A Avaya Inc. não é responsável pela precisão de qualquer informação, afirmação ou conteúdo fornecido nestes sites e não endossa necessariamente os produtos, serviços ou as informações neles descritos ou oferecidos. A Avaya não pode garantir que esses links sempre funcionem e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.

Garantia

A garantia oferecida pela Avaya para este produto é limitada. Consulte o contrato de venda para tomar conhecimento dos termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis para clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://www.avaya.com/support

Observe que se você adquiriu o produto de um outro revendedor autorizado, a garantia será fornecida para você pelo revendedor mencionado e não pela Avaya.

Licenças

OS TERMOS DA LICENÇA DE SOFTWARE DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/ LICENSEINFO/ APLICAM-SE A QUALQUER PESSOA QUE FAÇA DOWNLOAD, USE E/OU INSTALE SOFTWARE AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., DE QUALQUER EMPRESA AFILIADA AVAYA, OU REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO (CONFORME APLICÁVEL) COBERTO POR UM CONTRATO COMERCIAL COM A AVAYA OU COM UM REVENDEDOR AVAYA AUTORIZADO. A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE ESTIVER USANDO OU VENDENDO O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, FAZER DOWNLOAD OU USAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR OUTROS A FAZÊ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E A ENTIDADE PARA A QUAL ESTIVER INSTALANDO, FAZENDO DOWNLOAD OU USANDO O SOFTWARE (DENOMINADA ALTERNADAMENTE "VOCÊ" E "USUÁRIO FINAL") CONCORDAM COM ESTES TERMOS E ESTABELECEM UM CONTRATO OBRIGATÓRIO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU A EMPRESA AFILIADA AVAYA APLICÁVEL ("AVAYA").

Copyright

Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais neste site, nas Documentações e nos Produtos fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo nas documentações e nos produtos fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido pelo copyright e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir qualquer conteúdo, no todo ou em parte, inclusive todos os códigos e software. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso não autorizado sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.

Componentes de terceiros

Determinados programas ou partes deles incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros ("Componentes de terceiros") e esses contratos podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto ("Condições de terceiros"). As informações relativas ao código fonte do SO Linux distribuído (para os Produtos que distribuíram o código fonte do SO Linux), e a identificação dos detentores do copyright dos Componentes de Terceiros e os Termos de Terceiros que se aplicam a eles estão disponíveis no site de suporte da Avaya: 

http://support.avaya.com/Copyright.

Marcas comerciais

As marcas comerciais, logotipos e marcas de serviço (“Marcas”) exibidas neste site, as documentações e os produtos fornecidos pela Avaya são Marcas registradas, ou não registradas, da Avaya, suas empresas afiliadas ou outros terceiros. Os usuários não têm autorização para usar tais Marcas sem o prévio consentimento por escrito da Avaya ou de terceiro proprietário da Marca. Nada contido neste site, nas documentações e nos produtos deve ser entendido como concessão, por implicação, preclusão, ou de outra forma, qualquer licença ou direito de e para as Marcas sem a expressa permissão por escrito da Avaya ou de terceiro aplicável. Avaya é uma marca registrada da Avaya Inc. Todas as marcas comerciais que não são

da Avaya são propriedades de seus respectivos proprietários.

Fazendo download de documentos

Para obter as versões mais recentes da documentação, visite o site de suporte da Avaya. Site: http://www.avaya.com/support

Contate o Suporte da Avaya

A Avaya oferece um número de telefone que pode ser usado para comunicar problemas ou fazer perguntas sobre o seu produto. O telefone de suporte é 1-800-242-2121 nos Estados Unidos. Para obter números de telefone de suporte adicionais, visite o site da Avaya: http://www.avaya.com/support

(3)

Conteúdo

Bem-vindo . . . 9

Visão geral das funções . . . 10

Informações de regulamentação e segurança . . . 13

Aviso regulatório DenAn para o Japão . . . 20

Serviço de atendimento ao cliente . . . 21

Usando o Avaya 1220 IP Deskphone . . . 23

Guia de Introdução . . . 23

Antes de começar . . . 23

Controles do Avaya 1220 IP Deskphone . . . 24

Avaya 1220 IP Deskphone visor . . . 31

Notificação de licença . . . 32

Funções de ligação e Códigos de função flexíveis . . . 32

Difusão de mensagens de áudio e de texto . . . 32

Instalando o Avaya 1220 IP Deskphone . . . 34

Conectando o pé de suporte (opcional) . . . 36

Conectando o aparelho . . . 36

Conectando o fone de ouvido (opcional) . . . 37

Conectando a alimentação (opcional) . . . 37

Conectando o cabo Ethernet de LAN . . . 38

Conectando o cabo Ethernet de PC . . . 39

Montagem de parede do Avaya 1220 IP Deskphone  (opcional) . . . 39

(4)

Funções básicas . . . 40

Opções do telefone . . . 41

Ajustando o volume . . . 43

Ajustando o contraste do visor . . . 44

Selecionando um idioma . . . 45

Configurando um fone de ouvido . . . 46

Selecionando o formato de data e hora . . . 47

Acessando o diagnóstico do visor . . . 48

Selecionando um tom de tecla . . . 48

Visualizar informações do Avaya 1220 IP Deskphone . . . 49

Realizando diagnósticos . . . 50

Configurando opções de Registro de chamadas . . . 51

Selecionando um tipo de toque . . . 58

Ativando ou desativando o Temporizador de chamadas . . . . 59

Ativando recurso predefinido . . . 59

Alterando nomes de teclas de função . . . 60

Configurando o formato de exibição de nome . . . 63

Configurando o teclado de discagem direta . . . 64

Funções avançadas . . . 66

Gerenciando a Senha de controle de estação . . . 67

Configurando um bloqueio eletrônico no Avaya 1220 IP Deskphone . . . 69

Personalizando o Diretório pessoal . . . 71

Configurando o menu Ferramentas locais . . . 76

(5)

Operando o Avaya 1220 IP Deskphone . . . 90

Inserindo e editando texto . . . 90

Fazendo uma chamada . . . 92

Atendendo uma chamada . . . 111

Gerenciando chamadas quando você não estiver  em uma chamada . . . 112

Gerenciando chamadas durante uma chamada . . . 115

Gerenciando chamadas quando você não estiver  na mesa de trabalho . . . 124

Gerenciando chamadas entre várias pessoas . . . 129

Gerenciando chamadas enquanto estiver ocupado  no trabalho . . . 135

Aplicações para hotéis . . . 137

Funções de page . . . 145

Funções de redirecionamento de chamadas . . . 149

Usando os Serviços Centrex . . . 153

Funções de chamadas diversas . . . 154

Solucionando problemas com o Avaya 1220 IP Deskphone . . . 163

Central virtual . . . 163

Códigos de recursos flexíveis . . . 166

Avaya 1200 Series Expansion Module . . . 168

Funções básicas . . . 168

Teclas e descrições . . . 168

Referência rápida . . . 171

Operação das funções . . . 171

Legenda . . . 172

(6)

Termos de terceiros . . . 175 Termos de terceiros para versões de sw UNIStim 4.1 a 5.0 (janeiro de 2010 - novembro de 2010) . . . 175 Termos que você precisa saber . . . 197 Índice . . . 205

(7)

Histórico da revisão

Outubro de 2010

Padrão 06.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Unistim 5.0 e ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.5.

