• Nenhum resultado encontrado

Piscina De Armaça O De Oval. 18 x 10 (549 cm x 305 cm), 20 x 12 (610 cm x 366 cm)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Piscina De Armaça O De Oval. 18 x 10 (549 cm x 305 cm), 20 x 12 (610 cm x 366 cm)"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

M

A

N

U

A

L

D

O

U

S

U

Á

R

IO

Piscina De Armaça

O De Oval

18’ x 10’ (549 cm x 305 cm),

20’ x 12’ (610 cm x 366 cm)

NORMAS IMPORTANTES

DE SEGURANÇA

Leia e siga corretamente as

instruções de montagem e

segurança. Guardar para futuras

referências.

Não esqueça de experimentar outros tipos de produtos Intex:

Piscinas, Acessórios para Piscinas, Piscinas Infláveis e Playgrounds, Colchões e Botes disponíveis nas principais lojas de varejo ou visite a nossa página na internet.

Devido a uma política de melhoria contínua dos produtos, a Intex se reserva o direito de alterar as especificações e aparência, o que pode resultar em atualizações para o manual de instruções, sem aviso prévio.

©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen

(2)

Avisos / Normas importantes de segurança... 3-4

Referência das partes... 5

Instruções de montagem... 6-9

Produtos químicos e manutenção da piscina... 10-11

Problemas comuns da piscina... 10

Esvaziando a piscina... 11

Estocagem... 11-12

Guia geral de segurança aquática... 12

Garantia limitada... 13

Introdução:

Agradecemos por comprar uma piscina da Intex. Por favor, leia o manual

FXLGDGRVDPHQWHDQWHVGHLQLFLDUDPRQWDJHPGDSLVFLQD(VVDVLQIRUPDo}HVDMXGDUmR YRFrDPRQWDUDSLVFLQDFRPVHJXUDQoDHDDXPHQWDUDYLGD~WLOGDSLVFLQD$VVLVWDDR YtGHRLQFOXVRDQWHVGDLQVWDODomR5HFRPHQGDVHSHVVRDVSDUDPRQWDUDSLVFLQD $QWHVGHPRQWDUDSLVFLQDH[DPLQHDVFRQGLo}HVGRSLVR 1mRVmRQHFHVViULDVIHUUDPHQWDVSDUDDPRQWDJHP

TABELA DE CONTEÚDOS

(3)

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD

‡ É necessário estabelecer limites de uso e que a criança seja supervisionada por um adulto o tempo

todo. ‡ )HFKHWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVFHUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQD  HVWHMDSURWHJLGDGHXVRLQDGHTXDGRXVRQmRDXWRUL]DGRRXVHPVXSHUYLVmR ‡ 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV ‡ $SLVFLQDHRVHTXLSDPHQWRVGDSLVFLQDGHYHPVHUPRQWDGRVHPDQXVHDGRVDSHQDVSRUDGXOWRV ‡ 1XQFDPHUJXOKHSXOHRXHVFRUUHJXHGHQWURGDSLVFLQD ‡ &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRRXVHMDGHPDVLDGDPHQWH  enchida, pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado.

‡ 1mRLQFOLQHVHQWHRXFRORTXHSUHVVmRH[FHVVLYDQRDQHOLQIOiYHOHQDERUGDGDSLVFLQDSRLVSRGHFDXVDU  DFLGHQWHVRXGDQRVDRSURGXWR1mRSHUPLWDTXHQLQJXpPVHQWHVREUHRDQHOLQIOiYHOLQFOLQHRXDUUHPHVVH objetos contra a parede da piscina.

‡ 5HFROKDWRGRVRVEULQTXHGRVSURGXWRVIOXWXDQWHVGHGHQWURHHPYROWDGDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHP  XVR2EMHWRVGHQWURGDSLVFLQDDWUDHPFULDQoDVSHTXHQDV

‡ 0DQWHQKDEULQTXHGRVFDGHLUDVPHVDVRXTXDOTXHURXWURREMHWRTXHDFULDQoDSRVVDVXELUDSHORPHQRV metro longe da piscina.

‡ 0DQWHQKDHTXLSDPHQWRVGHUHVJDWHHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSUy[LPRjSLVFLQD([HPSORGHHTXLSDPHQWR  GHUHVJDWHDSURYDGRSHODJXDUGDFRVWHLUDEyLDFRPFRUGDIL[DVXSRUWHUtJLGRHIRUWHFRPQmRPHQRVTXH  GR]HSpV ¶ >FP@GHFRPSULPHQWR ‡ 1XQFDQDGHVR]LQKRRXSHUPLWDTXHRXWURVQDGHPVR]LQKRV ‡ 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHOGRODGRGHIRUD da barreira. ‡ 6HQDGDUGXUDQWHDQRLWHXVDUOX]HVDUWLILFLDLVSDUDLOXPLQDUDVLQDOL]DomRGHVHJXUDQoDHVFDGDVIXQGRGD piscina e passagens ao redor da piscina.

‡ 1XQFDXVHDSLVFLQDVRERHIHLWRGHiOFRRORXGURJDV ‡ 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR ‡ $FREHUWXUDGDSLVFLQDGHYHVHUUHPRYLGDWRWDOPHQWHDQWHVGRXVR&ULDQoDVHDGXOWRVQmRSRGHPHQ[HUJDU debaixo da cobertura. ‡ 1mRFXEUDRXGHVVFXEUDDSLVFLQDHQTXDQWRHVWLYHUHPXVR ‡ 0DQWHQKDDSLVFLQDHDDUHDSUy[LPRDSLVFLQDOLPSDVHFDHOLYUHGHREMHWRVSDUDHYLWDUHVFRUUHJ}HVH quedas. ‡ 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD  OLPSD1mRHQJROLUiJXDGDSLVFLQDHSUDWLTXHERDKLJLrQH ‡ 3LVFLQDVHVWmRVXMHLWDVjGHVJDVWHVHGHWHULRUDomR0DQWHQKDFRUUHWDPHQWHVXDSLVFLQD&HUWRVWLSRVGH  GHWHULRUDomRH[FHVVLYDRXDFHOHUDGDSRGHPFRQGX]LUDGDQRVQDSLVFLQD'DQRVQDSLVFLQDSRGHPFDXVDU  JUDQGHVSHUGDVGHiJXD ‡ (VWDSLVFLQDpSDUDVHUXVDGDVRPHQWHDRDUOLYUH ‡ (VYD]LHHJXDUGHDSLVFLQDTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVR ‡ (VYD]LHRSURGXWRFRPSOHWDPHQWHTXDQGRQmRHVWLYHUHPXVRSRUXPSHUtRGRPDLVORQJRHFRPVHJXUDQoD  JXDUGHRSURGXWRYD]LRGHIRUPDTXHHOHQmRDFXPXOHiJXDGDFKXYDRXGHTXDOTXHURXWUDIRQWHHSDUD  HYLWDUVHUDUUDVWDGRSHORYHQWRIRUWH9HMDDVLQVWUXo}HVSDUDDUPD]HQDPHQWR ‡ (QTXDQWRDSLVFLQDHVWLYHUHPXVRYRFrSUHFLVDUiGHL[DUDERPEDILOWURIXQFLRQDQGRSDUDDVVHJXUDUTXH  RFRUUDSHORPHQRVXPDWURFDFRPSOHWDGDiJXDGXUDQWHRGLD&RQVXOWHVHXPDQXDOGDERPEDILOWURSDUD  FDOFXODURWHPSRGHRSHUDomRQHFHVViULR

