M
A
N
U
A
L
D
O
U
S
U
Á
R
IO
Piscina De Armaça
O De Oval
18’ x 10’ (549 cm x 305 cm),
20’ x 12’ (610 cm x 366 cm)
NORMAS IMPORTANTES
DE SEGURANÇA
Leia e siga corretamente as
instruções de montagem e
segurança. Guardar para futuras
referências.
Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex:
Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet.
Devido a uma política de melhoria contínua dos produtos, a Intex se reserva o direito de alterar as especificações e aparência, o que pode resultar em atualizações para o manual de instruções, sem aviso prévio.
©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen
Avisos / Normas importantes de segurança... 3-4
Referência das partes... 5
Instruções de montagem... 6-9
Produtos químicos e manutenção da piscina... 10-11
Problemas comuns da piscina... 10
Esvaziando a piscina... 11
Estocagem... 11-12
Guia geral de segurança aquática... 12
Garantia limitada... 13
Introdução:
Agradecemos por comprar uma piscina da Intex. Por favor, leia o manual
FXLGDGRVDPHQWHDQWHVGHLQLFLDUDPRQWDJHPGDSLVFLQD(VVDVLQIRUPDo}HVDMXGDUmR YRFrDPRQWDUDSLVFLQDFRPVHJXUDQoDHDDXPHQWDUDYLGD~WLOGDSLVFLQD$VVLVWDDR YtGHRLQFOXVRDQWHVGDLQVWDODomR5HFRPHQGDVHSHVVRDVSDUDPRQWDUDSLVFLQD $QWHVGHPRQWDUDSLVFLQDH[DPLQHDVFRQGLo}HVGRSLVR 1mRVmRQHFHVViULDVIHUUDPHQWDVSDUDDPRQWDJHP
TABELA DE CONTEÚDOS
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD
É necessário estabelecer limites de uso e que a criança seja supervisionada por um adulto o tempo
todo. )HFKHWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVFHUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQD HVWHMDSURWHJLGDGHXVRLQDGHTXDGRXVRQmRDXWRUL]DGRRXVHPVXSHUYLVmR 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV $SLVFLQDHRVHTXLSDPHQWRVGDSLVFLQDGHYHPVHUPRQWDGRVHPDQXVHDGRVDSHQDVSRUDGXOWRV 1XQFDPHUJXOKHSXOHRXHVFRUUHJXHGHQWURGDSLVFLQD &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRRXVHMDGHPDVLDGDPHQWH enchida, pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado.
1mRLQFOLQHVHQWHRXFRORTXHSUHVVmRH[FHVVLYDQRDQHOLQIOiYHOHQDERUGDGDSLVFLQDSRLVSRGHFDXVDU DFLGHQWHVRXGDQRVDRSURGXWR1mRSHUPLWDTXHQLQJXpPVHQWHVREUHRDQHOLQIOiYHOLQFOLQHRXDUUHPHVVH objetos contra a parede da piscina.
5HFROKDWRGRVRVEULQTXHGRVSURGXWRVIOXWXDQWHVGHGHQWURHHPYROWDGDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHP XVR2EMHWRVGHQWURGDSLVFLQDDWUDHPFULDQoDVSHTXHQDV
0DQWHQKDEULQTXHGRVFDGHLUDVPHVDVRXTXDOTXHURXWURREMHWRTXHDFULDQoDSRVVDVXELUDSHORPHQRV metro longe da piscina.
0DQWHQKDHTXLSDPHQWRVGHUHVJDWHHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSUy[LPRjSLVFLQD([HPSORGHHTXLSDPHQWR GHUHVJDWHDSURYDGRSHODJXDUGDFRVWHLUDEyLDFRPFRUGDIL[DVXSRUWHUtJLGRHIRUWHFRPQmRPHQRVTXH GR]HSpV¶>FP@GHFRPSULPHQWR 1XQFDQDGHVR]LQKRRXSHUPLWDTXHRXWURVQDGHPVR]LQKRV 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHOGRODGRGHIRUD da barreira. 6HQDGDUGXUDQWHDQRLWHXVDUOX]HVDUWLILFLDLVSDUDLOXPLQDUDVLQDOL]DomRGHVHJXUDQoDHVFDGDVIXQGRGD piscina e passagens ao redor da piscina.
