• Nenhum resultado encontrado

Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone H e 9611G

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia do Usuário do Avaya one-x Deskphone H e 9611G"

Copied!
76
0
0

Texto

(1)

Deskphone H.323 9608 e 9611G

Versão 6.2

16-603593

Edição 3

Fevereiro de 2012

(2)

Aviso

Apesar dos esforços empenhados para garantir a abrangência e a fidedignidade das informações presentes neste documento por ocasião da impressão, a Avaya não se responsabiliza por eventuais erros. A Avaya reserva-se o direito de fazer alterações e correções das informações deste documento sem obrigação de notificar nenhuma pessoa ou organização sobre tais alterações.

Nota

O uso de celulares, telefones móveis, GSMs ou rádios bidirecionais em área próxima aos Telefones IP Avaya poderá causar interferência.

Isenção de responsabilidade quanto à documentação

“Documentação” refere-se a informações publicadas pela Avaya em meios diversificados que podem incluir informações do produto, instruções de operação e especificações de desempenho que a Avaya geralmente disponibiliza aos usuários de seus produtos. A

Documentação não inclui materiais de marketing. A Avaya não se responsabiliza por quaisquer modificações, adições ou exclusões efetuadas na versão original publicada deste documento, a menos que tais modificações, adições ou exclusões tenham sido realizadas pela Avaya. Os usuários finais concordam em indenizar e isentar a Avaya, os seus agentes e os seus funcionários de todas as queixas, ações judiciais, processos e sentenças decorrentes de ou relacionados a modificações, adições ou exclusões subsequentes realizadas nesta documentação pelo Usuário final.

Isenção de responsabilidade quanto a links

A Avaya não é responsável pelo conteúdo nem pela confiabilidade de qualquer site que possua links de referência neste site ou na documentação fornecida pela Avaya. A Avaya não se responsabiliza pela precisão de nenhuma das informações, declarações ou conteúdo fornecido nestes sites e não necessariamente apóia os produtos, serviços ou informações descritas ou oferecidas por eles. A Avaya não pode garantir o funcionamento constante desses links e não tem controle sobre a disponibilidade das páginas vinculadas.

Garantia

A Avaya fornece garantia limitada a seu Hardware e Software (“Produto(s)”). Consulte o contrato de venda para conhecer os termos da garantia limitada. Além disso, o idioma padrão da garantia da Avaya, assim como as informações referentes ao suporte deste produto, desde que sob garantia, estão disponíveis aos clientes da Avaya e outras partes no site de suporte da Avaya: http://

www.avaya.com/support. Observe que se o(s) Produto(s) foi(foram) adquirido(s) de um revendedor autorizado da Avaya fora dos EUA ou do Canadá, a garantia é fornecida pelo dito revendedor e não pela Avaya.

Licenças

OS TERMOS DA LICENÇA GERAL DISPONÍVEIS NO SITE DA AVAYA EM, HTTP://SUPPORT.AVAYA.COM/LICENSEINFO/ SÃO APLICÁVEIS A QUALQUER INDIVÍDUO OU ORGANIZAÇÃO QUE FAÇA O DOWNLOAD, UTILIZE E/OU INSTALE SOFTWARE DA AVAYA, ADQUIRIDO DA AVAYA INC., QUALQUER ASSOCIADO DA AVAYA OU REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA (SE APLICÁVEL) SOB UM ACORDO COMERCIAL COM A AVAYA OU UM

REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA . A MENOS QUE AUTORIZADO POR ESCRITO PELA AVAYA, A AVAYA NÃO ESTENDE ESTA LICENÇA SE O SOFTWARE FOI OBTIDO POR OUTRO MEIO QUE NÃO PELA AVAYA, UMA EMPRESA AFILIADA OU UM REVENDEDOR AUTORIZADO AVAYA E SE RESERVA O DIREITO DE TOMAR AS AÇÕES LEGAIS CONTRA VOCÊ E QUALQUER OUTRA PESSOA QUE USE OU VENDA O SOFTWARE SEM UMA LICENÇA. AO INSTALAR, EFETUAR O DOWNLOAD, UTILIZAR O SOFTWARE, OU AUTORIZAR TERCEIROS A UTILIZÁ-LO, VOCÊ, EM SEU NOME E EM NOME DA ENTIDADE PARA QUAL

CRIA UM CONTRATO VINCULATIVO ENTRE VOCÊ E A AVAYA INC. OU O ASSOCIADO AVAYA APLICÁVEL ( “AVAYA”).

A Avaya concede ao Usuário final uma licença na extensão dos tipos de licença descritos abaixo. O número aplicável de licenças e de unidades de capacidade em que a licença é concedida será 1 (um), salvo se uma quantidade diferente de licenças ou de unidades de capacidade estiver especificado na documentação ou em outros materiais disponíveis para o Usuário final. “Processador designado” refere-se a um dispositivo de informática único e independente. “Servidor” refere-se a um Processador designado que hospeda um aplicativo de software que pode ser acessado por vários usuários. “Software” refere-se a programas de computador em código-objeto, originalmente licenciados pela Avaya e, em última análise, utilizados pelo Usuário final como Produtos independentes ou pré-instalados em um Hardware. “Hardware” refere-se a Produtos padrão de hardware, originalmente vendidos pela Avaya e utilizados pelo Usuário final.

Tipos de licença

Licença para os Sistemas Designados (DS). O Usuário Final pode instalar e usar cada cópia do Software em apenas um único Processador Designado, a menos que outra quantidade de Processadores seja indicada na Documentação ou em outros materiais disponíveis ao Usuário Final. A Avaya pode solicitar que o(s) Processador(es) Designado(s) seja(m) identificado(s) por tipo, número de série, chave de recurso, localização ou por outra designação específica, ou que essas identificações sejam fornecidas pelo Usuário Final para a Avaya pelos meios eletrônicos estabelecidos por ela especificamente para essa finalidade.

Contrato de Adesão (SR). O cliente pode instalar e usar o Software conforme os termos e condições dos acordos de licença aplicáveis, como licenças de “shrinkwrap” ou “clickthrough” que acompanhem ou sejam aplicáveis ao Software (“Licença de Shinkwrap”). (consulte “Componentes de terceiros” para obter mais informações).

Direitos autorais

Salvo quando expressamente declarado em contrário, nenhum uso deve ser feito de materiais contidos neste site, Documentação, Software ou Hardware fornecidos pela Avaya. Todo o conteúdo neste site, na documentação e no Produto fornecidos pela Avaya, inclusive a seleção, organização e design do conteúdo, é de propriedade da Avaya ou de seus licenciados e está protegido por direitos autorais e por outras leis de propriedade intelectual, inclusive os direitos sui generis relativos à proteção de bancos de dados. Você não pode modificar, copiar, reproduzir, republicar, fazer upload, postar, transmitir ou distribuir de qualquer forma qualquer conteúdo, total ou parcial, inclusive quaisquer códigos e software, a menos que expressamente autorizado pela Avaya. A reprodução, transmissão, disseminação, armazenamento ou uso sem o expresso consentimento por escrito da Avaya pode ser considerado crime, assim como um delito civil nos termos da legislação aplicável.

Componentes de terceiros

Alguns programas, ou suas partes, incluídos no Produto podem conter software distribuído de acordo com contratos de terceiros

(“Componentes de terceiros”), os quais podem conter condições que ampliam ou limitam os direitos de uso de determinadas partes do Produto (“Condições de terceiros”). As informações sobre o código fonte do Linux OS distribuído (para os produtos que têm distribuído o código fonte do Linux OS) e que identificam os titulares dos direitos autorais dos componentes e termos de terceiros aplicáveis aos mesmos estão disponíveis no Site de suporte da Avaya: http:// support.avaya.com/Copyright.