Junho de 2010

Padrão 05.02. Este documento foi reeditado para refletir as alterações feitas no conteúdo técnico referente a Opções de registros de chamadas.

Junho de 2010

Padrão 05.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Avaya Communication Server 1000 Versão 7.0.

Outubro de 2009

Padrão 04.01. Devido à semelhança entre os recursos do Communication Server 1000 Versão 6.0 para UNIStim 4.0 e os recursos da Versão 5.5, a documentação do UNIStim 4.0 Versão 6.0 também é utilizada para a Versão 5.5.

Maio de 2009

Padrão 03.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 6.0.

Abril de 2008

Padrão 02.01. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 para UNIStim 3.0.

Abril de 2008

Padrão 01.09. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5.

Abril de 2008

Padrão 01.08. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5.

(8)

Março de 2008

Padrão 01.07. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nos links no documento.

Fevereiro de 2008

Padrão 01.06. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações nas imagens.

Janeiro de 2008

Padrão 01.05. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações no documento.

Dezembro de 2007

Padrão 01.04. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter atualizações no documento.

Dezembro de 2007

Padrão 01.03. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para conter a descrição da tecla Copiar.

Dezembro de 2007

Padrão 01.02. Este documento foi reeditado para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5 e para refletir as atualizações nas imagens.

Dezembro de 2007

Padrão 01.01. Este documento foi emitido para dar suporte ao Communication Server 1000 Versão 5.5.

(9)

Bem-vindo

O Avaya 1220 IP Deskphone oferece recursos de voz e dados para sua área de trabalho. O Avaya 1220 IP Deskphone pode conectar-se

diretamente a uma LAN (Rede local) por meio de uma conexão Ethernet.

Este manual contém os seguintes tópicos:

• “Usando o Avaya 1220 IP Deskphone” na página 23 • “Instalando o Avaya 1220 IP Deskphone” na página 34 • “Funções básicas” na página 40

• “Funções avançadas” na página 66

• “Operando o Avaya 1220 IP Deskphone” na página 90

• “Solucionando problemas com o Avaya 1220 IP Deskphone” na página 163

• “Avaya 1200 Series Expansion Module” na página 168

Neste manual, os nomes das teclas de função programáveis ou linhas autorrotuladas são exibidos ao lado das teclas e os nomes das teclas programáveis sensíveis ao contexto estão diretamente acima delas.

A Figura 1 na página 9 mostra a identificação das teclas do Avaya 1220 IP Deskphone.

Figura 1: Teclas de função programáveis e teclas sensíveis ao contexto

(10)

Visão geral das funções

O Avaya 1220 IP Deskphone oferece suporte às seguintes funções: • quatro teclas de recursos sensíveis ao contexto (autoidentificadas)

Observação: as teclas programáveis sensíveis ao contexto

dependem do Avaya Communication Server. Alguns IP Deskphones não estão configurados para oferecer suporte à funcionalidade de teclas sensíveis ao contexto. Contate o administrador do sistema para obter mais detalhes.

• seis teclas fixas especializadas • Sair

• Diretório

• Mensagem (Caixa de entrada) • Rediscar

• Serviços • Conferência

• seis teclas fixas de processamento de chamada

• Mudo

• Sis. mãos livres • Adeus • Aplicativos • Fone de ouvido • Espera • montável na parede • Tela do visor LCD

• alto-falante de alta qualidade

• teclas de controle de volume para ajustar o volume do toque, do alto-falante, do telefone e do fone de ouvido

• compatibilidade com aparelho auditivo

• Funcionalidade de página em segundo plano para acessar uma segunda página de recursos usando as teclas esquerda e direita • oito teclas de funções programáveis:

• quatro teclas para identificação de recursos definidos pelo usuário

• quatro linhas de recursos que você pode acessar por meio da Funcionalidade Página em segundo plano

(11)

• conector do fone de ouvido • conector do fone de ouvido • portas Ethernet 10/100

• uma porta Ethernet para conexão com a LAN

• uma porta Ethernet para conexão opcional com o PC

• PoE (Power over Ethernet) ou alimentação através de um adaptador CA compatível

• suporte ao Utilitário de diagnóstico de rede

• Porta do Módulo de expansão de acessórios (AEM) para conectar o Módulo de expansão

• suporte à exibição de texto especial e reprodução de mensagens de áudio (consulte “Difusão de mensagens de áudio e de texto” na página 32)

• oferece suporte a áudio de banda ampla quando o deskphone é equipado com um fone com capacidade de banda ampla. Você deve fornecer o seu próprio fone com capacidade de banda ampla. • oferece suporte a áudio de banda ampla quando o deskphone é

equipado com um fone de ouvido com capacidade de banda ampla. Você deve fornecer o seu próprio fone de ouvido com capacidade de banda ampla.

O Avaya 1220 IP Deskphone não dá suporte a áudio de banda ampla com a utilização do viva voz interno ou do WML Browser.

(12)

A Figura 2 na página 12 mostra o Avaya 1220 IP Deskphone.

(13)

Informações de regulamentação e

segurança

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para o dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites oferecem proteção razoável contra interferência nociva em instalações residenciais.

Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode provocar interferência nociva em comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que essa interferência não vá ocorrer em instalações específicas. Se este equipamento causar interferência nociva nas recepções de rádio e televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a interferência tomando uma ou mais destas providências:

• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter ajuda.

Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avisos

• Este é um produto Classe B. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, você deverá adotar as medidas cabíveis.

• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.

(14)

Outras aprovações de segurança: IEC 60950-1: Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais

A Tabela 1 na página 14 mostra a compatibilidade com EMC de várias jurisdições

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Canadá CSA 60950-1-03 Equipamento ITE - Segurança -

Parte 1: Requisitos gerais Comunidade

europeia

EN 60950-1 +A11

Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

Tabela 1: Compatibilidade com EMC de várias jurisdições (Parte 1 de 2)

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões de Classe B: Regras da FCC para dispositivos de radiofrequência

Canadá ICES-003 Emissões de Classe B: Padrão

de equipamento que causa interferência: aparelho digital

(15)

Austrália/Nova Zelândia

CISPR 22 Emissões de Classe B:

Equipamento de TI - interferência em rádio Comunidade europeia EN 55022 Emissões de Classe B: Equipamento de TI - interferência em rádio EN 55024 Equipamento de tecnologia da informação - Características de imunidade 

Limites e métodos de medição

EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente harmônica (corrente de entrada do equipamento  <= 16 A por fase)

EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A

Japão VCCI Normas para medições de

controle voluntárias.

