• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização e montagem Frigorífico-congelador combinado com compartimento BioFresh

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização e montagem Frigorífico-congelador combinado com compartimento BioFresh"

Copied!
24
0
0

Texto

(1)

Instruções de utilização e montagem

Frigorífico-congelador combinado com compartimento BioFresh

170909

7084412 - 01

(2)

Conteúdo

1 Visão geral do aparelho... 2

1.1 Campo de utilização do aparelho... 2

1.2 Conformidade... 2

1.3 Vista geral do aparelho e equipamento... 3

1.4 Dimensões de montagem... 3

1.5 Economizar energia... 3

1.6 HomeDialog... 3

2 Instruções gerais de segurança... 3

3 Elementos de comando e indicação... 4

3.1 Estrutura do menu... 4

3.2 Operar o display... 5

3.3 Indicação de temperatura... 5

4 Colocação em funcionamento... 5

4.1 Substituição do retentor da porta... 5

4.2 Ligação da alimentação de água... 10

4.3 Montagem em armários de cozinha... 11

4.4 Transporte do aparelho... 11 4.5 Instalação do aparelho... 11 4.6 Eliminar a embalagem... 12 4.7 Ligação do aparelho... 12 4.8 Ligar o aparelho... 13 5 Operação... 13

5.1 Seleccionar o idioma do display... 13

5.2 Luminosidade do indicador de temperatura... 13

5.3 Contraste da indicação de temperatura... 13

5.4 Consultar os tempos de conservação... 13

5.5 Segurança para crianças... 14

5.6 Alarme da porta... 14 5.7 Alarme de temperatura... 14 5.8 Compartimento de refrigeração... 14 5.9 Compartimento BioFresh... 16 5.10 Compartimento de congelação... 18 6 Manutenção... 20

6.1 Descongelar com NoFrost... 20

6.2 Limpar o aparelho... 20

6.3 Limpeza do IceMaker... 21

6.4 Substituir a iluminação interior com lâmpada... 21

6.5 Serviço de assistência ao cliente... 22

7 Avarias... 22

8 Colocar fora de serviço... 23

8.1 Desligar o aparelho... 23

8.2 Colocar o aparelho fora de serviço... 23

9 Eliminação do aparelho... 24

O fabricante dedica todos os esforços ao permanente desen-volvimento de todos os tipos de modelos. Solicitamos a sua compreensão para o facto de necessitarmos de nos reservar o direito a alterações de formatos, equipamentos e de natureza técnica.

Para que possa ficar a conhecer todas as vantagens do seu novo aparelho, leia por favor atentamente as instruções contidas no presente manual.

O manual é válido para diversos modelos, podendo existir algu-mas divergências. As secções referentes apenas a determina-dos aparelhos estão assinaladas com uma estrela (*).

As instruções de procedimento estão assinaladas com , os resultados de procedimento com .

1 Visão geral do aparelho

1.1 Campo de utilização do aparelho

O aparelho destina-se unicamente à refrigeração de alimentos.

No caso de refrigeração comercial/industrial de alimentos de-vem ser tidos em consideração os regulamentos legais em vigor. O aparelho não é indicado para o armazenamento e refrigeração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou outros produtos e substâncias semelhantes abrangidas pela directiva para produtos medicinais 2007/47/CE. A utilização in-correcta do aparelho poderá conduzir à danificação ou deterio-ração dos produtos armazenados. Além disso, o aparelho não está indicado para utilização em zonas com um potencial risco de explosão.

O aparelho está concebido para, consoante a sua classe de cli-matização, operar em condições restritas de temperatura ambi-ente. A classe de climatização correspondente ao seu aparelho encontra-se impressa na placa de características do mesmo.

Observação

uTer em atenção que o aparelho deverá funcionar dentro dos limites de temperatura ambiente prescritos, caso contrário não poderá ser garantida a sua capacidade de refrigeração.

Classe de

cli-matização para temperaturas ambiente entre

SN 10 °C a 32 °C

N 16 °C a 32 °C

ST 16 °C a 38 °C

P 16 °C a 43 °C

1.2 Conformidade

O circuito de agente refrigerante foi testado relativamente à sua estanquicidade. O aparelho está em conformidade com as dis-posições de segurança relevantes, bem como com as directivas CE 2006/95/CE e 2004/108/CE.

(3)

1.3 Vista geral do aparelho e

equipamen-to

Fig. 1

(1) Ventilador (11) BioFresh, Hydro-/DrySafe,

BioFreshPlus*

(2) Placa de vidro, posição

regulável (12) BioFresh, Hydro-/DrySafe

(3) Prateleira para caixas,

amovível (13) Placa de características

(4) Compartimento para

conservas, posição re-gulável

(14) Preparador de cubos de

gelo

(5) Placa de vidro com

divi-sória, posição regulável (15) Compartimento congela-dor, pequeno

(6) Iluminação interior* (16) Variospace (7) Placa divisória com

pra-teleira para garrafas (17) Bandeja de congelamento,acumuladores de frio

(8) Suporte de garrafas,

po-sição regulável (18) Compartimento congela-dor, grande

(9) Painel de comando para

BioFresh Plus* (19) Pés de regulação

(10) Iluminação BioFresh* (20) Abertura de escoamento

da água resultante da des-congelação*

1.4 Dimensões de montagem

Fig. 2

Modelo Altura do aparelho H (mm)

CBNes 2011

1.5 Economizar energia

-

Assegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar).

-

Abrir o aparelho com a menor frequência possível.

-

Dispor os alimentos por tipos.

-

Colocação de alimentos quentes: deixar primeiro os alimen-tos arrefecerem à temperatura ambiente.

-

Descongelar os alimentos congelados no compartimento fri-gorífico.

A concentração de pó aumenta o consumo de energia:

-

Limpar o pó acumulado no grupo frigorí-fico e permutador térmico - grelha metá-lica na parede traseira do aparelho - a in-tervalos anuais.