Prevenção contra fraudes tarifárias

“Fraude tarifária” é o uso não autorizado do sistema de

telecomunicações por um usuário não autorizado (por exemplo, uma pessoa que não seja funcionário, agente, prestador de serviços ou que

(3)

telecomunicações.

Intervenção contra fraudes de tarifação da Avaya

Caso suspeite de estar sendo vítima de fraudes tarifárias e precise de assistência ou suporte técnico, ligue para a linha direta de intervenção contra fraudes de tarifação do centro de assistência técnica da Avaya através do telefone +1-800-643-2353 nos Estados Unidos e Canadá. Para obter números adicionais de suporte por telefone, consulte o site de suporte da Avaya: http://support.avaya.com. As suspeitas de vulnerabilidades de segurança dos produtos Avaya devem ser relatadas à Avaya pelo e-mail: securityalerts@avaya.com.

Marcas comerciais

Todas as marcas registradas da Avaya pertencem aos seus respectivos proprietários, e “Linux” é uma marca registrada de Linus Torvalds.

Download da documentação

Para obter as versões mais recentes da Documentação, consulte o site de suporte da Avaya: http://support.avaya.com.

Contato com o suporte da Avaya

A Avaya fornece um número de telefone a ser usado para comunicar problemas ou fazer perguntas sobre seu Produto. Nos Estados Unidos, o número de telefone do suporte é 1-800-242-2121. Para obter números adicionais de suporte por telefone, consulte o site da Avaya: http://support.avaya.com.

Aviso

O receptor do monofone contém dispositivos magnéticos que podem atrair pequenos objetos metálicos. Cuidado deve ser tomado para evitar ferimentos pessoais.

Aviso sobre Energia através da Ethernet (PoE)

Este equipamento precisa ficar conectado a redes PoE sem roteamento à usina externa.

Declaração de VCCI-Class B:

Este é um produto Class B com base no padrão do VCCI Council. Este equipamento pode causar interferências de rádio se usado próximo de televisões ou rádio no ambiente doméstico. Instale e use o

(4)
(5)

Capítulo 1: Introdução aos deskphones 9608 e 9611G...

7 Visão geral... 7 Dicas de navegação... 10 Sobre os ícones... 11 Mensagens administrativas... 12 Suporte do telefone... 13

Como visualizar informações da rede... 13

Capítulo 2: Menu Avaya...

15

Opções e config... 16

Configurações de chamada... 17

Config. aplicativo... 22

Opções de tela e som... 25

Opções avançadas... 28

Navegador... 30

Como acessar o navegador... 31

Capítulo 3: Sobre Recursos...

33

Como acessar o menu Recursos... 33

Tabela de recursos... 33

Como chamar uma pessoa do diretório... 35

Configurando toques simultâneos para vários telefones usando o EC500... 35

Sobre a gravação de chamada... 36

Capítulo 4: Como atender chamadas...

37

Capítulo 5: Como fazer uma chamada...

39

Como fazer uma chamada de emergência... 39

Como limpar um número... 40

Como rediscar números... 40

Como fazer chamadas usando editar discagem... 40

Como chamar uma pessoa da lista de contatos... 41

Como chamar uma pessoa do histórico de chamadas... 41

Como usar a discagem iniciada por voz... 42

Como fazer uma chamada usando um link Clique para discar... 43

Capítulo 6: Recursos padrões relacionados à chamada...

45

Como colocar uma chamada em retenção... 45

Como cortar o áudio de chamadas... 45

Como transferir uma chamada... 46

Como usar o recurso conferência... 46

Como configurar uma chamada de conferência... 47

Como adicionar uma pessoa em retenção à chamada de conferência... 47

Como colocar uma chamada de conferência em retenção... 48

Cortar o áudio de uma pessoa em uma chamada de conferência... 48

Como desconectar a última pessoa de uma chamada de conferência... 48

Como desconectar uma pessoa de uma chamada de conferência... 49

Sobre o redirecionamento de chamadas... 49

(6)

Capítulo 7: Como usar apresentações de chamada em ponte...

53

Como atender uma chamada em uma linha em ponte... 53

Como ingressar em uma chamada em uma linha em ponte... 53

Como fazer uma chamada de saída em uma linha em ponte... 54

Alerta independente para cada Apresentação de chamada em ponte... 54

Capítulo 8: Como usar o recurso Contatos...

55

Como procurar um contato... 55

Como exibir detalhes de um contato... 55

Como adicionar um novo contato... 56

Como editar um contato... 57

Como excluir um contato... 57

Capítulo 9: Histórico de chamadas...

59

Como exibir o histórico de chamadas... 59

Como exibir detalhes do histórico de chamadas... 60

Como adicionar uma entrada do registro de chamadas à sua lista de contatos... 60

Como remover uma entrada do Histórico de chamadas... 60

Como limpar todas as entradas do histórico de chamadas... 61

Como desativar o registro de chamadas... 61

Capítulo 10: Como utilizar unidades flash USB com o telefone...

63

Adicionar contatos de um arquivo externo à lista de contatos... 63

Substituir a lista de contatos por um arquivo externo... 64

Copiar a lista de contatos para uma unidade flash USB... 65

Usar temporariamente uma lista de contatos USB... 65

Usar imagens do dispositivo USB como proteção de tela... 66

Capítulo 11: Como receber suas mensagens...

69

Como efetuar logon no correio de voz... 69

Capítulo 12: Sobre o login e logout...

71

Como efetuar logon no ramal do deskphone... 71

Efetuar logon como um usuário convidado... 72

Efetuar logoff do ramal do deskphone... 72

(7)

9608 e 9611G

O deskphone oferece muitos recursos, incluindo uma tela Telefone para visualizar e gerenciar chamadas, Histórico, uma lista Contatos, um navegador WML integrado, um menu de opções e configurações e acesso ao Correio de voz. Também é possível conectar até três módulos de botões ao telefone, para expandir o número disponível de apresentações e recursos de chamada; os vários módulos de botões devem ser todos do mesmo tipo e modelo. O deskphone 9611G possui um display colorido, enquanto o modelo 9608 tem um display em preto e branco.

A letra G em 9611G indica a presença de um adaptador de Ethernet de Gigabit incorporado, que acelera a transmissão dos dados. A área de display do deskphone 9608 é menor do que a do 9611G. A menos quando especificado em contrário neste manual os dois modelos são iguais em termos de recursos e funcionalidade.

Nem todas as funções e recursos descritos neste guia do usuário podem estar disponíveis no seu deskphone. Para saber se uma função ou recurso está disponível, entre em contato com o administrador do sistema.

Visão geral

A próxima seção descreve o display, as teclas, os botões e os recursos associados disponíveis no deskphone.

(8)

A tabela a seguir apresenta descrições de botão/recurso do deskphone 9608 e 9611G.

Nome Descrição

1 Porta USB Se administrado, é possível inserir um dispositivo USB como cartão de memória ou pen drive para transferir contatos entre o telefone e uma fonte de dados externa. Consulte Como importar e exportar contatos usando unidades USB na página 63 para obter mais

informações. A porta USB também pode ser usada para logon e como fonte de imagens para a proteção de tela.Você também pode recarregar alguns dispositivos a bateria conectando-os à porta USB do deskphone, usando um cabo USB.Observação: o 9608 não tem uma porta USB.