BARREIRAS E COBERTURAS DA PISCINA NÃO SUBSTITUEM A SUPERVISÃO CONTINUA DE UM ADULTO. PISCINA NÃO VEM COM SALVA-VIDAS. OS ADULTOS SÃO, PORTANTO, OBRIGADO A AGIR COMO SALVA-VIDAS OU OBSERVADORES DA ÁGUA E PROTEGER AS VIDAS DE TODOS OS USUÁRIOS DA PISCINA, ESPECIALMENTE CRIANÇAS AO REDOR.

NÃO SEGUIR ESTES AVISOS PODE RESULTAR EM DANOS PESSOAIS,

PERDAS, FERIMENTOS E MORTE.

Avisos:

3URSULHWiULRVGHSLVFLQDVWDOYH]SUHFLVHPVHJXLUDVOHLVORFDLVRXHVWDGXDLVUHODWLYDViVHJXUDQoDGDVFULDQoDV FRPRFHUFDGRVEDUUHLUDVGHVHJXUDQoDLOXPLQDomRHRXWUDVPHGLGDVGHVHJXUDQoD3URSULHWiULRVGHSLVFLQDV deveriam consultar as leis locais para uso de piscinas para detalhes adicionais.

(4)

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

/HLDHVLJDFRUUHWDPHQWHDVLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPHVHJXUDQoD(VWHVDYLVRVLQVWUXo}HVHRULHQWDo}HVGH VHJXUDQoDDERUGDPDOJXQVULVFRVFRPXQVGDUHFUHDomRQDiJXDPDVHOHVQmRSRGHPFREULUWRGRVRVULVFRV e perigos em todos os casos. Tenha sempre cuidado, bom senso e bom julgamento quando estiver

VHGLYHUWLQGRHPDWLYLGDGHVDTXiWLFDV*XDUGDUSDUDIXWXUDVUHIHUrQFLDV$HPEDODJHPGHYHVHUOLGDFRP FXLGDGRHPDQWLGDSDUDUHIHUrQFLDIXWXUD9HMDSURGXWRSDUDDYLVRVDGLFLRQDLV

Geral

‡ 9HULILTXHIHUUXJHPQRVSLQRVHSDUDIXVRVODVFDVRXTXDLVTXHUDUHVWDVUHJXODUPHQWHHVSHFLDOPHQWHHP  VXSHUItFLHVDFHVVtYHLVSDUDHYLWDUOHV}HV

Segurança para não nadadores

‡ 6XSHUYLVmRFRQWtQXDDWLYDHYLJLODQWHGHQDGDGRUHVHQmRQDGDGRUHVSRUXPDGXOWRFRPSHWHQWHp  QHFHVViULDHPWRGRVRVPRPHQWRV OHPEUDQGRTXHDVFULDQoDVPHQRUHVGHFLQFRDQRVHVWmRHPPDLRU  ULVFRGHDIRJDPHQWR  ‡ 'HVLJQDUXPDGXOWRFRPSHWHQWHSDUDVXSHUYLVLRQDUDSLVFLQDFDGDYH]TXHHODHVWLYHUVHQGRXVDGR ‡ 1DGDGRUHVRXQmRQDGDGRUHVGHYHPXVDUHTXLSDPHQWRVGHSURWHomRSHVVRDODRXWLOL]DUDSLVFLQD ‡ 4XDQGRDSLVFLQDQmRHVWLYHUHPXVRRXQmRYLJLDGDUHPRYDWRGRVRVEULQTXHGRVGDSLVFLQDHVHXV  DUUHGRUHVSDUDHYLWDUDWUDLUDVFULDQoDVSDUDDSLVFLQD Dispositivos de segurança ‡ 5HFRPHQGDVHLQVWDODUXPDEDUUHLUD HSURWHJHUWRGDVDVSRUWDVHMDQHODVVHIRURFDVR SDUDHYLWDU  DFHVVRQmRDXWRUL]DGRjSLVFLQD ‡ %DUUHLUDVFREHUWXUDVSDUDSLVFLQDVDODUPHVGHSLVFLQDRXGLVSRVLWLYRVGHVHJXUDQoDVHPHOKDQWHVVmR  DX[LOLDUHV~WHLVPDVQmRVmRVXEVWLWXWRVSDUDDVXSHUYLVmRFRQWtQXDHFRPSHWHQWHGHXPDGXOWR Equipamento de segurança ‡ 5HFRPHQGDVHDPDQWHURVHTXLSDPHQWRVGHVDOYDPHQWR SRUH[HPSORXPDERLDGHDQHO QDSLVFLQD ‡ 7HQKDXPWHOHIRQHHXPDOLVWDGHQ~PHURVGHWHOHIRQHGHHPHUJrQFLDSHUWRGDSLVFLQD

O uso seguro da piscina

‡ ,QFHQWLYDUDWRGRVRVXVXiULRVHVSHFLDOPHQWHDVFULDQoDVDDSUHQGHUDQDGDU ‡ $SUHQGDVREUH6XSRUWH%iVLFRGH3ULPHLURV6RFRUURV 5HVVXVFLWDomR&DUGLRSXOPRQDU&35 HDWXDOL]DU  HVWHFRQKHFLPHQWRUHJXODUPHQWH,VVRSRGHID]HUDGLIHUHQoDQRFDVRGHXPDHPHUJrQFLD ‡ ,QVWUXDWRGRVRVXVXiULRVGDSLVFLQDLQFOXLQGRDVFULDQoDVRTXHID]HUHPFDVRGHHPHUJrQFLD ‡ 1XQFDPHUJXOKHRFRUSRHPiJXDUDVD,VVRSRGHOHYDUDOHV}HVJUDYHVRXDPRUWH ‡ 1mRXVDUDSLVFLQDVREHIHLWRGHiOFRRORXPHGLFDPHQWRVTXHSRGHPGLPLQXLUDXWLOL]DomRVHJXUDGD piscina. ‡ 4XDQGRDFDSDGDSLVFLQDHVWLYHUVHQGRXWLOL]DGDUHPRYrORVFRPSOHWDPHQWHGDVXSHUItFLHGDiJXDDQWHV de entrar na piscina. ‡ 3URWHJHURVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVUHODFLRQDGDVFRPDiJXDPDQWHQGRDiJXDGDSLVFLQD  WUDWDGDHSUDWLFDQGRXPDERDKLJLHQH&RQVXOWHDVGLUHWUL]HVGHWUDWDPHQWRGHiJXDGRPDQXDOGRXVXiULR ‡ $UPD]HQHSURGXWRVTXtPLFRV HPWUDWDPHQWRGHiJXDSURGXWRVGHOLPSH]DHGHVLQIHFomR IRUDGR  DOFDQFHGDVFULDQoDV ‡ (VFDGDVUHPRYtYHLVGHYHPVHUFRORFDGDVVREUHXPDVXSHUItFLHKRUL]RQWDO ‡ 2EVHUYHHUHVSHLWHRVDYLVRVHVLQDLVGHVHJXUDQoDQDSDUHGHGDSLVFLQD