Tabela 1: Compatibilidade com EMC de várias jurisdições (Parte 2 de 2)

(16)

A Tabela 2 na página 16 mostra a compatibilidade com Segurança de várias jurisdições.

Outras aprovações de segurança: IEC 60950-1: Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais.

Outro

EUA/Canadá: Hearing Aid Compatibility (HAC) de acordo com FCC

Parte 68

Este equipamento está em conformidade com os requisitos da CE Marking.

Austrália: AS/ACIF S004: Requisitos de Desempenho da Freqüência de

Voz para Equipamento do Cliente

Países da UE: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos

essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Você pode obter uma cópia da Declaração em www.avaya.com ou Avaya Inc.,

Tabela 2: Compatibilidade com Segurança de várias jurisdições

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Segurança de equipamentos

de tecnologia de informações

Canadá CSA 60950-1-03 Segurança de equipamentos

de tecnologia de informações

Comunidade europeia

EN 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais

Austrália/ Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

(17)

211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA. A tabela a seguir lista a conformidade EMC para diversas jurisdições

Observação: este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites destinam-se a fornecer proteção adequada contra interferência prejudicial quando o equipamento for operado em ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofreqüência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, pode provocar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. A operação deste equipamento em área

Tabela 3: Compatibilidade EMC

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

FCC CFR 47 Parte 15

Emissões da classe A: Normas da FCC para dispositivos de

radiofreqüência (consulte as Observações 1 e 2)

Canadá ICES-003 Emissões da classe A: Padrão de equipamento que causa interferência: aparelho digital

Austrália/Nova Zelândia

AS/NZS 3548 CISPR 22

Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio Comunidade

europeia

EN 55022 Emissões da classe A: Equipamento de TI - interferência em rádio EN 55024 Equipamento de tecnologia da

informação - Características de imunidade 

Limites e métodos de medição EN 61000-3-2 Limites para emissões de corrente

harmônica (corrente de entrada do equipamento <= 16 A por fase) EN 61000-3-3 Limite de oscilações de tensão e

instabilidade em sistemas de alimentação de baixa tensão para equipamentos com corrente medida de <= 16 A

(18)

O usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.

• Redirecione ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito elétrico

diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda.

Observação: o usuário não deve fazer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela Avaya. Qualquer uma dessas alterações pode cancelar o direito do usuário de operar o equipamento.

Este aparelho digital de Classe A está em conformidade com o ICES-003 canadense. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Avisos:

• Este é um produto Classe A. Em ambientes domésticos, este produto pode causar interferência de rádio. Nesse caso, o usuário deverá adotar as medidas cabíveis.

• Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode gerar interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que causem operação indesejada do dispositivo.

• A privacidade de comunicações não pode ser assegurada quando se utiliza este telefone.

• Use o procedimento a seguir para evitar a interferência de rádio no serviço licenciado; este dispositivo deve ser operado somente em ambientes internos e deve ser mantido afastado de janelas para fornecer uma máxima cobertura.

(19)

Outro

EUA/Canadá: HAC (Compatibilidade com aparelhos auditivos) de

acordo com a FCC Parte 68

Este equipamento está em conformidade com as exigências da certificação CE Marking.

Países da UE: Este dispositivo está em conformidade com os requisitos

essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Uma cópia da Declaração pode ser obtida em http://support.avaya.com/css/ appmanager/public/support ou em Avaya Inc., 211 Mt. Airy Road, Basking Ridge, NJ 07920 USA.

Tabela 4: Normas de segurança

Jurisdição Padrão Descrição

Estados Unidos

UL 60950-1 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Canadá CSA 60950-1-03 Equipamento ITE - Segurança -

Parte 1: Requisitos gerais Comunidade

europeia

EN 60950-1 +A11 Equipamento ITE - Segurança - Parte 1: Requisitos gerais Austrália/Nova Zelândia AS/NZS 60950,1:2003 Segurança de equipamentos de tecnologia de informações

(20)

Aviso regulatório DenAn para o Japão

Conectando a alimentação

Use apenas uma Fonte de alimentação limitada aprovada pela Avaya, de 48 VCC 520 mA (FSP Group Inc. Modelo: FSP025-1AD207A) com o IP Deskphone.

Conectando-se à rede local

Danos graves ao IP Deskphone poderão ocorrer se você conectá-lo a uma conexão ISDN. Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do IP Deskphone a um conector Ethernet 10/100BaseT.

Operação

O receptor e o bocal do telefone podem atrair e prender pequenos objetos.

Local

A Avaya recomenda a instalação do IP Deskphone longe da luz do sol direta.

(21)

Serviço de atendimento ao cliente

Visite o site da Avaya para ter acesso a uma gama completa de serviços e suporte oferecidos pela Avaya. Acesse www.avaya.com ou uma das páginas listadas nas seções a seguir.

Navegação

• “Obtendo documentação técnica” na página 21 • “Obtendo treinamento de produto” na página 21

• “Obtendo ajuda através de um distribuidor ou revendedor” na página 21

• “Obtendo suporte técnico do site da Avaya” na página 21

Obtendo documentação técnica

Para fazer o download e imprimir publicações técnicas selecionadas e notas de versão direto da Internet, acesse www.avaya.com/support.

Obtendo treinamento de produto

Treinamento de produto contínuo disponível. Para obter mais informações ou para registrar-se, você pode acessar o site em www.avaya.com/support. Nesse site, você pode encontrar o link dos contatos para treinamento no painel de navegação do lado esquerdo.

Obtendo ajuda através de um distribuidor ou revendedor

Se foi firmado contrato de serviço para o seu produto da Avaya com um distribuidor ou revendedor autorizado, entre em contato com a equipe de suporte técnico desse distribuidor ou revendedor para obter ajuda.

Obtendo suporte técnico do site da Avaya

A maneira mais fácil e eficiente de obter suporte técnico para os produtos da Avaya é pelo site de suporte técnico da Avaya em

(22)
(23)

Usando o Avaya 1220

IP Deskphone

Depois de se familiarizar com as funções do Avaya 1220 IP Deskphone, você poderá começar a usar o IP Deskphone. Esta seção descreve como usar o IP Deskphone.

Guia de Introdução

A seção a seguir apresenta os detalhes importantes do Avaya 1220 IP Deskphone. Leia com atenção cada seção antes de operar o IP Deskphone.

• “Antes de começar” na página 23

• “Controles do Avaya 1220 IP Deskphone” na página 24 • “Avaya 1220 IP Deskphone visor” na página 31

• “Instalando o Avaya 1220 IP Deskphone” na página 34

Antes de começar

Tome as devidas precauções antes de conectar o Avaya 1220 IP Deskphone.

CUIDADO

Consulte o administrador do sistema para garantir a conexão correta do IP Deskphone a um conector Ethernet 10/100BaseT. Para evitar danos graves ao IP Deskphones, não conecte o IP Deskphone a uma tomada comum.