2 Indicador de

mensagem em espera

Uma luz vermelha acesa no canto superior direito do telefone indica que há mensagens em espera no correio de voz. Se Alerta visual estiver ativado, essa lâmpada piscará quando você receber uma chamada. Além do

(9)

Nome Descrição

Indicador de mensagem em espera, o botão Mensagem também acenderá quando houver mensagens em espera,

3 Display do

telefone

A primeira linha mostra as informações de status como hora e data, ramal principal, indicações de erro, e chamadas perdidas. A segunda linha, denominada de Linha de status, fornece informações como quando se pode usar as setas de navegação direita ou esquerda para alternar entre telas e menus. A Linha de status também fornece mensagem sobre o aplicativo atual ou as ações que devem ser executadas em uma tela. As

apresentações de chamada estão abaixo da Linha de status. O número de apresentações de chamada

disponíveis para fazer ou receber chamadas depende de como o sistema é administrado.

4 Linhas de Recursos e de Apresentaçã o de chamada

Os botões de linha com LEDs integrados mostram as linhas em uso e correspondem às linhas no display. Pressione o botão de linha para selecionar a linha. No caso de uma chamada recebida, o LED verde piscará. Enquanto o Deskphone estiver fora do gancho, o LED verde e o LED vermelho ficarão acesos. As linhas também indicam se um recurso estão ativados ou desativados na exibição de Recursos ou de . O LED verde acende para indicar que um recurso está ativado. Quando o recurso é desativado, o LED é desligado.

5 Teclas

programávei s

Use as teclas programáveis para agir na linha destacada na tela. Os rótulos de teclas programáveis mostram a ação produzida pelas teclas. Os rótulos e as ações variam conforme a tela sendo exibida.

6 Setas OK e

Navegação

O botão OK executa a ação da opção destacada de um menu.

Use as setas de navegação para a direita e para a esquerda para navegar de uma tela para outra ou para mover o cursor durante a inserção de texto. Use as setas de navegação para cima e para baixo para mudar de linha. Entretanto, se você estiver usando o modo de meia largura, as setas de navegação para cima e para baixo movem uma tela por vez, em vez de uma linha por vez. 7 Telefone Pressione Telefone para exibir a tela Telefone. Durante

uma chamada, é possível acessar as seguintes opções na tela Telefone:

• Retenção • Conferência

(10)

Nome Descrição

• Transferir • Finalizar cham.

8 Mensagem Pressione o botão Mensagem para conectar-se diretamente ao sistema de correio de voz. Esse botão acende quando houver mensagens de correio de voz em espera.

9 Contatos Pressione o botão Contatos para visualizar as entradas na lista de contatos.

10 Início Pressione Início para acessar o menu Avaya para configurar opções e ajustes, acessar o navegador e/ou aplicativos disponíveis, efetuar logout ou ver informações de rede.

11 Histórico Pressione Histórico para exibir uma lista das chamadas de saída, recebidas e perdidas. O ícone no botão

Histórico fica aceso quando houver chamadas perdidas.

A linha superior mostra o ícone Chamada perdida e o número de chamadas perdidas.

12 Volume Enquanto estiver em chamada ativa, pressione + ou - no botão Volume para ajustar o volume do monofone, do fone de ouvido ou do viva-voz. Enquanto não estiver em uma chamada ativa, pressionar esses botões ajustará o volume do toque.

13 Cortar áudio Pressione Mudo para desativar o áudio de uma chamada em andamento. Para ativar o áudio da chamada,

pressione Mudo novamente.

14 Viva-voz Pressione o botão Viva-voz para usar o viva-voz. Para tirar uma chamada do viva-voz, levante o monofone ou pressione o botão Headset.

15 Headset Pressione Fone de ouvido para usar o fone, se ele estiver conectado. Observação: Apenas cabos de fone de ouvido HIS são compatíveis com o telefone.

Dicas de navegação

Um ícone de navegação aparece no display do telefone para indicar que é possível rolar para ver mais opções ou informações. Use as setas de navegação à direita e à esquerda para ir para outras telas quando o ícone de paginação (setas viradas para a esquerda e para a direita) for exibido na linha de título ou para mover o cursor para a direita ou para a esquerda ao inserir texto.

(11)

Sobre os ícones

Os ícones na tabela a seguir indicam o estado de uma chamada, as opções de navegação ou o status de um membro da equipe cuja presença você esteja rastreando.

Ícone Descrição

Indica uma chamada perdida no seu telefone Chamada recebida; indica que você atendeu essa chamada.

Chamada de saída; indica que você fez essa chamada.

Indica que o EC500 foi ativado.

Chamada recebida em alerta. Chamada ativa.

Chamada em retenção. Conferência está ativa. Conferência em retenção.

Use a seta de navegação Direita ou Esquerda para ver páginas/telas/opções adicionais.

Role para a esquerda para obter outras opções. Role para a direita para obter outras opções. Role para cima ou para baixo quando houver mais informações que possam ser exibidas na área do aplicativo.

Final de lista; role para cima para ver as opções. O ícone mostrado se aplica somente ao 9608. O áudio da chamada em andamento foi desativado.

O ícone mostrado se aplica somente ao 9611G. O áudio da chamada em andamento foi desativado.

O ícone mostrado se aplica somente ao 9608. Para desativar o volume da campainha, pressione o botão

(12)

Ícone Descrição

Volume até que o volume seja desativado. Para

restaurar o volume, pressione + no botão Volume. O ícone mostrado se aplica somente ao 9611. Para desativar o volume da campainha, pressione no botão

Volume até que o volume seja desativado. Para

restaurar o volume, pressione + no botão Volume. Ícone de equipe indicando que este membro da equipe está disponível.

Ícone de equipe indicando que este membro da equipe está ocupado em uma chamada e não está disponível. Este ícone de equipe indica que o membro da equipe não está em uma chamada, mas está redirecionando todas as chamadas recebidas.

Este ícone de equipe indica que o membro da equipe está ocupado em uma chamada e está redirecionando todas as chamadas recebidas.

O administrador pode colocar este ícone em uma das teclas programáveis como uma medida de economia de energia. Pressionar esta tecla programável desativa a luz de fundo do display. Quando a luz de fundo está desativada, qualquer atividade no telefone a ativará novamente.

Indica que o telefone está no estado de "Registro não identificado", pois não houve digitação de ramal ou senha após 60 segundos da solicitação. Neste caso, o telefone pode se registrar no servidor de chamadas mas exibirá apenas uma apresentação de chamada, sem recursos e aceitará apenas chamadas de saída. Para sair do estado de registro não identificado, efetue login com ramal ou senha válido.

Mensagens administrativas

O seu administrador pode enviar mensagens importantes ao seu deskphone, como a notificação do fechamento do escritório mais cedo devido ao tempo ruim, ou informações sobre a interrupção iminente de um serviço.

(13)

Esses tipos de mensagens podem ser:

• mensagens de texto transmitidas na primeira linha do display, acompanhada por alerta sonoro

• uma mensagem de alerta de áudio transmitida pelo Viva-voz (ou o fone de ouvido, se ativado)

• uma tela de interrupção notificando que você está recebendo um alerta sonoro

Durante o recebimento da mensagem de áudio, é possível alternar entre viva-voz, monofone, fone de ouvido de acordo com a sua preferência, encerrar a transferência do conteúdo de áudio colocando o telefone no gancho e ajustar o volume, normalmente como se faz durante uma chamada.