1.6 HomeDialog

Consoante o modelo e equipamento, o aparelho poderá ser equipado com os módulos de monta-gem posterior para o Sistema HomeDialog ou in-terface de série (RS 232). Os módulos poderão ser adquiridos através do seu fornecedor. Poderá obter mais informações através da Inter-net, em www.liebherr.com.

2 Instruções gerais de segurança

Perigos para o utilizador:

-

A utilização deste aparelho não é indicada para pessoas (in-cluindo crianças) com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas que não possuam experiência e conhe-cimentos suficientes sobre o mesmo. Excepto quando ins-truídas acerca do aparelho ou supervisionadas por uma pes-soa responsável pela sua segurança. Supervisionar as crian-ças, para impedir que estas brinquem com o aparelho.

(4)

-

Em caso de falha do aparelho desligar a ficha (evitando puxar a mesma pelo cabo), ou desligar o fusível.

-

Quaisquer reparações e intervenções no aparelho, assim co-mo a substituição do cabo de alimentação deverão ser reali-zadas unicamente por técnicos devidamente habilitados.

-

Ao desligar o aparelho da alimentação eléctrica, puxar

sem-pre pela ficha. Não puxar pelo cabo.

-

Montar e conectar o aparelho sempre de acordo com as ins-truções fornecidas.

-

Conserve o presente manual e, em caso de transferência de propriedade do aparelho, disponibilize-o ao novo proprietário.

-

Quaisquer reparações ou intervenções no IceMaker apenas poderão ser realizadas por pessoal do serviço de assistência ao cliente ou por outros técnicos especializados.

-

O fabricante não se responsabiliza por danos derivados de uma ligação fixa incorrecta à alimentação de água.

Perigo de incêndio:

-

O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não polu-ente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extravasado poderá inflamar-se.

Não danificar as tubagens do circuito de refrigeração.

Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no

inte-rior do aparelho.

Não utilizar dispositivos eléctricos no interior do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aparelhos de aque-cimento, máquinas de confecção de gelados, etc.).

Em caso de fuga de agente refrigerante: Eliminar fontes de

chamas vivas ou de ignição próximas do local do derrame. Desligar a ficha de alimentação da tomada eléctrica. Ven-tilar bem o local. Contactar e informar o serviço de assis-tência ao cliente.

-

Não armazenar no aparelho substâncias explosivas ou latas de spray com agentes de expansão combustíveis como, p. ex., butano, propano, pentano, etc., no interior do aparelho. Este tipo de latas de spray pode ser facilmente reconhecido através das indicações de conteúdo impressas nas mesmas ou através do símbolo de produto inflamável. Gases even-tualmente extravasados podem inflamar-se através das com-ponentes eléctricas existentes.

-

Não colocar velas acesas, lâmpadas e outros objectos com chamas vivas por cima ou no interior do aparelho.

-

Armazenar álcool com elevada graduação apenas bem fe-chado e na vertical. O álcool eventualmente extravasado po-derá inflamar-se através das componentes eléctricas exis-tentes.

Perigo de queda:

-

Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como degrau ou superfície de apoio. Esta recomendação aplica-se em par-ticular às crianças.

Perigo de intoxicação alimentar:

-

Não consumir alimentos sobrepostos.

Perigo de congelamento, sensação de entorpecimento e dores:

-

Evitar o contacto prolongado de superfícies frias ou produtos refrigerados/congelados com a pele, ou recorrer a medidas de protecção como, p. ex., usar luvas. Não consumir gelados, especialmente do tipo sorvete, ou cubos de gelo imediata-mente, nem demasiado gelados.

Perigo de esmagamento

-

Não agarrar o amortecedor de fecho. Quando a porta é fe-chada, os dedos poderão ficar entalados.

Ter em atenção as instruções específicas fornecidas nos outros capítulos:

PERIGO Identifica uma situação imediata-mente perigosa, que poderá provo-car a morte ou lesões corporais gra-ves caso não seja evitada.

AVISO Identifica uma situação perigosa, que poderá provocar a morte ou lesões corporais graves caso não seja evi-tada.

PRECAU-ÇÃO Identifica uma situação perigosa, quepoderá provocar lesões corporais li-geiras ou médias caso não seja evi-tada.

NOTA Identifica uma situação perigosa, que poderá provocar danos materiais ca-so não seja evitada.

Observação Identifica indicações e conselhos úteis.

3 Elementos de comando e

indica-ção

3.1 Estrutura do menu

MENU PRINCIPAL REFRIGERAR TEMPERATURA

BIOFRESH PLUS* SUPERCOOL LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO HOLIDAY LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO LIGAR/DESLIGAR LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO CONGELAR TEMPERATURA SUPERFROST LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO

ICEMAKER TWISTCLEAN INICIAR

(5)

ENTRADA DE ÁGUA LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO LIGAR/DESLIGAR LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO TEMPOS DE

CON-SERVAÇÃO GRUPOS DE PRODUC-TOS PRODUTO TEMPOS DE CONSER-VAÇÃO

FUNÇÕES

ADICIO-NAIS SISTEMA DE SEGU-RANÇA PARA CRIAN-ÇAS LIGAR/DESLIGAR INFORMAÇÃO BIOFRESH REGULAÇÃO INFORMAÇÃO BIOFRESHPLUS* REGULAÇÃO INFORMAÇÃO NET@HOME* /

SISTE-MA HOMEDIALOG * MANUAL SEPARADO

CONFIGURAÇÃO ILUMINAÇÃO VALOR DE REGULAÇÃO

PARA ILUMINAÇÃO INFORMAÇÃO

CONTRASTE CONTRASTE

INFORMAÇÃO

IDIOMA SELECÇÃO DE IDIOMA

3.2 Operar o display

Fig. 3

(1) Indicador de

temperatu-ra do compartimento fri-gorífico

(5) Tecla ‘para a esquerda’ (2) Indicador de

temperatu-ra do compartimento congelador

(6) Tecla ‘para cima’ (3) Tecla OK (7) Tecla ‘para baixo’ (4) Tecla ‘para a direita’

Poderá operar todas as funções do aparelho através do display:

-

Activar o menu principal: Premir uma tecla qualquer.