(5)

REFERÊNCIA DAS PARTES

$QWHVGHSURFHGHUDOPRQWDMHGHOSURGXFWRWyPHVHXQRVPLQXWRVSDUDIDPLOLDUL]DUVHFRQODVSLH]DV

NO

PEÇAS DESCRIÇÃO

TAMANHO DA PISCINA & QUANTIDADE

18’ x 10’ (549cm x 305cm) 20’ x 12’ (610cm x 366cm) 1 7$03$'$75$9(    81d­2'(02/$6,03/(6    75$9(6+25,=217$,6 $  7$03$'$75$9( -81d­2'(02/$6,03/(6,1&/8Ë'2    7$03$'$9È98/$'('5(12 1   75$9(6+25,=217$,6 & (7$03$'$75$9( ,1&/8Ë'2    )2552'(3527(d­2'()81'2 1 1  /21$'$3,6&,1$ 7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2 1 1 8 81,1'2$)$,;$5(7(1725$   9 )$,;$5(7(1725$   10 7$03$'2683257((08 8 8 11 -81d­2'(02/$'83/$ 8 8  683257(/$7(5$/(08 (7$03$'2683257((08 -81d­2'(02/$'83/$ ,1&/8Ë'2    &21(&725'('5(12 1 1 NO PEÇAS DESCRIÇÃO 18’ x 10’ x 42” (549cm x 305cm x 107cm) 20’ x 12’ x 48” (610cm x 366cm x 122cm) PEÇA DE REPOSIÇÃO N° 1 7$03$'$75$9(    81d­2'(02/$6,03/(6    75$9(6+25,=217$,6 $  7$03$'$75$9( -81d­2'(02/$6,03/(6,1&/8Ë'2 11099 11099  7$03$'$9È98/$'('5(12    75$9(6+25,=217$,6 & (7$03$'$75$9( ,1&/8Ë'2 11101 11101  )2552'(3527(d­2'()81'2    /21$'$3,6&,1$ 7$03$'$9È98/$'('5(12,1&/8Ë'2   8 81,1'2$)$,;$5(7(1725$   9 )$,;$5(7(1725$   10 7$03$'2683257((08   11 -81d­2'(02/$'83/$    683257(/$7(5$/(08 (7$03$'2683257((08 -81d­2'(02/$'83/$ ,1&/8Ë'2    &21(&725'('5(12   NOTE: 'HVHQKDGRVRPHQWHSDUDSURSyVLWRGHLOXVWUDomR7DOYH]QmRUHIOHWHRSURGXWRDWXDO1mRpHVFDOD 1 10 11 8 9        4

(6)

Selecione uma localização externa para a piscina tendo em mente o que segue:

1. $iUHDGHVWLQDGDjPRQWDJHPGDSLVFLQDGHYHVHUabsolutamente lisa, limpa e plana. 1mRPRQWHD

piscina em declive ou em superfície inclinada.

2. $VXSHUItFLHGRVRORGHYHVHUFRPSDFWDGDHILUPHSDUDUHVLVWLUDSUHVVmRHSHVRGRFRQMXQWRFRPSOHWR

da piscina montada. NãoPRQWHDSLVFLQDHPSLVRV~PLGRVDUHQRVRVIUiJHLVIRIRVRXSLVRVHP  FRQGLo}HVSUHFiULDV

3. 1mRPRQWDUDSLVFLQDHPXPGHFNYDUDQGDODMHRXSODWDIRUPDTXHSRGHHQWUDUHPFRODSVR

devido ao peso da piscina quando estiver cheia.

4. $SLVFLQDUHTXHUSHORPHQRV±SpV ±P GHHVSDoRDRVHXUHGRUSDUDFRORFDomRGH  REMHWRVTXHDFULDQoDSRVVDVXELUHWHUDFHVVRDSLVFLQDVHPDXWRUL]DomR 5. $JUDPDGHEDL[RGDSLVFLQDVHUiGDQLILFDGDÈJXDMRJDGDSDUDIRUDSRGHPDWDUDYHJHWDomR 6. 6HRWHUUHQRQmRIRUGHFRQFUHWR H[VHIRUGHDVIDOWRJUDPDGRRXWHUUD YRFrGHYHXWLOL]DUXPDSODFD  GHPDGHLUDUHVLVWHQWHPHGLQGR[[ [[FP HPEDL[RGHFDGDVXSRUWHHPIRUPD  GH8HSDUDOHORDRWHUUHQR9RFrSRGHXVDUFRPRDOWHUQDWLYDEDVHGHIHUURRXWHOKDUHIRUoDGD 7. &RQVXOWDUVHXIRUQHFHGRUORFDOGHSURGXWRVSDUDSLVFLQDVSDUDLQIRUPDo}HVDGLFLRQDLVVHQHFHVViULR 8. 3ULPHLUDPHQWHHOLPLQHWRGDVDVJUDPDVTXHSRGHPDJUHGLURXSHUIXUDURSURGXWR&HUWRVWLSRVGH  JUDPDDVVLPFRPR6W$XJXVWLQKRH%HUPXGDSRGHPFUHVFHUDWUiYHVGDORQD*UDPDFUHVFHQGR  DWUDYpVGDORQDGDSLVFLQDQmRpXPGHIHLWRGHIDEULFDomRHQmRpFREHUWRSHODJDUDQWLD 9. $iUHDGHYHIDFLOLWDUDGUHQDJHPGDiJXDGDSLVFLQDDSyVFDGDXWLOL]DomRHRXSDUDJXDUGDUDSLVFLQD

por um longo período de tempo.

