• Nenhum resultado encontrado

A História de Uma Hora

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "A História de Uma Hora"

Copied!
4
0
0

Texto

(1)

A história de uma hora

A história de uma hora –  –  Kate Chopin Kate Chopin

Como a Sra. Mallard sofria do coração, foi com extremo cuidado e delicadeza que lhe Como a Sra. Mallard sofria do coração, foi com extremo cuidado e delicadeza que lhe disseram

disseram que que o o marido marido havia havia morrido.morrido. Josephine, sua irmã, deu-lhe a notícia em sentenças entrecortadas; uma pista aqui, Josephine, sua irmã, deu-lhe a notícia em sentenças entrecortadas; uma pista aqui, outra

outra acolá, a acolá, a verdade insinuando-se entre verdade insinuando-se entre um véu e um véu e outro. Richards, um outro. Richards, um amigo doamigo do marido, acompanhava toda a cena de perto, ao lado da viúva. Fora ele quem, t

marido, acompanhava toda a cena de perto, ao lado da viúva. Fora ele quem, trabalhandorabalhando na redação do jornal, recebera as primeiras informações sobre o acidente ferroviário, na redação do jornal, recebera as primeiras informações sobre o acidente ferroviário,  juntamente com uma lista de vítimas encabeçada

 juntamente com uma lista de vítimas encabeçada pelo nome Brently Mallard. Não podiapelo nome Brently Mallard. Não podia  perder

 perder tempo: tempo: após certificar-se após certificar-se da da veracidade doveracidade dos fatos s fatos através de através de um um segundo segundo telegrama,telegrama, ele correra para a casa dos Mallard com o intuito de impedir que algum outro amigo ele correra para a casa dos Mallard com o intuito de impedir que algum outro amigo menos carinhoso, ou menos atencioso, se adiantasse na tar

menos carinhoso, ou menos atencioso, se adiantasse na tarefa de transmitir a triste notícia.efa de transmitir a triste notícia. Ela não ouviu a história como muitas mulheres já o fizeram: com uma paralisante Ela não ouviu a história como muitas mulheres já o fizeram: com uma paralisante incapacidade de aceitar o seu significado. Caiu em prantos imediatamente, incapacidade de aceitar o seu significado. Caiu em prantos imediatamente, jogando-se nos braços da irmã em súbito e profundo abandono. Quando o turbilhão de emoções se nos braços da irmã em súbito e profundo abandono. Quando o turbilhão de emoções se esgotou, subiu para o seu quarto. Queria ficar sozinha; pediu que ninguém a seguisse. se esgotou, subiu para o seu quarto. Queria ficar sozinha; pediu que ninguém a seguisse. A poltrona ampla e confortável estava de frente para a janela escancarada. Ela afundou A poltrona ampla e confortável estava de frente para a janela escancarada. Ela afundou ali, esmagada por uma exaustão física tão intensa que parecia atravessar os limites do ali, esmagada por uma exaustão física tão intensa que parecia atravessar os limites do

corpo e atingir em cheio a sua alma.

corpo e atingir em cheio a sua alma.

Pelo quadrado aberto diante de si, ela podia ver os topos das árvores em alvoroço com a Pelo quadrado aberto diante de si, ela podia ver os topos das árvores em alvoroço com a chegada da primavera e da vida nova. Um delicioso aroma de chuva impregnava o ar. Na chegada da primavera e da vida nova. Um delicioso aroma de chuva impregnava o ar. Na rua logo abaixo, um mascate anunciava suas mercadorias. Notas de uma música rua logo abaixo, um mascate anunciava suas mercadorias. Notas de uma música que alguém cantava chegavam, distantes, aos seus ouvidos. Inúmeros pardais gorjeavam que alguém cantava chegavam, distantes, aos seus ouvidos. Inúmeros pardais gorjeavam nos

nos beirais beirais dos dos telhados.telhados.

 Nesgas de céu

 Nesgas de céu azul rasgavam azul rasgavam as nuvens que as nuvens que haviam se haviam se encontrado e se encontrado e se empilhado, umaempilhado, uma

em cima da outra, a oeste de sua janela.

em cima da outra, a oeste de sua janela.