-

Deslocar o cursor para cima: Premir a tecla ‘para cima’

Fig. 3 (6).

-

Deslocar o cursor para baixo: Premir a tecla ‘para baixo’

Fig. 3 (7).

-

Deslocar o cursor para a esquerda: Premir a tecla ‘para a

esquerda’ Fig. 3 (5).

-

Deslocar o cursor para a direita: Premir a tecla ‘para a

direita’ Fig. 3 (4).

-

Os textos informativos longos são apresentados em várias páginas no display:

Folhear (para a frente): Premir a tecla ‘para a direita’

Fig. 3 (4).

Folhear (para trás): Premir a tecla ‘para a esquerda’

Fig. 3 (5).

-

Confirmar a selecção: Premir a tecla OK Fig. 3 (3).

-

Sair do menu: Premir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5).

3.3 Indicação de temperatura

Em funcionamento normal é apresentada:

-

a temperatura de congelação mais quente

-

abaixo da temperatura de congelação: a temperatura pré-re-gulada para o compartimento de congelação

-

a temperatura média de refrigeração

-

acima da temperatura de refrigeração: a temperatura pré-re-gulada para o compartimento de refrigeração

O indicador de temperatura do compartimento congelador pisca:

-

é alterada a regulação da temperatura

-

se a temperatura não for suficientemente fria após a ligação

-

a temperatura subiu vários graus

No mostrador são apresentados riscos intermitentes quando: As seguintes indicações são avisos de avaria. Para mais infor-mações sobre as possíveis causas e medidas de resolução de problemas: (consultar Avarias).

-

F0 a F9

-

FE

-

CORTE DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA

-

VERIFICAR A ENTRADA DE ÁGUA

4 Colocação em funcionamento

4.1 Substituição do retentor da porta

Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta: Certifique-se de que estão disponíveis as seguintes ferramen-tas:

(6)

q

Torx 15

q

Chave de fendas

q

Se necessário, aparafusadora sem fios

q

Se necessário, recorrer a uma segunda pessoa para os tra-balhos de montagem

4.1.1 Retirar o amortecedor de fecho superior

Nos aparelhos com amortecedor de fecho, começar por este ponto.

Nos aparelhos sem amortecedor de fecho, começar pelo pon-to (consultar 4.1.2) .

Fig. 4

uAbrir a porta superior.

NOTA

Perigo de danificação!

Se a vedação da porta ficar danificada, a porta poderá não fechar bem e a refrigeração poderá não ser suficiente.

uNão danificar a vedação da porta com a chave de parafusos! uUtilizando uma chave de fendas, desencaixar a guarnição

Fig. 4 (1) e retirar a mesma.

wA guarnição encontra-se sobre o arco de amortecimento.

Fig. 5

uEmpurrar a guarnição sobre o arco amortecedor Fig. 5 (4) em direcção ao aparelho.

uEncaixar o dispositivo de fixação Fig. 5 (2) no orifício oblongo. wEste dispositivo impede o fecho da articulação.

uSoltar a cobertura do lado da dobradiça Fig. 5 (5) até ao pri-meiro engate, utilizando uma chave de fendas.

wO perno fica visível.

uExtrair o perno Fig. 5 (3) pela parte inferior.

uEmpurrar o arco amortecedor Fig. 5 (4) no sentido da porta. uSoltar totalmente a cobertura do lado da dobradiça Fig. 5 (5)

e retirá-la.

uRetirar a guarnição Fig. 5 (1). uSoltar a cobertura Fig. 6 (6) do lado

da pega, utilizando uma chave de fendas, e retirar para fora.

Fig. 6

uDesaparafusar a unidade do amortecedor de fecho (2x Torx 15) Fig. 5 (7).

uEmpurrar um pouco a unidade do amortecedor de fecho para fora, no sentido da pega e rodá-la para fora.

uColocar a unidade do amortecedor de fecho de parte. uDesaparafusar o elemento de

apoio Fig. 7 (8) e colocá-lo com uma rotação de 180° no lado oposto. Se necessário, efectu-ar previamente os orifícios de aparafusamento ou utilizar uma aparafusadora sem fios.

Fig. 7

4.1.2 Soltar a ligação de cabos existente no

cor-po

Fig. 8

uSe necessário, abrir a porta superior.

Para aparelhos sem amortecedor de fecho:

uRemover a cobertura do lado da pega Fig. 9 (6): soltar do lado direito com uma chave de fen-das, e puxar para fora.

uRemover a cobertura do lado da dobradiça Fig. 9 (11): soltar do lado esquerdo com uma chave

de fendas, e empurrar para fora. Fig. 9

Para todos os aparelhos:

uRetirar a guarnição dianteira Fig. 8 (10) com a ajuda de uma chave de fendas.

uRetirar o contacto e soltar a ficha de ligação Fig. 8 (12). uSoltar o cabo Fig. 8 (13) cinzento da respectiva guia.

4.1.3 Remover a porta superior

Observação

uRetirar os alimentos dos compartimentos da porta antes de remover a porta, para evitar o risco de os alimentos caírem.

Fig. 10

uRetirar a cobertura Fig. 10 (20), puxando-a para a frente e para cima.

(7)

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair! uSegurar bem a porta. uPousar a porta com cuidado.

uDesaparafusar completamente os parafusos Fig. 10 (22). uRetirar totalmente a porta em conjunto com o apoio

Fig. 10 (23) e o cabo, puxando para cima. Se necessário, para soltar utilizar uma chave de fendas como alavanca sob o apoio.

uColocar a porta de parte.

4.1.4 Retirar o amortecedor de fecho inferior

Para aparelhos com amortecedor de fecho.

