as de f ileir a única 0 1/20 17 . F ot os: Deutsc he Saatv er edelung A G , R esc h, WINTERS TEIGER. TEIGER A G , ar tindus trial design GmbH.
Máquinas inteligentes para desafios globais.
A WINTERSTEIGER tornou-se líder de um mercado que tende a crescer cada vez mais. Atualmente o grande desafio da experimentação agrícola é contribuir decisivamente com o suprimento duradouro de alimentos e de energia para o mundo, através de novos desenvolvimentos.
A WINTERSTEIGER fornece a tecnologia necessária para este fim. As semeadoras de fileira única foram especialmente desenvolvidas para a semeadura precisa de espigas ou plantas individuais.
Desse modo, atendem as condições ideais para pesquisa, cultivo, teste e pré-propagação desde culturas agrícolas até as especiais no mais alto nível.
Índice:
Quadro básico 6
Sistema de carregamento e de distribuição 8
Compensação de declive 9
Controle 10
Sistemas de relhas 12
Acessórios 13
Dados técnicos 14
Navegação por satélite para semeadoras de parcelas (tecnologia de GPS) 15
Trator pequeno Kubota para semeadoras de parcelas 16
Atendimento pós-vendas 17
WINTERSTEIGER SEEDMECH 18
A semeadora de fileira única da WINTERSTEIGER foi desenvolvida especialmente para a semeadura precisa de sementes de espigas ou plantas individuais e permite, com isso, a comparação de espigas específicas ou de gerações de espigas.
Com diferentes sistemas de distribuição, a semeadura de uma espiga pode ser repartida de modo homogêneo e sem mistura no interior de uma fileira. Graças ao versátil sistema modular, a máquina pode ser combinada com todas as aplicações.
Nas variantes de quadro XL e XXL é também possível a combinação do cabeçote de linha e, desse modo, a semeadura em fileiras.
Rowseed
em câmara, distribuidor central de sementes, funil individual e a combinação com cabeçote de linha para semeadura em fileiras Encapsulamento de sementes
nas mais diferentes estruturas de terreno graças aos diversos sistemas de relhas
O quadro XXL permite tanto a semeadura direta com o emprego de relhas pesadas diretas como também a combinação de prépo-dadoras e relhas posicionadoras de adubo
Resumo das vantagens:
Operação simples e segura graças ao seu desenho funcional
Fácil regulagem da distância entre as rodas e do espaçamento entre as fileiras
Mais áreas de aplicação graças às diversas possibilidades de car-regamento, como armazenamento
Quadro básico.
A semeadora de fileira única da WINTERSTEIGER caracteriza-se pela sua estrutura robusta e ajuste fácil da distância entre as rodas e do espaçamento entre as fileiras. De acordo com o quadro básico escolhido, alteram-se a distância entre as rodas, as dimensões de transporte e o peso da máquina. Para a semeadura direta, recomendamos o quadro XXL.
Cultivo Sulco Largura de transporte Peso
Montada em
trator 3 pontos 1250 – 1750 mm 2000 mm A partir de 400 kg
Cultivo Sulco Largura de transporte Peso
Montada em trator 3 pontos 1250 – 1800 mm 1250 – 2100 mm 1250 – 2600 mm 2540 mm 2780 mm 3340 mm A partir de 600 kg
Rowseed S
Rowseed XL
A máquina básica da Rowseed TC permite a troca de diferentes quadros intercambiáveis para as seguintes aplicações:
Sistema de sementes individuais Monoseed TC Sistema de semeadura em fileiras Plotseed TC Dispositivo pulverizador de parcelas
Distribuidor de adubo em parcelas
Cultivo Sulco Largura de transporte Peso
Automotriz 1250 – 1850 mm1600 – 2000 mm 2200 mm A partir de 1150 kg
Rowseed TC
Cultivo Sulco Largura de transporte Peso
Montada em
trator 3 pontos 1250 – 1900 mm 2550 mm A partir de 1500 kg
Armazenamento em câmara
Carregamento.
Carregamento individual através de
cone de alimentação.
Há um cone de alimentação montado por fileira, o qual é levantado por meio do controle GSC.
Distribuidor rotativo.
O distribuidor rotativo acionado eletricamente distribui homogeneamente as sementes em todas as fileiras de semeadura.