Suporte do telefone

O telefone pode ser colocado na base em uma posição plana ou angulada. Se você colocou o telefone verticalmente no suporte de parede, inverta a aba sob o gancho, no recesso superior da peça que encaixa na orelha, para garantir que o monofone fique na posição correta. Você precisará de uma chave de fenda pequena para levantar a aba depois que ela for invertida.

Como visualizar informações da rede

O administrador do sistema pode pedir para você verificar certas configurações de telefone e rede para investigar problemas. Você pode obter as informações da rede na Tela Home. Informações de rede têm cinco opções diferentes de visualização: Parâmetros de áudio, Parâmetros de IP (Internet Protocol), Qualidade de Serviço, Interfaces, e Diversos.

Use as setas de navegação direita e esquerda no botão da navegação para ver as informações sobre a rede em várias telas.

O administrador do sistema oferecerá mais instruções das opções e configurações de rede necessárias.

(14)
(15)

É possível usar o Menu Avaya para ajustar e personalizar opções e configurações do telefone, acessar aplicativos adicionais baseados na Web, obter informações sobre o telefone e as configurações da rede, e efetuar logoff. Ao pressionar o botão Home, você vê um dos seguintes menus, dependendo de como o administrador configurou o sistema, e dos aplicativos disponíveis:

Nota:

Os menus e submenus que aparecem dependem de como o ramal foi administrado. Algumas opções ou submenus podem não estar disponíveis. Entre em contato com o administrador em caso de dúvidas.

Menu de exemplo 1 Menu de exemplo 2

> Opções e config. > Naveg. > Informações de rede > Definições VPN > Logon convidado > Logoff

> Sobre o Avaya one-X

> Seu 1º aplicativo da Web > Configurações do telefone > Logoff

> Sobre o Avaya one-X > Minhas imagens

Nota:

Nos menus com aplicações WML, selecione Configurações do telefone para acessar o menu Opções e configurações padrão do telefone.

Opções e configurações ou Configurações do telefone, se o menu estiver personalizado, permite

alterar as configurações de chamada, personalizar rótulos de botão, ajustar brilho e contraste, selecionar o padrão de toque e mais. Consulte Opções e configurações na página 16 para obter mais

informações.

O menu Navegador contém aplicativos adicionais baseados na Web. (Se os aplicativos da Web não estiverem disponíveis para o seu telefone, o menu Navegador não será mostrado.)

Informações de rede mostram um resumo dos parâmetros relacionados à rede para o seu telefone e oferecem informações de diagnósticos. Consulte Ver informações de rede na página 13 para obter mais informações. Se o administrador tiver configurado aplicativos Web, esta opção aparece no menu Configurações do telefone.

A opção Configurações do VPN está disponível apenas se você for um usuário autorizado de VPN e

se o seu deskphone fizer parte de uma Rede Privada e você tiver autorização para ver ou alterar as configurações associadas. Se você precisa de informações sobre como configurar a VPN, consulte o Guia de configuração da VPN para telefones 9600 série IP, número do documento 16–602968. Sobre o Avaya one-X fornece o número de versão do software do telefone.

(16)

Logon convidado permite efetuar logon em um telefone ao qual você não está normalmente atribuído, para o acesso aos seus próprios contatos e recursos.

Logoff permite fazer signoff do telefone, para proteger as configurações ou permitir que outro usuário

faça logon. O Logout não é exibido a menos que seu telefone (e qualquer módulo de botão associado) esteja ocioso.

Minhas imagens permite usar imagens de um dispositivo USB como proteção de tela do telefone, mas

está disponível apenas nos deskphones com uma interface USB.

Opções e config.

O menu Opções e configurações contém opções para: • Configurações de chamada

• Configurações de aplicativo • Opções de tela e som • Opções avançadas • Informações de rede

Configurações de chamada inclui opções de exibição automática da tela Telefone quando

uma chamada é recebida, feita ou atendida, ativação ou desativação dos temporizadores de chamada, controle de rediscagem, ativação ou desativação do Alerta visual, entre outros.

Configurações de aplicativo inclui opções de personalização de rótulos de botão, ativação

ou desativação do Histórico e inclusão de chamadas em ponte no Histórico.

A opção Tela e som inclui opções para ajuste do brilho e contraste do telefone, padrão de

toque, seleção de idioma e cliques de botão e toques.

Opções avançadas inclui opções para backup e restauração das configurações, opções e

rótulos de botão . Também é possível definir AGC (Controle de ganho automático) para o áudio do headset, monofone e/ou viva-voz.

Informações de rede tem um submenu com cinco opções de visualização diferentes:

Parâmetros de áudio, Parâmetros IP (Internet Protocol), Qualidade de serviço, Interfaces, e Diversos . O administrador do sistema pode pedir para você usar esta opção para verificar certas configurações de telefone e rede para investigar problemas.

(17)

Configurações de chamada

Como definir Ir para tela Telefone ao chamar

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Defina Ir para a tela Telefone ao chamar como Sim para exibir automaticamente a tela Telefone ao fazer uma chamada.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Ir para a tela Telefone ao chamar.

7. Pressione Alterar ou OK para definir a opção como Sim ou Não, dependendo da configuração atual.

8. Pressione Salvar.

Como definir Ir para tela Telefone ao tocar

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Para exibir automaticamente a tela Telefone sempre que receber uma chamada defina a opção a opção Ir para a tela telef. sempre que receber uma chamada como Sim.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Ir para a tela telefo. ao tocar.

(18)

8. Pressione Salvar.

Definir Ir para tela Telefone ao atender

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Defina a opção Ir para a tela Telefone ao responder como Sim para exibir automaticamente a tela Telefone ao responder uma chamada.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Ir para a tela Telefone ao responder.

7. Pressione Alterar ou OK para definir a opção como Sim ou Não, dependendo da configuração atual.

8. Pressione Salvar.

Como exibir temporizadores de chamada

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

É possível definir as configurações de chamada para exibir a duração das chamadas. Você pode ativar e desativar a exibição do temporizador de chamada.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Exibir temporizadores de chamada. 7. Pressione Alterar ou OK para alterar a configuração.

(19)

8. Pressione Salvar.

Como configurar as opções de rediscagem

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Para exibir uma lista dos últimos números que você discou, ou discar novamente o último número, você pode usar a opção Rediscar.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Selecione Configurações de chamada.

4. Pressione Selecionar ou OK. 5. Selecione Rediscar.

6. Pressione Alterar ou OK para alternar entre Um número e Lista. 7. Pressione Salvar.

Como configurar alertas visuais

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Quando a opção Alerta visual está ativada, as chamadas recebidas fazem com que o LED no canto superior direito do telefone pisque. Você pode ativar e desativar o Alerta visual.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Alerta visual.

7. Pressione Alterar ou OK para ativar ou desativar o Alerta visual. 8. Pressione Salvar.

(20)

Como configurar o caminho de áudio

É possível configurar o telefone para sair do gancho e ir para o Viva-voz ou Headset quando fizer uma chamada com o telefone no gancho. Se o administrador do sistema tiver definido atendimento automático, as chamadas recebidas também são atendidas no caminho de áudio padrão designado aqui.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Caminho de áudio.

7. Pressione Alterar ou OK para alterar a configuração do viva-voz ou headset. 8. Pressione Salvar.

Configurar nomes de contato para exibição durante chamadas

É possível definir o telefone para mostrar o nome do contato, em vez de o nome do chamador de uma chamada recebida ou atendida, chamada transferida ou chamada de conferência quando um chamador ou chamado corresponder a um número na lista de contatos.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Corresponder contatos a chamadas.