Para aparelhos sem amortecedor de fecho, prosseguir a partir do ponto (consultar 4.1.5) .

Fig. 11

uAbrir a porta inferior.

NOTA

Perigo de danificação!

Se a vedação da porta ficar danificada, a porta poderá não fechar bem e a refrigeração poderá não ser suficiente.

uNão danificar a vedação da porta com a chave de parafusos! uUtilizando uma chave de fendas, desencaixar a guarnição

Fig. 11 (30) e retirar a mesma.

wA guarnição encontra-se sobre o arco de amortecimento.

Fig. 12

uEmpurrar a guarnição sobre o arco amortecedor Fig. 12 (34) para a frente, em direcção ao aparelho.

uEncaixar o dispositivo de fixação Fig. 12 (32) no orifício ob-longo.

wEste dispositivo impede o fecho da articulação.

uA partir do lado de fora, levantar a cobertura Fig. 12 (31) e retirar a mesma para fora, utilizando uma chave de parafusos. uSe necessário, inclinar o aparelho para trás com a ajuda de

uma segunda pessoa.

uExtrair o perno Fig. 12 (33) pela parte inferior.

uPressionar o arco amortecedor Fig. 12 (34) no sentido da porta.

uRetirar a guarnição Fig. 12 (30).

uDesaparafusar a unidade do amortecedor de fecho (2x Torx 15) Fig. 12 (35).

uEmpurrar um pouco a unidade do amortecedor de fecho para fora, no sentido da pega e rodá-la para fora.

uColocar a unidade do amortecedor de fecho de parte.

4.1.5 Remover a porta inferior

uFechar a porta inferior.

Para aparelhos sem amortecedor de fecho:

uRetirar o perno de apoio central Fig. 13 (41) do apoio e da porta inferior.

Para aparelhos com amortecedor de fecho:

uRetirar o perno de apoio central Fig. 13 (41) com a anilha

Fig. 13 (44) do apoio e da porta inferior.

Para todos os aparelhos:

uRetirar a capa de plástico Fig. 13 (40).

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair! uSegurar bem a porta. uPousar a porta com cuidado. uAbrir a porta inferior.

uDesmontar o apoio central Fig. 13 (42).

uRemover a porta inferior, puxando-a para cima, e colocá-la de parte.

4.1.6 Inverter a posição dos elementos de apoio

centrais

Fig. 13

uRetirar cuidadosamente a guarnição de cobertura

Fig. 13 (43).

uColocar o apoio central Fig. 13 (42) com uma rotação de 180° no lado novo da dobradiça.

uVoltar a encaixar a guarnição de cobertura Fig. 13 (43) rodada em 180º no lado novo da pega.

(8)

4.1.7 Inverter a posição dos elementos de apoio

inferiores em aparelhos com amortecedor de

fe-cho

Fig. 14

uRetirar o dispositivo de fixação Fig. 14 (51), puxando-o para a frente.

uRetirar a cobertura Fig. 14 (57).*

uEnroscar completamente o pé de regulação Fig. 14 (52). uSe necessário, com a ajuda de uma segunda pessoa, inclinar

o aparelho ligeiramente para trás para remover o perno de apoio.

uRetirar o perno de apoio Fig. 14 (52), puxando-o para baixo e para a frente. Ter em atenção o casquilho da dobradiça

Fig. 14 (50).

uDesaparafusar o apoio Fig. 14 (53)(3 x Torx 25).

Fig. 14 (54).

uRetirar cuidadosamente a cobertura Fig. 14 (55) do lado da pega e colocá-la na posição oposta.

uVoltar a aparafusar o apoio Fig. 14 (53) no lado novo da do-bradiça, se necessário com a ajuda de uma aparafusadora sem fios.

uDesaparafusar o elemento de apoio Fig. 14 (56) e voltar a aparafusá-lo no interior com uma rotação de 180°.

uVoltar a inclinar o aparelho li-geiramente para trás e voltar a montar o perno de apoio

Fig. 15 (52). O entalhe tem de ficar virado para a frente.

uMontar a cobertura

Fig. 14 (57) no lado oposto.*

Fig. 15

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair!

uO dispositivo de fixação (51) tem de encaixar lateralmente no apoio, para fixar o perno de apoio e a porta.

u

uVoltar a encaixar o dispositivo de fixação (51) no apoio. uColocar o casquilho da dobradiça Fig. 14 (50).

4.1.8 Inverter a posição dos elementos de apoio

inferiores em aparelhos sem amortecedor de

fe-cho

Fig. 16

uRetirar o dispositivo de fixação Fig. 16 (51), puxando-o para a frente.

uRetirar a cobertura Fig. 16 (59).*

uEnroscar completamente o pé de regulação Fig. 16 (52). uSe necessário, com a ajuda de uma segunda pessoa, inclinar

o aparelho ligeiramente para trás para remover o perno de apoio.

uRetirar o perno de apoio Fig. 16 (52), puxando-o para baixo e para a frente. Prestar atenção ao casquilho da dobradiça

Fig. 16 (58).

uDesaparafusar o apoio Fig. 16 (53)(3 x Torx 25) Fig. 16 (54). uDesaparafusar o elemento de apoio Fig. 16 (56) (1x Torx 25) Fig. 16 (57) inseri-lo no orifício de fixação oposto do apoio e voltar a aparafusar.

uRetirar cuidadosamente a cobertura Fig. 16 (55) do lado da pega e colocá-la na posição oposta.

uVoltar a aparafusar o apoio Fig. 16 (53) no novo lado da do-bradiça, se necessário com a ajuda de uma aparafusadora sem fios.

uVoltar a inclinar o aparelho li-geiramente para trás e voltar a montar o perno de apoio

Fig. 17 (52). O entalhe tem de ficar virado para a frente.

uMontar a cobertura

Fig. 16 (59) no lado oposto.*

Fig. 17

PRECAUÇÃO

Perigo de danos se a porta cair!

uO dispositivo de fixação (51) tem de encaixar lateralmente no apoio, para fixar o perno de apoio e a porta.

u

(9)

uColocar o casquilho da dobradiça Fig. 16 (58).