MONTAGEM DA PISCINA

AVISOS

IMPORTANTE ESCOLHA DA LOCALIZAÇÃO E INFORMAÇÃO DE

PREPARAÇÃO DO SOLO

 ‡ $ORFDOL]DomRGDSLVFLQDGHYHSHUPLWLUTXHYRFrSURWHMDWRGDVDVSRUWDVMDQHODVHFRORFDomR  de barreiras de segurança para prevenir que pessoas não autorizadas, sem intenção ou sem supervisão possam entrar na piscina.

 ‡ 3URYLGHQFLHXPDEDUUHLUDGHVHJXUDQoDSDUDHYLWDURDFHVVRGHFULDQoDVHDQLPDLV  ‡ &DVRDSLVFLQDQmRVHMDPRQWDGDHPORFDOSODQRQLYHODGRWHUUHQRFRPSDFWRHRXHP desacordo com as instruções de montagem pode resultar no desabamento da piscina e na possibilidade de que uma pessoa possa ser varrida para fora / ejetado, resultado em sérios ferimentos ou dano ao produto.

 ‡ 5LVFRGHFKRTXHHOpWULFR&RQHFWHDERPEDILOWURVRPHQWHQRFKmRSURWHJLGRSRUXPILRWHUUD  (GFCI) ou dispositivo de corrente residual (RCD). Para reduzir o risco de choque elétrico, não use extensão, timers, adaptadores ou plugue conversor para conectar a bomba à tomada elétrica, providencie uma localização adequada para a tomada. Coloque o cabo onde ele não será danificado por máquina de cortar grama, cerca elétrica e outros equipamentos. Veja o manual da bomba filtro para avisos e instruções adicionais.

(7)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

(VWDSLVFLQDSRGHWHUVLGRFRPSUDGDFRPDERPEDILOWUR,QWH[.U\VWDO&OHDUŒDTXDOWHPXP FRQMXQWRGHLQVWDODomRHLQVWUXo}HVGHPRQWDJHPVHSDUDGR 7HPSRGHPRQWDJHPFHUFDGHPLQ 1RWHRWHPSRGHPRQWDJHPpDSHQDVDSUR[LPDGRHD H[SHULrQFLDLQGLYLGXDOGHPRQWDJHPSRGHYDULDU 1.‡5HWLUHRWHFLGRGHIRUUDomRGDHPEDODJHP$EUDFRPSOHWDPHQWHFRPDVH[WUHPLGDVHVWDQGRSHOR   PHQRVDSpV ±P GHGLVWkQFLDGHTXDOTXHUREVWiFXORVDVVLPFRPRSDUHGHVFHUFDV   iUYRUHVHWF

 ‡5HPRYDDORQD(7) da caixa e coloque em cima do tecido   GHIRUUDomRFRPDYiOYXODGHGUHQRHPGLUHomRjDUHDGH   HVFRDPHQWRGDiJXD3RVLFLRQHDYiOYXODGHGUHQRORQJH da casa. Abra a piscina e deixe-a aquecer no sol por   DOJXQVPLQXWRV(VWHDTXHFLPHQWRIDFLOLWDUiDLQVWDODomR   (VWHMDFHUWRGHTXHDORQDHVWHMDFHQWUDOL]DGDVREUHR   WHFLGRGHIRUUDomR&HUWLILTXHVHGHTXHRVFRQHFWRUHV da mangueira estejam direcionados para a tomada elétrica.

IMPORTANTE: Não arraste a lona da piscina porque pode perfurar ou danificar a lona (veja

ilustração 1). 25HPRYDWRGDVDVSDUWHVGDFDL[D V HFRORTXH  VREUHRVRORRQGHHODVVHUmRPRQWDGDV(veja ilustração 2)9HULILFDUDOLVWDGHSDUWHVH  FHUWLILFDUVHGHTXHWRGDVDVSHoDVGHPRQWDJHP  HVWmRGLVSRQtYHLV

IMPORTANTE: Não comece a montagem se

alguma peça estiver faltando. Para peças de substituição, ligue para o número de telefone do Centro de Serviços Intex em sua região.

'HSRLVTXHWRGDVDVSHoDVIRUHPFRQIHULGDV  FRORTXHDVORQJHGDORQDSDUDDLQVWDODomR

3(VWHMDFHUWRGHTXHDORQDHVWHMDFRPSOHWDPHQWHDEHUWDHHVWLFDGDVREUHRWHFLGRGHIRUUDomR&RPHFH

em um dos lados esticando até o final, coloque a trave “A” dentro da abertura da manga localizada  SUy[LPRDRFDQWR&RQWLQXHFRPDWUDYH³&´FRORFDQGRGHQWURGDWUDYH³$´

.

Mantenha os orifícios da  WUDYHGHPHWDODOLQKDGRVFRPDVDEHUWXUDVGDPDQJDGDORQDEUDQFD&RQWLQXHLQVHULQGRWRGDVDVWUDYHV  ³$&´GHQWURGDDEHUWXUDGDPDQJDHIDoDRPHVPRGRRXWURODGR &HUWLILTXHVHGHWHUWHUPLQDGRRV  ODGRVFRPRVEXUDFRVGDWUDYHGHPHWDODOLQKDGRVFRPRVEXUDFRVGDORQDEUDQFD 7 1 2 18’ X 10’ & 20’ X 12’ & $ & $ LONA

(8)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

4.'HVOL]HDIDL[DUHWHQWRUD(9) para o lado largo do suporte U (12).

 5HSLWDDRSHUDomRSDUDWRGDVDVIDL[DVUHWHQWRUDVHVXSRUWHV8 (veja ilustração 3).

IMPORTANTE: A lona deve ficar plana e esticada no terreno

durante o próximo passo número 5. Este é o motivo da necessidade de um espaço livre ao redor da piscina de 5 - 6' (1.5 - 2.0 m). 5.‡2ODGRGHFLPDGRVXSRUWH8WHPGRLVFOLSHVGHPRODTXHVmR   SUpLQVWDODGRVGHIiEULFD,QVLUDRVVXSRUWHVODWHUDLVGHQWURGRV   EXUDFRVGDVWUDYHV³$&´DSHUWDQGRFRPRVGHGRVRERWmRFOLS de encaixe.  ‡3UHVVLRQDQGRHVWDWDPSDSHUPLWLUiTXHRVXSRUWHHQWUHQDWUDYH Uma vez que o suporte U esteja fixado na trave pressione com os dedos permitindo o encaixe. Repita este procedimento para todos os suportes (veja ilustração 4).

6,QVLUDDVYDUDVGHFRQH[mRGHQWURGDDEHUWXUDGDIDL[DGDORQDGD

piscina conectando a faixa retentora (veja ilustração 5).

73X[HRVVXSRUWHVODWHUDLVDIDVWDQGRRPi[LPRGDORQDGDSLVFLQD

 SDUDHVWLFDUDVIDL[DVUHWHQWRUDV5HSLWDHVWDRSHUDomRSDUDWRGRV os suportes (veja ilustração 6).