7. Pressione Alterar ou OK para alterar a configuração para Ativar ou Desativar. 8. Pressione Salvar.

(21)

Como alterar o idioma da discagem iniciada por voz

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada.

5. Selecione Idioma da discagem iniciada por voz. 6. Pressione Alterar ou OK.

7. Selecione o idioma usado para pesquisar e discar para os contatos. 8. Pressione Selecionar ou OK.

9. Pressione Sim para confirmar o idioma selecionado.

Como alterar a configuração da discagem iniciada por voz

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Discagem iniciada por voz.

7. Pressione Alterar ou OK para definir a opção de ativação ou desativação. A discagem iniciada por voz é definida como ativada por padrão.

8. Pressione Salvar.

Como configurar as opções de discagem

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

O telefone tem duas opções de discagem. É possível discar normalmente; por exemplo, pegue o monofone, ouça o tom de discar e disque o número desejado (discagem fora do gancho). Ou, defina "editar discagem", que simula como discar uma chamada em um celular; você

(22)

insere todo o número, ou parte dele, retrocede para corrigir um dígito, se necessário, e quando estiver pronto, inicia o processo de discagem usando uma tecla programável.

Nota:

A edição de discagem pode não estar disponível, dependendo de como seu sistema é administrado.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Configurações de chamada. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Editar discagem.

Se o telefone não exibir essa opção, o administrador não disponibilizou este recurso.

7. Pressione Alterar ou OK para alterar a configuração para Ligado ou Desligado (Ativado ou Desativado).

Quando a discagem no gancho estiver em vigor, as pesquisas no teclado (editar discagem) não estarão disponíveis.

8. Pressione Salvar.

Config. aplicativo

Ativando o histórico de log de chamadas

Você pode ativar o histórico de log de chamadas no menu Configurações, de forma que as chamadas feitas ou recebidas pelo telefone possam ser rastreadas e usadas para fazer chamadas novamente.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações. 3. Selecione Configurações de aplicativo. 4. Selecione Histórico.

A opção é configurada como Desligado por padrão. Pressione Alterar para alterar a configuração para Ligado.

(23)

5. Pressione Salvar para salvar a alteração.

Ativando o histórico de log de chamadas em ponte

Você pode ativar o histórico de log de chamadas em ponte no menu Configurações, de forma que as chamadas feitas ou recebidas nas apresentações do telefone em ponte possam ser rastreadas.

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Para ativar os logs de chamadas ou o histórico de apresentações de chamada em ponte em seu telefone

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações. 3. Selecione Configurações de aplicativo. 4. Navegue até Registrar chamadas em ponte.

A opção é configurada como Não por padrão. Pressione Alterar para alterar a configuração para Sim.

5. Pressione Salvar para salvar a alteração.

Como personalizar rótulos

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Você pode alterar os rótulos que são exibidos para seus botões de ramais, recursos e discagem rápida ou abreviada. Por exemplo, você pode alterar o rótulo do ramal para Minha

linha. Se você tiver um módulo de botão anexado ao deskphone, pode alterar qualquer um

desses rótulos. Por exemplo, pode alterar um ramal de suporte técnico para ser lido como

Suporte técnico.

Procedimento

1. Pressione Home.

Nota:

Para editar um rótulo em um Módulo de botão Avaya BM12 acoplado, pressione o botão Editar no módulo e vá para a Etapa 10 .

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

(24)

4. Selecione Configurações de aplicativo. 5. Selecione Personalizar rótulos.

6. Pressione Alterar ou OK.

7. Selecione o rótulo que deseja editar.

Se o rótulo que deseja editar estiver no menu Recursos, role para a direita para acessá-lo e selecione-o.

8. Pressione Editar. 9. Edite rótulo.

Pressione Mais e Limpar para limpar todos os campos de texto e começar de novo.

10. Pressione Salvar ou OK.

11. Para voltar aos rótulos de botão padrão, selecione Home > Opções e

configurações > Configurações de aplicativo > Restaurar rótulos padrão de botões e pressione Alterar e depois Padrão.

Como restaurar rótulos de botão padrão

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Se os rótulos de botão de seu deskphone tiverem sido personalizados, é possível restaurar os rótulos de botão padrão. A disponibilidade deste recurso depende de como seu deskphone é administrado. Consulte o administrador do sistema para obter mais informações.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações. 3. Selecione Configurações de aplicativo.

4. Navegue e selecione Restaurar rótulos padrão de botões. 5. Pressione Alterar.

(25)

Opções de tela e som

Como ajustar o brilho ou contraste do visor

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. Selecione Brilho ou Contraste.

Nota:

O ajuste de contraste aplica-se apenas a um módulo de botão conectado a um deskphone com tela do display em cores. O contraste da tela do visor em cores do deskphone não pode ser ajustado.

7. Pressione Alterar ou OK.

8. Selecione Telefone ou um Módulo de botão conectado.

9. Role para a direita ou esquerda para ajustar o brilho ou o contraste. 10. Pressione Salvar ou OK.

Como ativar e desativar sons de clique de botão

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. Selecione Cliques do botão.

(26)

8. Pressione Salvar.

Como ativar ou desativar tons de erro

O telefone emitirá um sinal sonoro se você cometer um erro ou executar uma ação não permitida. Caso não deseje ouvir sinais sonoros de erro, defina o tom de erro como Desativar.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. Selecione Tons de erro.

7. Pressione Alterar ou OK para ativar ou desativar os tons. 8. Pressione Salvar.

Como ativar ou desativar o texto grande

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Use esse procedimento para aumentar o tamanho de fonte que é exibido pelo deskphone.

Nota:

Esse recurso somente está disponível para as fontes do inglês.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. Selecione Tamanho do texto.

(27)

Nota:

A opção Tamanho do texto estará disponível apenas se for ativada por meio do arquivo de configurações.

7. Pressione Alterar ou OK para alterar o tamanho do texto.

Se a largura da tela na página 27for definida como Metade, a opção Tamanho

do texto não estará disponível. Nesse caso, se preferir dividir a tela, será preciso

desativar a opção texto grande. 8. Pressione Salvar.

Como configurar a largura da tela do telefone

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecione Largura da tela do telefone.

7. Pressione Alterar ou OK para alterar a largura da tela de Total onde cada

apresentação ou recurso ocupa a largura total de uma linha, para Metade quando cada apresentação ou recurso ocupa a metade da largura total de uma linha, dividindo a tela em duas partes, ou de Metade para Total.

8. Pressione Salvar.

Como alterar o padrão de toque

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Selecione Opções de tela e som.

4. Pressione Selecionar ou OK.

5. Role e selecione Toque de chamada personalizado.

Há duas categorias de tom de campainha — clássicos e sofisticados. Cada categoria contém oito padrões distintos de campainha. O toque selecionado no

(28)

momento é exibido na linha de status e a lista com os oito tons daquela categoria aparece selecionada ao lado do padrão selecionado no momento. A primeira tecla programável indica outra categoria de tom de campainha, permitindo alternar entre categorias.

6. Selecione um dos padrões de campainha exibidos ou pressione a tecla programável de categoria de tom de campainha alternativo (marcado como

sofisticado ou clássico) para selecionar um dos oito padrões de campainha

alternativos.

Dica:

Use a tecla programável sofisticado/clássico para alternar entre os dois conjuntos de padrões.