Sentada, a cabeça esparramada no encosto da poltrona, ela permanecia Sentada, a cabeça esparramada no encosto da poltrona, ela permanecia  praticamente imóvel. Apenas

 praticamente imóvel. Apenas os soluços, os soluços, que de vez que de vez em quando subiam em quando subiam pela garganta pela garganta ee faziam-na estremecer como uma criança que chora até dormir e continua soluçando em faziam-na estremecer como uma criança que chora até dormir e continua soluçando em

seus sonhos.

seus sonhos.

Ela era jovem. As linhas do rosto calmo e agradável denunciavam um quê de repressão e Ela era jovem. As linhas do rosto calmo e agradável denunciavam um quê de repressão e até um certo vigor. Agora, entretanto, os olhos arregalados pareciam embotados. O olhar, até um certo vigor. Agora, entretanto, os olhos arregalados pareciam embotados. O olhar, capturado por uma daquelas manchas azuis no céu, não mostrava nenhum capturado por uma daquelas manchas azuis no céu, não mostrava nenhum sinal de raciocínio ponderativo. Pelo contrário, sugeria a suspensão total de pensamento sinal de raciocínio ponderativo. Pelo contrário, sugeria a suspensão total de pensamento inteligente.

inteligente.

Havia algo vindo ao seu encontro e ela aguardava por isso, amedrontada. O que seria? Havia algo vindo ao seu encontro e ela aguardava por isso, amedrontada. O que seria?  Não

 Não sabia; sabia; era algo era algo muito muito sutil sutil e impalpável e impalpável para para ser ser nomeado. nomeado. Mas Mas podia podia senti-lo,senti-lo, descendo furtivamente do céu, alcançando-a por meio dos sons, dos cheiros e das cores descendo furtivamente do céu, alcançando-a por meio dos sons, dos cheiros e das cores

que tingiam o ar.

que tingiam o ar.

Agora o seu peito arfava descompassadamente. Estava começando a reconhecer Agora o seu peito arfava descompassadamente. Estava começando a reconhecer aquela coisa que se aproximava para possuí-la, e lutava para afastá-la de si com a força aquela coisa que se aproximava para possuí-la, e lutava para afastá-la de si com a força da sua vontade. Esta, porém, revelava-se tão ou mais fraca do que as suas duas mãos da sua vontade. Esta, porém, revelava-se tão ou mais fraca do que as suas duas mãos  brancas

 brancas e delgadas.e delgadas.

Quando desistiu de lutar, uma pequenina palavra, um sussurro, escapou pelos seus Quando desistiu de lutar, uma pequenina palavra, um sussurro, escapou pelos seus lábios entreabertos.

lábios entreabertos.E ela repetiu, secretamente: “Livre, livre, livre!”E ela repetiu, secretamente: “Livre, livre, livre!” O olhar perdido e O olhar perdido e a expressão de terror fugiram dos seus olhos. Eles ficaram alertas e brilhantes. Sua a expressão de terror fugiram dos seus olhos. Eles ficaram alertas e brilhantes. Sua  pulsação aumentou e

 pulsação aumentou e o sangue passou o sangue passou a circular a circular mais quente, relmais quente, relaxando cada pedacinhoaxando cada pedacinho

do seu corpo.

(2)

 Não parou para se perguntar se a felicidade que tomava conta do seu ser era monstruosa ou não. Uma percepção clara e exaltada convenceu-a de que aquela era uma questão irrelevante.

Sabia que choraria novamente quando visse as mãos gentis e ternas incorporadas à morte; quando visse o rosto - outrora amoroso - rígido, cinza e morto. Mas podia entrever, por detrás de um breve instante de amargura, uma longa sucessão de anos que seriam todos seus, absolutamente seus. E então, abriu e estendeu os braços, acolhendo calorosamente

os anos vindouros.

Durante os próximos anos não teria que dedicar a sua vida a ninguém; viveria para si mesma. Não teria que se curvar diante de um poder maior do que o seu, naquele jogo cego e persistente no qual homens e mulheres acreditam ter o direito de impor suas vontades a uma outra pessoa. Embalada por aquele momento de iluminação, ela podia enxergar, claramente, que as melhores ou as piores intenções não tornavam tal ato mais

ou menos criminoso.