CUIDADO

Use o IP Deskphone somente em um ambiente interno.

(24)

Controles do Avaya 1220 IP Deskphone

Esta seção descreve os controles no Avaya 1220 IP Deskphone. Dependendo da sua região geográfica, o IP Deskphone inclui capas de tecla com rótulos de texto em inglês. Neste documento, o texto entre parênteses indica os nomes que são exibidos na identificação das proteções de tecla, por exemplo, (Serviços).

As teclas programáveis sensíveis ao

contexto estão localizadas abaixo do visor LCD. O rótulo das teclas programáveis é dinâmico e depende da função ativa. O rótulo tem um comprimento máximo de seis caracteres.

Um triângulo antes de um rótulo de tecla programável indica que a função está ativa. Pressione a tecla Mais para acessar o próximo nível de teclas programáveis sensíveis ao contexto (autorrotuladas).

As quatro teclas localizadas ao lado da área do visor LCD são as teclas de

função programáveis ou de linha

autoidentificadas, com os nomes exibidos

no visor LCD. Essas teclas também funcionam como teclas de linha (DN).

Um ícone aceso ao lado de uma tecla de linha (DN) indica que a linha está ativa. Um ícone intermitente indica que a linha está em espera. Quando uma chamada é recebida em uma tecla que não está na página de teclas exibida no momento, o IP Deskphone automaticamente exibe a página com a tecla ativa.

Reenv.

Reenv.

(25)

Um ícone aceso ao lado de uma tecla de função indica que a função está ativa. Um ícone intermitente indica que a função está sendo programada. Quando uma chamada é recebida em uma tecla de função que não está na página de teclas exibida no

momento, o IP Deskphone automaticamente exibe a página com a tecla ativa.

Use os botões de Controle de volume para ajustar o volume do toque, do telefone, do fone de ouvido, do alto-falante e das funções Sis. mãos livres. Pressione o botão superior para aumentar o volume e o botão inferior para diminuir o volume.

A funcionalidade da tecla Mudo é ativada ou desativada pelo administrador do sistema. Contate o administrador do sistema para determinar se sua tecla Mudo está ativada. Observação: se a tecla Mudo estiver ativada, pressione-a para ouvir o interlocutor, sem transmitir a sua voz. Pressione a tecla Mudo novamente para voltar para o modo de conversa entre os dois lados. Se a tecla Mudo não estiver ativada e for pressionada, a chamada será colocada em espera. Para restaurar a chamada ativa, pressione a tecla Mudo novamente ou pressione a tecla de linha. Não é possível retirar essa chamada da espera pressionando a tecla Espera. (Volume +)

(Volume -)

(26)

A tecla Mudo aplica-se aos microfones do Sis. mãos livres, fone e fone de ouvido. Observação: o indicador do LED Mudo, localizado na tecla Mudo, pisca para indicar que o microfone está mudo.

Pressione a tecla Sis. mãos livres para ativar o modo de sistema de mãos livres. Observação: o indicador do LED de sistema de mãos livres, localizado na tecla Sis. mãos livres, acende para indicar que o sistema de mãos livres está em uso.

Use as teclas de Navegação para navegar por menus e listas que aparecem no visor LCD. A parte externa desse grupo de teclas é usada para movimentos para cima, para baixo e para os lados.

Use as teclas Para cima e Para baixo para percorrer o menu nessas direções e as teclas Para a esquerda e Para a direita para posicionar o cursor. Em algumas caixas de diálogo que aparecem no IP Deskphone, também é possível usar as teclas Para a esquerda e Para a direita para selecionar campos editáveis. Pressione a tecla Para a direita para selecionar o campo abaixo da posição atual ou pressione a tecla Para a esquerda para selecionar o campo acima da seleção atual.

(27)

Pressione a tecla Enter, no centro do grupo de teclas de navegação, para confirmar as seleções no menu.

Na maioria dos menus, você pode usar a tecla Enter no lugar da tecla programável Selec ou OK.

Pressione a tecla Espera para colocar uma chamada ativa em suspensão. Pressione a tecla Espera novamente ou pressione a tecla Linha (DN) para retornar para o chamador em espera.

Pressione a tecla Aplicações para acessar aplicativos de servidor externos.

Pressione a tecla Fone de ouvido para atender uma chamada utilizando o fone de ouvido ou para alternar uma chamada do fone ou do sis mãos livres para fone de ouvido.

Observação: o indicador LED Fone de ouvido, localizado na tecla Fone de ouvido, acende para indicar que o fone de ouvido está em uso.

Pressione a tecla Adeus para encerrar uma chamada ativa.

(Espera)

(Aplicações)

(Fone de ouvido)

(28)

Quando uma mensagem estiver em espera, o LED indicador vermelho Aviso visual/

Mensagem em espera, na parte superior

central do telefone, piscará. Esse indicador também piscará para indicar uma chamada recebida. Cada alerta tem uma cadência exclusiva de luzes intermitentes.

Observação: talvez você ouça um indicador de mensagem em espera de áudio (sinal de discagem intermitente ou de bipe) quando tirar o fone do gancho.

Pressione a tecla Conferência (botão de memória programável) para iniciar uma conferência.

Pressione a tecla Sair para sair de uma caixa de diálogo ou de um menu ativo. O status de uma chamada ativa permanece inalterado se você pressionar a tecla Sair.

Pressione a tecla Rediscagem para acessar a lista de rediscagem.

Pressione a tecla de Mensagem para acessar sua caixa postal de voz quando o indicador de mensagem em espera pisca.

Pressione a tecla Diretório para acessar os serviços de diretório.

(29)

Pressione a tecla Serviços (botão de memória programável) e use as teclas de navegação para acessar os seguintes itens: • Opções do telefone — Ajuste de volume — Ajuste de contraste — Idioma — Data/Hora — Exibir diagnóstico — Tom da tecla

— Informações sobre o telefone — Diagnóstico

— Opções de registro chamadas — Tipo de toque

— Temporizador de ligações — Percurso predefinido no gancho — Alterar nome da tecla de função — Formato exibição nome

— Teclado de discagem direta — Ordem de exibição da ID do

chamador

— Indicação de modo Normal

• Admin da senha

— Senha de controle da estação (Serviços)

(30)

Observação: o menu Admin da senha não está disponível em todos os aparelhos Avaya 1220 IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

• Exibir utilitários de diagnóstico de rede Somente o administrador do sistema ou o provedor de serviços pode usar o recurso Exibir utilitários de diagnóstico de rede para executar o diagnóstico de Internet.

• Login e logout da central virtual (se a Central virtual estiver configurada).

Pressione a tecla Serviços duas vezes para acessar o menu Ferramentas locais e use as teclas de navegação para acessar os seguintes itens:

• 1. Preferências • 2. Diagnóstico local • 3. Configuração da rede • 4. Bloquear menu

Se você tentar acessar o menu Ferramentas locais e uma caixa de diálogo aparecer solicitando uma senha, entre em contato com o administrador do sistema.