86HRWHUUHQRQmRIRUGHFRQFUHWR DVIDOWRJUDPDGRRXWHUUD YRFr

 GHYHXWLOL]DUXPDSODFDGHPDGHLUDUHVLVWHQWHPHGLQGR´[´[´  [[FP HPEDL[RGHFDGDVXSRUWHHPIRUPDGH8HSDUDOHOR ao terreno. O suporte U deve ser colocado no centro da placa de madeira na forma perpendicular (veja ilustração 7).

3 9 12 11 10 5 8 4 9 12 11 6 8 7 Nivel

(9)

MONTAGEM DA PISCINA (cont.)

96DFXGDRDQHOVXSHULRUSDUDDVVHJXUDUTXHRDQHOHVWHMDIRUDGDOLQKDGDSDUHGHGDSLVFLQDHYROWDGR

para cima. Infle o anel superior, com uma bomba de ar, mantendo-o centralizado.

IMPORTANTE: Não use compressor ou bomba de alta pressão, se inflar em demasiado pode

danificar ou estourar o anel inflável. Use uma bomba manual da Intex para inflar (não incluso).

IMPORTANTE

Para inflar o anel apropriadamente.

$WHPSHUDWXUDDPELHQWHGRDUHGDiJXDWHPHIHLWRQDSUHVVmRLQWHUQDGRDQHO

O melhor procedimento para manter o anel inflado adequadamente é deixar algumas horas para DFRPRGDomRGRDUTXHVHHVTXHQWDGHQWURGRDQHOFRPRVRO'XUDQWHXPDWHPSHUDWXUDPXLWR TXHQWHYHULILTXHRDQHOSDUDYHUDQHFHVVLGDGHGHFDOLEUiOR

Em nenhum caso a Intex, seus agentes autorizados ou empregados, serão responsáveis por danos no anel inflável causado por mau uso (como buracos de alfinete), desgaste

excessivo, abuso e descuido.

10$QWHVGHHQFKHUDSLVFLQDFRPiJXDHVWHMDFHUWRTXH

‡ 7RGRVRVVXSRUWHV8(12)HVWmRGHYLGDPHQWHHSURSULDPHQWHDOLQKDGRV

 ‡7RGDVDVIDL[DVUHWHQWRUDV(9)HVWmRSRVLFLRQDGDVQRFHQWURGRVVXSRUWHV8(12)

 ‡$VIDL[DVGDORQDHVWmRSX[DGDVSDUDIRUDGRIXQGRGDSLVFLQDHDVIDL[DVUHWHQWRUDV(9)HVWmR colocadas ou ordenadas paralelas ao solo.

 ‡2SOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWDIHFKDGRHDFDSDGRGUHQRGRODGRGHIRUDHVWD introduzida e apertada.

 $QWHVGHHQFKHUFRPSOHWDPHQWHDSLVFLQDFRORTXHiJXDDWpXPDDOWXUDGHDFPHYHULILTXHVH  WHPDOJXPDGLIHUHQoDQRQtYHOGDSLVFLQDQRSLVR

IMPORTANTE: Se a água da piscina tiver acumulo maior em um só lado, significa que a piscina não esta nivelada. Montar a piscina em chão desnivelado causará inclinação da piscina. Se a piscina não estiver completamente plana, você deve drenar a piscina, nivelar a área antes de reencher a piscina.

 ‡ 5HWLUHWRGDVDVUXJDV GHGHQWURGDSLVFLQD HPSXUUDQGRVXDYHPHQWHFRPDVPmRVGRFHQWUR   SDUDDODWHUDORXSX[DQGRFXLGDGRVDPHQWHRIXQGRGDSLVFLQDSHORODGRGHIRUD6HRWHFLGRGH   IRUUDomRHVWLYHUFDXVDQGRDVUXJDVVmRQHFHVViULDVSHVVRDVGHFDGDODGRSX[DQGRDIRUUDomR

para remover totalmente as rugas.

11. (QFKDDSLVFLQDFRPiJXDDWpRIXQGRGRDQHOLQIODGRRTXDOpUHFRPHQGDGRHQFKHUDWpRQtYHOGD

 OLQKD¬PHGLGDTXHYDLFRORFDQGRiJXDDSDUHGHYDLVXELQGRHDSLVFLQDYDLWRPDQGRIRUPD

IMPORTANTE: À medida que a piscina for enchendo com água, cheque os suportes U laterais (12) e assegure periodicamente que eles estão adequadamente alinhados com as traves horizontais, até que a piscina esteja completamente cheia.

IMPORTANTE

Antes de deixar alguém usar a piscina, junte a família e faça uma reunião estabelecendo algumas regras que incluem, no mínimo, as regras mais importantes de segurança e as regras gerais de segurança aquáticas, informadas neste manual. Revise estas regras básicas regularmente com todos os usuários da piscina incluindo convidados.

(10)

Manutenção da água

A manutenção do equilíbrio apropriado do nível de água é o fator mais importante para o aumento da vida útil da piscina, bem como a sua boa aparência. É importante que o teste da água seja feito com técnica apropriada. Procure um profissional especializado que indicará kits e procedimento de teste. Não esqueça de ler e seguir as instruções do fabricante dos produtos químicos.

1. Nunca deixe o cloro em contato com a piscina antes de estar completamente dissolvido. Isto significa

que o cloro granulado ou em tabletes deve ser dissolvido em um balde antes do uso e deve ser  GHUUDPDGRHPGLYHUVRVORFDLVQDSLVFLQDSDUDTXHSRVVDVHPLVWXUDUFRPDiJXDGDSLVFLQD

2 1XQFDPLVWXUHGLIHUHQWHVSURGXWRVTXtPLFRV&RORTXHRVVHSDUDGDPHQWHHPLVWXUHQDiJXDGDSLVFLQD

antes de colocar outro produto.

3 3HQHLUDH$VSLUDGRUGH3LVFLQD,QWH[VmRHILFD]HVSDUDDMXGDUQDPDQXWHQomRHOLPSH]DGDSLVFLQD

 3URFXUHSRUHVVHVDFHVVyULRVHPXPIRUQHFHGRUGHSLVFLQD

41mRXVHPiTXLQDGHDOWDSUHVVmRSDUDOLPSDUDSLVFLQD

PROBLEMA DESCRIÇÃO CAUSA POSSÍVEIS SOLUÇÕES

ALGAS COLORAÇÃO NA ÁGUA ÁGUA COM APARÊNCIA DIFERENTE NÍVEL DE ÁGUA SEMPRE BAIXO SEDIMENTOS NO ‡ ÈJXDHVYHUGHDGD ‡ 3RQWRVYHUGHVRX pretos no fundo da piscina. ‡ 3LVRGD3LVFLQD  escorregadio ou mau cheiro. ‡ ÈJXDWRUQDVHD]XO marrom ou preta quando o primeiro tratamento com cloro.