4.1.9 Inverter a posição das pegas

Para aparelhos sem amortecedor de fecho:

uSoltar o grampo de mola Fig. 18 (71) da porta superior e co-locá-lo no lado novo da dobradiça.

Para todos os aparelhos:

uRetirar e inverter a posição do tampão Fig. 18 (70) do cas-quilho do apoio inferior da porta.

Fig. 18

uDesmontar as pegas da porta Fig. 18 (72), os tampões

Fig. 18 (73) e as placas de pressão Fig. 18 (74) e voltar a montá-los no lado oposto.

uAssegurar o encaixe correcto das placas de pressão do lado oposto durante a montagem.

4.1.10 Montar a porta inferior

uEncaixar a porta, pela parte superior, no perno de apoio

Fig. 14 (52). uFechar a porta.

uVoltar a colocar a capa de plástico Fig. 13 (40) no apoio cen-tral Fig. 13 (42).

uInserir o perno de apoio central Fig. 13 (41) através do apoio central Fig. 13 (42) na porta inferior.

Aparelhos com amortecedor de fecho:

uEncaixar a anilha Fig. 13 (44) no perno de apoio central

Fig. 13 (41).

4.1.11 Montar o amortecedor de fecho inferior

Para aparelhos com amortecedor de fecho.

Para aparelhos sem amortecedor de fecho, prosseguir a partir do ponto (consultar 4.1.12) .

Fig. 19

uSoltar a cobertura Fig. 19 (36) da guarnição Fig. 19 (30) e voltar a montá-la do lado oposto.

uPrender a unidade do amortecedor de fecho com a articula-ção no lado da dobradiça (A) e deslocar para encaixar (B). wOs orifícios de aparafusamento è esquerda e à direita têm que

ficar exactamente coincidentes.

uAparafusar firmemente a unidade do amortecedor de fecho (2x Torx 15) Fig. 19 (35).

Fig. 20

uPrender a guarnição Fig. 20 (30) sobre o arco amortecedor, de forma que os ganchos de engate fiquem virados para a frente e a parte frontal para o aparelho.

uPuxar o arco amortecedor Fig. 20 (34) no sentido do elemento de apoio Fig. 20 (56) e encaixar o perno Fig. 20 (33) por cima, de modo que a cunha fique assente no recesso.

uColocar e encaixar a cobertura Fig. 20 (31).

wAssegurar o correcto assentamento da cobertura para que a porta possa fechar sem problemas e o perno fique imobiliza-do.

uRetirar o dispositivo de fixação Fig. 20 (32), rodando-o. uEncaixar a guarnição Fig. 20 (30) na porta.

uFechar a porta inferior.

4.1.12 Inverter a posição da ligação de cabos

(porta superior)

Fig. 21

uSoltar a cobertura Fig. 21 (63) da porta, utilizando uma chave de parafusos.

uDesligar a ficha Fig. 21 (60).

uNa porta superior, rodar o apoio Fig. 21 (23) para fora, para-lelamente ao rebordo da porta.

(10)

NOTA

Os cabos podem ficar torcidos e sofrer danos! uUtilizar o calibre.

uSoltar do apoio o calibre Fig. 22 (61) fornecido, e com o mes-mo fixar o apoio Fig. 22 (23) e o casquilho, para impedir que se desloquem.

uUtilizando uma chave de fendas, extrair o apoio Fig. 21 (23) pela parte inferior e retirá--lo totalmente da porta em conjunto com o cabo.

uUtilizando uma chave de fendas, extrair o tampão Fig. 21 (62) pela parte inferior e en-caixá-lo no lado oposto.

uEnfiar o cabo do apoio Fig. 21 (23) no lado oposto e montar o apoio.

uRetirar o calibre Fig. 21 (61) e fixá-lo no apoio. uLigar a ficha Fig. 21 (60).

uInserir o cabo na guia.

Aparelhos sem amortecedor de fecho:

uEncaixar a cobertura Fig. 21 (63) na porta.

4.1.13 Montar a porta superior

uColocar a porta superior sobre o perno de apoio central

Fig. 13 (41), fechar a porta e montar o apoio Fig. 10 (23) su-perior, de forma a encaixar na parte superior do aparelho. uAparafusar firmemente o apoio Fig. 10 (23). Se necessário,

efectuar previamente os orifícios de aparafusamento ou utili-zar uma aparafusadora sem fios.

uEncaixar a cobertura Fig. 10 (20) e a cobertura Fig. 10 (21). uVoltar a ligar a ficha Fig. 8 (12).

uInserir o cabo na guia.

uVoltar a colocar a cobertura Fig. 8 (10).

Aparelhos sem amortecedor de fecho:

uColocar a cobertura Fig. 9 (6) pelo lado de fora, rodada em 180º sobre o lado da pega, e encaixar.

uColocar a cobertura Fig. 9 (11) pelo lado de fora, rodada em 180º sobre o lado da dobradiça, e encaixar.

Aparelhos com amortecedor de fecho:

uDeixar a porta aberta.

4.1.14 Montar o amortecedor de fecho superior

Para aparelhos com amortecedor de fecho.

Nos aparelhos sem amortecedor de fecho, prosseguir a partir do ponto (consultar 4.1.15) .

Fig. 23

uSoltar a cobertura Fig. 23 (9) da guarnição Fig. 23 (1) e voltar a montá-la do lado oposto.

uPrender a unidade do amortecedor de fecho superior com a articulação no lado da dobradiça (A) e deslocar para encaixar (B).

wOs orifícios de aparafusamento è esquerda e à direita têm que ficar exactamente coincidentes.

uAparafusar firmemente a unidade do amortecedor de fecho. (2x Torx 15) Fig. 23 (7)

Observação

uRespeitar a sequência indicada. Começar por fixar a guarni-ção sobre o arco amortecedor e depois a cobertura.

