MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CENTRÍFUGA
CENTRÍFUGA PARA
PARA TUBOS
TUBOS
Q222T
Q222T
Fabricação:
Fabricação: QUIMIS QUIMIS Produto Brasileiro Produto Brasileiro
Quimis Aparelhos Científicos LTDA Quimis Aparelhos Científicos LTDA
Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988 CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988
C.N.P.J 48.071.377/0001-68 C.N.P.J 48.071.377/0001-68 Responsável Técnico:
Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior Osvaldo Neves do Nascimento Junior CREA - SP:
ÍNDICE
ÍNDICE
1.
1. Introdução Introdução (Identific(Identificação ação do do Aparelho) Aparelho) 33 2.
2. CaracterísticaCaracterísticas s 33
3.
3. EspecificaçõeEspecificações s Técnicas Técnicas 33 3.1.
3.1. Especificações Especificações Elétricas Elétricas 33 3.2.
3.2. Dimensões Dimensões Principais Principais 33 3.3.
3.3. Construção Construção 33
4.
4. Restrições, Restrições, PrecauçõePrecauções s e e AdvertênciaAdvertências s 44 4.1.
4.1. Segurança Segurança 44
4.2.
4.2. Manuseio Manuseio 55
5. Manutenç
5. Manutenções ões PreventivasPreventivas, , Corretivas Corretivas e e Conservação Conservação 55 5.1.
5.1. Limpeza Limpeza e e Conservação Conservação 55 5.2.
5.2. Assistência Assistência Técnica Técnica 55 6. 6. Funcionamento Funcionamento 55 6.1. 6.1. Instalação Instalação 55 6.2.Operação 6 6.2.Operação 6 6.3.
6.3. Programação Programação da da Temperatura Temperatura e e Timer Timer 77 6.4.
6.4. Programação Programação de de Fábrica Fábrica 88 7.
7. Problemas Problemas e e Soluções Soluções (Trobleshootin(Trobleshooting) g) 99 8.
8. Conteúdo Conteúdo da da Embalagem Embalagem 99 9.
1. INTRODUÇÃO
1. INTRODUÇÃO
Centrífuga compacta e prática, destinada para a separação de fases Centrífuga compacta e prática, destinada para a separação de fases com diferentes densidades em substâncias liquidas. Atendendo á com diferentes densidades em substâncias liquidas. Atendendo á diversas capacidades e tipos de tubos de 10 ml a 50 ml com precisão diversas capacidades e tipos de tubos de 10 ml a 50 ml com precisão na maioria dos trabalhos de centrifugação nos laboratórios para na maioria dos trabalhos de centrifugação nos laboratórios para substâncias líquidas com densidades até a 1,2/cm³.
substâncias líquidas com densidades até a 1,2/cm³.
2. CARACTERÍSTICAS
2. CARACTERÍSTICAS
•
• Construída Construída em em chapa chapa de de aço aço revestido revestido em em epóxi epóxi eletrostáteletrostático;ico; •
• Pés Pés de de borracha borracha aderentes;aderentes; •
• Motor Motor flutuante flutuante fixado fixado em em suporte suporte antivibratórantivibratório;io; •
• Freio Freio elétrico elétrico com com parada parada em em menos menos de de 10s;10s; •
• DispositDispositivo ivo de de desligamento desligamento do do motor motor ao ao abrir abrir a a tampa;tampa; •
• Cruzeta Cruzeta horizontal horizontal em em alumínio alumínio balanceada;balanceada; •
• Caçapas Caçapas porta porta tubos tubos em em plástico plástico de de grande grande resistênciresistência a tipotipo
pendular. pendular.