Mas ela o amara –  algumas vezes. Poucas vezes. Mas que diferença isso fazia agora? O que importava o amor, esse mistério insondável, diante da conquista de tamanha autoconfiança? De repente, entendeu que aquele sentimento inédito era a coisa

mais forte, mais importante de sua vida!

- Livre! Corpo e mente livres!  –   repetia para si mesma. Josephine estava ajoelhada atrás da porta trancada, os lábios colados no  buraco da fechadura, suplicando para ser admitida no quarto. - Louise, abra a porta! Eu lhe imploro, abra a porta. Você pode passar mal. O que você está fazendo, Louise? Pelo amor de Deus, abra esta porta!

- Vá embora. Eu não estou passando mal!

 Não; ela estava bebendo do elixir da vida através da janela aberta. Sua imaginação galopava enlouquecida diante da perspectiva de todos os dias que ainda teria pela frente. Dias de primavera, dias de verão, dias quaisquer –  todinhos seus. Ela murmurou uma rápida oração pedindo que a vida fosse longa. E pensar que ontem mesmo havia percebido, com terror, que a vida poderia ser longa. Finalmente, ela se levantou e abriu a porta para as importunações da irmã. Havia um triunfo febril em seus olhos. Sem se dar conta, portou-se como se fosse uma deusa da Vitória. Passou o braço em torno da cintura da irmã e, juntas, desceram as escadas.

Richards aguardava as duas na base da escadaria.

Um barulho de chave girando na fechadura. Alguém abria a porta da frente. Era Bentley Mallard. Suas roupas estavam ligeiramente empoeiradas por causa da viagem. Carregava com elegância a pasta e o guarda-chuva. Ele passara longe da cena do acidente, e sequer ouvira falar de desastres naquele dia. Ficou perplexo com o grito agudo de Josephine; estranhou os rápidos movimentos de Richards para evitar que sua esposa o enxergasse. Mas Richards não fora rápido o suficiente. Quando os médicos chegaram, informaram-lhes que ela havia morrido de ataque do coração –  de felicidade fulminante.

"The Story of An Hour" Kate Chopin (1894)

Knowing that Mrs. Mallard was afflicted with a heart trouble, great care was taken to  break to her as gently as possible the news of her husband's death.

(3)

It was her sister Josephine who told her, in broken sentences; veiled hints that revealed in half concealing. Her husband's friend Richards was there, too, near her. It was he who had been in the newspaper office when intelligence of the railroad disaster was received, with Brently Mallard's name leading the list of "killed." He had only taken the time to assure himself of its truth by a second telegram, and had hastened to forestall any less careful, less tender friend in bearing the sad message.

She did not hear the story as many women have heard the same, with a paralyzed inability to accept its significance. She wept at once, with sudden, wild abandonment, in her sis ter's arms. When the storm of grief had spent itself she went away to her room alone. She would have no one follow her.

There stood, facing the open window, a comfortable, roomy armchair. Into this s he sank,  pressed down by a physical exhaustion that haunted her body and seemed to reach into

her soul.

She could see in the open square before her house the tops of trees that were all aquiver with the new spring life. The delicious breath of rain was in the air. In the street below a  peddler was crying his wares. The notes of a distant song which some one was singing

reached her faintly, and countless sparrows were twittering in the eaves.

There were patches of blue sky showing here and there through the clouds that had met and piled one above the other in the west facing her window.

She sat with her head thrown back upon the cushion of the chair, quite motionless, except when a sob came up into her throat and shook her, as a child who has cried itself to sleep continues to sob in its dreams.

She was young, with a fair, calm face, whose lines bespoke repression and even a certain strength. But now there was a dull stare in her eyes, whose gaze was fixed away off yonder on one of those patches of blue sky. It was not a glance of reflection, but rather indicated a suspension of intelligent thought.

