Instituto Politécnico de Macau
Escola Superior de Línguas e Tradução
Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação
Chinês-Português/Português-Chinês (S.E. Chin.)
Programa da Unidade Curricular
Ano Lectivo 2020/ 2021
2.º Semestre
Unidade Curricular Conversação em Português II Código PORT1104-121/122
Pré-requisito Não tem
Língua Veicular Português e Chinês Créditos 5
Aulas Teóricas 10 horas Aulas
Práticas 65 horas
Total de
Horas 75 horas
Docente Graça Fernandes Correio
Electrónico gracaf@ipm.edu.mo Gabinete Sala B209, Edifício Chi Un, Sede do
IPM Telefone 8599 6367
Objectivos Gerais
A seguinte disciplina visa dotar o aprendente de competências básicas de compreensão e produção oral dentro da temática da rotina quotidiana, podendo participar em conversas simples sobre assuntos de interesse pessoal ou geral, narrando, descrevendo e expondo informações e pontos de vista.
Objectivos Específicos
Ao completar a disciplina, os alunos deverão estar aptos a: 1. Falar sobre actividades dos tempos livres;
2. Relatar acções habituais no passado; 3. Falar sobre a infância;
4. Apresentar um livro ou um filme; 5. Manifestar agrado e desagrado;
6. Identificar partes do corpo; 7. Descrever sintomas e doenças; 8. Marcar uma consulta médica; 9. Fazer um pedido na farmácia;
10. Descrever as características de um trabalho;
11. Falar sobre o trabalho (horário, férias, regalias) e a carreira profissional;
12. Falar sobre as condições de trabalho (relações interpessoais, instalações, distância da residência);
13. Estabelecer uma conversa formal/informal ao telefone; 14. Identificar os vários serviços públicos;
15. Fazer pedidos/ solicitar um serviço (no banco, nos correios) 16. Dar conta de uma ocorrência (na Polícia);
17. Fazer uma reclamação simples sobre um serviço; 18. Identificar tipos de turismo;
19. Descrever férias passadas; 20. Planear viagens e deslocações;
21. Falar sobre tradições, festas e festividades portuguesas (Santos populares, Natal, Páscoa, Queima das fitas, 25 de Abril, Dia de Portugal).
Conteúdos
1. Tradições do Ano Novo − Ano novo em Portugal
− Ano novo em Macau e no Interior da China 2. Ocupação dos tempos livres
− Vida privada
− Interesses (televisão, música, leitura, cinema, etc.) − Convites
− Desporto (modalidades e instalações desportivas) 3. Higiene e saúde
− Partes do corpo
− Estados e necessidades fisiológicas − Higiene
− Doenças
− Locais de trabalho
− Organização do trabalho (horário, férias, regalias)
− Condições de trabalho (relações interpessoais, instalações, distância da residência) 5. Exame intermédio
6. Serviços de utilidade pública − Telefone − Correios − Banco − Polícia 7. Viagens e alojamento − Agência de viagem
• Documentos de viagem (visto, seguro de viagem, etc.) • Bagagem
• Marcação de bilhete
• Marcação de alojamento (hotel, pousada, etc.) − Câmbio e dinheiro
− Clima
− Deslocações e orientações no espaço 8. Tradições e festividades portuguesas
(Páscoa, 25 de Abril, Praxe e Queima das fitas, Dia de Portugal e Santos populares)
Método de Ensino
Ensino em linha através das plataformas digitais Canvas e DingTalk com materiais em áudio e vídeo, powerpoint, apresentações individuais, jeux de rôle, discussão em grupo, etc.
Assiduidade dos Alunos
A assiduidade às aulas rege-se pelo disposto no “Regulamento Pedagógico dos Cursos Conferentes do Grau de Licenciado do Instituto Politécnico de Macau”.
Avaliação
A nota é atribuída em termos percentuais, sendo 100 a pontuação máxima e 50 a nota positiva mínima.
Item Descrição Percentagem
1. Avaliação contínua Assiduidade, trabalhos de casa, participação nas aulas, apresentação e teste de avaliação.
60%
2. Avaliação final Exame final 40%
Total de percentagem : 100%
Material de Estudo
Tavares, Ana (2013). Português XXI- 2 – Livro do Aluno. Lisboa: Lidel. Kuska, José e Pascoal, José (2014). Passaporte para português. Lisboa: Lidel. Lemos, Helena (2013), Diálogos em Português. Lisboa: Lidel.
Oliveira, Carla e Coelho, Luísa (2008). Aprender Português 1 - Compreensão Oral. Lisboa: Texto Editores.
Oliveira, Carla e Coelho, Luísa (2008). Aprender Português 2 - Compreensão Oral. Lisboa: Texto Editores.
Santos, Sara (2015). Falar pelos cotovelos. Lisboa: Lidel.