(31)

Avaya 1220 IP Deskphone visor

O visor do Avaya 1220 IP Deskphone está dividido em duas áreas de visualização:

• Quatro nomes de tecla de função definidos pelo usuário são exibidos na seção superior.

• Informações em uma única linha para itens como Data e Hora, Informações sobre o chamador, Informações sobre status da função, Informações sobre as opções, e Informações sobre o diretório são exibidas na seção intermediária. Seu administrador também pode empurrar mensagens para o visor (consulte “Difusão de mensagens de áudio e de texto” na página 32)

• A área de visualização inferior apresenta nomes para as quatro teclas programáveis sensíveis ao contexto.

A Figura 3 na página 31 mostra o visor LCD do Avaya 1220 IP Deskphone.

(32)

Notificação de licença

Notifique o administrador do sistema se o telefone exibir, em uma janela pop-up, uma mensagem sobre a função de licenciamento ou o período de avaliação. A notificação de licença fornece detalhes para ajudar a determinar por que as funções estão desativadas no telefone. Para fechar a janela, pressione a tecla Parar ou tire o fone do gancho. A janela é exibida a cada 24 horas, à 1h da manhã (padrão). Você pode

configurar o horário e o intervalo de tempo ao provisionar o telefone. Para obter informações sobre provisionamento do Avaya 1220 IP Deskphone, consulte Avaya Communication Server 1000 IP Deskphones

Fundamentals (NN43001-368).

Funções de ligação e Códigos de função

flexíveis

Algumas funções não estão disponíveis em todos os telefones. As funções de ligação e os Códigos de função flexíveis (FFCs) devem estar atribuídos ao telefone e ser suportados pelo software do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essas funções e esses códigos em seu telefone.

Use a tabela Tabela 11 na página 166 para gravar os FFCs que o administrador do sistema atribuir ao telefone.

Difusão de mensagens de áudio e de texto

O Avaya 1220 IP Deskphone pode exibir mensagens especiais na área de visualização do telefone e reproduzir mensagens especiais de áudio no alto-falante. O administrador transmite essas mensagens, que podem ser usadas para informar sobre eventos como notícias da empresa e previsão do tempo. A mensagem pode ser precedida por um alerta de áudio (uma série de bipes).

O Avaya 1220 IP Deskphone oferece suporte às seguintes mensagens especiais:

• linha superior: até três linhas de texto. As duas primeiras linhas são exibidas alternadamente, e a terceira é exibida continuamente • áudio: uma mensagem de áudio é transmitida para o telefone

(33)

Quando uma mensagem de áudio começa, é exibida a tela de interrupção. Durante a reprodução da mensagem de áudio, é possível alternar para o fone ou o fone de ouvido para ouvi-la. Dependendo da prioridade da mensagem, ela poderá interromper uma chamada ativa, um alerta de chamada de entrada ou a reprodução de outra mensagem.

Você também pode cancelar o áudio usando os seguintes métodos:

• se estiver usando o alto-falante, pressionando a tecla Sis. mãos livres

• se estiver usando o fone, colocando-o no gancho

• se estiver usando o fone de ouvido, pressionando a tecla Fone de ouvido

• pressionando a tecla programável Cancela • pressionando qualquer tecla de linha/função

(34)

Instalando o Avaya 1220

IP Deskphone

Esta seção fornece detalhes sobre as etapas e as precauções que devem ser tomadas durante a instalação do Avaya 1220 IP Deskphone. O pacote padrão do IP Deskphone inclui os seguintes acessórios: • pé de suporte

• telefone • fio de telefone

• cabo Ethernet CAT5 de 2,1 m • lente e placa de identificação

CUIDADO

Certifique-se de que a proteção emborrachada na porta do Módulo de expansão de acessório (AEM) esteja no local correto quando a porta não estiver em uso. Um conector incorreto pode danificar o IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema para obter detalhes adicionais.

(35)

A Figura 4 na página 35 exibe as conexões em um Avaya 1220 IP Deskphone.

Figura 4: Conexões no Avaya 1220 IP Deskphone

Execute as etapas a seguir para conectar os componentes do telefone e instalar o IP Deskphone.

• “Conectando o pé de suporte (opcional)” na página 36 • “Conectando o aparelho” na página 36

• “Conectando o fone de ouvido (opcional)” na página 37 • “Conectando a alimentação (opcional)” na página 37 • “Conectando o cabo Ethernet de LAN” na página 38 • “Conectando o cabo Ethernet de PC” na página 39

• “Montagem de parede do Avaya 1220 IP Deskphone (opcional)” na página 39

(36)

Conectando o pé de suporte (opcional)

Conecte o pé de suporte nos compartimentos desejados para o Avaya 1220 IP Deskphone. Se você inserir o pé de suporte nos compartimentos superiores, o IP Deskphone ficará encaixado em um ângulo de 25 graus. Se você inserir o pé de suporte nos compartimentos superiores, o IP Deskphone ficará encaixado em um ângulo de 55 graus.

Se você montar o IP Deskphone na parede, não conecte o pé de suporte.

1. Alinhe as guias inferiores no pé de suporte aos compartimentos na posição 1 ou na posição 2, na parte traseira do IP Deskphone. Na posição 1 o IP Deskphone se encaixa em um ângulo de 25 graus. Na posição 2 o IP Deskphone se encaixa em um ângulo de 55 graus. A Figura 4 na página 35 mostra os slots na parte traseira do

IP Deskphone.

2. Pressione o pé de suporte nos compartimentos até encaixá-lo no lugar.

Conectando o aparelho

Use o procedimento a seguir para conectar o fone ao Avaya 1220 IP Deskphone.

1. Conecte a extremidade do fio do fone com a parte reta e curta ao fone.

2. Conecte a outra extremidade do fio do aparelho com a longa seção reta ao conector do aparelho, marcado com o símbolo

+

na parte traseira do IP Deskphone.

3. (Opcional) Passe o fio pelo canal no pé de suporte (se instalado)

para que ele saia na lateral do pé de suporte.

A Figura 4 na página 35 mostra as conexões na parte traseira do Avaya 1220 IP Deskphone.

(37)

Conectando o fone de ouvido (opcional)

Se você tiver um fone de ouvido, poderá conectá-lo ao Avaya 1220 IP Deskphone. Para informações sobre como usar o seu fone de ouvido com o IP Deskphone, consulte “Usando um fone de ouvido” na

página 100.

1. Conecte o fio do fone de ouvido ao respectivo conector localizado na parte traseira do IP Deskphone marcado com o símbolo

)

.

A Figura 4 na página 35 mostra as conexões na parte traseira do Avaya 1220 IP Deskphone.

2. Passe o fio pelo canal na lateral do pé de suporte. 3. Configure o fone de ouvido de acordo com as instruções

relacionadas.