•
• Nível Nível de de ruído ruído aproximado aproximado 70 70 dB;dB; •
• Velocidade Velocidade máxima máxima 3400 3400 rpm rpm (amostras (amostras d=1,2g/cm3);d=1,2g/cm3); •
• Controlador Controlador eletrônico eletrônico de de tensão tensão para para velocidade;velocidade; •
• Raio Raio atingido atingido com com tubos tubos na na horizontal horizontal 155 155 mm;mm; •
• Painel Painel com com knob knob de de regulagem regulagem de de velocidade e velocidade e chave chave liga/desliliga/desliga;ga; •
• Cabo Cabo de de força com força com dupla dupla isolação e isolação e plugue plugue de de três três pinos, doispinos, dois
fases e um terra, atendendo a nova norma ABNT NBR 14136; fases e um terra, atendendo a nova norma ABNT NBR 14136;
•
• Cadastro Cadastro FINAME FINAME 2124210.2124210.
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
3.1 – Especificações Elétricas 3.1 – Especificações Elétricas
Modelos
Modelos Volts Volts WattsWatts
Q222T1 Q222T1 110V 110V 130130 Q222T2 Q222T2 220V 220V 130130 3.2 – Dimensões Principais 3.2 – Dimensões Principais Modelo
Modelo Dimensões ExternasDimensões Externas(A X L X P) cm(A X L X P) cm
Q222T1 43x37x30 Q222T1 43x37x30 Q222T2 43x37x30 Q222T2 43x37x30
3.3 – Fusíveis 3.3 – Fusíveis
Modelos Fusíveis
Modelos Fusíveis
Vidro
Vidro 20 20 mm mm / / 110 110 volts volts 10 10 AA Vidro
Vidro 20 20 mm mm / / 220 220 Volts Volts 6 6 AA
3.4 – Câmara de Centrifugação 3.4 – Câmara de Centrifugação
•
• Câmara Câmara de de CentrifugCentrifugação ação fabricada fabricada em em alumínio.alumínio.
3.5 – Tampa 3.5 – Tampa
•
• Tampa Tampa metálica com metálica com revestimentrevestimento o em em epóxi eletrostático eepóxi eletrostático e
dispositivo de segurança para não permitir a abertura enquanto o dispositivo de segurança para não permitir a abertura enquanto o motor esteja ligado.
motor esteja ligado.
3.6 – Força G 3.6 – Força G 11,17 = constante 11,17 = constante R= cuba interna (cm) 165mm R= cuba interna (cm) 165mm RPM= valor da centrífuga RPM= valor da centrífuga 1000 = constante 1000 = constante Cálculo: Cálculo:
Existe um dispositivo lateral para abrir a tampa em c
Existe um dispositivo lateral para abrir a tampa em caso de falta deaso de falta de energia.
4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS
4.1 – PRECAUÇÕES 4.1 – PRECAUÇÕES
•
• Desembale Desembale cuidadosamente cuidadosamente o o aparelho aparelho e e examine-o examine-o verificaverificandondo
se tem alguma parte danificada. É importante detectar qualquer se tem alguma parte danificada. É importante detectar qualquer tipo de dano causado no transporte quando se desembala;
tipo de dano causado no transporte quando se desembala;
•
• O O aparelho aparelho é é provido provido de de cabo cabo de de alimentação com alimentação com fio fio terra terra queque
deve ser utilizado; deve ser utilizado;
•
• Este Este aparelho, aparelho, por por medidas medidas de de segurança, segurança, não não pode pode ser ser utilizautilizadodo
com a tampa aberta, dispondo de trava eletrônica de segurança; com a tampa aberta, dispondo de trava eletrônica de segurança;
•
• Nos Nos laboratórios onde laboratórios onde são são comuns comuns oscilações de oscilações de tensão tensão de de rederede
elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador de rede elétrica, elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador de rede elétrica, pois estas oscilações podem influir na performance do aparelho; pois estas oscilações podem influir na performance do aparelho;
•
• Sempre Sempre desconecte desconecte o o cabo cabo de de energia energia antes antes de de realizar realizar qualquerqualquer
limpeza, manutenção ou reparo no aparelho; limpeza, manutenção ou reparo no aparelho;
•
• Nunca Nunca desmonte, conserte desmonte, conserte ou ou modifique o modifique o aparelho aparelho sem sem aa
presença de um técnico qualificado. Tais operações podem presença de um técnico qualificado. Tais operações podem resultar em incêndios, ferimentos, devido ao mau funcionamento resultar em incêndios, ferimentos, devido ao mau funcionamento ou manuseio incorreto;
ou manuseio incorreto;
•
• Quando Quando remover remover o o plug plug da da tomada tomada não não puxe puxe o o cabo, cabo, para para que que nãonão
haja risco de choque elétrico e nem dano. haja risco de choque elétrico e nem dano.