1XQFDXVHDSLVFLQDVRERHIHLWRGHiOFRRORXGURJDV 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR $FREHUWXUDGDSLVFLQDGHYHVHUUHPRYLGDWRWDOPHQWHDQWHVGRXVR&ULDQoDVHDGXOWRVQmRSRGHPHQ[HUJDU debaixo da cobertura. 1mRFXEUDRXGHVVFXEUDDSLVFLQDHQTXDQWRHVWLYHUHPXVR 0DQWHQKDDSLVFLQDHDDUHDSUy[LPRDSLVFLQDOLPSDVHFDHOLYUHGHREMHWRVSDUDHYLWDUHVFRUUHJ}HVH quedas. 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD OLPSD1mRHQJROLUiJXDGDSLVFLQDHSUDWLTXHERDKLJLrQH 3LVFLQDVHVWmRVXMHLWDVjGHVJDVWHVHGHWHULRUDomR0DQWHQKDFRUUHWDPHQWHVXDSLVFLQD&HUWRVWLSRVGH GHWHULRUDomRH[FHVVLYDRXDFHOHUDGDSRGHPFRQGX]LUDGDQRVQDSLVFLQD'DQRVQDSLVFLQDSRGHPFDXVDU JUDQGHVSHUGDVGHiJXD (VWDSLVFLQDpSDUDVHUXVDGDVRPHQWHDRDUOLYUH (VYD]LHHJXDUGHDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVR (VYD]LHRSURGXWRFRPSOHWDPHQWHTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVRSRUXPSHUtRGRPDLVORQJRHFRPVHJXUDQoD JXDUGHRSURGXWRYD]LRGHIRUPDTXHHOHQmRDFXPXOHiJXDGDFKXYDRXGHTXDOTXHURXWUDIRQWHHSDUD HYLWDUVHUDUUDVWDGRSHORYHQWRIRUWH9HMDDVLQVWUXo}HVSDUDDUPD]HQDPHQWR (QTXDQWRDSLVFLQDHVWLYHUHPXVRYRFrSUHFLVDUiGHL[DUDERPEDILOWURIXQFLRQDQGRSDUDDVVHJXUDUTXH RFRUUDSHORPHQRVXPDWURFDFRPSOHWDGDiJXDGXUDQWHRGLD&RQVXOWHVHXPDQXDOGDERPEDILOWURSDUD FDOFXODURWHPSRGHRSHUDomRQHFHVViULR
BARREIRAS E COBERTURAS DA PISCINA NÃO SUBSTITUEM A SUPERVISÃO CONTINUA DE UM ADULTO. PISCINA NÃO VEM COM SALVA-VIDAS. OS ADULTOS SÃO, PORTANTO, OBRIGADO A AGIR COMO SALVA-VIDAS OU OBSERVADORES DA ÁGUA E PROTEGER AS VIDAS DE TODOS OS USUÁRIOS DA PISCINA, ESPECIALMENTE CRIANÇAS AO REDOR.
NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM DANOS PESSOAIS,
PERDAS, FERIMENTOS E MORTE.
Avisos:
3URSULHWiULRVGHSLVFLQDVWDOYH]SUHFLVHPVHJXLUDVOHLVORFDLVRXHVWDGXDLVUHODWLYDViVHJXUDQoDGDVFULDQoDV FRPRFHUFDGRVEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDLOXPLQDomRHRXWUDVPHGLGDVGHVHJXUDQoD3URSULHWiULRVGHSLVFLQDV deveriam consultar as leis locais para uso de piscinas para detalhes adicionais.
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD(VWHVDYLVRVLQVWUXo}HVHRULHQWDo}HVGH VHJXUDQoDDERUGDPDOJXQVULVFRVFRPXQVGDUHFUHDomRQDiJXDPDVHOHVQmRSRGHPFREULUWRGRVRVULVFRV e perigos em todos os casos. Tenha sempre cuidado, bom senso e bom julgamento quando estiver
VHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV*XDUGDUSDUDIXWXUDVUHIHUrQFLDV$HPEDODJHPGHYHVHUOLGDFRP FXLGDGRHPDQWLGDSDUDUHIHUrQFLDIXWXUD9HMDSURGXWRSDUDDYLVRVDGLFLRQDLV
Geral
9HULILTXHIHUUXJHPQRVSLQRVHSDUDIXVRVODVFDVRXTXDLVTXHUDUHVWDVUHJXODUPHQWHHVSHFLDOPHQWHHP VXSHUItFLHVDFHVVtYHLVSDUDHYLWDUOHV}HV
Segurança para não nadadores
6XSHUYLVmRFRQWtQXDDWLYDHYLJLODQWHGHQDGDGRUHVHQmRQDGDGRUHVSRUXPDGXOWRFRPSHWHQWHp QHFHVViULDHPWRGRVRVPRPHQWRVOHPEUDQGRTXHDVFULDQoDVPHQRUHVGHFLQFRDQRVHVWmRHPPDLRU ULVFRGHDIRJDPHQWR 'HVLJQDUXPDGXOWRFRPSHWHQWHSDUDVXSHUYLVLRQDUDSLVFLQDFDGDYH]TXHHODHVWLYHUVHQGRXVDGR 1DGDGRUHVRXQmRQDGDGRUHVGHYHPXVDUHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRSHVVRDODRXWLOL]DUDSLVFLQD 4XDQGRDSLVFLQDQmRHVWLYHUHPXVRRXQmRYLJLDGDUHPRYDWRGRVRVEULQTXHGRVGDSLVFLQDHVHXV DUUHGRUHVSDUDHYLWDUDWUDLUDVFULDQoDVSDUDDSLVFLQD Dispositivos de segurança 