Assim que o Deskphone IP estiver funcionando, configure o fone de ouvido usando “Configurando um fone de ouvido” na página 46.

Conectando a alimentação (opcional)

O Avaya 1220 IP Deskphone oferece suporte a alimentação CA e PoE (Power over Ethernet). No caso de alimentação CA, use apenas a Fonte de alimentação global aprovada pela Avaya (N0146475) e o cabo IEC específico do seu país, que pode ser encomendado separadamente. Para usar a PoE, sua LAN conectada deve oferecer suporte para PoE.

Observação: o IP Deskphone oferece suporte para opções de alimentação CA e PoE, incluindo alimentação padrão IEEE 802.3. Para usar a alimentação CA local, você pode encomendar

separadamente o adaptador CA opcional. Para usar a PoE, em que a alimentação é fornecida via cabo CAT5, a LAN precisa oferecer suporte para PoE e não é necessário utilizar um adaptador CA.

CUIDADO

Use o IP Deskphone com o adaptador CA aprovado pela Avaya (modelo #N0089601).

(38)

1. Conecte o conector cilíndrico CC à entrada localizada na parte traseira do Deskphone IP.

2. Para fixar o cabo, passe-o pelo canal no pé de suporte.

3. Conecte o cabo IEC específico do seu país à Fonte de alimentação global e, em seguida, conecte essa fonte à tomada CA mais próxima. A Figura 4 na página 35 mostra as conexões na parte traseira do Avaya 1220 IP Deskphone.

Conectando o cabo Ethernet de LAN

Observação: o Avaya 1220 IP Deskphone oferece suporte para opções de alimentação CA e PoE, incluindo alimentação padrão IEEE 802.3. Para usar a alimentação CA local, você pode encomendar separadamente o adaptador CA opcional. Para usar a PoE, em que a alimentação é fornecida via cabo CAT5, a LAN precisa oferecer suporte para PoE e não é necessário utilizar um adaptador CA.

Conecte o IP Deskphone à LAN usando um cabo Ethernet CAT5e para

habilitar a funcionalidade total do IP Deskphone. Se a porta Ethernet estiver equipada com PoE (Power over Ethernet), o IP Deskphone poderá ser acionado através da porta de LAN. Não estenda o cabo Ethernet de LAN para fora do edifício.

1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet de LAN fornecido à porta Ethernet de LAN na parte traseira do IP Deskphone marcado com o símbolo

%

.

2. Passe o cabo pelo canal no pé de suporte.

3. Conecte a outra extremidade do cabo na conexão Ethernet de rede local.

O LED de LAN na parte traseira do Deskphone IP é aceso quando uma conexão de LAN é estabelecida.

A Figura 4 na página 35 mostra as conexões na parte traseira do IP Deskphone.

(39)

Conectando o cabo Ethernet de PC

Conecte o cabo Ethernet de CAT5e entre o Avaya 1220 IP Deskphone e o

computador, para permitir que o computador acesse a LAN.

1. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet de PC (não fornecido) na parte traseira do IP Deskphone marcado dom o símbolo

(

. 2. Passe o cabo pelo canal no pé de suporte.

3. Conecte a outra extremidade do cabo à porta de LAN no computador.

Montagem de parede do Avaya 1220

IP Deskphone (opcional)

É possível montar o Avaya 1220 IP Deskphone em uma parede. Para isso, monte o IP Deskphone na parede usando os dois orifícios localizados na parte traseira do IP Deskphone. Não é necessário usar o pé de suporte para aplicações montadas em parede.

1. Remova o pé de suporte.

2. Verifique se todos os cabos estão devidamente direcionados e se o Deskphone IP está funcionando.

3. Faça pequenas marcas no local da parede em que deseja alinhar cada compartimento de orifício.

4. Insira os parafusos (não fornecidos) de forma que eles fiquem um pouco projetados na parede.

5. Alinhe os orifícios na parte traseira do IP Deskphone com os parafusos na parede.

6. Deslize o IP Deskphone nos parafusos para fixá-lo na posição correta.

(40)

Funções básicas

Esta seção explica como é possível personalizar as funções no Avaya 1220 IP Deskphone para que ele atenda às suas necessidades.

Observação: as funções de ligação e os Códigos de função flexíveis (FFC) devem estar atribuídos ao IP Deskphone e ser suportados pelo software do sistema. Entre em contato com o administrador do sistema para configurar essas funções e esses códigos em seu IP Deskphone.

O IP Deskphone tem funções telefônicas baseadas no servidor e ferramentas locais (baseadas no telefone). As funções telefônicas com base em servidor podem ser acessadas por meio do item de menu

Opções do telefone, no menu Serviços. Pressione a tecla Serviços

uma vez para acessar o menu Serviços, que contém os seguintes itens:

Opções do telefone

Você ou seu administrador do sistema pode usar o menu Opções do telefone para configurar as preferências do telefone. Para obter mais informações, consulte “Opções do telefone” na página 41.

Admin da senha

Você ou seu administrador do sistema pode usar o menu Admin da senha para atribuir ou modificar a Senha de controle da estação. Para obter mais informações, consulte “Gerenciando a Senha de controle de estação” na página 67.

Login Central Virtual

O menu Login Central Virtualestá disponível no IP Deskphone. É necessário configurar a Classe de serviço da Central Virtual. Observação: os menus Admin da senha, Login Central Virtual e Testar modo local não estão disponíveis em todo IP Deskphone. Consulte o administrador do sistema.

(41)

Opções do telefone

O item de menu Opções do telefone oferece acesso às seguintes funções no Avaya 1220 IP Deskphone:

• “Ajustando o volume” na página 43

• “Ajustando o contraste do visor” na página 44 • “Selecionando um idioma” na página 45

• “Selecionando o formato de data e hora” na página 47 • “Acessando o diagnóstico do visor” na página 48 • “Selecionando um tom de tecla” na página 48

• “Visualizar informações do Avaya 1220 IP Deskphone” na página 49 • “Realizando diagnósticos” na página 50

• “Configurando opções de Registro de chamadas” na página 51 • “Selecionando um tipo de toque” na página 58

• “Ativando ou desativando o Temporizador de chamadas” na página 59

• “Ativando recurso predefinido” na página 59

• “Alterando nomes de teclas de função” na página 60

• “Configurando o formato de exibição de nome” na página 63 • “Configurando o teclado de discagem direta” na página 64 • “Configuração da ordem de exibição da ID do chamador” na

página 65

(42)

Figura 5: Menu Opções de telefone

Observação: se um menu incluir um submenu, uma elipse (...) aparecerá após o comando.

Execute o procedimento a seguir para usar o menu Opções do telefone.

1. Pressione a tecla Serviços.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo e selecione Opções de telefone.

3. Pressione a tecla Enter.

4. Pressione as teclas Para cima ou Para

baixo para selecionar uma opção

(por exemplo, Idioma).