O carregamento do sistema de distribuição é realizado por meio de um cone de alimentação, um distribuidor rotativo, um pré-distribuidor ou um armazenamento em câmara.
Distribuidor central de sementes.
Diversos cabeçotes de linha podem ser carregados de modo homogêneo por meio de um a três distribuidores centrais de sementes.
Armazenamento em câmara.
As sementes são carregadas nos depósitos no cabeçote de linha e permitem, em conjunto com o comando GSC, um processo totalmente automático. A concepção do armazenamento em câmara permite a troca das placas dos depósitos sem interrupção do trabalho. A coleta dos depósitos vazios é feita por meio de um tobogã de descar-ga para um recipiente coletor.
Seis funis individuais em combinação com
Cabeçotes de linha
Armazenamento em câmara em combinação com cabeçote de linha para a semeadura em fileiras
Sistemas de distribuição.
Cabeçotes de linha para a semeadura
em fileiras individuais.
2 a 6 pequenos cabeçotes de linha com um diâmetro de 120 ou 195 mm estão organizados paralelamente (1 cabe-çote de linha por fileira).
Cabeçote de linha para semeadura em
fileiras.
Além do carregamento em fileiras individuais por meio do armazenamento em câmara ou do funil individual, pode-se montar um cabeçote de linha (290 mm) para a semeadura em fileiras. Isso possibilita a utilização da máquina tanto para a semeadura em fileiras individuais como para a de parcelas.
Compensação de declive.
A compensação de declive cuida da distribuição homo-gênea das sementes no cabeçote de linha e na caixa de distribuição em inclinação de encosta. Se a semeadura for realizada em terrenos planos, é também possível trabalhar sem compensação de declive.
Controle Global Seed Control (GSC).
Para as semeadoras de fileira única WINTERSTEIGER, o Global Seed Control (GSC) representa a solução ideal para as mais elevadas expectativas de precisão e controle.
O controle caracteriza-se pelos seguintes pontos:
Sistema de medição da distância por meio de roda
de medição.
A roda de medição de distâncias simplifica consideravelmente a semeadura, pois dispensa a marcação de campos, representando, com isso, um ganho em eficiência e precisão. Em combinação com a roda de medição de distâncias, o GSC controla as seguintes funções:
O ciclo de semeadura é iniciado por intermédio de um sinal da roda de me-dição de distâncias
Em caso de velocidade excessiva, é disparado um sinal de advertência
Roda de medição de distâncias Controle Global Seed Control (GSC)
Terminal:
Fácil de operar graças às teclas de função Display de operação nítido e de alto contraste
Possibilidades de ajuste:
Seleção do idioma do menu do usuário
Ajuste fácil dos diferentes parâmetros de parcelas, como comprimento, du-ração de ciclo, velocidade escolhida, comprimento inicial, modo de condução e parcelas por viagem
Ajuste do sistema de distribuição (por exemplo, cabeçote de linha, depósito etc.) e dos períodos de abastecimento (por exemplo, tempo de elevação do funil, tempo de queda das sementes)
Indicação:
Indicação de ajuste do mecanismo de transmissão necessário para os parâ-metros de parcelas selecionados
Monitoramento de todas as funções importantes e indicação das causas das falhas. Isso significa um monitoramento da corrente do distribuidor rotativo na semeadura de parcelas, de tal modo que, ao ocorrer uma falha, o abas-tecimento ou a elevação do funil é bloqueado. Na semeadura individual de parcelas, porém, ocorre um monitoramento de corrente dos motores do avan-ço do depósito, bem como é emitida uma mensagem de advertência caso os depósitos se esvaziem.
Uma semente valiosa
Sistemas de relhas.
Os seguintes sistemas de relhas estão disponíveis para o encapsulamento de sementes:
Para solos preparados:
Relha de arado ISARIA, espaçamento entre fileiras a partir
de 8 cm Relha de arado NODET, espaçamento entre fileiras a partir de 8,5 cm
Abridor de disco individual ACCORD CX, espaçamento entre
fileiras a partir de 9,5 cm Abridor de discos duplo LEMKEN, espaçamento entre fileiras a partir de 12,5 cm
Para a semeadura direta:
Abridor de discos duplo ACRA PLANT, espaçamento entre
fileiras a partir de 19 cm Abridor de discos duplo GREAT PLAINS, espaçamento entre fileiras a partir de 15 cm
Abridor de discos duplo SUNFLOWER Relha de ponta HORWOOD Bagshaw
Acessórios.