5HFRPHQGDVHLQVWDODUXPDEDUUHLUDHSURWHJHUWRGDVDVSRUWDVHMDQHODVVHIRURFDVRSDUDHYLWDU DFHVVRQmRDXWRUL]DGRjSLVFLQD %DUUHLUDVFREHUWXUDVSDUDSLVFLQDVDODUPHVGHSLVFLQDRXGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDVHPHOKDQWHVVmR DX[LOLDUHV~WHLVPDVQmRVmRVXEVWLWXWRVSDUDDVXSHUYLVmRFRQWtQXDHFRPSHWHQWHGHXPDGXOWR Equipamento de segurança 5HFRPHQGDVHDPDQWHURVHTXLSDPHQWRVGHVDOYDPHQWRSRUH[HPSORXPDERLDGHDQHOQDSLVFLQD 7HQKDXPWHOHIRQHHXPDOLVWDGHQ~PHURVGHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSHUWRGDSLVFLQD
O uso seguro da piscina
,QFHQWLYDUDWRGRVRVXVXiULRVHVSHFLDOPHQWHDVFULDQoDVDDSUHQGHUDQDGDU $SUHQGDVREUH6XSRUWH%iVLFRGH3ULPHLURV6RFRUURV5HVVXVFLWDomR&DUGLRSXOPRQDU&35HDWXDOL]DU HVWHFRQKHFLPHQWRUHJXODUPHQWH,VVRSRGHID]HUDGLIHUHQoDQRFDVRGHXPDHPHUJrQFLD ,QVWUXDWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD 1XQFDPHUJXOKHRFRUSRHPiJXDUDVD,VVRSRGHOHYDUDOHV}HVJUDYHVRXDPRUWH 1mRXVDUDSLVFLQDVREHIHLWRGHiOFRRORXPHGLFDPHQWRVTXHSRGHPGLPLQXLUDXWLOL]DomRVHJXUDGD piscina. 4XDQGRDFDSDGDSLVFLQDHVWLYHUVHQGRXWLOL]DGDUHPRYrORVFRPSOHWDPHQWHGDVXSHUItFLHGDiJXDDQWHV de entrar na piscina. 3URWHJHURVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVUHODFLRQDGDVFRPDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD WUDWDGDHSUDWLFDQGRXPDERDKLJLHQH&RQVXOWHDVGLUHWUL]HVGHWUDWDPHQWRGHiJXDGRPDQXDOGRXVXiULR $UPD]HQHSURGXWRVTXtPLFRVHPWUDWDPHQWRGHiJXDSURGXWRVGHOLPSH]DHGHVLQIHFomRIRUDGR DOFDQFHGDVFULDQoDV (VFDGDVUHPRYtYHLVGHYHPVHUFRORFDGDVVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDO 2EVHUYHHUHVSHLWHRVDYLVRVHVLQDLVGHVHJXUDQoDQDSDUHGHGDSLVFLQD
REFERÊNCIA DAS PARTES
$QWHVGHSURFHGHUDOPRQWDMHGHOSURGXFWRWyPHVHXQRVPLQXWRVSDUDIDPLOLDUL]DUVHFRQODVSLH]DV
NO
PEÇAS DESCRIÇÃO
TAMANHO DA PISCINA & QUANTIDADE
18’ x 10’ (549cm x 305cm) 20’ x 12’ (610cm x 366cm) 1 7$03$'$75$9( 81d2'(02/$6,03/(6 75$9(6+25,=217$,6$7$03$'$75$9( -81d2'(02/$6,03/(6,1&/8Ë'2 7$03$'$9È98/$'('5(12 1 75$9(6+25,=217$,6& (7$03$'$75$9( ,1&/8Ë'2 )2552'(3527(d2'()81'2 1 1 /21$'$3,6&,1$7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 1 1 8 81,1'2$)$,;$5(7(1725$ 9 )$,;$5(7(1725$ 10 7$03$'2683257((08 8 8 11 -81d2'(02/$'83/$ 8 8 683257(/$7(5$/(08 (7$03$'2683257((08 -81d2'(02/$'83/$ ,1&/8Ë'2 &21(&725'('5(12 1 1 NO PEÇAS DESCRIÇÃO 18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm) 20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm) PEÇA DE REPOSIÇÃO N° 1 7$03$'$75$9( 81d2'(02/$6,03/(6 75$9(6+25,=217$,6$7$03$'$75$9( -81d2'(02/$6,03/(6,1&/8Ë'2 11099 11099 7$03$'$9È98/$'('5(12 75$9(6+25,=217$,6& (7$03$'$75$9( ,1&/8Ë'2 11101 11101 )2552'(3527(d2'()81'2 /21$'$3,6&,1$7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 8 81,1'2$)$,;$5(7(1725$ 9 )$,;$5(7(1725$ 10 7$03$'2683257((08 11 -81d2'(02/$'83/$ 683257(/$7(5$/(08 (7$03$'2683257((08 -81d2'(02/$'83/$ ,1&/8Ë'2 &21(&725'('5(12 NOTE: 'HVHQKDGRVRPHQWHSDUDSURSyVLWRGHLOXVWUDomR7DOYH]QmRUHIOHWHRSURGXWRDWXDO1mRpHVFDOD 1 10 11 8 9 4
Selecione uma localização externa para a piscina tendo em mente o que segue:
1. $iUHDGHVWLQDGDjPRQWDJHPGDSLVFLQDGHYHVHUabsolutamente lisa, limpa e plana. 1mRPRQWHD
piscina em declive ou em superfície inclinada.