Ajuste de contraste Ajuste de volume

Idioma

Data/Hora Recurso predefinido

Tom da tecla Formato exibiÐßУo no InformaÐßеes sobre o telefo

Exibir diagnЊstic Alterar nome da tecla de funÐßÐ

Teclado de discagem direta DiagnЊstic

OpÐßеes de registro chamad Tipo de toque

Temporizador de ligaÐßе

(43)

Ajustando o volume

Use o procedimento a seguir para ajustar o volume.

5. Pressione a tecla Enter. O visor fornecerá as informações necessárias para ajustar sua seleção.

6. Pressione a tecla programável Selec para salvar as alterações e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Ajuste

de volume.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para percorrer as opções e escolher uma delas:

Toque

Escuta em fone

Escuta sis mãos livres

Escuta em fone ouvido

Campainha

3. Pressione a tecla Enter. ou

Cancela Selecione

(44)

Ajustando o contraste do visor

Você pode ajustar o contraste usando o menu Ferramentas locais. A Avaya recomenda o uso do menu Opções do telefone.

Observação: se um Módulo de expansão estiver conectado a seu Avaya 1220 IP Deskphone, as alterações que você fizer ao contraste do visor LCD do IP Deskphone também se aplicam à configuração de contraste do visor do Módulo de expansão.

Use o procedimento a seguir para ajustar o contraste do visor. ou

4. Para aumentar ou diminuir o volume, execute uma das seguintes ações: — Pressione as teclas programáveis

Para cima ou Para baixo.

— Pressione as teclas de navegação Para cima ou Para baixo.

5. Pressione a tecla programável Selec para salvar o nível de volume e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Ajuste

de contaste. ou P/baixo P/cima ou Cancela Selecione

(45)

Selecionando um idioma

As informações exibidas no visor estão disponíveis em vários idiomas. Essa configuração de idioma apenas controla o idioma das funções do Avaya 1220 IP Deskphone.

Se a configuração Idioma estiver protegida por senha, será necessário digitar uma senha (SCPW) para alterar o idioma. Se você digitar uma senha incorreta, será exibida uma mensagem de erro. Se você digitar uma senha incorreta mais de três vezes, a funcionalidade de senha será bloqueada. Entre em contato com o administrador do sistema para desbloquear a senha.

Use o procedimento a seguir para configurar o idioma. ou

2. Para aumentar ou diminuir o nível de contraste do visor, pressione as teclas Para a esquerda ou Para a direita.

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar as alterações e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione Opções do telefone e escolha Idioma. ou

Cancela Selecione

(46)

Configurando um fone de ouvido

Cada fone de ouvido tem seus próprios parâmetros de ajuste, e é necessário configurar o deskphone para usar os parâmetros corretos. Se você não configurar o deskphone com os parâmetros de ajuste corretos, talvez não possa aproveitar todas as qualidades de áudio do fone de ouvido.

Para configurar um fone de ouvido,

2. Pressione as teclas Para cima ou Para

baixo e selecione o idioma desejado

(por exemplo, Alemão [Deutsche]). Observação: alguns idiomas não podem ser instalados no IP Deskphone. Entre em contato com o administrador do sistema para obter informações adicionais sobre os idiomas disponíveis.

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar o idioma desejado e voltar ao menu Opções do telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções de telefone, e escolha Fone

de ouvido com fio.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para passar por três tipos de fones de ouvido.

ou

Cancela Selecione

(47)

Selecionando o formato de data e hora

Existem vários formatos de data e hora disponíveis. Os formatos baseiam-se nos relógios de 12 horas e de 24 horas.

Use o procedimento a seguir para selecionar um formato de data e hora. 3. Pressione a tecla programável Selec

para salvar o tipo de fone de ouvido desejado e voltar ao menu Opções do telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Data/

Hora.

2. Pressione as teclasPara cima ou Para baixopara rolar e selecionar o formato de data/hora desejado. Formatos de exemplo de data/hora são exibidos no canto superior direito da área do visor.

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar o formato e voltar para o menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

ou Cancela Selecione (Serviços) ou Cancela Selecione

(48)

Acessando o diagnóstico do visor

O comando Diagnóstico do visor testa a tela do visor e as luzes indicadoras do Avaya 1220 IP Deskphone.

Execute o procedimento a seguir para usar Diagnóstico do visor.

Selecionando um tom de tecla

Quando uma tecla é pressionada, a resposta pode ser um som DTMF (Dual Tone Multi-Frequency, multifrequência de tom dual), um único tom ou nenhum som. Isso é conhecido como o Tom da tecla local.

Use o procedimento a seguir para escolher um tom de tecla local. 1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Diagnóstico do visor.

2. Pressione as teclas de navegação Para cima ou Para baixopara percorrer a lista e exibir as funções do visor.

3. Pressione a tecla programável Cancel para voltar ao menu Opções de telefone.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Tom da

tecla. (Serviços)

Cancela

(49)

Visualizar informações do Avaya 1220

IP Deskphone

A opção Info aparelho local exibe as seguintes informações específicas para o IP Deskphone:

• Informações gerais • Definir informações IP • Informações sobre Ethernet • Informações sobre o servidor • Informações sobre criptografia • Informações sobre o local

2. Pressione as teclas de navegação para cima ou para baixo e selecione um destes tons de tecla:

Nenhum para desativar todos os

tons.

Clique curto para ativar um único

tom para todas as teclas.

DTMF para ativar um tom DTMF diferente para cada tecla.

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a seleção de tom e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

ou

Cancela Selecione

(50)

Use o procedimento a seguir para visualizar informações de diagnósticos do IP Deskphone:

Realizando diagnósticos

O comando Diagnóstico exibe as seguintes informações específicas do telefone:

• Ferramentas de diagnóstico (Ping, do Route Traces)

• Estatísticas Ethernet (Velocidade, Neg. automática, Erros CRC, Colisão)

• Estatísticas IP (Informações sobre o pacote)

• Estatísticas RUDP (Mensagens recebidas ou transmitidas) • Estatísticas QoS

Use o procedimento a seguir para visualizar informações de diagnósticos.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Info

aparelho local.

2. Pressione as teclas de navegação Para cima ou Para baixo de forma a percorrer a lista e visualizar as informações sobre o IP Deskphone.

3. Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Diagnósticos locais.

(Serviços)

Cancela

(51)

Configurando opções de Registro de

chamadas

Use a opção de registro de chamadas para configurar as seguintes preferências:

• “Configurar o registro Chamadores” na página 51

• “Configurando a indicação de nova chamada” na página 53 • “Configurando o Nome correspondente” na página 54 • “Configurando os códigos de área” na página 55

Configurar o registro Chamadores

É possível configurar Chamadores para registrar todas as chamadas de entrada, inclusive aquelas recebidas enquanto o Avaya 1220 IP Deskphone está ocupado, ou somente as chamadas não atendidas. A configuração padrão é Regist. todas as cham.

Para registrar somente chamadas não atendidas:

Para acessar as Opções registro chamadas, pressione a tecla programável

Serviços, selecione Opções de telefone e escolha Opções registro

chamadas no menu.