De acordo com o quadro básico, as seguintes opções estão à disposição:
Caixa de adubo Distribuidor de microgranulados Semeadura contínua
Rascador de dentes flexíveis Caixa de semeadura
Cone de alimentação antiestático para gramíneas e sementes finas Sensores para o controle da
semeadura
Capota de proteção contra vento e chuva
Plataforma com corrimão de segurança superior
Marcação de trilhas Apagador de rodadas
Roda de medição de distâncias Controle por cabo
Dados técnicos
Rowseed S Rowseed XL Rowseed XXL Rowseed TC
Motor – Motor diesel Kubota: 3 cilindros, 1000 ccm,
27 PS (20 kW)
Possibilidades de
montagem Sistema hidráulico de três pontos do trator –
Distância entre as rodas / largura de transporte 1250 – 1750 mm / 2000 mm 1250 – 1800 mm / 2540 mm 1250 – 2100 mm / 2780 mm 1250 – 2600 mm / 3340 mm 1250 – 1900 mm / 2550 mm 1250 – 1850 mm / 2200 mm1600 – 2000 mm / 2200 mm
Número de fileiras 2 a 6 fileiras 2 a 6 fileiras 2 a 8 fileiras 2 a 6 fileiras
Conjunto de pneus 5.00-15AS 5.00-15AS 7.60 -15 Impl . R-8 PR
Dianteiros: 6.50-80/12 ou 29x12.0-15
Traseiros: 6.00-16 ou 18x9.50-8
Caixa de câmbio
escalonada A partir de 400 kg A partir de 600 kg A partir de 1500 kg A partir de 1150 kg
Carregamento do sistema de distribuição de sementes
Funil individual Um cone de carregamento por fileira
Distribuidor rotativo e
cabeçote distribuidor 2 a 6 carreiras, as sementes são divididas em todas as carreiras
Distribuidor central de
sementes As sementes são divididas em diversas fileiras
Armazenamento em
câmara As sementes são colocadas em depósitos de quatro ou seis carreiras e distribuídas por processo totalmente automático
Comprimento das parcelas Caixa de câmbio
escalonada 1 – 15 m 0,6 – 10 m 0,6 – 10 m 0,6 – 10 m
Transmissão
progressiva Zero Max – 1 – 12 m – –
Sistemas de distribuição de sementes
Versões 6 cabeçotes de linha com 120 mm ou 4 com 195 mm 7 cabeçotes de linha com 120 mm ou 4 com 195 mm Máx. 7 cabeçotes de linha com 120 mm Máx. 6 cabeçotes de linha com 120 mm
Versões – Em combinação com cabeçotes de linha pequenos, pode ser montado um cabeçote de linha de 290 mm para a
semeadura em fileiras –
Controle
Controle Global Seed Control (GSC)
Sistemas de relhas
Relha de arado ISARIA ou NODET WINTERSTEIGER ou NODET HORWOOD Bagshaw WINTERSTEIGER ou NODET
Abridor de disco
individual ACCORD CX ACCORD CX – ACCORD CX
Abridor de discos duplo NODET NODET LEMKEN GREAT PLAINS ACRA PLANT ACRA PLANT SUNFLOWER Opener NODET LEMKEN GREAT PLAINS Reservamo-nos ao direito de realizar modificações técnicas.
A WINTERSTEIGER oferece a possibilidade de equipar cada semeadora com moderna técnica de GPS.
Para isso, a WINTERSTEIGER trabalha em conjunto com parceiros experientes. Um sistema, que auxilia o trabalho no campo de modo simples e confiável, foi desenvolvido em parceria.
Tecnologia de GPS
Utilização da navegação por satélite para a experimentação agrícola.