7. Se necessário, navegue pelos padrões e selecione um. Após selecionar um padrão, pressione OK para ouvi-lo.

8. Repita a última etapa até encontrar o padrão de toque desejado. 9. Pressione Salvar para torná-lo o padrão de toque.

Como alterar o idioma de exibição

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções de tela e som. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. Selecione Idioma.

7. Selecionar o idioma do display. 8. Pressione Selecionar ou OK.

9. Pressione Sim para confirmar o idioma selecionado.

Opções avançadas

Backups e restauração de dados

Além de backups automáticos de informações do telefone sempre que você alterar ou atualizar opções e configurações, e dependendo de como o sistema for administrado, você poderá

(29)

iniciar um backup manual dos arquivos de dados. Arquivos de dados são configurações pessoais, como contatos, favoritos, rótulos personalizados para o seu telefone e quaisquer módulos de botão aplicáveis, histórico de chamadas, tons de chamada e todas outras opções e configurações que você possa ter definido usando o menu Avaya. Da mesma forma, se administrados, você poderá restaurar a configuração original dos seus arquivos de dados usando a opção de restauração manual. A execução de uma restauração manual de backup de dados normalmente não é necessária, mas o seu administrador de sistema pode solicitar isto no caso de problemas com o sistema

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações ou Configurações de telefone. 3. Pressione Selecionar ou OK.

4. Selecione Opções avançadas. 5. Pressione Selecionar ou OK. 6. selecione Backup/Restauração.

7. Certifique-se de que a linha Backup manual esteja selecionada e pressione

Backup para iniciar o backup de arquivos de dados.

A linha superior exibe mensagens para informar que o backup está em andamento e quando o backup estiver concluído. Quando o backup for concluído, será exibida a mensagem “Backup bem-sucedido” ou “Falha” dependendo dos bruri valores de parâmetro no arquivo de configurações.

8. Para restaurar os dados de um arquivo de backup, certifique-se de que a linha

Restauração manual esteja selecionada e pressione Restaurar.

A linha superior exibe mensagens para informar que a restauração dos dados está em andamento e quando a restauração estiver concluída. As suas opções e configurações agora refletem os valores anteriores

Como ativar ou desativar o controle de ganho automático

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

O controle automático de ganho (AGC) ajusta automaticamente o nível de saída de áudio para fornecer um áudio constante de melhor qualidade.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecionar Opções e configurações. 3. Pressione Selecionar ou OK.

(30)

4. Selecionar Opções avançadas. 5. Pressione Selecionar ou OK.

6. Selecionar Controle de ganho automático. 7. Pressione Selecionar ou OK.

8. Selecione o dispositivo (Monofone, fone de ouvido ou Viva-voz) para o qual deseja ativar ou desativar o AGC.

9. Pressione Alterar ou OK ativar ou desativar o AGC. 10. Pressione Salvar.

Como selecionar a equalização de áudio do monofone

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Para a maioria das pessoas, esta opção não é relevante. Para algumas pessoas com dificuldades de audição, no entanto, esta opção pode alterar as características de áudio do deskphone e facilitar a audição.

Procedimento

1. Pressione Home.

2. Selecione Opções e configurações. 3. Selecione Opções avançadas.

4. Navegue até Equalização do monofone. 5. Pressione Alterar.

6. Selecione a configuração desejada pressionando o botão contra ela. Padrão será o desempenho de áudio padrão, a menos que isso seja modificado pelo

administrador. Opção de áudio é o desempenho de áudio padrão,

independentemente da escolha do administrador. Opção HAC é o desempenho “Compatibilidade de auxílio de audição”.

7. Pressione Salvar.

Navegador

Seu deskphone inclui o recurso de navegador de Web WML para usar aplicativos adicionais. Os aplicativos disponíveis pelo navegador da Web variam dependendo de como o

(31)

administrador do sistema configurou o seu deskphone. Se você tiver dúvidas, entre em contato com o administrador do sistema.

Acessar o navegador pelo Menu Avaya. Se você não conseguir ver a opção Navegador no Menu Avaya, os aplicativos da Web não estão disponíveis para o seu deskphone.

Como acessar o navegador

Procedimento

1. Pressione Home.

(32)
(33)

Este capítulo descreve os recursos do seu deskphone. O administrador pode ter configurado o seu deskphone com os recursos e as apresentações de chamada em uma tela. O menu Recursos possibilita o acesso aos botões de Discagem Rápida e aos recursos de telefonia avançados, como Diretório, Discagem abreviada e Redirecionamento de chamada. Usando o Diretório, você pode discar para outros usuários no seu sistema. É possível usar Enviar todas as chamadas e Redirecionamento de chamada para enviar as chamadas recebidas a outros números. Quando você ativa o EC500, pode encaminhar as chamadas do seu deskphone para o celular. Os recursos disponíveis dependem das atribuições feitas pelo administrador ao seu telefone.

Além do menu Recursos, seu administrador também pode atribuir recursos selecionados a teclas programáveis na tela de apresentação de chamadas (Telefone). Para obter mais informações sobre quais recursos e opções estão disponíveis para o seu ramal, contate o administrador do sistema.

Como acessar o menu Recursos

Procedimento

1. Na tela Telefone, use o botão de navegação e role para o lado direito para acessar o menu Recursos.

Para modelos com LEDs, o LED ao lado do nome do recurso indica se ele está ativado ou desativado no momento. Se a luz estiver acesa, o recurso está ativado.

Para retornar à tela Telefone principal, pressione Telefone ou role para a esquerda.

2. Role para baixo, para ver os recursos administrados para o seu ramal. O LED verde ao lado do botão Recurso indica se o recurso está ativado ou desativado no momento. Se a luz estiver acesa, o recurso está ativado. O LED vermelho ao lado do botão Recursos pisca enquanto o rótulo do recurso é exibido na tela.

Tabela de recursos

Os nomes de recursos são frequentemente abreviados para caberem na área de exibição de seu deskphone ou módulo de botão. Consulte na seguinte tabela alguns nomes de recurso

(34)

padrão e suas abreviações. Nem todos os recursos descritos podem estar disponíveis em seu ramal. Para obter mais informações sobre um recurso, entre em contato com o administrador do sistema.

Nome do recurso Abreviação

Discagem automática Disc autom ou AD Chamada interna simplificada

automática

Intercom automático ou AI

Rechamada automática Rechamada automática; autoRech Redirecionamento de todas as chamadas Redir Redirecionamento de chamadas quando ocupado/Sem atendimento CFBDA

Estacionar uma chamada Estacionamento de chamadas Captura de chamadas Captura de chamada

Bloqueio de número de chamador

Bloqueio do número do chamador

Desbloqueio de número de chamador

Desbloqueio do número do chamador

Chamada interna simplificada por discagem

Discar intercom

Captura de chamada direta Captura direc.

EC500 EC500

Exclusão (número de chamador) Exclusão

EC500 Chamada ampliada Ampliar chamada

Captura de chamadas ampliada Captura de chamadas ampliada Ativação de acompanhamento

de chamada mal-intencionada

Ativação de RCM

Gravação simplificada Gravação Audix Chamada prioritária Chamada prioritária Como enviar todas as chamadas SAC

Busca silenciosa Ativ. silencioso

Nota:

O telefone exibe o rótulo personalizado em vez das abreviações de recurso, se você adicionou rótulos personalizados aos recursos.

(35)

Como chamar uma pessoa do diretório

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Se o administrador do sistema configurou uma lista de telefone corporativa e disponibilizou o recurso, você poderáligar para as pessoas no seu sistema pelo nome.