2. Utilize as teclas Para cima ou Para baixo para percorrer a lista de informações de diagnóstico.

3. Pressione a tecla programável Cancel para voltar ao menu Opções de telefone.

1. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para rolar e escolher a opção

Chamadas de entrada.

(52)

Para registrar todas as chamadas de entradas, inclusive aquelas recebidas enquanto o IP Deskphone está ocupado:

1. Para registrar todas as chamadas de entrada, inclusive aquelas recebidas enquanto o IP Deskphone está ocupado, pressione a tecla

Serviços e selecionar Opções registro chamadas no menu

Opções de telefone.

2. Pressione as teclas de navegação Para cima/Para baixo para ir até a opção Chamadas de entrada e realçá-la.

3. Pressione a tecla programável Selec.

4. Pressione as teclas de navegação Para cima/Para baixo para ir até a opção Registrar chamadas de ocupado e realçá-la.

5. Escolha uma das seguintes opções:

— Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração.

— Pressione a tecla programável Cancel para manter as configurações existentes.

2. Pressione as teclas Para baixo ou Para baixo para rolar e selecionar a opção

Modo de registro.

3. Pressione a tecla Enter.

4. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para rolar e realçar a opção

Registrar chamadas não atendidas.

5. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração.

ou

Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações

existentes. ou

Cancela Selecione

(53)

Configurando a indicação de nova chamada

Você pode configurar o Avaya 1220 IP Deskphone para exibir uma mensagem que indica uma nova chamadas. Por padrão, esta opção está ativada.

Use o procedimento a seguir para configurar a Indicação nova chamada.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Opções

de registro chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para rolar e escolher a opção

Chamadas de entrada.

3. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para rolar e escolha a opção

Indicação de nova chamada.

4. Pressione a tecla Enter.

5. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para percorrer as opções e selecionar uma delas:

Indicação de nova chamada

Desligado

Indicação de nova chamada

Ativado (Serviços)

(54)

Configurando o Nome correspondente

É possível configurar o Avaya 1220 IP Deskphone para exibir o nome do chamador como aparece no Diretório pessoal. Por padrão, a opção está desativada.

Use o seguinte procedimento para configurar Nome correspondente. 6. Pressione a tecla programável Selec

para salvar a configuração. ou

Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações

existentes.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Opções

de registro chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima ou

Para baixo e selecione Nome

correspondente.

3. Pressione a tecla Enter.

4. Pressione as teclas Para cima ou

Para baixo para percorrer as opções

e escolher uma delas:

Correspondência de nomes preferida: AtivadoCorrespondência de nomes preferida: Desligado ou Cancela Selecione (Serviços)

(55)

Configurando os códigos de área

Use o menu Defin. do cód. de área para salvar até 3 códigos de área. Quando é recebida uma chamada cujo código de área corresponda a um dos códigos armazenados, o número da chamada é reordenado para exibir o número do telefone seguido do código de área (em vez de o código de área seguido do número de telefone).

Essa reordenação também se aplica quando você rola sua lista de chamadores.

Use o procedimento a seguir para configurar os códigos de área padrão (máximo de três).

5. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração.

ou

Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações

existentes.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Opções

de registro chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para rolar e selecionar uma Defin.

do cód de área.

3. Pressione a tecla Enter. ou

Cancela Selecione

(56)

Use o procedimento a seguir para editar a exibição do código de área. 4. Pressione as teclas Para cima ou Para

baixo para percorrer as opções e selecionar uma delas:

— 1º código — 2º código — 3º código

5. Pressione a tecla Enter.

6. Use o teclado de discagem para inserir o número no prompt.

7. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração.

ou

Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações

existentes.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Opções

de registro chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixopara rolar e selecionar uma Defin. do cód. de área.

ou

Cancela Selecione

(57)

3. Pressione a tecla Enter.

4. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para percorrer as opções e selecionar uma delas:

— 1º código — 2º código — 3º código

5. Pressione a tecla Enter.

6. Use o teclado de discagem para editar o número.

7. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração.

ou

Pressione a tecla programável Cancela para manter as configurações

existentes. ou

Cancela Selecione

(58)

Selecionando um tipo de toque

Use a opção Tipo de toque para configurar o tom de toque do Avaya 1220 IP Deskphone.

Use o procedimento a seguir para selecionar um tipo de toque:

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Tipo de

toque.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo para percorrer as opções e selecionar uma delas.

3. Pressione a tecla programável Reprod para ouvir uma amostra de tom de toque.

4. Pressione a tecla programável Selec para salvar o tipo de toque e voltar ao menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Parar e use as teclas de navegação 

Para cima/Para baixo para selecionar

um tipo de toque diferente. ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

(Serviços)

Reproduzir

Selecione

Cancela Parar

(59)

Ativando ou desativando o Temporizador

de chamadas

O temporizador de chamadas mede a duração das chamadas.

Use o procedimento a seguir para ativar ou desativar o Temporizador de chamadas.

Ativando recurso predefinido

Use a opção Recurso predefinidopara escolher o Fone de ouvido ou o Sistema mãos livres para operar o Avaya 1220 IP Deskphone.

Use o procedimento a seguir para ativar o Recurso predefinido.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha

Temporizador de chamadas.

2. Pressione as teclas Para cima ou Para baixo de forma a ativar ou desativar o Temporizador de chamadas.

3. Pressione a tecla programável Selec para salvar a configuração e voltar para o menu Opções de telefone.

ou

Pressione a tecla programável Cancel para cancelar as modificações.

1. Pressione a tecla Serviços, selecione

Opções do telefone e escolha Recurso

predefinido. (Serviços) ou Cancela Selecione (Serviços)

Referências

Documentos relacionados

- Receptáculo metálico para diurese e evacuação do paciente (“compadre e comadre”) para cada maca.. Prancha longa cada uma com mínimo de 3 (três) cintos de fixação e

Uma análise conjunta do processo de projeto das empresas e dos resultados da aplicação das ferramentas, ainda que em caráter preliminar, sugere conclusões que caminham na

No entanto, quer seja por problemas estruturais das empresas construtoras e incorporadoras, quer seja pelo fato de que a garantia de desempenho desde o ponto

(Contratação de empresa especializada na prestação de serviços de consultoria e assessoria na elaboração de projetos de engenharia e captação de recursos junto aos

a) Harmonia com a normalização internacional: adequação dos requisitos do referencial ao da série de normas NBR ISO 9.000:2000. b) Caráter evolutivo: o referencial estabelece

O trabalho descreve uma pesquisa de mestrado em desenvolvimento na EPUSP e tem como objetivo apresentar elementos de uma proposta para sistematizar o fluxo de informações e de tomada

[r]

A Fundação concentra os seus esforços em apoiar grupos como crianças, idosos, mulheres em risco de exclusão social ou deficientes através de iniciativas no domínio da