Fig. 24

uPrender a guarnição Fig. 24 (1) sobre o arco amortecedor

Fig. 24 (4), de forma que os ganchos de engate fiquem virados para dentro e a parte frontal para o aparelho.

uColocar a cobertura Fig. 24 (5) pelo lado de fora (A) e deslocar sobre o elemento de apoio Fig. 24 (8) (B).

uColocar a cobertura Fig. 24 (5), pressionando até ao primeiro engate.

wApós o posicionamento do arco amortecedor, as aberturas para o perno ficam sobrepostas.

uPuxar o arco amortecedor Fig. 24 (4) no sentido do elemento de apoio Fig. 24 (8) e encaixar o perno Fig. 24 (4) por cima, de modo que a cunha fique assente no recesso.

uDe seguida, encaixar totalmente a cobertura Fig. 24 (5) sobre o elemento de apoio Fig. 24 (8).

wAssegurar o correcto assentamento da cobertura para que a porta possa fechar sem problemas e o perno fique imobiliza-do.

uRetirar o dispositivo de fixação Fig. 24 (2), rodando-o. uEncaixar a guarnição Fig. 24 (1) na porta.

uColocar a cobertura Fig. 6 (6) do lado da pega, rodada em 180º, pelo lado de fora e encaixar.

4.1.15 Alinhar as portas

uSe necessário, alinhar as portas com o corpo do aparelho so-bre os dois orifícios oblongos no apoio inferior Fig. 16 (53) e apoio central Fig. 13 (42). Para tal, desaparafusar o parafuso central no apoio inferior Fig. 16 (53).

uApertar os parafusos.

4.2 Ligação da alimentação de água

AVISO

Perigo de choque eléctrico!

uDesconectar o aparelho da tomada eléctrica antes de efec-tuar a ligação à alimentação de água.

uFechar a alimentação de água antes de efectuar a ligação de água para o preparador de cubos de gelo.

uA ligação à rede de água potável terá que ser realizada por um técnico especializado em instalações de água e gás.

AVISO

Perigo de intoxicação!

uA qualidade da água tem que ser conforme ao regulamento para água potável em vigor no respectivo país (por ex., 98/83/ uO IceMaker destina-se exclusivamente à confecção de cubos de gelo em quantidades domésticas normais e deve funcionar com água adequada a esse fim.

(11)

Fig. 25

- A pressão da água deverá situar-se entre 0,15 MPa e 0,6 MPa (1,5 bar -6 bar).

- A alimentação de água para o apa-relho deverá ser efectuada através de uma canalização de água fria que corresponda às condições de pres-são e higiene prescritas.

Utilizar a mangueira de aço inoxidá-vel fornecida (comprimento 1,5 m). Não reutilizar mangueiras já usadas. Poderá ser adquirida uma mangueira de 3 m junto do serviço de assistên-cia ao cliente. Esta deverá ser mon-tada por um técnico especializado. Na peça de ligação da mangueira existe um filtro de recolha com uma vedação.

- Entre a mangueira e a ligação de água doméstica deverá existir uma torneira, a fim de permitir fechar a ali-mentação de água em caso de ne-cessidade.

- Todos os aparelhos e equipamentos utilizados para a alimentação de água deverão cumprir as directivas em vigor no respectivo país onde vão ser utilizados.

- Não danificar nem dobrar o tubo de alimentação de água ao instalar o mesmo.

uLigar a parte direita da mangueira de aço inoxidável fornecida à torneira.

A válvula solenóide está localizada na parte traseira do aparelho, em baixo. Possui uma rosca de ligação métrica R3/4.

uLigar a parte angular da mangueira de aço inoxidável à válvula solenóide.

uAbrir a torneira da alimentação de água e contro-lar a estanquicidade do sistema.

Antes da primeira colocação em funcionamento: uProvidenciar uma purga de ar da canalização de

água por parte de um técnico especializado.

4.3 Montagem em armários de cozinha

Fig. 26

(1) Armário suplementar (3) Armário de cozinha (2) Aparelho (4) Parede

O aparelho pode ser envolvido pelo mobiliário de cozinha. Para ajustar o aparelho Fig. 26 (2) à altura dos armários de cozinha, é possível criar um armário suplementar Fig. 26 (1) sobre o apa-relho.

Em caso de montagem em armários de cozinha standard (pro-fundidade máx. de 580 mm), o aparelho pode ser directamente instalado junto ao armário de cozinha Fig. 26 (3). Lateralmente, a porta do aparelho fica a uma distância de 34 mm em relação à parte frontal do armário de cozinha, enquanto a parte central fica a uma distância de 50 mm. Assim, esta pode ser aberta e fe-chada sem impedimentos.

Aspecto importante para a ventilação:

-

Na parte traseira do armário suplementar, deverá ser prevista uma caixa de saída de ar com, pelo menos, 50 mm de pro-fundidade a toda a largura do armário.

-

A secção de ventilação sob o tecto da divisão deve ser, no mínimo, de 300 cm2.

-

Quanto maior for a secção de ventilação, maior será a pou-pança de energia do aparelho em funcionamento.

Se o aparelho for montado com as dobradiças junto a uma pa-rede Fig. 26 (4), a distância mínima entre o aparelho e a parede deve ser de 36 mm. Esta distância corresponde à saliência da pega com a porta aberta.

4.4 Transporte do aparelho

PRECAUÇÃO

Perigo de lesões pessoais e danos materiais devido a transporte incorrecto!

uTransportar o aparelho devidamente embalado. uTransportar o aparelho na vertical.

uNão transportar o aparelho sozinho.

4.5 Instalação do aparelho

Caso seja detectado algum dano no aparelho - antes de ligar o mesmo - contactar de imediato o fornecedor.