2. $VXSHUItFLHGRVRORGHYHVHUFRPSDFWDGDHILUPHSDUDUHVLVWLUDSUHVVmRHSHVRGRFRQMXQWRFRPSOHWR
da piscina montada. NãoPRQWHDSLVFLQDHPSLVRV~PLGRVDUHQRVRVIUiJHLVIRIRVRXSLVRVHP FRQGLo}HVSUHFiULDV
3. 1mRPRQWDUDSLVFLQDHPXPGHFNYDUDQGDODMHRXSODWDIRUPDTXHSRGHHQWUDUHPFRODSVR
devido ao peso da piscina quando estiver cheia.
4. $SLVFLQDUHTXHUSHORPHQRV±SpV±PGHHVSDoRDRVHXUHGRUSDUDFRORFDomRGH REMHWRVTXHDFULDQoDSRVVDVXELUHWHUDFHVVRDSLVFLQDVHPDXWRUL]DomR 5. $JUDPDGHEDL[RGDSLVFLQDVHUiGDQLILFDGDÈJXDMRJDGDSDUDIRUDSRGHPDWDUDYHJHWDomR 6. 6HRWHUUHQRQmRIRUGHFRQFUHWRH[VHIRUGHDVIDOWRJUDPDGRRXWHUUDYRFrGHYHXWLOL]DUXPDSODFD GHPDGHLUDUHVLVWHQWHPHGLQGR[[[[FPHPEDL[RGHFDGDVXSRUWHHPIRUPD GH8HSDUDOHORDRWHUUHQR9RFrSRGHXVDUFRPRDOWHUQDWLYDEDVHGHIHUURRXWHOKDUHIRUoDGD 7. &RQVXOWDUVHXIRUQHFHGRUORFDOGHSURGXWRVSDUDSLVFLQDVSDUDLQIRUPDo}HVDGLFLRQDLVVHQHFHVViULR 8. 3ULPHLUDPHQWHHOLPLQHWRGDVDVJUDPDVTXHSRGHPDJUHGLURXSHUIXUDURSURGXWR&HUWRVWLSRVGH JUDPDDVVLPFRPR6W$XJXVWLQKRH%HUPXGDSRGHPFUHVFHUDWUiYHVGDORQD*UDPDFUHVFHQGR DWUDYpVGDORQDGDSLVFLQDQmRpXPGHIHLWRGHIDEULFDomRHQmRpFREHUWRSHODJDUDQWLD 9. $iUHDGHYHIDFLOLWDUDGUHQDJHPGDiJXDGDSLVFLQDDSyVFDGDXWLOL]DomRHRXSDUDJXDUGDUDSLVFLQD
por um longo período de tempo.
MONTAGEM DA PISCINA
AVISOS
IMPORTANTE ESCOLHA DA LOCALIZAÇÃO E INFORMAÇÃO DE
PREPARAÇÃO DO SOLO
$ORFDOL]DomRGDSLVFLQDGHYHSHUPLWLUTXHYRFrSURWHMDWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHFRORFDomR de barreiras de segurança para prevenir que pessoas não autorizadas, sem intenção ou sem supervisão possam entrar na piscina.
3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRHRXHP desacordo com as instruções de montagem pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado, resultado em sérios ferimentos ou dano ao produto.
5LVFRGHFKRTXHHOpWULFR&RQHFWHDERPEDILOWURVRPHQWHQRFKmRSURWHJLGRSRUXPILRWHUUD (GFCI) ou dispositivo de corrente residual (RCD). Para reduzir o risco de choque elétrico, não use extensão, timers, adaptadores ou plugue conversor para conectar a bomba à tomada elétrica, providencie uma localização adequada para a tomada. Coloque o cabo onde ele não será danificado por máquina de cortar grama, cerca elétrica e outros equipamentos. Veja o manual da bomba filtro para avisos e instruções adicionais.
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
(VWDSLVFLQDSRGHWHUVLGRFRPSUDGDFRPDERPEDILOWUR,QWH[.U\VWDO&OHDUDTXDOWHPXP FRQMXQWRGHLQVWDODomRHLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPVHSDUDGR 7HPSRGHPRQWDJHPFHUFDGHPLQ1RWHRWHPSRGHPRQWDJHPpDSHQDVDSUR[LPDGRHD H[SHULrQFLDLQGLYLGXDOGHPRQWDJHPSRGHYDULDU 1.5HWLUHRWHFLGRGHIRUUDomRGDHPEDODJHP$EUDFRPSOHWDPHQWHFRPDVH[WUHPLGDVHVWDQGRSHOR PHQRVDSpV±PGHGLVWkQFLDGHTXDOTXHUREVWiFXORVDVVLPFRPRSDUHGHVFHUFDV iUYRUHVHWF5HPRYDDORQD(7) da caixa e coloque em cima do tecido GHIRUUDomRFRPDYiOYXODGHGUHQRHPGLUHomRjDUHDGH HVFRDPHQWRGDiJXD3RVLFLRQHDYiOYXODGHGUHQRORQJH da casa. Abra a piscina e deixe-a aquecer no sol por DOJXQVPLQXWRV(VWHDTXHFLPHQWRIDFLOLWDUiDLQVWDODomR (VWHMDFHUWRGHTXHDORQDHVWHMDFHQWUDOL]DGDVREUHR WHFLGRGHIRUUDomR&HUWLILTXHVHGHTXHRVFRQHFWRUHV da mangueira estejam direcionados para a tomada elétrica.