‡ ÈJXDWHPXPDVSHFWR  HVEUDQTXLoDGR ‡ 1tYHOGHiJXDVHPSUH baixo. ‡ 6XMHLUDVRXDUHLDQR ‡ 'HVDMXVWHGRQtYHOGH  FORURHS+ ‡ 2[LGDomRGRFREUHIHUUR ou manganês com a  DGLomRGRFORUR,VWRp  FRPXPFRPDUHDomRGR  FORURFRPDiJXD ‡ ÈJXDSHVDGDFDXVDGD  SRUS+DOWR ‡ %DL[RQtYHOGHFORUR ‡ 0DWHULDLVHVWUDQKRVQD  iJXD ‡ )XURQRIXQGRGDSLVFLQD ‡ &RQH[mRGDPDQJXHLUD frouxa. ‡ 8VRFRQVWDQWHGD ‡ 7UDWDUDiJXDFRPFORUR&KHFDU  RS+HFRUULJLURQtYHOFRQIRUPH recomendado pelo fornecedor de produtos para piscina. ‡ /LPSDUFXLGDGRVDPHQWHFRP  escova o fundo da piscina. ‡ 0DQWHURQtYHOGHFORURFHUWR ‡ $MXVWDURS+SDUDRQtYHO  recomendado. ‡ )LOWUDUDWpDiJXDWRUQDUVHOLPSD ‡ /LPSDURXWURFDUFDUWXFKRGR filtro. ‡ &RUUHomRGRS+ FKHFDUFRP  fornecedor de produtos para  WUDWDPHQWRGDiJXD

‡ &KHFDURQtYHOFRUUHWRGHFORUR  QDiJXD

‡ /LPSDURXWURFDURFDUWXFKRGRILOWUR ‡ /RFDOL]DURYD]DPHQWRHUHSDUDU com kit remendo.

‡ $SHUWDUDFRQH[mRGDPDQJXHLUD ‡ 6XEVWLWXDDVPDQJXHLUDV ‡ 8VDURDVSLUDGRUGHSLVFLQD 

LOCALIZAÇÃO DE DEFEITOS

PRODUTOS QUÍMICOS E MANUTENÇÃO DA PISCINA

PARA RELEMBRAR

‡ 3URWHMDWRGRVRVRFXSDQWHVGDSLVFLQDFRQWUDGRHQoDVGHUHFUHDomRQDiJXDPDQWHQGRDiJXD da piscina limpa. Não engolir água da piscina e pratique boa higiêne.

‡ 0DQWHQKDVXDSLVFLQDWRWDOPHQWHOLPSD$SDUWHLQIHULRUGDSLVFLQDGHYHHVWDUVHPSUHYLVtYHO do lado de fora da barreira.

‡ 0DQWHQKDFULDQoDVORQJHGDFREHUWXUDGDSLVFLQDSDUDHYLWDUDFLGHQWHVHDIRJDPHQWR

(11)

Excesso de chuvas: Para evitar danos a piscina e excesso de água, drenar imediatamente a água da chuva que faz com que o nível da água a seja excedido.

Esvaziando e guardando sua piscina por um longo período

Nota: Esta piscina possui duas válvulas de dreno instaladas em 2 extremidades. Conecte a mangueira de jardim na válvula do canto que direciona a água para a localização apropriada. 1 &RQILUDUHJXODPHQWRVORFDLVSDUDUHJUDVHVSHFtILFDVUHODWLYDVjGLVSRVLomRGHiJXDGHSLVFLQD 2 (VWHMDFHUWRGHTXHRSOXJXHGHGUHQDJHPGHGHQWURGDSLVFLQDHVWHMDFRORFDGRQROXJDU 3 5HPRYDDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSDUHGHGDSLVFLQD 4 &RQHFWHDPDQJXHLUDGHMDUGLPQRDGDSWDGRUGHPDQJXHLUDSDWHQWHDGR 5 &RORTXHDRXWUDSRQWDGDPDQJXHLUDQDiUHDRQGHDiJXDSRGHVHUVHJXUDPHQWHGUHQDGDORQJHGD casa.

6 (QFDL[HRDGDSWDGRUGDPDQJXHLUDQDYiOYXODGHGUHQDJHPOBS: O adaptador empurrará o plugue de drenagem de dentro da piscina e a água começará a escoar imediatamente.

7. 4XDQGRDiJXDSDUDUGHGUHQDULQLFLDUROHYDQWDPHQWRGDSLVFLQDGRODGRRSRVWRDRGUHQROHYDQGRD  iJXDUHVWDQWHSDUDRGUHQRHHVYD]LDPHQWRDSLVFLQDFRPSOHWDPHQWH 8 'HVFRQHFWHDPDQJXHLUDHRDGDSWDGRUTXDQGRWHUPLQDGR 9 5HFRORTXHRSOXJXHQDYiOYXODGHHVFRDPHQWRQDSDUWHLQWHUQDGDSLVFLQDDQWHVGHJXDUGiOD 105HFRORTXHDWDPSDGDYiOYXODGHGUHQDJHPQDSDUWHH[WHUQDGDSLVFLQD 115HYHUWDRVSDVVRVGDVLQVWUXo}HVSDUDGHVPRQWDUDSLVFLQD'HVLQIOHFRPSOHWDPHQWHRDQHOLQIOiYHOH

remova todas as partes.

12. &HUWLILTXHVHGHTXHDSLVFLQDHWRGDVDVSHoDVHVWHMDPFRPSOHWDPHQWHVHFDVDQWHVGHJXDUGDU6HFDU

o forro completamente no sol antes de dobrar (veja ilustração 8)%RUULIDUWDOFRHPSySDUDSUHYHQLUTXH  RYLQLOJUXGHHSDUDDEVRUYHUTXDOTXHUiJXDUHPDQHVFHQWH

13&ULHXPDIRUPDTXDGUDGD&RPHoDQGRSRUXPGRVODGRVGREUHXPVH[WRGDORQDQXPDOLQKDUHJXODU

duas vezes para dentro em ambos os lados (veja ilustração 9.1 & 9.2).

148PDYH]TXHYRFrWHQKDFULDGRODGRVRSRVWDVUHJXODUHVVLPSOHVPHQWHGREUHXPVREUHRRXWURFRPR

se estivesse fechando um livro (veja ilustração 10.1 & 10.2).

15'REUHDVGXDVH[WUHPLGDGHVORQJDVSDUDRPHLR(veja ilustração 11).

16'REUHXPDHPFLPDGDRXWUDFRPRVHHVWLYHVVHIHFKDQGRXPOLYURHFRPSDFWHDORQD(veja ilustração 12).