Sítios da Internet
http://www.instituto-camoes.pt http://www.youtube.com https://pt.euronews.com/
https://dicionario.priberam.org
Instituto Politécnico de Macau
Escola Superior de Línguas e Tradução
Curso de Licenciatura em Tradução e Interpretação
Chinês-Português/Português-Chinês (S.E. Chin.)
Programa da Unidade Curricular
Ano Lectivo 2020/ 2021
2.º Semestre
Unidade Curricular Conversação em Português II Código PORT1104-123 Pré–requisito Não tem
Língua Veicular Português Créditos 5
Aulas Teóricas 00 horas Aulas
Práticas
75 horas
Total de
Horas 75 horas
Docente Ana Paula Dias Correio
Electrónico t1564@ipm.edu.mo
Gabinete --- Telefone ---
Objectivos Gerais
O programa visa dotar os aprendentes de competências de compreensão e de produção oral desenvolvendo as suas capacidades de comunicação. Os aprendentes serão levados a compreender e a produzir enunciados orais cada vez mais elaborados quer no uso do vocabulário quer da gramática. No final deste nível, os aprendentes deverão sentir-se aptos para comunicarem ideias, opiniões e experiências sobre assuntos da vida corrente, bem como sobre os temas apresentados neste programa, que abrangem as áreas temáticas necessárias ao desenvolvimento das competências linguística, comunicativa e gramatical e ficarão ainda a conhecer alguns aspectos que se relacionam com a cultura portuguesa e com a vida social em Portugal. O conhecimento reflexivo que vier a ser operacionalizado basear-se-á essencialmente em produções orais dos alunos.
Objectivos Específicos
Ao completar a disciplina, os alunos deverão estar aptos a:
1. Compreender enunciados orais de acordo com os temas desenvolvidos na aula
2. Compreender comunicações, experiências, entrevistas e diálogos simples em suporte oral 3. Compreender conversas de rotina sobre um conjunto variado de temas
4. Compreender conselhos, informações e avisos simples transmitidos oralmente 5. Compreender e transmitir mensagens não muito complexas
6. Produzir enunciados orais mobilizando o vocabulário relativo aos temas desenvolvidos na aula 7. Produzir enunciados livres apresentando alguma criatividade
8. Interagir na maior parte das situações susceptíveis de ocorrerem no dia-a-dia
9. Interagir socialmente expressando opiniões e argumentando, ainda que de forma elementar 10. Trocar informação complementar em situações do dia-a-dia ou sobre áreas temáticas conhecidas 11. Participar em debates simples sobre temas seus conhecidos
12. Regular o desenvolvimento da interacção verbal
13. Intervir em conversas sobre temas da actualidade e expressar opiniões e sentimentos 14. Fazer apresentações simples e curtas sobre temas conhecidos
15. Mobilizar o conhecimento gramatical na prática discursiva
16. Usar adequadamente diferentes níveis de língua e marcas de oralidade
17. Produzir enunciados orais correctos do ponto de vista da fonética e da prosódia
Conteúdos
1. Adequação discursiva em exposições orais, conversas e discussões em pares e em grupos - entoação e ritmo, dicção, fluência, recursos verbais e não-verbais…
Temas:
• Natal e Ano Novo Chinês • Casamento
• Modelos de família
Construir conhecimento sobre tradições portuguesas. Comparar criticamente tradições portuguesas e chinesas. Opinar sobre questões relativas ao casamento e à família.
Planear uma exposição oral formal. Realizar uma apresentação oral.
Avaliar os produtos verbais a partir de grelhas de auto e heteroavaliação. Sistematizar características do registo coloquial e regras da oralidade formal.
2. Treino da audição (atenção global e selectiva) para a construção de conhecimento Tema:
• Portugal: regiões, capital, cidades e vilas
Visionar filmes curtos sobre as regiões de Portugal Continental, Açores e Madeira.
Construir conhecimento sobre pontos turísticos, históricos e culturais de cidades portuguesas. Relatar características de regiões, cidades e vilas portuguesas.
3. Interacção oral baseada na simulação de situações quase reais e papéis sociais Tema:
• Consumo e direitos dos consumidores
Ouvir textos sobre consumo e direitos dos consumidores.
Dominar vocabulário sobre compras, nomes de medida e de quantidade.
Construir conhecimento sobre instituições dedicadas à segurança e defesa dos consumidores. Fazer simulações de reclamações sobre compras, de pedidos de empréstimo e de compra a prestações.
Debater o consumismo nas sociedades modernas. Avaliação oral intermédia
Os alunos falam sobre os temas estudados, mobilizando conhecimentos, vocabulário e estruturas linguísticas aprendidas
4. Narração oral de vivências e histórias considerando aspectos pertinentes (factos, causas, tempo, consequência, contexto, etc.)
Tema:
• Jovens portugueses e jovens de Macau
Visionar excertos de reportagens sobre a realidade dos jovens portugueses. Comparar criticamente os jovens portugueses e os jovens de Macau.