IMPORTANTE: Não arraste a lona da piscina porque pode perfurar ou danificar a lona (veja
ilustração 1). 25HPRYDWRGDVDVSDUWHVGDFDL[DVHFRORTXH VREUHRVRORRQGHHODVVHUmRPRQWDGDV(veja ilustração 2)9HULILFDUDOLVWDGHSDUWHVH FHUWLILFDUVHGHTXHWRGDVDVSHoDVGHPRQWDJHP HVWmRGLVSRQtYHLV
IMPORTANTE: Não comece a montagem se
alguma peça estiver faltando. Para peças de substituição, ligue para o número de telefone do Centro de Serviços Intex em sua região.
'HSRLVTXHWRGDVDVSHoDVIRUHPFRQIHULGDV FRORTXHDVORQJHGDORQDSDUDDLQVWDODomR
3(VWHMDFHUWRGHTXHDORQDHVWHMDFRPSOHWDPHQWHDEHUWDHHVWLFDGDVREUHRWHFLGRGHIRUUDomR&RPHFH
em um dos lados esticando até o final, coloque a trave “A” dentro da abertura da manga localizada SUy[LPRDRFDQWR&RQWLQXHFRPDWUDYH³&´FRORFDQGRGHQWURGDWUDYH³$´
.
Mantenha os orifícios da WUDYHGHPHWDODOLQKDGRVFRPDVDEHUWXUDVGDPDQJDGDORQDEUDQFD&RQWLQXHLQVHULQGRWRGDVDVWUDYHV ³$&´GHQWURGDDEHUWXUDGDPDQJDHIDoDRPHVPRGRRXWURODGR&HUWLILTXHVHGHWHUWHUPLQDGRRV ODGRVFRPRVEXUDFRVGDWUDYHGHPHWDODOLQKDGRVFRPRVEXUDFRVGDORQDEUDQFD 7 1 2 18’ X 10’ & 20’ X 12’ & $ & $ LONAMONTAGEM DA PISCINA (cont.)
4.'HVOL]HDIDL[DUHWHQWRUD(9) para o lado largo do suporte U (12).
5HSLWDDRSHUDomRSDUDWRGDVDVIDL[DVUHWHQWRUDVHVXSRUWHV8 (veja ilustração 3).
IMPORTANTE: A lona deve ficar plana e esticada no terreno
durante o próximo passo número 5. Este é o motivo da necessidade de um espaço livre ao redor da piscina de 5 - 6' (1.5 - 2.0 m). 5.2ODGRGHFLPDGRVXSRUWH8WHPGRLVFOLSHVGHPRODTXHVmR SUpLQVWDODGRVGHIiEULFD,QVLUDRVVXSRUWHVODWHUDLVGHQWURGRV EXUDFRVGDVWUDYHV³$&´DSHUWDQGRFRPRVGHGRVRERWmRFOLS de encaixe. 3UHVVLRQDQGRHVWDWDPSDSHUPLWLUiTXHRVXSRUWHHQWUHQDWUDYH Uma vez que o suporte U esteja fixado na trave pressione com os dedos permitindo o encaixe. Repita este procedimento para todos os suportes (veja ilustração 4).
6,QVLUDDVYDUDVGHFRQH[mRGHQWURGDDEHUWXUDGDIDL[DGDORQDGD
piscina conectando a faixa retentora (veja ilustração 5).
73X[HRVVXSRUWHVODWHUDLVDIDVWDQGRRPi[LPRGDORQDGDSLVFLQD
SDUDHVWLFDUDVIDL[DVUHWHQWRUDV5HSLWDHVWDRSHUDomRSDUDWRGRV os suportes (veja ilustração 6).
86HRWHUUHQRQmRIRUGHFRQFUHWRDVIDOWRJUDPDGRRXWHUUDYRFr
GHYHXWLOL]DUXPDSODFDGHPDGHLUDUHVLVWHQWHPHGLQGR´[´[´ [[FPHPEDL[RGHFDGDVXSRUWHHPIRUPDGH8HSDUDOHOR ao terreno. O suporte U deve ser colocado no centro da placa de madeira na forma perpendicular (veja ilustração 7).
3 9 12 11 10 5 8 4 9 12 11 6 8 7 Nivel
MONTAGEM DA PISCINA (cont.)
96DFXGDRDQHOVXSHULRUSDUDDVVHJXUDUTXHRDQHOHVWHMDIRUDGDOLQKDGDSDUHGHGDSLVFLQDHYROWDGR
para cima. Infle o anel superior, com uma bomba de ar, mantendo-o centralizado.
IMPORTANTE: Não use compressor ou bomba de alta pressão, se inflar em demasiado pode
danificar ou estourar o anel inflável. Use uma bomba manual da Intex para inflar (não incluso).
IMPORTANTE
Para inflar o anel apropriadamente.
$WHPSHUDWXUDDPELHQWHGRDUHGDiJXDWHPHIHLWRQDSUHVVmRLQWHUQDGRDQHO
O melhor procedimento para manter o anel inflado adequadamente é deixar algumas horas para DFRPRGDomRGRDUTXHVHHVTXHQWDGHQWURGRDQHOFRPRVRO'XUDQWHXPDWHPSHUDWXUDPXLWR TXHQWHYHULILTXHRDQHOSDUDYHUDQHFHVVLGDGHGHFDOLEUiOR
Em nenhum caso a Intex, seus agentes autorizados ou empregados, serão responsáveis por danos no anel inflável causado por mau uso (como buracos de alfinete), desgaste
excessivo, abuso e descuido.