17*XDUGHDORQDHRVDFHVVyULRVHPXPOXJDUVHFRHFREHUWRWHPSHUDWXUDFRQWURODGDHQWUHJUDXV

 )DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV HJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV QRORFDOGHDUPD]HQDPHQWR

18. Use a embalagem original para guardar a piscina.

10.1

8 9.1 9.2

10.2 11 12

MANUTENÇÃO DA PISCINA & DRENAGEM

Não derrame produtos químicos na piscina enquanto estiver em uso. Irritação de pele e olhos pode ocorrer. 6ROXomRGHFORURFRQFHQWUDGRSRGHGDQLILFDUDORQDGDSLVFLQD(P1(1+80FDVRD,QWH[

5HFUHDWLRQ&RUS,QWH['HYHORSPHQW&R/WGVXDVFRPSDQKLDVDJHQWHVDXWRUL]DGRVFHQWURVGHVHUYLoRV UHYHQGHGRUHVRXHPSUHJDGRVVmRUHVSRQViYHLVSHORVFXVWRVGDSHUGDGDSLVFLQDiJXDTXtPLFRVRX qualquer parte da piscina. Tenha sempre um cartucho de filtro de reserva. Substitua o cartucho a

cada 2 semanas. Nós recomendamos que a bomba/filtro Krystal Clear™ Intex seja usada com todas as nossas piscinas.

(12)

Recreação em água é divertido e terapêutico. Entretanto, envolve risco inerente de acidente e morte. Para reduzir o risco de acidente, leia e siga todas as instruções e avisos do manual e as informações contidas na embalagem do produto. Esteja ciente que avisos, instruções e guia de segurança adverte sobre alguns riscos comuns da recreação na água, mas não adverte sobre os riscos e perigos em todas as instancias.

Para medida de segurança adicional, familiarize-se com o guia de instrução geral e consulte as normas de segurança providenciada pela autoridade local para o uso de piscina.

‡ 6XSHUYLVmRFRQVWDQWHpREULJDWyULD8PDGXOWRFRPSHWHQWHGHYHVHUGHVLJQDGRFRPRXP  VDOYDYLGDVRXRREVHUYDGRUGDiJXDHVSHFLDOPHQWHTXDQGRDVFULDQoDVHVWmRGHQWURHDRUHGRU da piscina. ‡ Aprenda a nadar. ‡ 5HVHUYHXPWHPSRSDUDDSUHQGHU5&3 5HVVXVFLWDomR&DUGLR3XOPRQiULD HSULPHLURVVRFRUURV ‡ ,QVWUXLUTXHPHVWiVXSHUYLVLRQDQGRRVXVXiULRVVREUHRVSHULJRVSRWHQFLDLVGDSLVFLQDHVREUHR   XVRGHGLVSRVLWLYRVGHSURWHomRWDLVFRPRSRUWDVIHFKDGDVEDUUHLUDVHWF

PREPARAÇÃO PARA O INVERNO

Prepare sua Piscina de Armação para o inverno

Sua piscina pode ser facilmente esvaziada e guardada em um lugar seguro durante o inverno. Você deve esvaziar, desmontar e guardar adequadamente a piscina quando a temperatura cair abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius) para evitar danos relacionados ao gelo na piscina e seus componentes. Danos relacionados ao gelo podem resultar em falha ou colapso repentino da lona da piscina. Veja seção “Como drenar sua piscina”.

Caso a temperatura em sua região não caia abaixo de 41 graus Fahrenheit (5 graus Celsius), e você opte por deixar a sua piscina para fora, prepará-la da seguinte forma: 1./LPSHSHUIHLWDPHQWHDiJXDGDSLVFLQD 6HIRUDSLVFLQD(DV\6HWRX2YDOGH$UPDomR  FHUWLILTXHVHGHTXHRDQHOLQIOiYHOHVWHMDDGHTXDGDPHQWHLQIODGR 

2.5HPRYDDSHQHLUD VHDSOLFiYHO RXTXDOTXHUDFHVVyULRIL[DGRQRFRQHFWRUGRFRDGRU6XEVWLWXD  DJUDGHGRFRDGRUVHQHFHVViULR&HUWLILTXHVHGHTXHWRGDVDVSDUWHVGRVDFHVVyULRVHVWmR  limpas e completamente secas antes de guarda-los.

3.7DPSHDHQWUDGDHDVDLGDGRODGRGHGHQWURGDSLVFLQDFRPRSOXJXHIRUQHFLGR WDPDQKR¶  HPHQRUHV )HFKHDHQWUDGDHDVDtGDGDYiOYXOD WDPDQKR¶HPDLRUHV 

4.5HPRYDDHVFDGD VHDSOLFiYHO HJXDUGHDHPOXJDUVHJXUR&HUWLILTXHVHTXHDHVFDGDHVWHMD completamente seca antes de guarda-la.

5. Remova as mangueiras que conectam a bomba e o filtro na piscina.

6.$GLFLRQHSURGXWRVTXtPLFRVDSURSULDGRVQRLQYHUQR&RQVXOWHVHXGLVWULEXLGRUORFDOGHSLVFLQDV  SRLVYDULDPPXLWRHPGLIHUHQWHVUHJL}HV

7.&XEUDDSLVFLQDFRPD&DSDSDUD3LVFLQDV,QWH[IMPORTANTE: A CAPA PARA PISCINAS INTEX NÃO É UMA CAPA DE SEGURANÇA.

8. Limpe e drene a bomba, filtro e mangueiras. Remova e descarte cartucho do filtro usado  PDQWHQKDXPFDUWXFKRGRILOWURGLVSRQtYHOSDUDDSUy[LPDHVWDomR 

9. Leve as partes da bomba e filtro para um lugar fechado e guarde-os em um lugar seguro e  VHFRSUHIHULYHOPHQWHHQWUHJUDXV)DKUHQKHLW JUDXV&HOVLXV HJUDXV)DKUHQKHLW   JUDXV&HOVLXV 

(13)

GARANTIA LIMITADA

6XD3LVFLQD,QWH[IRLIDEULFDGDXVDQGRPDWHULDLVHPmRGHREUDGHDOWDTXDOLGDGH7RGRVRV

FRPSRQHQWHVHSHoDVGDERPEDIRUDPLQVSHFLRQDGRVDQWHVGHVHUHPGHVSDFKDGRVQmR

WHQGRHQFRQWUDGRQHQKXPGHIHLWRRXSUREOHPD(VWD*DUDQWLD/LPLWDGDDSOLFDVHDSHQDVD

piscina Intex.