A elevação do funil do agre-gado de semeadura pode ser acionada automaticamente Possibilidade de maior
velo-cidade de semeadura do que com as tecnologias tradicionais Sistema de direção automática
Resumo das vantagens:
Aplicação fácil da tecnologia de GPS
Máxima precisão na semeadura para obter resultados excepcio-nalmente confiáveis
Dispensa trabalhosas mar-cações de campo
para a mais elevada precisão do trator, sob solicitação
Documentação abrangente dis-ponível após a semeadura
Utilizável em todas as semeadoras
Semeadura segura e simples com tecnologia de GPS
Resumo das vantagens:
Diversas possibilidades de aplicação na montagem frontal ou traseira
Fácil de transportar graças a seu peso reduzido
Elevada operabilidade graças a sua construção compacta
O trator de parcelas Kubota é um trator pequeno com adaptações especiais para a máquina Plotseed S, Rowseed S bem como Monoseed B/DT/K. Ele é provido de um quadro de montagem próprio, mecanismo de acionamento da semeadura e acoplamento de semeadura, estando, desse modo, perfeitamente adaptado às respectivas semeadoras. Opcional-mente um sistema de direção automático pode ser instalado.
Kubota
Trator pequeno para semeadoras de parcelas.
Atendimento pós-vendas WINTERSTEIGER.
A entrega do produto é apenas o início.
Equipe de atendimento competente
Uma grande equipe de colaboradores altamente qualifica-dos cuida ao todo de:
Instalação e ativação Treinamento Manutenção preventiva Conversões Modificações Eliminação de falhas Reparos Suporte
Rápido fornecimento de peças de reposição
Serviços de assessoria
Assessoria de especialistas em equipamentos técnicos para instituições de pesquisa
Participação em simpósios internacionais de cultivo de sementes
Contatos com especialistas
Assessoria de consultores da área agronômica na de-finição e implementação de projetos e transferência de tecnologia
O melhor momento de avaliar a qualidade de um investimento é muitos anos após a entrega do produto. Por esta razão, a WINTERSTEIGER criou um atendimento pós-vendas de alcance mundial.
Ativação e treinamento
A WINTERSTEIGER garante a ativação e treinamento no mundo todo e naturalmente no local.
Manutenção pró-ativa
Manutenção e substituição preventiva de peças de des-gaste predefinidas, em períodos predeterminados, eliminam problemas antes de seu aparecimento. Por exemplo, durante o período de férias anuais dos nossos clientes mantendo os custos o mais baixos possíveis.
Plantão telefônico
Com este serviço, destacamos nossa elevada exigência quanto aos serviços prestados a nossos parceiros no mundo todo. Isto garante o suporte de primeira classe mesmo fora de nosso horário comercial.
Orientação e cursos de treinamento intensivos
A WINTERSTEIGER presta regularmente serviços de orientação e oferece cursos de treinamento para o pessoal de serviço diretamente no local, em nossa matriz na Áustria ou em uma de nossas representações ao redor do mundo. Eles são a base para o domínio perfeito da máquina e uma utilização livre de problemas, o que auxilia a evitar períodos de inatividade e reduz custos. Os engenheiros da WINTERSTEIGER e os de nossos representantes recebem treinamento contínuo e informações sobre produtos relativos a novos avanços.
Quem semeia com a WINTERSTEIGER,
com ela também colhe.
Como um amplo fornecedor no campo da experimentação agrícola, a WINTER STEIGER comprovou ser parceiro forte de clientes das mais diversas áreas:
Semeadura
Semeadoras de precisão, semeado-ras de parcelas, semeadosemeado-ras de uma só fileira, tratores de parcelas para a parte frontal e posterior de semeado-ras
Fertilização e proteção de plantas Distribuidores de adubo em parcelas, pulverizadores agrícolas, pulverizado-res de parcelas de tração manual
Avaliação
PCs de campo para o levantamento móvel de dados
Colheita
Ceifeiras-debulhadoras de parcelas, debulhadoras estacionárias, colheita-deiras de forragem verde
Processamento laboratorial Trilhadeira de laboratório, descasca-dor de milho de laboratório, máquina para o tratamento de sementes, máquina de cortar amostras, separador de amostras
Os produtos harmonizados entre si, com cuidado, resultam em um sortimento que cobre o ciclo completo da pesquisa de campo, da semeadura à colheita:
Universidades de agronomia e cen-tros de pesquisa
Ministérios da agricultura e seus res pec-tivos órgãos para o cultivo de plantas Instituições nacionais e internacionais
para projetos de desenvolvimento
Empresas nacionais e internacionais que desenvolvem pesquisas na área de cultivo e proteção de plantas Empresas prestadoras de serviços
que realizam testes para empresas de pesquisa
Semeador de precisão para sementes individuais Dynamic Disc
Ceifeira-debulhadora de parcelas Quantum Ceifeira-debulhadora de parcelas Split
Debulhadora de laboratório LD 350
A WINTERSTEIGER tornou-se líder de um mercado que tende a crescer cada vez mais. Atualmente o desafio da experimentação agrícola é contribuir decisivamente com o suprimento duradouro de alimentos e energia do mundo através de novos desenvolvimentos. A WINTERSTEIGER fornece a tecnologia necessária para este fim.