Procedimento

1. Na tela Telefone, role para a direita para acessar o menu Recursos, selecione

Diretório e pressione Selecionar ou OK.

2. Use as teclas para iniciar a grafia do sobrenome da pessoa que deseja chamar. Pressione cada tecla uma vez para cada letra correspondente. Por exemplo, para

Hill pressione 4, 4, 5, 5.

3. Selecione Próximo para exibir o próximo nome, alfabeticamente, no diretório se necessário.

4. Pressione OK ou entre a próxima letra.

5. Selecione Fazer chamada quando vir o nome desejado. 6. Pressione OK para discar a chamada.

Configurando toques simultâneos para vários telefones

usando o EC500

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Usando o recurso EC500, você pode programar o seu deskphone de maneira que ele e o seu celular toquem simultaneamente quando uma chamada for recebida. Com esse recurso, você consegue atender as chamadas do escritório mesmo quando não estiver na sua mesa. O administrador do sistema precisar adicionar o número do seu celular e programar o deskphone.

Procedimento

1. Na tela Telefone, role para a direita para acessar o menu Recursos. 2. Selecione EC 500.

(36)

Sobre a gravação de chamada

O administrador pode ativar a gravação para as chamadas feitas em seu deskphone. Se a gravação de chamada tiver sido ativada para as chamadas no deskphone, um alarme poderá ser ouvido no fluxo de áudio a um intervalo regular, geralmente cerca de 15 segundos. O alarme indica que a chamada está sendo gravada.

(37)

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Quando você recebe uma chamada, o telefone seleciona essa chamada automaticamente. Contudo, se você já estiver em uma chamada ou se receber mais de uma chamada de uma vez, precisará selecionar manualmente a chamada que deseja atender. Se você não tiver a opção Go to Phone on Ringing ativada, será necessário pressionar Telefone para escolher uma linha ou exibir opções de chamada.

Nota:

Se o seu telefone for administrado com configurações atípicas, é possível que haja diferenças das etapas aqui descritas. Além disso, observe que a rolagem automática da tela poderá ocorrer em determinados momentos, para permitir a apresentação de chamadas importantes recebidas.

Procedimento

Atenda uma chamada recebida de uma das seguintes maneiras:

• Se não estiver em outra chamada, levante o monofone, pressione Viva-voz, OK ou Atender para responder usando o alto-falante ou pressione Headset para atender usando o fone de ouvido.

• Se estiver em outra chamada e o telefone não exibir automaticamente a chamada recebida, na tela Telefone, role até a linha com a chamada recebida e pressione Atender ou OK. Se estiver em outra chamada e o telefone exibir automaticamente a chamada recebida, pressione Cham. retenção para colocar automaticamente a primeira chamada em retenção quando atender a nova chamada. Se preferir, pressione Cham. desc. para automaticamente desconectar a primeira chamada quando atender a chamada nova.

• Para mover-se rapidamente até o topo da lista de apresentações de chamada para atender uma chamada recebida na linha principal, na tela Telefone, pressione o botão Telefone. Em seguida, pressione a linha da chamada ou role até ela.

• Para exibir automaticamente a tela Telefone sempre que receber uma chamada, defina a opção Ir p/ tela telef. ao tocar como Sim. Como definir Ir p/ tela telef ao tocar na

(38)
(39)

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Se não estiver em uma chamada, apenas disque o número que deseja chamar. Use a tela Telefone para exibir e gerenciar chamadas. Pressione Telefone para visualizar a tela Telefone principal a qualquer momento. Quando a tela Telefone for exibida, pressione Telefone para voltar ao topo da lista de apresentações de chamada.

Procedimento

1. Levante o fone, pressione Viva-voz ou Headset (se aplicável) ou um botão de linha de uma linha disponível.

2. Disque o número que deseja chamar.

Como fazer uma chamada de emergência

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Não é necessário estar conectado para fazer uma chamada de emergência. Quando definido pelo administrador do sistema, a tela Telefone tem uma tecla programável de emergência para conectá-lo imediatamente ao número de serviços de emergência predefinido.

O administrador do sistema pode configurar o parâmetro PHNMOREEMERGNUMS no arquivo de configurações para seu ramal com dez números de emergência adicionais. Se um usuário discar qualquer número de emergência especificado, o deskphone trata a chamada como sendo de emergência se o telefone estiver no estado bloqueado ou não registrado. A Avaya recomenda que para telefones conectados ao SES, deve ser definido somente um número de emergência. Para usar com gateways de terceiros, consulte as Notas de Aplicativo relevantes para o provisionamento necessário para ativar a configuração.

Procedimento

1. Pressione a tecla programável Emerg.

2. Para finalizar a chamada de emergência, pressione a tecla programável Desc. ou pressione o botão Viva-voz.

(40)

Como limpar um número

Procedimento

Pressione Limpar para apagar todos os dígitos discados e inserir um novo número

Como rediscar números

Procedimento

1. Na tela Telefone, pressione Rediscar.

O último número será rediscado ou aparecerá uma lista dos números discados mais recentes, entre os quais é possível selecionar um para rediscar. Para obter mais informações sobre as configurações de rediscagem, consulte Como definir as opções de rediscagem na página 19 .

2. Se estiver trabalhando com uma lista de rediscagem, role até o número que deseja chamar e pressione Chamada ou OK.

O administrador do sistema pode desativar o recurso Rediscar.

Como fazer chamadas usando editar discagem

Pré-requisitos

O administrador do sistema deve autorizar esta função. Para configurar editar discagem, consulte Como configurar opções de discagem na página 21.

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Usando o recurso Editar discagem, você pode editar o número antes de discar, usando a tecla programável Bksp. Usando a tecla programável Bksp, você pode editar o número antes de discá-lo realmente.

Procedimento

(41)

2. Para editar o número, pressione a tecla programável Retr para apagar o caractere anterior, um caractere de cada vez. Para remover o número inteiro, pressione

Limpar.

3. Pressione Chamada ou OK.

Como chamar uma pessoa da lista de contatos

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Você pode chamar um contato em sua lista de contatos tocando o nome na lista. Você pode localizar um nome rolando até ele ou usando a caixa de pesquisa. Use as teclas do teclado de discagem para inserir as primeiras letras do nome e a tela rolará até a primeira

correspondência na lista.

Procedimento

1. Pressione o botão Contatos.

2. Selecione a pessoa ou o número principal que deseja chamar.

Para chamar um número não principal, selecione a pessoa, pressione Detalhes e selecione o número desejado.

3. Localize o contato que deseja chamar digitando o nome da pessoa como está listada.

Por exemplo, se João Silva foi adicionado à lista de contatos como “Silva, João”, comece a digitar o sobrenome em vez do nome. Cada vez que pressionar o teclado, a lista exibirá substituições para corresponder à sua entrada. Se preferir, role para cima ou para baixo até localizar o contato.

4. Pressione Chamada ou OK.

Como chamar uma pessoa do histórico de chamadas

Procedimento

1. Pressione o botão Histórico.

2. Role para a esquerda ou direita para exibir uma lista separada de todas as chamadas, chamadas perdidas (não atendidas), atendidas ou de saída.

3. Role para cima ou para baixo, para selecionar a pessoa ou o número que deseja chamar.

(42)

4. Selecione a pessoa ou o número que deseja chamar. 5. Pressione a tecla programável Chamada ou o botão OK.

Dependendo de como o seu telefone é administrado, retornar uma chamada perdida pode resultar na exclusão dessa entrada do histórico quando a chamada passar.