(VWDJDUDQWLDOLPLWDGDpDGLFLRQDOHQmRXPVXEVWLWXWRSDUDRVVHXVGLUHLWRVOHJDLVH

UHSDUDo}HV1DPHGLGDHPTXHHVWDJDUDQWLDpLQFRPSDWtYHOFRPTXDOTXHUXPGRVVHXV

direitos legais, eles têm prioridade. Por exemplo, as leis dos consumidores em toda a

8QLmR(XURSHLDIRUQHFHUGLUHLWRVOHJDLVGHJDUDQWLDDOpPGDFREHUWXUDTXHYRFrUHFHEHGD

JDUDQWLDOLPLWDGDSDUDREWHULQIRUPDo}HVVREUHDVOHLVGRFRQVXPLGRUHPWRGDD8(SRU

IDYRUYLVLWHRVLWHGR&HQWUR(XURSHXGR&RQVXPLGRUHPKWWSHFHXURSDHXFRQVXPHUV

ecc/contact_en/htm.

2/LPLWHGH*DUDQWLDpDSOLFDGRDSHQDVSDUDFRPSUDGRURULJLQDOHQmRpWUDQVIHUtYHO(VWD

*DUDQWLD/LPLWDGDpYiOLGDSRUXPSHUtRGRGHGLDVDSDUWLUGDGDWDGDFRPSUDLQLFLDOQD

ORMD*XDUGHRUHFLERGHFRPSUDMXQWRFRPHVWHPDQXDOSRLVHOHVHUiVROLFLWDGRHGHYH

DFRPSDQKDUDVROLFLWDomRGDJDUDQWLDRXDJDUDQWLDOLPLWDGDHVWDUiLQYiOLGD

6LWHPXPGHIHLWRGHIDEULFDHPXPSHUtRGRGHGLDVSRUIDYRUFRQWDWHR&HQWURGH

6HUYLoRV,QWH[DSURSULDGROLVWDGRQDIROKD³&HQWURVGH6HUYLoR$XWRUL]DGRV´2DUWLJRWHP

TXHUHWRUQDUSDUDVHULQVSHFLRQDGRSRU,QWH[SDUDSRGHUFRPSURYDUVLWHPRQmRXPGHIHLWR

GHIDEULFDHDYDOLGHVGDUHFODPDomR6HRLWHPHVWiFREHUWRSHODVGLVSRVLo}HVGDJDUDQWLD

RLWHPVHUiUHSDUDGRRXVXEVWLWXtGRFRPRPHVPRRXFRPSDUiYHODRLWHP jHVFROKDGD

,QWH[ VHPQHQKXPFXVWRSDUDYRFr

Além desta garantia, e outros direitos legais em seu país, sem mais garantias implícitas.

1DPHGLGDHPTXHSRVVLYHOPHQWHHPVHXSDtVHPQHQKXPDKLSyWHVHD,QWH[RXVHXV

DJHQWHVRXWUDEDOKDGRUHV LQFOXLQGRRIDEULFDQWHGRSURGXWR VHUiUHVSRQVDELOL]DGRSRU

você ou por terceiros para danos diretos ou indiretos decorrentes do uso de seu piscina

,QWH[$OJXQVSDtVHVRXMXULVGLo}HVQmRSHUPLWHPDH[FOXVmRRXOLPLWDomRGHGDQRV

DFLGHQWDLVRXSUHMXt]RFRPFRQVHTrQFLDSRUWDQWRDOLPLWDomRRXH[FOXVmRDFLPDSRGH

QmRDSOLFDUVHDYRFr

9RFrGHYHREVHUYDUTXHHVWDJDUDQWLDOLPLWDGDQmRVHDSOLFDQDVVHJXLQWHVFLUFXQVWkQFLDV

‡ 6HRSLVFLQD,QWH[HVWLYHUVXMHLWDDQHJOLJrQFLDXVRDQRUPDORXDSOLFDomRDFLGHQWH



RSHUDomRLQDGHTXDGDPDQXWHQomRRXDUPD]HQDPHQWRLQDGHTXDGR

‡ 6HRSLVFLQD,QWH[HVWLYHUVXMHLWRDGDQRVSRUFLUFXQVWkQFLDVDOpPGRFRQWUROHGD,QWH[



LQFOXLQGRPDVQmROLPLWDGRDIXURVUDVJRVDEUDV}HVGHVJDVWHQDWXUDOHGDQRV



FDXVDGRVSRUH[SRVLomRDRIRJRLQXQGDomREDL[DVWHPSHUDWXUDVFKXYDRXRXWUR



IRUoDVDPELHQWDLVH[WHUQDV

‡ 3DUDSHoDVHFRPSRQHQWHVQmRYHQGLGRVSHOD,QWH[HRX

‡ 3DUDPRGLILFDo}HVQmRDXWRUL]DGDVUHSDURVRXGHVPRQWDJHPGRSLVFLQD,QWH[SRU



DOJXpPTXHQmRVHMDSHVVRDOGR&HQWURGH6HUYLoRVGD,QWH[

2VFXVWRVDVVRFLDGRVFRPSHUGDGHiJXDGDSLVFLQDSURGXWRVTXtPLFRVGDQRVQDiJXD

QmRHVWmRFREHUWRVSRUHVWDJDUDQWLD)HULPHQWRVGDQRVHPSURSULHGDGHVRXSHVVRDVQmR

HVWmRFREHUWRVSRUHVWDJDUDQWLD

/HLDRPDQXDOGRSURSULHWiULRFRPDWHQomRHVLJDWRGDVDVLQVWUXo}HVUHODWLYDVjRSHUDomR

HPDQXWHQomRDGHTXDGDGDVXD3LVFLQD,QWH[6HPSUHLQVSHFLRQDURSURGXWRDQWHVGH

XVDU$JDUDQWLDSRGHVHULQYDOLGDVHQmRVmRVHJXLGDVjVLQVWUXo}HV

Referências

Documentos relacionados

Shower Screen anodized | Cabinet de douche anodisé Splash 80x80 cm Cabine chuveiro canto anodizado. Shower Screen anodized | Cabinet de douche anodisé Splash

Contudo, é importante justificar que a experiência desenvolvida no Centro Xingó, viabiliza a realização da prática de educação ambiental, fragilizando um

[r]

[r]

Por extensão, organizadores do Campeonato são livres de qualquer responsabilidade civil e penal, no caso de ocorrer algum acidente ou imprevisto antes, durante ou após a competição

Apresenta-se um método de aplicação de tecnologias tridimensionais de desenho assistido por computador à produção de próteses passivas, através de um caso clínico de um doente

Ao contrário dos procedimentos gerais para a adjudicação de contratos públicos, as entidades adjudicantes podem organizar procedimentos de adjudicação de concessões de acordo com

A análise do gráfico da Figura 7 mostra que, apesar de se ter avaliado apenas 4 temperaturas diferentes para cada sistema, os valores da energia de ativação são próximos, porém,