10$QWHVGHHQFKHUDSLVFLQDFRPiJXDHVWHMDFHUWRTXH
7RGRVRVVXSRUWHV8(12)HVWmRGHYLGDPHQWHHSURSULDPHQWHDOLQKDGRV
7RGDVDVIDL[DVUHWHQWRUDV(9)HVWmRSRVLFLRQDGDVQRFHQWURGRVVXSRUWHV8(12)
$VIDL[DVGDORQDHVWmRSX[DGDVSDUDIRUDGRIXQGRGDSLVFLQDHDVIDL[DVUHWHQWRUDV(9)HVWmR colocadas ou ordenadas paralelas ao solo.
2SOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWDIHFKDGRHDFDSDGRGUHQRGRODGRGHIRUDHVWD introduzida e apertada.
$QWHVGHHQFKHUFRPSOHWDPHQWHDSLVFLQDFRORTXHiJXDDWpXPDDOWXUDGHDFPHYHULILTXHVH WHPDOJXPDGLIHUHQoDQRQtYHOGDSLVFLQDQRSLVR
IMPORTANTE: Se a água da piscina tiver acumulo maior em um só lado, significa que a piscina não esta nivelada. Montar a piscina em chão desnivelado causará inclinação da piscina. Se a piscina não estiver completamente plana, você deve drenar a piscina, nivelar a área antes de reencher a piscina.
5HWLUHWRGDVDVUXJDVGHGHQWURGDSLVFLQDHPSXUUDQGRVXDYHPHQWHFRPDVPmRVGRFHQWUR SDUDDODWHUDORXSX[DQGRFXLGDGRVDPHQWHRIXQGRGDSLVFLQDSHORODGRGHIRUD6HRWHFLGRGH IRUUDomRHVWLYHUFDXVDQGRDVUXJDVVmRQHFHVViULDVSHVVRDVGHFDGDODGRSX[DQGRDIRUUDomR
para remover totalmente as rugas.
11. (QFKDDSLVFLQDFRPiJXDDWpRIXQGRGRDQHOLQIODGRRTXDOpUHFRPHQGDGRHQFKHUDWpRQtYHOGD
OLQKD¬PHGLGDTXHYDLFRORFDQGRiJXDDSDUHGHYDLVXELQGRHDSLVFLQDYDLWRPDQGRIRUPD
IMPORTANTE: À medida que a piscina for enchendo com água, cheque os suportes U laterais (12) e assegure periodicamente que eles estão adequadamente alinhados com as traves horizontais, até que a piscina esteja completamente cheia.
IMPORTANTE
Antes de deixar alguém usar a piscina, junte a família e faça uma reunião estabelecendo algumas regras que incluem, no mínimo, as regras mais importantes de segurança e as regras gerais de segurança aquáticas, informadas neste manual. Revise estas regras básicas regularmente com todos os usuários da piscina incluindo convidados.
Manutenção da água
A manutenção do equilíbrio apropriado do nível de água é o fator mais importante para o aumento da vida útil da piscina, bem como a sua boa aparência. É importante que o teste da água seja feito com técnica apropriada. Procure um profissional especializado que indicará kits e procedimento de teste. Não esqueça de ler e seguir as instruções do fabricante dos produtos químicos.
1. Nunca deixe o cloro em contato com a piscina antes de estar completamente dissolvido. Isto significa
que o cloro granulado ou em tabletes deve ser dissolvido em um balde antes do uso e deve ser GHUUDPDGRHPGLYHUVRVORFDLVQDSLVFLQDSDUDTXHSRVVDVHPLVWXUDUFRPDiJXDGDSLVFLQD
2 1XQFDPLVWXUHGLIHUHQWHVSURGXWRVTXtPLFRV&RORTXHRVVHSDUDGDPHQWHHPLVWXUHQDiJXDGDSLVFLQD
antes de colocar outro produto.
3 3HQHLUDH$VSLUDGRUGH3LVFLQD,QWH[VmRHILFD]HVSDUDDMXGDUQDPDQXWHQomRHOLPSH]DGDSLVFLQD
3URFXUHSRUHVVHVDFHVVyULRVHPXPIRUQHFHGRUGHSLVFLQD
41mRXVHPiTXLQDGHDOWDSUHVVmRSDUDOLPSDUDSLVFLQD
PROBLEMA DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES
ALGAS COLORAÇÃO NA ÁGUA ÁGUA COM APARÊNCIA DIFERENTE NÍVEL DE ÁGUA SEMPRE BAIXO SEDIMENTOS NO ÈJXDHVYHUGHDGD 3RQWRVYHUGHVRX pretos no fundo da piscina. 3LVRGD3LVFLQD escorregadio ou mau cheiro. ÈJXDWRUQDVHD]XO marrom ou preta quando o primeiro tratamento com cloro.