Como usar a discagem iniciada por voz

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

É possível falar um nome para procurar e ligar para qualquer contato quando a discagem iniciada por voz estiver ativada. Como opção, é possível adicionar um qualificador como "casa" ou "celular" com o nome para obter um número específico do contato. Nas primeiras duas vezes que a discagem iniciada por voz for usada, uma tela de ajuda será exibida para orientá-lo na utilização do recurso.

Procedimento

1. Pressione Contatos.

Se a discagem iniciada por voz estiver habilitada, uma tecla programável Voz será exibida.

2. Se nenhum tom for gerado ou nenhuma barra verde aparecer ao lado da tecla prograável Voz, pressione Voz novamente para reiniciar a discagem por voz.

Nota:

Para fazer com que a discagem iniciada por voz fique disponível sempre que você acessar os contatos, consulte Como alterar a configuração da discagem iniciada por voz na página 21. Para alterar o idioma que deseja usar para os comandos da discagem iniciada por voz, consulte Como alterar o idioma da discagem iniciada por voz na página 21.

3. Depois de alguns segundos ou assim que ouvir o tom, fale o nome da pessoa que deseja chamar.

Fale o nome na ordem de nome e sobrenome, mesmo que o nome seja exibido na ordem sobrenome e nome (e separados por uma vírgula) na lista de contatos. É possível adicionar um qualificador como “casa”, “escritório”, “móvel”, “celular” ou falar um dos tipos de número do contato (Casa, Trabalho, Celular) com o nome. Por exemplo, para chamar José Silva no número principal, fale apenas “José Silva”. Para chamar José Silva em casa, pode falar “José Silva em casa”.

Nota:

Se não adicionar um qualificador e existirem vários números para esse contato, o telefone sempre discará o primeiro número listado.

(43)

• Pressione Chamar ou OK ou o botão de linha aplicável para discar o número realçado, ou role para selecionar (realçar) um número diferente e pressione

Chamar ou OK ou o botão da linha.

• Pressione Detalhes para visualizar os detalhes do contato associados à entrada realçada ou selecione (realce) uma entrada diferente e pressione

Detalhes.

• Se uma das correspondências representar o contato/número desejado, pressione Repetir e repita o comando de discagem iniciada por voz da Etapa 3.

• Pressione o botão Cancelar para sair da discagem iniciada por voz e voltar à tela de contatos principal.

Como fazer uma chamada usando um link Clique para

discar

Procedimento

1. Selecione a linha com o link da pessoa ou número que deseja chamar.

2. Pressione o botão da linha correspondente à linha com o link e pressione OK. O deskphone inicia uma chamada para a pessoa ou o número associado ao link clique para discar.

(44)
(45)

relacionados à chamada

O 9670G oferece recursos padrão relacionados à chamada, como corte de áudio de uma chamada, transferência de chamada, redirecionamento de chamadas e conferência.

Dependendo da ação desejada, pressione o botão apropriado no telefone ou pressione a tecla programável durante a chamada.

Como colocar uma chamada em retenção

Procedimento

1. Pressione Telefone para visualizar a tela Telefone principal, se necessário. 2. Se você não estiver com a linha ativa e desejar colocá-la em retenção, selecione

aquela linha.

3. Pressione Retenção.

Nota:

O telefone pode exibir um temporizador da retenção quando você coloca uma chamada em retenção. Para obter mais informações, consulte Como configurar temporizadores de chamada na página 18.

4. Pressione Retomar ou o botão de linha da chamada em espera para retomar a chamada.

Como cortar o áudio de chamadas

Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

Enquanto estiver em uma chamada, você pode silenciar o microfone do telefone para que a outra parte não o ouça. Você pode configurar o seu deskphone para avisá-lo se estiver mudo. O alerta pode ser um bipe audível e uma indicação visível na linha superior do deskphone.

(46)

Procedimento

1. Pressione Mudo durante uma chamada, de modo que a outra pessoa não possa ouvi-lo.

2. Pressione Mudo novamente para ativar o áudio da chamada.

Nota:

Se uma chamada estiver sem áudio (mudo) e você trocar entre monofone, fone de ouvido ou viva-voz, o áudio será ativado. Quando a chamada estiver sem som, a lâmpada do botão Mudo estará acesa e a linha superior exibirá o ícone Mudo.

Como transferir uma chamada

Procedimento

1. Na tela Telefone, se a linha desejada ainda não estiver ativada (realçada), selecione a linha à qual a chamada a ser transferida aparece.

2. Pressione Transferir.

3. Disque o número do telefone, chame a pessoa da lista Contatos ou chame a pessoa da lista Histórico.

4. Se transferências não atendidas foram administradas, é possível desligar caso você não queira anunciar a chamada. Caso contrário, pressione Completar ou

OK.

Como usar o recurso conferência

É possível usar chamadas de conferência para falar com pessoas em locais diferentes, na mesma chamada. Opções adicionais de conferência podem estar disponíveis por intermédio do recurso Expanded Meet-Me Conferencing. O administrador do sistema pode fornecer mais informações sobre esse recurso.

Tópicos relacionados:

Como configurar uma chamada de conferência na página 47

(47)

Como colocar uma chamada de conferência em retenção na página 48

Cortar o áudio de uma pessoa em uma chamada de conferência na página 48

Como desconectar a última pessoa de uma chamada de conferência na página 48

Como desconectar uma pessoa de uma chamada de conferência na página 49

Como configurar uma chamada de conferência

Procedimento

1. Na tela Telefone, selecione a chamada ativa. 2. Pressione Conf.

3. Disque o número do telefone ou chame a pessoa da lista Contatos ou chame a pessoa da lista Histórico.

4. Quando a pessoa atender, pressione Ingres. ou OK para adicionar a pessoa à chamada atual.

5. Pressione Adic. e repita essas etapas para adicionar outra pessoa à chamada de conferência.

Como adicionar uma pessoa em retenção à chamada de

conferência

Procedimento

1. Na tela Telefone, selecione a chamada ativa.

2. Pressione Conf ou Adicionar se já estiver em uma conferência. 3. Selecione a chamada em retenção que deseja adicionar à conferência. 4. Pressione Continuar para tirar a chamada da espera.

Referências

Documentos relacionados

Tipo de material: resumos de artigos, anais de congressos, relatórios técnicos, livros, patentes e.. comunicados

O Portal de Periódicos da CAPES, através do contrato Dot.Lib American Societies, disponibiliza o texto completo de 2 periódicos editados pela Cold Spring Harbor Laboratory

Para avaliação da performance dos Fundos de Investimento, é recomendável uma análise de período de, no mínimo, 12 (doze) meses. Em atendimento à Instrução CVM nº 465,

- Receptáculo metálico para diurese e evacuação do paciente (“compadre e comadre”) para cada maca.. Prancha longa cada uma com mínimo de 3 (três) cintos de fixação e

As equipes médicas que apoiam o evento prestarão somente os primeiros socorros e encaminhamento do acidentado para um hospital mais próximo; Todas as despesas hospitalares

Com o objetivo de discutir sobre o estado atual da VATS, seus principais aspectos e tendências da Cirurgia Torácica no Brasil, foram convidados vários especialistas, os

Um dos objetivos do estudo é verificar uma tipologia de dimensões do desenvolvimento no Brasil e, a partir disso, o outro objetivo, investigar se existe padrão espacial

 A OUTORGA DE GRAU e o ato que se realiza em sessao publica com dia, hora e local marcados pela Instituiçao, para conferir o grau aos concluintes de curso..  A Cerimonia