Não retire o pino terra e
Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores, o não aterramento donem utilize adaptadores, o não aterramento do aparelho pode causar choque, com risco de morte!
aparelho pode causar choque, com risco de morte!
O plug que acompanha o
O plug que acompanha o aparelho é conforme a NBR
aparelho é conforme a NBR
14136. A troca do mesmo
14136. A troca do mesmo ocasionará a perda da
ocasionará a perda da
garantia do aparelho.
garantia do aparelho.
O peso da amostra implicará nos resultados. O peso da amostra implicará nos resultados.
4.2 – Centrifugação de materiais perigosos 4.2 – Centrifugação de materiais perigosos
•
• O O aparelho aparelho não não foi foi construído com construído com caracteríscaracterísticas inertes ticas inertes ou ou àà
prova de explosão; prova de explosão;
•
• Substâncias Substâncias radioativas, radioativas, inflamáveis inflamáveis ou ou explosivas explosivas não não devem devem serser
centrifugadas. O mesmo se aplica a substâncias que possam reagir centrifugadas. O mesmo se aplica a substâncias que possam reagir bruscamente entre si;
bruscamente entre si;
•
• Substâncias Substâncias extremameextremamente conte corrosivas rrosivas que que possam possam danificar danificar osos
materiais ou comprometer a resistência mecânica do rotor devem materiais ou comprometer a resistência mecânica do rotor devem ser centrifugas dentro de recipientes protetores.
ser centrifugas dentro de recipientes protetores. 4.3 – Manuseio
4.3 – Manuseio
•
• Nunca force Nunca force a a tampa da tampa da câmara de câmara de centrifugaçcentrifugação ão com o com o motormotor
ligado; ligado;
•
• Verifique Verifique sempre sempre se se a a cruzeta cruzeta (rotor) (rotor) esta esta corretamente corretamente instalada;instalada; •
• Certifique-Certifique-se se que que os os tubos tubos estão estão distribuídos corretamente distribuídos corretamente e e nãonão
estarão em contato com a tampa ou laterais do aparelho, para que estarão em contato com a tampa ou laterais do aparelho, para que não haja o risco de quebra dos tubos ou danificações no aparelho; não haja o risco de quebra dos tubos ou danificações no aparelho;
•
• A centrifuga deve ser utilizada com a A centrifuga deve ser utilizada com a cruzeta (rotor)cruzeta (rotor)
homogeneamente carregada; homogeneamente carregada;
•
• Fixar as Fixar as ventosas dos ventosas dos pés pés do aparelho do aparelho a a bancada reduzindo bancada reduzindo aa
vibração. vibração.
4.4 – Carga Máxima 4.4 – Carga Máxima
•
• NãoNão exceder a carga máxima permitida do rotor (cruzetas).exceder a carga máxima permitida do rotor (cruzetas). •
• Esta sobrecarga Esta sobrecarga pode causar pode causar a explosão a explosão do do rotor e rotor e afetar oafetar o
aparelho e danos à saúde do operador. aparelho e danos à saúde do operador. 4.5 – Equilíbrio das cargas nas cruzetas 4.5 – Equilíbrio das cargas nas cruzetas
•
• Observar Observar rigorosamente rigorosamente o o equilíbrio das equilíbrio das cargas cargas e e o o posicionamentposicionamentoo
correto dos tubos, para evitar danos irreparáveis ao aparelho; correto dos tubos, para evitar danos irreparáveis ao aparelho;
•
• As As cruzetas e cruzetas e seus acessórios seus acessórios devem ser devem ser balanceados parabalanceados para
garantir um funcionamento normal do aparelho; garantir um funcionamento normal do aparelho;
•
• Os Os tubos tubos das das amostras devem amostras devem ser ser distribuídistribuídos dos igualmente naigualmente na
cruzeta da centrifuga. Caso a carga de tubos seja parcial dentro da cruzeta da centrifuga. Caso a carga de tubos seja parcial dentro da centrifuga, complete a cruzeta com tubos com água simetricamente centrifuga, complete a cruzeta com tubos com água simetricamente ao eixo de giro. Este procedimento impedirá a desestabilização da ao eixo de giro. Este procedimento impedirá a desestabilização da centrifuga;
•
• Os Os tubos tubos devem devem ser ser resistentes e resistentes e de de tamanho tamanho adequado adequado parapara
o aparelho, pois a força centrífuga do mesmo pode fazer com que o aparelho, pois a força centrífuga do mesmo pode fazer com que os tubos quebrem durante o processo.
os tubos quebrem durante o processo.
5. MANUTENÇÕES PREVENTIVAS, CORRETIVAS E
5. MANUTENÇÕES PREVENTIVAS, CORRETIVAS E
CONSERVAÇÃO
CONSERVAÇÃO
5.1 – Cruzetas 5.1 – Cruzetas
•
• Deverá ser Deverá ser limpa todas limpa todas as vezes as vezes que que derramar produto derramar produto ou ou nana
limpeza periódica, utilize detergente neutro e depois álcool 70. limpeza periódica, utilize detergente neutro e depois álcool 70. 5.2 –
5.2 – Limpeza Limpeza e Cone Conservaçãoservação
•
• Para Para conservar o conservar o aparelho aparelho sugerimos sugerimos uma uma limpeza limpeza periódica, naperiódica, na
parte externa (carcaça) utilizar lustra móveis ou no caso de parte externa (carcaça) utilizar lustra móveis ou no caso de produtos impregnados passar massa de polir. Na parte interna a produtos impregnados passar massa de polir. Na parte interna a cuba cruzeta e porta caçapa limpar com detergente neutro e álcool cuba cruzeta e porta caçapa limpar com detergente neutro e álcool 70.
70.
5.3 – Assistência Técnica 5.3 – Assistência Técnica
Quando houver qualquer problema ou duvida em relação a Quando houver qualquer problema ou duvida em relação a funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones (11)4055-9998/9952/9957 (11)4055-9998/9952/9957 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]
6. FUNCIONAMENTO
6. FUNCIONAMENTO
6.1 – Instalação 6.1 – Instalação •• Posicione Posicione a a Centrifuga Centrifuga em em uma uma superfície superfície plana plana e e estável estável ee
afastado de cortinas. afastado de cortinas.
•
• Manter Manter o o aparelho aparelho no no mínimo mínimo 15 15 centímetrcentímetros os afastado afastado dasdas
paredes. paredes.
•
• Verifique Verifique se se a a instalaçãinstalação o elétrica elétrica é é adequada adequada à à potência potência dada
centrifuga (vide tabela de características ou a etiqueta de centrifuga (vide tabela de características ou a etiqueta de identificação);
identificação);
•
• Verifique Verifique se se o o aterramento aterramento esta esta eficiente;eficiente; •
6.2 – Preparação 6.2 – Preparação
•
• Prepare Prepare as as amostras amostras nos nos tubos tubos e e feche feche os os tubos;tubos; •
• Distribua os Distribua os tubos devidamente tubos devidamente preparados sobre preparados sobre o o rotor darotor da
centrífuga. Caso o número de tubos for menor que os disponíveis, centrífuga. Caso o número de tubos for menor que os disponíveis, distribua-os em posições inversas entre si, mantendo o equilíbrio de distribua-os em posições inversas entre si, mantendo o equilíbrio de pesos sobre o disco;
pesos sobre o disco;
•
• A A ponta do ponta do tubo deve tubo deve ficar encostada ficar encostada na na borda do borda do rotor. Os rotor. Os tubostubos
mal posicionados no disco podem sofrer vazamentos e até a mal posicionados no disco podem sofrer vazamentos e até a quebra, podendo inutilizar totalmente o ensaio;
quebra, podendo inutilizar totalmente o ensaio;
•
• Concluído Concluído o o posicionamentposicionamento o dos dos tubos tubos feche feche a a tampa tampa da da centrifuga.centrifuga.
6.3 – Operação 6.3 – Operação
•
• Sempre Sempre manter manter a a chave chave seletora na seletora na posição “zero” posição “zero” antes antes de de iniciariniciar
qualquer processo; qualquer processo;
•
• Carregar a Carregar a cruzeta com cruzeta com as as provas a provas a serem serem centrifugadas e centrifugadas e fechar afechar a
tampa; tampa;
•
• Girar a Girar a chave seletora até chave seletora até o ponto o ponto de rotação desejadade rotação desejada
(acompanhar com tacômetro manual); (acompanhar com tacômetro manual);
•
• Ao Ao final do final do processo desligue processo desligue o o motor no motor no knob de knob de velocidade evelocidade e
acione o freio até que a cruzeta pare de girar. acione o freio até que a cruzeta pare de girar.
7. Caçapas e Cruzeta
7. Caçapas e Cruzeta
Caçapas
Caçapas 50 50 mL mL 2 2 de de 12 12 mL mL 4 de 4 de 12 12 mLmL Para utilizar com tubo Falcon usar caçapas para 2 tubos Para utilizar com tubo Falcon usar caçapas para 2 tubos
QA222TM-08. QA222TM-08.
Cruzeta Padrão Cruzeta Padrão
O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos. O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos. Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança
associados ao seu uso. associados ao seu uso.
É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso, apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso,
bem como treinar os operadores do aparelho. bem como treinar os operadores do aparelho.
8. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
8. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
ITEM
ITEM DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO CÓDIGOCÓDIGO
01
01 Tubo Tubo centrifuga centrifuga 10/12 10/12 mL mL QA222TCPQA222TCP 02
02 Tubo Tubo centrífuga centrífuga 15mL 15mL 16X115 16X115 sem sem orla orla QA222TCVR15QA222TCVR15 03
03 Tubo Tubo centrífuga centrífuga 50mL 50mL 34x100 34x100 sem sem orla orla QA222TCVR50QA222TCVR50 04
04 Caçapa Caçapa centrífuga centrífuga 4 4 tubos tubos 50mL 50mL QA222TDM-04QA222TDM-04 05
05 Caçapa Caçapa centrifuga centrifuga 8 8 tubos tubos 15mL 15mL QA222TDM-08QA222TDM-08 06
06 Caçapa Caçapa centrifuga centrifuga 16 16 tubos tubos 15mL 15mL QA222TDM-16QA222TDM-16 07
07 CaçaCaçapa pa centcentrifugrifuga a 4 4 tubotubos s falcofalcons ns 50m50mLL QA22QA222TDM2TDM-F4-F4 08
08 CaçaCaçapa pa centcentrifugrifuga a 8 8 tubotubos s falcofalcons ns 15m15mLL QA22QA222TDM2TDM-F8-F8 09
09 Eixo Eixo para para rotor rotor e e motor motor QA222TDMEQA222TDME 10
10 Rotor Rotor pendular pendular para para 4 4 caçapas caçapas QA222TDMR4QA222TDMR4 11
11 Conj. Conj. Leitor Leitor de de RPM RPM (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA222TMLRQA222TMLR 12
12 Pino Pino de de trava trava tampa tampa (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA222TMPQA222TMP 13
13 Conj. Conj. Solenóide Solenóide 110V 110V (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA222TMS1QA222TMS1 Conj.
Conj. Solenóide Solenóide 220V 220V (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA222TMS2QA222TMS2 14
14 Rabicho Rabicho QA21190QA21190
15
15 Interruptor redondo Interruptor redondo QA21220QA21220 16
16 Fusível Fusível QA21241QA21241
17
17 Porta Porta fusível fusível QA22073QA22073 18
18 Chave Chave p. p. botton botton QA22428QA22428 19
19 Silicone Silicone QA24127QA24127 20
20 Borracha pé Borracha pé ventosa ventosa QA24233QA24233 21
21 Motor Motor universal universal (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA25365QA25365 Motor
Motor universal universal (mod. (mod. Q222T Q222T ) ) QA25023QA25023 22
22 Circuito Circuito (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA45074C1QA45074C1 23
23 Lâmpada piloto Lâmpada piloto QA21053QA21053 24
24 Chave Chave reversa reversa (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA21258QA21258 25
25 Knob Knob (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA24046QA24046 26
26 Circuito Circuito (mod. (mod. Q222T) Q222T) QA45073C1QA45073C1 27
Advertência de Precauções e Segurança Advertência de Precauções e Segurança
GARANTIA
GARANTIA
Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor, de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor, contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para orientações. A QUIMIS não aceitara nenhum retorno que não tenha orientações. A QUIMIS não aceitara nenhum retorno que não tenha sido previamente
sido previamente autorizadautorizado.o.
Esta garantia não cobre despesas
Esta garantia não cobre despesas de transportes.de transportes. Termos da garantia:
Termos da garantia: A
A QUIMIS QUIMIS APARELHOS APARELHOS CIENTÍFICOS CIENTÍFICOS LTDA. LTDA. garante garante todos todos osos aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de revendedor autorizado.
revendedor autorizado.
A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em A garantia abrange os reparos ou serviços necessários em decorrência de falhas de material, ou fabricação.
decorrência de falhas de material, ou fabricação. As
As peças peças identificadas identificadas como como deficientes deficientes ou ou defeituosas defeituosas serãoserão substituídas sem ônus ao
substituídas sem ônus ao cliente.cliente.
A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da A substituição das peças defeituosas não prolonga o prazo da garantia.
garantia.
Prazo de validade: Prazo de validade:
Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da Garantia válida por 2 (dois) anos a contar da data de emissão da nota fiscal.
nota fiscal.
Exceções da garantia de produtos Quimis em
Exceções da garantia de produtos Quimis em geral:geral: Não tem garantia:
Não tem garantia:
Eletrodos de pH, condutivimetro e de íons seletivo em geral, Eletrodos de pH, condutivimetro e de íons seletivo em geral, resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou materiais que com selo mecânico e diafragma, baterias, vidraria ou materiais que apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe esclarecer que o mau apresentem sinais de desgaste excessivo. Cabe esclarecer que o mau uso, desgaste natural de uso, o choque térmico, a exposição aos uso, desgaste natural de uso, o choque térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, falta de aterramento, altas ou picos gases, oxidação, imersão em água, falta de aterramento, altas ou picos de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica e contaminação iônica de tensão, deficiência da fiação da rede elétrica e contaminação iônica por derramamento não fazem jus a qualquer responsabilidade da por derramamento não fazem jus a qualquer responsabilidade da Quimis.
Quimis.
A garantia Quim
A garantia Quimis não abrange dis não abrange despesas relaespesas relativas a fretes, viagens dotivas a fretes, viagens doss técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou terceiros.
Perda da garantia: Perda da garantia:
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis (responsabilidade da transportadora).
(responsabilidade da transportadora).
Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças ou partes do mesmo por pessoal não autorizado.
ou partes do mesmo por pessoal não autorizado.
A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha sem aviso prévio.
sem aviso prévio.
Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SPSP
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988(11) 4055-9988 C.N.P.J 48.071.377/0001-68 C.N.P.J 48.071.377/0001-68 R4MPS_09/04/12 R4MPS_09/04/12
SAQ
SAQ
Serviço de Atendimento QUIMIS Serviço de Atendimento QUIMIS Para críticas, sugestões e
Para críticas, sugestões e elogioselogios [email protected] [email protected]