ÈJXDWHPXPDVSHFWR HVEUDQTXLoDGR 1tYHOGHiJXDVHPSUH baixo. 6XMHLUDVRXDUHLDQR 'HVDMXVWHGRQtYHOGH FORURHS+ 2[LGDomRGRFREUHIHUUR ou manganês com a DGLomRGRFORUR,VWRp FRPXPFRPDUHDomRGR FORURFRPDiJXD ÈJXDSHVDGDFDXVDGD SRUS+DOWR %DL[RQtYHOGHFORUR 0DWHULDLVHVWUDQKRVQD iJXD )XURQRIXQGRGDSLVFLQD &RQH[mRGDPDQJXHLUD frouxa. 8VRFRQVWDQWHGD 7UDWDUDiJXDFRPFORUR&KHFDU RS+HFRUULJLURQtYHOFRQIRUPH recomendado pelo fornecedor de produtos para piscina. /LPSDUFXLGDGRVDPHQWHFRP escova o fundo da piscina. 0DQWHURQtYHOGHFORURFHUWR $MXVWDURS+SDUDRQtYHO recomendado. )LOWUDUDWpDiJXDWRUQDUVHOLPSD /LPSDURXWURFDUFDUWXFKRGR filtro. &RUUHomRGRS+FKHFDUFRP fornecedor de produtos para WUDWDPHQWRGDiJXD
&KHFDURQtYHOFRUUHWRGHFORUR QDiJXD
/LPSDURXWURFDURFDUWXFKRGRILOWUR /RFDOL]DURYD]DPHQWRHUHSDUDU com kit remendo.
$SHUWDUDFRQH[mRGDPDQJXHLUD 6XEVWLWXDDVPDQJXHLUDV 8VDURDVSLUDGRUGHSLVFLQD
LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS
PRODUTOS QUÍMICOS E MANUTENÇÃO DA PISCINA
PARA RELEMBRAR
3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXD da piscina limpa. Não engolir água da piscina e pratique boa higiêne.
0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHO do lado de fora da barreira.
0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR
Excesso de chuvas: Para evitar danos a piscina e excesso de água, drenar imediatamente a água da chuva que faz com que o nível da água a seja excedido.
Esvaziando e guardando sua piscina por um longo período
Nota: Esta piscina possui duas válvulas de dreno instaladas em 2 extremidades. Conecte a mangueira de jardim na válvula do canto que direciona a água para a localização apropriada. 1 &RQILUDUHJXODPHQWRVORFDLVSDUDUHJUDVHVSHFtILFDVUHODWLYDVjGLVSRVLomRGHiJXDGHSLVFLQD 2 (VWHMDFHUWRGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWHMDFRORFDGRQROXJDU 3 5HPRYDDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSDUHGHGDSLVFLQD 4 &RQHFWHDPDQJXHLUDGHMDUGLPQRDGDSWDGRUGHPDQJXHLUDSDWHQWHDGR 5 &RORTXHDRXWUDSRQWDGDPDQJXHLUDQDiUHDRQGHDiJXDSRGHVHUVHJXUDPHQWHGUHQDGDORQJHGD casa.
6 (QFDL[HRDGDSWDGRUGDPDQJXHLUDQDYiOYXODGHGUHQDJHPOBS: O adaptador empurrará o plugue de drenagem de dentro da piscina e a água começará a escoar imediatamente.
7. 4XDQGRDiJXDSDUDUGHGUHQDULQLFLDUROHYDQWDPHQWRGDSLVFLQDGRODGRRSRVWRDRGUHQROHYDQGRD iJXDUHVWDQWHSDUDRGUHQRHHVYD]LDPHQWRDSLVFLQDFRPSOHWDPHQWH 8 'HVFRQHFWHDPDQJXHLUDHRDGDSWDGRUTXDQGRWHUPLQDGR 9 5HFRORTXHRSOXJXHQDYiOYXODGHHVFRDPHQWRQDSDUWHLQWHUQDGDSLVFLQDDQWHVGHJXDUGiOD 105HFRORTXHDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSLVFLQD 115HYHUWDRVSDVVRVGDVLQVWUXo}HVSDUDGHVPRQWDUDSLVFLQD'HVLQIOHFRPSOHWDPHQWHRDQHOLQIOiYHOH
remova todas as partes.
12. &HUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQDHWRGDVDVSHoDVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHJXDUGDU6HFDU
o forro completamente no sol antes de dobrar (veja ilustração 8)%RUULIDUWDOFRHPSySDUDSUHYHQLUTXH RYLQLOJUXGHHSDUDDEVRUYHUTXDOTXHUiJXDUHPDQHVFHQWH
13&ULHXPDIRUPDTXDGUDGD&RPHoDQGRSRUXPGRVODGRVGREUHXPVH[WRGDORQDQXPDOLQKDUHJXODU
duas vezes para dentro em ambos os lados (veja ilustração 9.1 & 9.2).
148PDYH]TXHYRFrWHQKDFULDGRODGRVRSRVWDVUHJXODUHVVLPSOHVPHQWHGREUHXPVREUHRRXWURFRPR
se estivesse fechando um livro (veja ilustração 10.1 & 10.2).
15'REUHDVGXDVH[WUHPLGDGHVORQJDVSDUDRPHLR(veja ilustração 11).
16'REUHXPDHPFLPDGDRXWUDFRPRVHHVWLYHVVHIHFKDQGRXPOLYURHFRPSDFWHDORQD(veja ilustração 12).