WINTERSTEIGER. A Global Player.
A internacionalização dos mercados e as revoluções tecnológicas tor-naram-se os fatores determinantes na concorrência global. A WINTER-STEIGER sempre interpretou esses
desafios como oportunidades e os utilizou como tal. O resultado é um crescimento consistente, assegurado pela capacidade inovadora de seus colaboradores e impulsionado por
aquisições estratégicas. Dessa forma fomos capazes de criar condições ideais para relacionamentos estáveis e de longo prazo com os nossos clientes.
WINTERSTEIGER AG é um fabricante de máquinas para fins especiais, com base na Alta Áustria e tem se concentrado em nichos de mercado desde a sua fundação em 1953.
As unidades de negócio do grupo compreendem:
SEEDMECH
Soluções completas em melhoramento seletivo e pesquisa de plantas
SPORTS
Soluções completas para a locação e manutenção de esquis e snowboards Sistemas para secagem higiênica de artigos esportivos e vestuário de trabalho Melhoramentos no ajuste e adaptação personalizada de calçados esportivos
WOODTECH
Soluções de processo para o corte fino de madeira com precisão, reparo e cosmética da madeira Lâminas de serra para madeira e alimentos
METALS
Máquinas e equipamentos na área da técnica de nivelamento Máquinas para o rebarbamento automático de chapas
AUTOMATION
as de f ileir a única 0 1/20 17 . F ot os: Deutsc he Saatv er edelung A G , R esc h, WINTERS TEIGER. ight © WINTERS TEIGER A G , ar tindus trial design GmbH.
O sucesso começa pela escolha certa.
No momento certo. Esperamos por você!
Representantes:
Centrais:
Áustria: WINTERSTEIGER AG, 4910 Ried, Austria,
Dimmelstrasse 9, Tel.: +43 7752 919-0, Fax: +43 7752 919-57, [email protected]
Empresas coligadas no mundo:
Alemanha: WINTERSTEIGER AG, Subsidiary Germany,
99310 Arnstadt, Alfred-Ley-Strasse 7, Tel.: +49 7940 983 371, Fax: +49 7940 983 372, [email protected]
Brasil: WINTERSTEIGER South América Comercio de
Maquinas Ltda., Rua dos Cisnes 348, CEP: 88137-300, Palhoça, SC – Brasilien, Tel./Fax: +55 48 3344 1135,
Canadá: WINTERSTEIGER Inc., 2933 Miners Avenue,
Saskatoon, SK S7K 4Z6, Tel.: +1 306 343 8408, Fax: +1 306 343 8278, [email protected]
China: WINTERSTEIGER China Co. Ltd., Room 902, Building 5
Lippo Plaza, No. 8 Ronghua Middle Road, Economic and Technical Development Zone, 100176 Beijing, Tel.: +86 10 5327 1280, Fax: +86 10 5327 1270, [email protected]
França: SKID WINTERSTEIGER S.A.S., 93 Avenue de la Paix,
F-41700 Contres, Tel.: +33 254 790 633, Fax: +33 254 790 744, [email protected]
Itália: WINTERSTEIGER Italia s.r.l., Strada Ninz, 82,
I-39030 La Villa in Badia (BZ), Tel.: +39 0471 844 186, Fax: +39 0471 844 179, [email protected]
Rússia: OOO „WINTERSTEIGER“, Krzhizhanovsky Str. 14,
Build. 3, 117218 Moscow, Tel.: +7 495 645 84 91, Fax: +7 495 645 84 92, [email protected]
USA: WINTERSTEIGER Inc., 4705 Amelia Earhart Drive,
Salt Lake City, UT 84116-2876, Tel.: +1 801 355 6550, Fax: +1 801 355 6541, [email protected]