There was something coming to her and she was waiting for it, fearfully. What was it? She did not know; it was too subtle and elusive to name. But she felt it, creeping out of the sky, reaching toward her through the sounds, the scents, the color that filled the air.  Now her bosom rose and fell tumultuously. She was beginning to recognize this thing

that was approaching to possess her, and she was striving to beat it back with her will--as  powerless as her two white slender hands would have been. When she abandoned herself a little whispered word escaped her slightly parted lips. She said it over and over under hte breath: "free, free, free!" The vacant stare and the look of terror that had followed it went from her eyes. They stayed keen and bright. Her pulses beat fast, and the coursing  blood warmed and relaxed every inch of her body.

She did not stop to ask if it were or were not a monstrous joy that held her. A clear and exalted perception enabled her to dismiss the suggestion as trivial. She knew that she would weep again when she saw the kind, tender hands folded in death; the face that had never looked save with love upon her, fixed and gray and dead. But she s aw beyond that  bitter moment a long procession of years to come that would belong to her absolutely.

And she opened and spread her arms out to them in welcome.

There would be no one to live for during those coming years; she would live for herself. There would be no powerful will bending hers in that blind persistence with which men

(4)

and women believe they have a right to impose a private will upon a fellow-creature. A kind intention or a cruel intention made the act seem no less a crime as she looked upon it in that brief moment of illumination.

And yet she had loved him--sometimes. Often she had not. What did it matter! What could love, the unsolved mystery, count for in the face of this possession of self-ass ertion which she suddenly recognized as the strongest impulse of her being!

"Free! Body and soul free!" she kept whispering.

Josephine was kneeling before the closed door with her lips to the keyhold, imploring for admission. "Louise, open the door! I beg; open the door-- you will make yourself ill. What are you doing, Louise? For heaven's sake open the door."

"Go away. I am not making myself ill." No; she was drinking in a very elixir of life through that open window.

Her fancy was running riot along those days ahead of her. Spring days, and summer days, and all sorts of days that would be her own. She breathed a quick prayer that life might  be long. It was only yesterday she had thought with a shudder that life might be long.

She arose at length and opened the door to her sister's importunities. There was a feverish triumph in her eyes, and she carried herself unwittingly like a goddess of Victory. She clasped her sister's waist, and together they descended the stairs. Richards stood waiting for them at the bottom.

Some one was opening the front door with a latchkey. It was Brently Mallard who entered, a little travel-stained, composedly carrying his grip-sack and umbrella. He had been far from the scene of the accident, and did not even know there had been one. He stood amazed at Josephine's piercing cry; at Richards' quick motion to screen him from the view of his wife.

Referências

Documentos relacionados

As abraçadeiras tipo TUCHO SIMPLES INOX , foram desenvolvidas para aplicações que necessitam alto torque de aperto e condições severas de temperatura, permitin- do assim,

Os candidatos reclassificados deverão cumprir os mesmos procedimentos estabelecidos nos subitens 5.1.1, 5.1.1.1, e 5.1.2 deste Edital, no período de 15 e 16 de junho de 2021,

Anne Teresa De Keersmaeker e Jean-Guihen Queyras (o violoncelista que vai acompanhar ao vivo os bailarinos, tocando as suites de seguida, em tours de force de mais de duas

Este desafio nos exige uma nova postura frente às questões ambientais, significa tomar o meio ambiente como problema pedagógico, como práxis unificadora que favoreça

AKMOS PRODUTOS DE QUALIDADE LOGÍSTICA ADMINISTRAÇÃO PROFISSIONAL FERRAMENTAS DE CAPACIT AÇÃO ESCRITÓRIO VIRTUAL E LOJA ONLINE PAGAMENTOS DE BÔNUS VOC Ê COMPARTILHAR A MARCA

Declaro que fiz a correção linguística de Português da dissertação de Romualdo Portella Neto, intitulada A Percepção dos Gestores sobre a Gestão de Resíduos da Suinocultura:

– Expenditures include changes in electricity generation costs (including allowance costs), energy efficiency costs, and increased natural gas costs for non-electric consumers..

2000.. A Lei de Responsabilidade Fiscal é mais flexível em algumas exigências para municípios com população inferior a 50.000 habitantes. No artigo 63, faculta-se