Descrever problemas que afectam os jovens na sociedade actual.
Comparar expectativas e atitudes relativas ao futuro profissional e familiar em função do sexo. Narrar experiências pessoais enquanto jovem de Macau.
5. Realização de trabalho de projecto, a partir dos temas elencados, para apresentação pública Tema
Visionar documentos multimédia sobre o Carnaval.
Investigar a origem dos festejos do Carnaval em Portugal. Relacionar o plano da diversão com a crítica social e política. Resumir os pontos principais deste tema.
• Páscoa
Visionar documentos multimédia sobre as celebrações da Páscoa. Investigar aspectos culturais e religiosos da Páscoa.
Resumir os pontos principais deste tema. • Festas populares em Portugal
Visionar documentos multimédia sobre as festas populares.
Investigar a localização, o tipo de celebração, as tradições e gastronomia das festas. Resumir os pontos principais deste tema.
• Revolução do 25 de Abril de 1974
Visionar documentos multimédia sobre o 25 de Abril de 1974. Ouvir músicas relacionadas com o acontecimento.
Investigar a história da Revolução do 25 de Abril e a sua influência no handover. Resumir os pontos principais deste tema.
6. Preparação e apresentação do trabalho de grupo final (4 temas, 4 grupos) Planear a estrutura do trabalho.
Elaborar materiais de suporte à apresentação do trabalho. Apresentar o trabalho no suporte(s) escolhido pelo grupo. Proceder à auto e heteroavaliação do trabalho realizado.
Método de Ensino
Apresentação dos temas, pelo professor. Audição de textos e exercícios de compreensão oral e escrita com aplicação de vocabulário. Leitura. Análise de textos-modelo. Conversação em diálogos, pequenas apresentações e debates sobre os temas, pequenos recontos e resumos, pelos alunos. Apresentação de vídeos e de Powerpoint.
Assiduidade dos Alunos
Avaliação
A nota é atribuída em termos percentuais, sendo 100 a pontuação máxima e 50 a nota positiva mínima.
Item Descrição Percentagem
1. Avaliação Contínua Apresentação oral de temas, preparação dos temas, participação em diálogos e debates na aula, testes de verificação da compreensão oral
60% 2. Apresentação do trabalho de projecto 40% Total de Percentagem: 100%
Material de Estudo
Material preparado pelo professor.
Obras de referência
Água-Mel, Cristina, (2016) Manual Elementar de Português Escrito e Falado. Beijing, The Comercial Press.
Boléo, Ana e Dourado, Rita (2019). Por Falar Nisso... Manual de Expressão Oral em Português. Lisboa: LIDEL Edições Técnicas.
Grosso, MJ, Tavares, A. & Tavares, M. (2009). O Português para Falantes de Outras Línguas. O utilizador elementar no país de acolhimento, Lisboa: Ministério da Educação
Lemos, Helena (2018). Dialogar em português. Lisboa: LIDEL Edições Técnicas.
Lemos, Helena (2008). Português em Directo (textos + CD). Lisboa: LIDEL Edições Técnicas. Malcata, Hermínia (2013). Português Atual, Textos e Exercícios, Lisboa: LIDEL Edições Técnicas.
Oliveira, Carla, et alii (2015). Português Global 1, 2, e 3 (com os respectivos cadernos de exercícios e CD). Macau: Instituto Politécnico de Macau,
http://www.ipm.edu.mo/pt/cpclp_global_portuguese_1.php
Oliveira, Carla, et alii (2008). Aprender Português – Compreensão Oral 1 e 2 Nível Elementar. Lisboa: Textos Editores.
Tavares, Ana (2008). Português XXI – Livro do aluno 1, 2. Lisboa: LIDEL Edições Técnicas.
Periódico(s)
Jornal Hoje Macau, https://hojemacau.com.mo/ Jornal de Notícias, http://jn.sapo.pt
Jornal Ponto Final, https://pontofinalmacau.wordpress.com/ Jornal Público, www.publico.pt
Jornal Tribuna de Macau, https://jtm.com.mo/
Sítios da Internet
Dicionário da Língua Portuguesa online
https://dicionario.priberam.org/ Dicionário Português-Chinês
https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-chines FLIP – Gramática de língua portuguesa
https://www.flip.pt/FLiP-On-line/Gramatica Infopédia
https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa Portal da Língua Portuguesa
http://www.portaldalinguaportuguesa.org/
Programa de rádio do Centro de Difusão de Línguas (CDL)
http://www.dsej.gov.mo/cdl/cdlIndexp.php?c=radio/portugueseRadioProgrammep.php RTP Ensina
http://ensina.rtp.pt/temas/
V”erbuS (conjugação e pronunciação de verbos em português europeu)
http://lsi.co.it.pt/verbos/index.html App Store
Fala! (aplicação para telemóvel)
Direcção dos Serviços de Educação e Juventude de Macau (bilingue) Diz lá! (aplicação para telemóvel)