17*XDUGHDORQDHRVDFHVVyULRVHPXPOXJDUVHFRHFREHUWRWHPSHUDWXUDFRQWURODGDHQWUHJUDXV
)DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVHJUDXV)DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVQRORFDOGHDUPD]HQDPHQWR
18. Use a embalagem original para guardar a piscina.
10.1
8 9.1 9.2
10.2 11 12
MANUTENÇÃO DA PISCINA & DRENAGEM
Não derrame produtos químicos na piscina enquanto estiver em uso. Irritação de pele e olhos pode ocorrer. 6ROXomRGHFORURFRQFHQWUDGRSRGHGDQLILFDUDORQDGDSLVFLQD(P1(1+80FDVRD,QWH[
5HFUHDWLRQ&RUS,QWH['HYHORSPHQW&R/WGVXDVFRPSDQKLDVDJHQWHVDXWRUL]DGRVFHQWURVGHVHUYLoRV UHYHQGHGRUHVRXHPSUHJDGRVVmRUHVSRQViYHLVSHORVFXVWRVGDSHUGDGDSLVFLQDiJXDTXtPLFRVRX qualquer parte da piscina. Tenha sempre um cartucho de filtro de reserva. Substitua o cartucho a
cada 2 semanas. Nós recomendamos que a bomba/filtro Krystal Clear™ Intex seja usada com todas as nossas piscinas.
Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.
Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de instrução geral e consulte as normas de segurança providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.
6XSHUYLVmRFRQVWDQWHpREULJDWyULD8PDGXOWRFRPSHWHQWHGHYHVHUGHVLJQDGRFRPRXP VDOYDYLGDVRXRREVHUYDGRUGDiJXDHVSHFLDOPHQWHTXDQGRDVFULDQoDVHVWmRGHQWURHDRUHGRU da piscina. Aprenda a nadar. 5HVHUYHXPWHPSRSDUDDSUHQGHU5&35HVVXVFLWDomR&DUGLR3XOPRQiULDHSULPHLURVVRFRUURV ,QVWUXLUTXHPHVWiVXSHUYLVLRQDQGRRVXVXiULRVVREUHRVSHULJRVSRWHQFLDLVGDSLVFLQDHVREUHR XVRGHGLVSRVLWLYRVGHSURWHomRWDLVFRPRSRUWDVIHFKDGDVEDUUHLUDVHWF
PREPARAÇÃO PARA O INVERNO
Prepare sua Piscina de Armação para o inverno
Sua piscina pode ser facilmente esvaziada e guardada em um lugar seguro durante o inverno. Você deve esvaziar, desmontar e guardar adequadamente a piscina quando a temperatura cair abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius) para evitar danos relacionados ao gelo na piscina e seus componentes. Danos relacionados ao gelo podem resultar em falha ou colapso repentino da lona da piscina. Veja seção “Como drenar sua piscina”.
Caso a temperatura em sua região não caia abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius), e você opte por deixar a sua piscina para fora, prepará-la da seguinte forma: 1./LPSHSHUIHLWDPHQWHDiJXDGDSLVFLQD6HIRUDSLVFLQD(DV\6HWRX2YDOGH$UPDomR FHUWLILTXHVHGHTXHRDQHOLQIOiYHOHVWHMDDGHTXDGDPHQWHLQIODGR
2.5HPRYDDSHQHLUDVHDSOLFiYHORXTXDOTXHUDFHVVyULRIL[DGRQRFRQHFWRUGRFRDGRU6XEVWLWXD DJUDGHGRFRDGRUVHQHFHVViULR&HUWLILTXHVHGHTXHWRGDVDVSDUWHVGRVDFHVVyULRVHVWmR limpas e completamente secas antes de guarda-los.
3.7DPSHDHQWUDGDHDVDLGDGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDFRPRSOXJXHIRUQHFLGRWDPDQKR¶ HPHQRUHV)HFKHDHQWUDGDHDVDtGDGDYiOYXODWDPDQKR¶HPDLRUHV
4.5HPRYDDHVFDGDVHDSOLFiYHOHJXDUGHDHPOXJDUVHJXUR&HUWLILTXHVHTXHDHVFDGDHVWHMD completamente seca antes de guarda-la.
5. Remova as mangueiras que conectam a bomba e o filtro na piscina.
6.$GLFLRQHSURGXWRVTXtPLFRVDSURSULDGRVQRLQYHUQR&RQVXOWHVHXGLVWULEXLGRUORFDOGHSLVFLQDV SRLVYDULDPPXLWRHPGLIHUHQWHVUHJL}HV
7.&XEUDDSLVFLQDFRPD&DSDSDUD3LVFLQDV,QWH[IMPORTANTE: A CAPA PARA PISCINAS INTEX NÃO É UMA CAPA DE SEGURANÇA.
8. Limpe e drene a bomba, filtro e mangueiras. Remova e descarte cartucho do filtro usado PDQWHQKDXPFDUWXFKRGRILOWURGLVSRQtYHOSDUDDSUy[LPDHVWDomR
9. Leve as partes da bomba e filtro para um lugar fechado e guarde-os em um lugar seguro e VHFRSUHIHULYHOPHQWHHQWUHJUDXV)DKUHQKHLWJUDXV&HOVLXVHJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV