• Nenhum resultado encontrado

Ìyá Mi Osorongà

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Ìyá Mi Osorongà"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Ìyá Mi Osorongà Ìyá Mi Osorongà

As Senhoras do Pássaros da Noite As Senhoras do Pássaros da Noite

Quando se pronuncia o nome de Yiá

Quando se pronuncia o nome de Yiá Mi Oxorongá, quem estiver sentado deve-se levantaMi Oxorongá, quem estiver sentado deve-se levantar, quem estiver r, quem estiver  de pé fará uma reverência, pois se trata de temível Orixá, a quem se deve apreço e acatamento.

de pé fará uma reverência, pois se trata de temível Orixá, a quem se deve apreço e acatamento.

( Jorge Amado ) ( Jorge Amado ) Origem e história

Origem e história Iyá Mi

Iyá Mi Osorongá (Ìyá Mi OOsorongá (Ìyá Mi Osorongà) é a sorongà) é a síntese do poder feminino, claramente manifestsíntese do poder feminino, claramente manifesto na o na possibilpossibilidadeidade de gerar filhos e, numa noção mais ampla, de povoar o mundo. Quando os iorubás dizem "nossas mães de gerar filhos e, numa noção mais ampla, de povoar o mundo. Quando os iorubás dizem "nossas mães queridas" para se referirem

queridas" para se referirem às Iyá Mi, às Iyá Mi, tentam, na verdade, apaziguar os poderes terríveis dessa entidade.tentam, na verdade, apaziguar os poderes terríveis dessa entidade. Donas de um axé tão poderoso quanto o de qualquer orixá, as Iyá Mi tiveram seu culto difundido por  Donas de um axé tão poderoso quanto o de qualquer orixá, as Iyá Mi tiveram seu culto difundido por  sociedades secretas de mulheres e são as grandes homenageadas do famoso festival Gèlèdè, na Nigéria, sociedades secretas de mulheres e são as grandes homenageadas do famoso festival Gèlèdè, na Nigéria, realizado entre os meses de março e maio, que antecedem o início das chuvas do país, remetendo realizado entre os meses de março e maio, que antecedem o início das chuvas do país, remetendo imediatamente para um culto relacionado à fertilidade.

imediatamente para um culto relacionado à fertilidade. Pod

Poder er proprocricriadador, or, tortornarnaram-am-se se conconhechecididas as cocomo mo as as sensenhorhoras as dodos s páspássarsaros os e e sua sua fafama ma de de gragrandendess feiticeiras as associou à escuridão da noite;

feiticeiras as associou à escuridão da noite; por isso também são chamadas de Eleyé por isso também são chamadas de Eleyé e as corujas são e as corujas são seusseus maiores símbolos.

maiores símbolos.

A sua relação mais evidente é com

A sua relação mais evidente é com o poder genital feminino, que é o aspecto que mais o poder genital feminino, que é o aspecto que mais aproxima a mulher aproxima a mulher  da natureza, ou seja, dos acontecimentos que fogem à explicação e ao controle humano. Toda mulher é da natureza, ou seja, dos acontecimentos que fogem à explicação e ao controle humano. Toda mulher é  poderosa porque guarda um pouco da essência das Iyá Mi; a capacidade de gerar filhos, expressa nos  poderosa porque guarda um pouco da essência das Iyá Mi; a capacidade de gerar filhos, expressa nos órgãos genitais femininos, sempre assustou os homens e as cantigas entoadas durante o festival Gèlèdè órgãos genitais femininos, sempre assustou os homens e as cantigas entoadas durante o festival Gèlèdè fazem alusão a esse terrível poder --

fazem alusão a esse terrível poder -- que não pertence apenas às Iyá Mi, mas que não pertence apenas às Iyá Mi, mas a qualquer mulher.a qualquer mulher.

Mãe destruidora, hoje te glorifico: Mãe destruidora, hoje te glorifico: O velho pássaro não se aqueceu no fogo. O velho pássaro não se aqueceu no fogo. O velho pássaro doente não se aqueceu ao sol. O velho pássaro doente não se aqueceu ao sol.  Algo secreto foi escondido na casa da Mãe ...  Algo secreto foi escondido na casa da Mãe ...  Honras à minha Mãe!  Honras à minha Mãe! Mãe cuja vagina atemoriza a todos. Mãe cuja vagina atemoriza a todos. Mãe cujos pêlos púbicos se enroscam em nós. Mãe cujos pêlos púbicos se enroscam em nós. Mãe que arma uma cilada, arma uma cilada. Mãe que arma uma cilada, arma uma cilada. Mãe que tem potes de comida em casa. Mãe que tem potes de comida em casa. As mães são compreend

As mães são compreendidas idas como a origem da humanicomo a origem da humanidade e seu grande poder residdade e seu grande poder reside na decisão quee na decisão que tomar sobre a vida de seus filhos. É a mãe que decide se o filho deve ou não nascer e, quando ele nascer, tomar sobre a vida de seus filhos. É a mãe que decide se o filho deve ou não nascer e, quando ele nascer, ainda decide se ele deve viver. A mulher, especialmente nas sociedades antigas, tinha inúmeros recursos ainda decide se ele deve viver. A mulher, especialmente nas sociedades antigas, tinha inúmeros recursos  para interromper uma gravidez. E, até os primeiros anos de vida, uma criança depende totalmente de sua  para interromper uma gravidez. E, até os primeiros anos de vida, uma criança depende totalmente de sua

mãe; se falta

mãe; se faltarem seus cuidadrem seus cuidados a os a criacriança não vinga. Em síntença não vinga. Em síntese, todo ser humano deve se, todo ser humano deve a vida a a vida a umauma mulher. Se todas as mulheres juntas decidissem não mais engravidar, a humanidade estaria fadada a mulher. Se todas as mulheres juntas decidissem não mais engravidar, a humanidade estaria fadada a desaparece

desaparecer. Esse é r. Esse é o poder de Iyá o poder de Iyá Mi: mostrar que todas as Mi: mostrar que todas as mulheres juntas decidmulheres juntas decidem sobre o em sobre o destino dosdestino dos homens.

(2)

Mãe todo-poderosa, mãe do pássaro da noite. Grande mãe com quem não ousamos coabitar 

Grande mãe cujo corpo não ousamos olhar  Mãe de belezas secretas

Mãe que esvazia a taça Que fala grosso como homem, Grande, muito grande, no topo da árvore iroko, Mãe que sobe alto e olha para a terra Mãe que mata o marido mas dele tem pena. Iyá Mi é a sacralização da figura materna, por isso seu culto é envolvido por tantos tabus. Seu grande  poder se deve ao fato de guardar o segredo da criação. Tudo que é redondo remete ao ventre e, por 

conseqüência, as Iyá Mi. O poder das grandes mães é expresso entre os orixás por Oxum, Iemanjá e Nanã Buruku, mas o poder de Iyá Mi é manifesto em toda mulher, que, não por acaso, em quase todas as culturas, é considerada tabu.

As denominações de Iyá Mi expressam suas características terríveis e mais perigosas e por essa razão seus nomes nunca devem ser pronunciados; mas quando se disser um de seus nomes, todos devem fazer  reverencias especiais para aplacar a ira das Grandes Mães e, principalmente, para afugentar a morte.

As feiticeiras mais temidas entre os iorubás e nos candomblés do Brasil são as Àjé e, para referir-se à elas sem correr nenhum risco, diga apenas Eleyé, Dona do Pássaro. O aspecto mais aterrador das Iyá Mi e o seu principal nome , com o qual tornou-se conhecida nos terreiros, é Oxorongá, uma bruxa terrível que se transforma no pássaro de mesmo nome e rompe a escuridão da noite com seu grito assustador.

As Yiá Mi são as senhoras da vida, mas o corolário fundamental da vida é a morte. Quando devidamente cultuadas, manifestam-se apenas em seu aspecto benfazejo, são o grande ventre que povoa o mundo. Não  podem, porém, ser esquecidas; nesse caso lançam todo tipo de maldição e tornam-se senhoras da morte.

O lado bom de Iyá Mi é expresso em divindades de grande fundamento, como Apaoká, a dona da  jaqueira, a verdadeira mãe de Oxóssi Dizem que o deus caçador encontrou mel aos pés da jaqueira e em

torno dessa árvore formou-se a cidade de Kêtu.

Os assentamentos de Iyá Mi ficam junto a grandes árvores como a jaqueira e geralmente são enterrados, mostrando a sua relação com os ancestrais, sendo também uma nítida representação do ventre. As Iyá Mi,  juntamente com Exú e os ancestrais, são evocadas nos ritos de Ipadé, um complexo ritual que , entre

outras coisas, ratifica a grande realidade do poder feminino na hierarquia do Candomblé, denotando que as grandes mães é que detém os segredos do culto, pois um dia, quando deixarem a vida, integrarão o corpo das Iyá Mi, que são, na verdade, as mulheres ancestrais.

As feiticeiras mais temidas entre os Iorubas e no Candomblé são as Àjé e, para se referir a elas sem correr  nenhum risco, diga apenas Eleyé, Dona do Pássaro.

O aspecto mais aterrador das Iyá-Mi e o seu principal nome, com o qual se tornou conhecida nos terreiros, é Osorongá, uma bruxa terrível que se transforma no pássaro do mesmo nome e rompe a escuridão da noite com o seu grito assustador.

(3)

As Iyá-Mi são as senhoras da vida, mas o corolário fundamental da vida é a morte. Quando devidamente cultuadas, manifestam-se apenas no seu aspecto benfazejo, são o grande ventre que povoa o mundo. Não  podem, porém, ser esquecidas; nesse caso lançam todo o tipo de maldição e tornam-se senhoras da morte.

O lado bom de Iyá-Mi é expresso em divindades de grande fundamento, como Apaoká, a dona da  jaqueira, a verdadeira mãe de Oxóssi. As Iyá-Mi, juntamente com Exú e os ancestrais, são evocadas nos ritos de Ipadé, um complexo ritual que, entre outras coisas, ratifica a grande realidade do poder feminino na hierarquia do Candomblé, denotando que as grandes mães é que detém os segredos do culto, pois um dia, quando deixarem a vida, integrarão o corpo das Iyá-Mi, que são, na verdade, as mulheres ancestrais. Pássaro africano, Oxorongá emite um som onomatopaico de onde provém seu nome. É o símbolo do Orixá Iya-Mi , ai o vemos em suas mãos. Aos seus pés, a coruja dos augúrios e presságios. Iya-Mi Osórongá é a dona da barriga e não há quem resista aos seus ebós fatais, sobretudo quando ela executa o Ojiji, o feitiço mais terrível. Com Iya-Mi todo cuidado é pouco, ela exige o máximo respeito. Iya-Mi Oxorongá, bruxa é pássaro.

As ruas, os caminhos, as encruzilhadas pertencem a Esu. Nesses lugares se invoca a sua presença, fazem-se sacrifícios, arreiam-fazem-se oferendas e fazem-se lhe fazem pedidos para o bem e para o mal, sobretudo nas horas mais perigosas que são ao meio dia e à meia-noite, principalmente essa hora, porque a noite é governada  pelo perigosíssimo odu Oyeku Meji.

À meia-noite ninguém deve estar na rua, principalmente em encruzilhada, mas se isso acontecer deve-se entrar em algum lugar e esperar passar os primeiros minutos. Também o vento (afefe) de que Oya ou Iansan é a dona, pode ser bom ou mau, através dele se enviam as coisas boas e ruins, sobretudo o vento ruim, que provoca a doença que o povo chama de "ar do vento".

Ofurufu, o firmamento, o ar também desempenha o seu papel importante, sobretudo á noite, quando todo seu espaço pertence a Eleiye, que são as Ajé, transformadas em pássaros do mal, como Agbibgó, Elùlú, Atioro, Osórongá, dentre outros, nos quais se transforma a Ajé-mãe, mais conhecida por Iya-Mi Osoronga. Trazidas ao mundo pelo odu Osa Meji, as Ajé, juntamente com o odu Oyeku Meji, formam o grande perigo da noite. Eleiye voa espalmada de um lado para o outro da cidade, emitindo um eco que rasga o silêncio da noite e enche de pavor os que a ouvem ou vêem.

Todas as precauções são tomadas. Se não se sabe como aplacar sua fúria ou conduzi-la dentro do que se quer, a única coisa a se fazer é afugentá-la ou esconjurá-la, ao ouvir o seu eco, dizendo Oya obe l'ori (que a faca de Iansã corte seu pescoço), ou então Fo, fo, fo (voe, voe, voe).

Em caso contrário, tem-se que agradá-la, porque sua fúria é fatal. Se é num momento em que se está voando, totalmente espalmada, ou após o seu eco aterrorizador, dizemos respeitosamente A fo fagun wo'lu ( [saúdo] a que voa espalmada dentro da cidade), ou se após gritar resolver pousar em qualquer   ponto alto ou numa de suas árvores prediletas, dizemos, para agradá-la Atioro bale sege sege ([saúdo] Atioro que pousa elegantemente) e assim uma série de procedimentos diante de um dos donos do firmamento à noite.

Mesmo agradando-a não se pode descuidar, porque ela é fatal, mesmo em se lhe felicitando temos que nos precaver. Se nos referimos a ela ou falamos em seu nome durante o dia, até antes do sol se pôr, fazemos um X no chão, com o dedo indicador, atitude tomada diante de tudo que representa perigo. Se durante à noite corremos a mão espalmada, à altura da cabeça, de um lado para o outro, afim de evitar que ela pouse, o que significará a morte. Enfim, há uma infinidade de maneiras de proceder em tais circunstâncias.

Iya-Mi Osórongá é o termo que designa as terríveis ajés, feiticeiras africanas, uma vez que ninguém as conhece por seus nomes. As Iya-Mi representam o aspecto sombrio das coisas: a inveja, o ciúme, o poder   pelo poder, a ambição, a fome, o caos o descontrole. No entanto, elas são capazes de realizar grandes

feitos quando devidamente agradadas. Pode-se usar os ciúmes e a ambição das Iya-Mi em favor próprio, embora não seja recomendável lidar com elas.

(4)

O poder de Iya-Mi é atribuído às mulheres velhas, mas pensa-se que, em certos casos, ele pode pertencer  igualmente a moças muito jovens, que o recebem como herança de sua mãe ou uma de suas avós.

Uma mulher de qualquer idade poderia também adquiri-lo, voluntariamente ou sem que o saiba, depois de um trabalho feito por alguma Iya-Mi empenhada em fazer proselitismo.

Existem também feiticeiros entre os homens, os oxô, porém seriam infinitamente menos virulentos e cruéis que as ajé (feiticeiras).

Ao que se diz, ambos são capazes de matar, mas os primeiros jamais atacam membros de sua família, enquanto as segundas não hesitam em matar seus próprios filhos. As Iya-Mi são tenazes, vingativas e atacam em segredo. Dizer seu nome em voz alta é perigoso, pois elas ouvem e se aproximam pra ver  quem fala delas, trazendo sua influência.

Iya-Mi é freqüentemente denominada eleyé, dona do pássaro. O pássaro é o poder da feiticeira; é recebendo-o que ela se torna ajé. É ao mesmo tempo o espírito e o pássaro que vão fazer os trabalhos maléficos.

Durante as expedições do pássaro, o corpo da feiticeira permanece em casa, inerte na cama até o momento do retorno da ave. Para combater uma ajé, bastaria, ao que se diz, esfregar pimenta vermelha no corpo deitado e indefeso. Quando o espírito voltasse não poderia mais ocupar o corpo maculado por seu interdito.

Iya-Mi possui uma cabaça e um pássaro. A coruja é um de seus pássaros. É este pássaro quem leva os feitiços até seus destinos. Ele é pássaro bonito e elegante, pousa suavemente nos tetos das casas, e é silencioso.

"Se ela diz que é pra matar, eles matam, se ela diz pra levar os intestinos de alguém, levarão".

Ela envia pesadelos, fraqueza nos corpos, doenças, dor de barriga, levam embora os olhos e os pulmões das pessoas, dá dores de cabeça e febre, não deixa que as mulheres engravidem e não deixa as grávidas darem à luz.

As Iya-Mi costumam se reunir e beber juntas o sangue de suas vítimas. Toda Iya-Mi deve levar uma vítima ou o sangue de uma pessoa à reunião das feiticeiras. Mas elas têm seus protegidos, e uma Iya-Mi não pode atacar os protegidos de outra Iya-Mi .

Iya-Mi Oshorongá está sempre encolerizada e sempre pronta a desencadear sua ira contra os seres humanos. Está sempre irritada, seja ou não maltratada, esteja em companhia numerosa ou solitária, quer  se fale bem ou mal dela, ou até mesmo que não se fale, deixando-a assim num esquecimento desprovido de glória. Tudo é pretexto para que Iya-Mi se sinta ofendida.

Iya-Mi é muito astuciosa; para justificar sua cólera, ela institui proibições. Não as dá a conhecer  voluntariamente, pois assim poderá alegar que os homens as transgridem e poderá punir com rigor, mesmo que as proibições não sejam violadas. Iya-Mi fica ofendida se alguém leva uma vida muito virtuosa, se alguém é muito feliz nos negócios e junta uma fortuna honesta, se uma pessoa é por demais  bela ou agradável, se goza de muito boa saúde, se tem muitos filhos, e se essa pessoa não pensa em acalmar os sentimentos de ciúme dela com oferendas em segredo. É preciso muito cuidado com elas. E só Orunmilá consegue acalmá-la.

(5)

LENDAS E MITOS IORUBÁS

Os textos litúrgicos aqui apresentados fazem parte do jogo de  Ifá, no qual. seu senhor e oráculo, a divindade Orunmilá, nos ensina mitos e tradições que foram mantidos através do próprio jogo. Esses conhecimentos, transmitidos a todos oralmente, hoje se tornaram verdadeiras escrituras sagradas (1). Através deles entendemos o porquê de certos ritos e preceitos usados e conservados no dia-a-dia dos cultos. Vários textos explicam o mesmo fato ou se complementam, e às vezes de forma diferente e aparentemente contraditória; mas isto é reflexo de se terem originado em diferentes regiões. De uma forma ou de outra, porém, chegam aos mesmos fundamentais conceitos religiosos.

(1) Atualmente, vários pesquisadores já registraram em livros as lendas colhidas oralmente entre os iniciados.

- Os mortos do sexo feminino são chamados de  Ìyámi Agba (minha mãe anciã) e cultuado como uma energia ancestral coletiva, representada por  Ìyámi Oxorongá.

-ORIGENS

"De quatro em quatro dias (uma semana iorubana),  Iku (a Morte) vinha à cidade de  Ilê- Ifé munida de um cajado (opá iku) e matava indiscriminadamente as pessoas. Nem mesmo os Orixás podiam com Iku.

"Um cidadão chamado  Ameiyegun prometeu salvar as pessoas. Para tal, confeccionou uma roupa feita com várias tiras de pano, em diversas cores, que escondia todas as partes do seu corpo, inclusive a própria cabeça, e fez sacrifícios apropriados. No dia em que a Morte apareceu, ele e seus familiares vestiram as tais roupas e se esconderam no mercado.

"Quando a Morte chegou, eles apareceram pulando, correndo e gritando com vozes inumanas, e ela, apavorada, fugiu deixando cair seu cajado. Desde então a Morte deixou de atacar os habitantes de  Ifé. "Os babalawos (adivinhos e sacerdotes de Orunmilá) disseram a  Ameiyegun que ele e seus familiares deveriam adorar e cultuar os mortos por todas as suas gerações, lembrando como eles venceram a Morte."  Egun é a terminação do nome de  Ameiyegun, e é como hoje são conhecidos os ancestrais do seu clã

( Egun ou  Egungun). É a vitória da vida pós-morte: como no mito em que a vida venceu a morte, da mesma forma os Eguns se apresentam, hoje, cobertos de panos e portando um cajado.

ORIGEM DOS OIÊ MASCULINOS

"Havia na cidade do Oyó um fazendeiro chamado  Alapini, que tinha três filhos chamados Ojéwuni, Ojésamni e Ojérinlo. Um dia Alapini foi viajar e deixou recomendações aos filhos para que colhessem os inhames e os armazenassem, mas que não comessem um tipo especial de inhame chamado ‘ ihobia’, pois

(6)

ele deixava as pessoas com uma terrível sede. Seus filhos ignoraram o aviso e o comeram em demasia. Depois, beberam muita água e, um a um, acabaram todos morrendo.

"Quando  Alapini retornou, encontrou a desgraça em sua casa. Desesperado, correu ao babalawô, que  jogou Ifá para ele. O sacerdote disse que ele se acalmasse, e que após o l7º dia fosse ao ribeirão do bosque

e executasse o ritual que foi prescrito no jogo. Ele deveria escolher um galho da árvore sagrada atori e fazer um bastão (assim é feito o ixan). Na margem do ribeirão, deveria bater com o bastão na terra e chamar pelos nomes dos seus filhos, que na terceira vez eles apareceriam. Mas ele também não poderia esquecer de antes fazer certos sacrifícios e oferendas.

"Assim ele o fez; seus filhos apareceram. Mas eles tinham rostos e corpos estranhos; era então preciso cobri-los para que as pessoas pudessem vê-los sem se assustarem. Pediu que seus filhos ficassem na floresta e voltou à cidade. Contou o fato ao povo, e as pessoas fizeram roupas para ele vestir seus filhos. "Deste dia em diante ele poderia ver e mostrar seus filhos a outras pessoas; as belas roupas que eles ganharam escondiam perfeitamente sua condição de mortos.  Alapini e seus filhos fizeram um pacto: em um buraco feito na terra pelo seu pai ( ojubô), no mesmo local do primeiro encontro ( igbo igbalé), ali seriam feitas as oferendas e os sacrifícios e guardadas as roupas, para que eles as vestissem quando o pai os chamasse através do ritual do bastão.

"Seguindo o pacto e as instruções do babalawo, de que sempre que os filhos morressem fosse realizado o ritual após o l7º dia, pais e filhos para sempre se encontraram. E, para os filhos que ainda não tiverem roupas, é só pedir às pessoas que elas as farão com imenso prazer.

Esta lenda, rica em detalhes, nos explica vários ritos e títulos utilizados no culto. MITOS de OYÁ E EGUN 

"Oyá não podia ter filhos, e foi consultar o babalawo. Este lhe disse, então, que, se fizesse sacrifícios, ela os teria. Um dos motivos de não os ter ainda era porque ela não respeitava o seu tabu alimentar ( eewó) que proibia comer carne de carneiro. O sacrifício seria de 18.000 mil búzios (o pagamento), muitos panos coloridos e carne de carneiro. Com a carne ele preparou um remédio para que ela o comesse; e nunca mais ela deveria comer desta carne. quanto aos panos, deveriam ser entregues como oferenda.

"Ela assim fez e, tempos depois, deu à luz nove filhos (número mítico de Oyá). Daí em diante ela também  passou a ser conhecida pelo nome de ‘ Iyá omo mésan’ , que quer dizer ‘a mãe de nove filhos’ e que se

aglutina Iyansan.

Há outra lenda para explicar o mito de  Iyansã  : "Em certa época, as mulheres eram relegadas a um segundo plano em suas relações com os homens. Então elas resolveram punir seus maridos, mas sem nenhum critério ou limite, abusando desta decisão, humilhando-os em demasia.

"Oyá era a líder das mulheres, e elas se reuniram na floresta. Oyá havia domado e treinado um macaco marrom chamado ijimeré (na Nigéria). Utilizara para isso um galho de atori (ixan) e o vestia com uma roupa feita com várias tiras de pano coloridas, de modo que ninguém via o macaco sob os panos.

(7)

"Seguindo um ritual, conforme Oyá brandia o ixan no solo o macaco pulava de uma árvore e aparecia de forma alucinante, movimentando-se como fora treinado a fazer. Deste modo, durante a noite, quando os homens por lá passavam, as mulheres (que estavam escondidas) faziam o macaco aparecer e eles fugiam totalmente apavorados.

"Cansados de tanta humilhação, os homens foram ver o babalawo para tentar descobrir o que estava acontecendo. Através do jogo de  Ifá, e para punir as mulheres, o babalawo lhes conta a verdade. Ele os ensina como vencer as mulheres através de sacrifícios e astúcia.

"Ogun foi o encarregado da missão. Ele chegou ao local das aparições antes das mulheres. Vestiu-se com vários panos, ficando totalmente encoberto, e se escondeu. quando as mulheres chegaram, ele apareceu subitamente, correndo, berrando e brandindo sua espada pelos ares. Todas fugiram apavoradas, inclusive Oyá."

Desde então os homens dominaram as mulheres e as expulsaram para sempre do culto de  Egun; hoje, eles são os únicos a invocá-lo e cultuá-lo. Mas, mesmo assim, eles rendem homenagem a Oyá, na qualidade de  Igbalé, como criadora do culto de  Egun.

Convém notar que, no culto,  Egun nasce no bosque da floresta ( igbo igbalé). No Brasil, no ilê awo, ele nasce no quarto de balé, onde são colocadas oferendas de comidas e realizadas cerimônias aos  Eguns.Oyá é também cultuada como mãe e rainha de  Egun, como Oyá Igbalé.

E, como nos explica a lenda, Oyá, a floresta e o macaco estão intimamente ligados ao culto, inclusive em relação à voz do macaco como é o modo de o  Egun falar.

ODU TORNA-SE ÌYÁMI 

"Nos primórdios da criação, Olodumaré, o Ser Supremo que vive no orun, mandou vir ao aiyé (universo conhecido) três divindades: Ogun (senhor do fèrro), Obarixá (senhor da criação dos homens) (2) e Odu, a única mulher entre eles. Todos eles tinham poderes, menos ela, que se queixou então a Olodumarê. Este lhe outorgou o poder do pássaro contido numa cabaça ( igbá eleiye) e ela se tornou então, através do poder  emanado de Olodumarê,  Ìyáwon, nossa mãe para eternidade (também chamada de  Iyami Oxoronga, minha mãe Oxorongá). Mas Olodumarê a preveniu de que deveria usar este grande poder com cautela, sob pena de ele mesmo repreendê-la.

"Mas ela abusou do poder do pássaro. Preocupado e humilhado, Obarixá foi até Orunmilá fazer o jogo de  Ifá, e ele o ensinou como conquistar, apaziguar e vencer  Odu, através de sacrifícios, oferendas e astúcia.

"Obarixá e Odu foram viver juntos. Ele então lhe revelou seus segredos e, após algum tempo, ela lhe contou os seus, inclusive que adorava  Egun. Mostrou-lhe a roupa de  Egun, o qual não tinha corpo, rosto nem tampouco falava. Juntos eles adoraram  Egun.

(8)

"Aproveitando um dia quando Odu saiu de casa, ele modificou e vestiu a roupa de  Egun. Com um bastão na mão, Obarixá foi à cidade (o fato de  Egun carregar um bastão revela toda a sua ira) e falou com todas as pessoas. quando Odu viu  Egun andando e falando, percebeu que foi Obarixá quem tornou isto  possível. Ela reverenciou e prestou homenagem a  Egun e a Obarixá, conformando-se com a supremacia dos homens e aceitando para si a derrota. Ela mandou então seu poderoso pássaro pousar em  Egun, e lhe outorgou o poder: tudo o que  Egun disser acontecerá. Odu retirou-se para sempre do culto de Egungun." O conjunto homem-mulher dá vida a  Egun (a ancestralidade), mas restringe seu culto aos homens, os quais, todavia, prestam homenagem às mulheres, castigadas por  Olodumarê através dos abusos de Odu. Também por esta razão é que as mulheres mortas são cultuadas coletivamente, e somente os homens têm direito à individualidade, através do culto a  Egun.

• (2) Um dos Orixás funfun, isto é, Orixás que têm como principal preceito o uso do branco nos ritos e nas oferendas; em algumas regiões ; Obarixá é adotado como um cognome de Oxalá.

http://www.scribd.com/doc/6710918/Iyami-Osoronga

Referências

Documentos relacionados

O professor da Universidade Federal de Minas Gerais explora as inextricáveis relações entre o Gótico e a literatura de crime, através da análise comparativa de

Para receber o benefício durante o período da piracema, o pescador ou pescadora profissional artesanal não pode ter nenhum tipo de vínculo empregatício formal (com

candidaturas: as candidaturas devem ser efetuadas nos 10 dias úteis a contar a partir da data da presente publicação, em suporte de papel através do preenchimento de formulário

coordenar estudos, pesquisas e levantamentos de interesse das anomalias de cavidade oral e seus elementos, que intervirem na saúde da população; Examinar os dentes e

Com a entrada dos alhos chineses, no cenário das importações brasileiras e a conseqüente diminuição da produção nacional a oferta de produto brasileiro caiu

26/10/2018 SEX 43º Aniversário Ordenação Episcopal D.Manuel Martins Catequese: Reunião Jornadas Adolescentes 2019. 27/10/2018 SAB Vicentinos: Congresso SSVP-Familia Vicentina -

Tomé; Farret; Jurach (1996) revisaram a literatura a respeito dos hábitos bucais e má- oclusão e definir= como sendo prováveis determinantes, direta ou indiretamente, de desvios

Efeito inseticida de amidas naturais de Piper e do derivado sintético tetraidropiperina sobre Lucilia cuprina (Diptera: Calliphoridae) e Musca domestica (Diptera: Muscidae)..