A superfície do local de instalação tem que ser plana e nivelada. Não instalar o aparelho num local em que fique exposto à luz directa do sol, junto a um fogão, aquecimento ou aparelho se-melhante.

Instalar o aparelho directamente encostado à parede. Não instalar o aparelho sem ajuda.

(12)

O espaço de instalação do seu aparelho deverá ter, em confor-midade com a Norma EN 378, para cada 8 g de agente refrige-rante R 600a um volume de 1 m3. Se o espaço de instalação for

demasiado pequeno existe em caso de fuga de agente refrige-rante do circuito de refrigeração perigo de formação de uma mistura gás/ar inflamável. A indicação sobre a quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características, no interior do aparelho.

AVISO

Perigo de incêndio devido a humidade!

Se componentes sob tensão ou o cabo eléctrico ficarem molha-dos pode ocorrer um curto-circuito.

uO aparelho foi concebido para ser utilizado em espaços fe-chados. Não instalar e colocar o aparelho em funcionamento ao ar livre, ou em zonas onde fique sujeito a humidade ele-vada ou salpicos de água.

AVISO

Perigo de incêndio devido a agente refrigerante!

O agente refrigerante R 600a usado no aparelho é não poluente, mas combustível. O agente refrigerante eventualmente extrava-sado poderá inflamar-se.

uNão danificar as tubagens do circuito de refrigeração.

AVISO

Perigo de incêndio e danificação!

uNão colocar aparelhos que irradiam calor

AVISO

Perigo de incêndio e danificação devido a grelha de ventilação bloqueada!

uManter a grelha de ventilação sempre livre. Assegurar sem-pre uma boa ventilação (entrada e saída de ar)!

uRetirar o cabo de ligação da parte traseira do aparelho. Para tal, remover o suporte do cabo, pois caso contrário serão ge-rados ruídos de vibração!

uRemover as películas de protecção da parte exterior do apa-relho.

NOTA

As portas de aço inoxidável são tratadas com um revestimento de superfícies de alta qualidade, não podendo ser limpas com o produto de tratamento fornecido com o aparelho.

Caso contrário, o revestimento de superfícies será danificado. uPara a limpeza das superfícies das portas revestidas deve

ser utilizado unicamente um pano macio e limpo.

uAplicar uniformemente um agente de limpeza para aço inoxi-dável apenas nas paredes laterais de aço inoxiinoxi-dável, no sentido do polimento. A limpeza posterior é assim facilitada. uPara a limpeza das paredes laterais pintadas deverá ser

utilizado unicamente um pano macio e limpo.

uRemover todas as peças de protecção para transporte. uEliminar a embalagem (consultar 4.6) .

NOTA

Perigo de danos devido a condensação!

uNão instalar o aparelho imediatamente encostado a outro aparelho frigorífico/congelador.

uPosicionar o aparelho sobre os pés de regulação (A), utilizando a cha-ve de bocas fornecida e o nícha-vel de água, de forma a que fique devida-mente fixo e nivelado.

uEm seguida, apoiar a porta: De-senroscar o pé de regulação no apoio (b), até que fique assente so-bre o solo e, em seguida, rodar mais 90º.

Se o aparelho for instalado num ambiente muito húmido, poderá ocorrer condensação na parte exterior do mesmo.

uAssegurar sempre uma boa ventilação (entrada e saída de ar) no local de instalação.

4.6 Eliminar a embalagem

AVISO

Perigo de asfixia provocada por material e plásticos de embala-gem!

uNão permitir que crianças brinquem com os materiais de em-balagem.

A embalagem foi manufacturada com materiais reciclá-veis:

-

Cartão canelado/cartão

-

Partes moldadas em espuma de poliestireno

-

Películas e sacos de plástico em Polietileno

-

Cintas de Polipropileno

uEntregar o material de embalagem num ponto de recolha ofi-cial.

4.7 Ligação do aparelho

NOTA

Perigo de danos no sistema electrónico!

uNão utilizar inversores isolados (conversão de corrente con-tínua em corrente alterna ou trifásica) ou fichas de economia de energia.

AVISO

Perigo de incêndio e sobreaquecimento!

uNão utilizar extensões eléctricas nem fichas múltiplas de dis-tribuição.

O tipo de corrente (corrente alterna) e a tensão no local de mon-tagem têm que corresponder às indicações apresentadas na placa de características. Esta está localizada no interior do apa-relho, do lado esquerdo.

Ligar o aparelho utilizando unicamente uma tomada eléctrica com ligação à terra instalada em conformi-dade com os regulamentos em vigor. A tomada terá que estar protegida por fusível de 10 A ou superior. Deverá ser de fácil acesso para que, em caso de ne-cessidade, seja possível desligar rapidamente o apa-relho da alimentação de corrente.

uLimpar o aparelho (consultar 6.2) . uLigar a ficha eléctrica à tomada.

(13)

Quando é apresentada no display a selecção de idiomas:

uSeleccionar o idioma: Com a tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7) deslocar o cursor para baixo, com a tecla ‘pa-ra cima’ Fig. 3 (6) deslocar o cur-sor para cima.

uConfirmar com a tecla OK

Fig. 3 (3).

4.8 Ligar o aparelho

4.8.1 Ligar o compartimento frigorífico

O aparelho é fornecido desligado. Se desejar ligar o aparelho completo, basta ligar o compartimento frigorífi-co. O compartimento congelador é automaticamente ligado também.

uActivar o MENU PRINCIPAL. uActivar o menu REFRIGERAR.

uColocar o cursor sobre LIGAR/DESLIGAR. uPremir a tecla OK Fig. 3 (3).

wÉ apresentado o menu LIGAR/DESLIGAR. uPremir a tecla OK Fig. 3 (3).

wNo indicador de temperatura do compartimento frigorífico

Fig. 3 (1) será apresentada a temperatura actual. Na parte superior é indicada a temperatura pré-regulada.

wA indicação da temperatura do compartimento congelador pisca, até que a temperatura seja suficientemente baixa. Se a temperatura se situar acima de 0 °C, surgem riscos inter-mitentes; abaixo deste valor, pisca a indicação da tempera-tura actual. Na parte inferior é indicada a temperatempera-tura pré--regulada.

5 Operação

5.1 Seleccionar o idioma do display

uActivar o Menu Principal. uActivar sucessivamente os

pon-tos do menu FUNÇÕES ADICIO-NAIS -> CONFIGURAÇÃO -> IDI-OMA.

wNo display é apresentada a selec-ção de idiomas.

uColocar o cursor sobre o idioma pretendido.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wTodos os textos do menu

passa-rão a ser apresentados no idioma seleccionado.

5.2 Luminosidade do indicador de

tem-peratura

Poderá ajustar a intensidade luminosa do indicador de tempe-ratura às condições de luminosidade no local da instalação.

5.2.1 Regular a luminosidade

A luminosidade poderá ser regulada entre 0 (intensidade luminosa míni-ma) e 5 (intensidade luminosa máxi-ma).

uActivar o Menu Principal. uActivar sucessivamente os

pon-tos do menu FUNÇÕES ADICIO-NAIS -> CONFIGURAÇÃO -> ILUMINAÇÃO.

wÉ apresentado o menu ILUMINA-ÇÃO.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). uAumentar a luminosidade: Premir

a tecla ‘para cima’. Fig. 3 (6). uDiminuir a luminosidade: Premir a

tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7). uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wA nova regulação é memorizada.

5.3 Contraste da indicação de

tempera-tura

Poderá ajustar o contraste entre a escrita e o fundo da indicação de temperatura.

5.3.1 Regular o contraste

O contraste pode ser regulado entre 1 (contraste fraco) e 10 (contraste forte).

uActivar o MENU PRINCIPAL. uActivar sucessivamente os

pon-tos do menu FUNÇÕES ADICIO-NAIS -> CONFIGURAÇÃO -> CONTRASTE.

uAumentar o contraste: Premir a tecla ‘para cima’ Fig. 3 (6). uReduzir o contraste: Premir a tecla

‘para baixo’ Fig. 3 (7). uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wA nova regulação é memorizada.

5.4 Consultar os tempos de

conserva-ção

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar o ponto do menu TEMPOS DE CONSERVAÇÃO. wÉ apresentado um texto informativo sobre os tempos de

con-servação dos alimentos. uPremir a tecla OK Fig. 3 (3).

(14)

-ou-uAguardar durante 30 seg.

wVolta a ser apresentado o menu TEMPOS DE CONSERVA-ÇÃO.

uActivar um dos grupos de alimen-tos.

wNo display surge uma tabela com letras de A a Z. Estas correspon-dem às iniciais do alimento procu-rado.

uColocar o cursor sobre as letras pretendidas.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wNo display é apresentada uma

lis-ta com designações de alimentos. O cursor encontra-se no primeiro alimento com as letras anterior-mente seleccionadas. Se for se-leccionada uma letra que não exista na lista como inicial de um alimento, o cursor passará para a letra seguinte.

uConfirmar o respectivo alimento com a tecla OK Fig. 3 (3). wSão apresentados no display os tempos de conservação

re-comendados.

wOs tempos de conservação dizem respeito ao respectivo lo-cal de armazenamento.

uRegressar aos grupos de alimentos: Premir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5).

uRegressar à indicação de temperatura: Premir a tecla OK

Fig. 3 (3).

5.5 Segurança para crianças

O sistema de segurança para crianças garante que as crianças não desligam inadvertidamente o aparelho durante as brinca-deiras.

5.5.1 Ligar o sistema de segurança para

crian-ças

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu FUNÇÕES ADI-CIONAIS -> SEGURANÇA PARA CRIANÇAS -> INFORMA-ÇÃO.

wO texto informativo apresentado no display descreve a finali-dade do sistema de segurança para crianças.

uPremir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5), até que volte a surgir no diplay LIGAR e INFORMAÇÃO.

uActivar LIGAR.

wO sistema de segurança para crianças encontra-se activado. No display é apresentado o símbolo

wNão é possível efectuar qualquer regulação. Caso seja pre-mida uma tecla qualquer, será apresentado um texto infor-mativo. Após premir a tecla OK durante 3 seg. é possível al-terar as regulações do aparelho

5.5.2 Desligar o sistema de segurança para

cri-anças

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu FUNÇÕES ADI-CIONAIS -> SEGURANÇA PARA CRIANÇAS -> DESLI-GAR.

wO sistema de segurança para crianças encontra-se desacti-vado. O símbolo de segurança para crianças apaga-se.

5.6 Alarme da porta

Para compartimento frigorيfico/Biofresh e compartimento con-gelador

Se a porta permanecer aberta durante mais de 60 segundos, serل activado um sinal acústico.

O display apresenta: POR FAVOR FECHAR A PORTA. O sinal acústico é automaticamente desactivado quando a porta é fechada.

No display é apresentada a temperatura do compartimento do aparelho que activou o alarme.

5.6.1 Desactivar o alarme da porta

O alarme sonoro pode ser desactivado com a porta aberta. A desactivaçمo do sinal sonoro mantém-se enquanto a porta se encontrar aberta.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wO alarme da porta é desactivado.

wNo display é apresentada a temperatura. A indicaçمo passa a apresentar a temperatura normal.

5.7 Alarme de temperatura

Quando a temperatura de congelamento não é suficientemente baixa, é activado um sinal acústico.

O display apresenta: TEMPERATURA DEMASIADO ELEVA-DA.

A causa de uma temperatura demasiado elevada poderá ser:

-

foram colocados alimentos frescos com uma temperatura

morna

-

ao arrumar e retirar alimentos entrou ar ambiente quente em excesso

-

ocorreu um corte de energia prolongado

-

o aparelho está avariado

O sinal acústico é automaticamente desactivado quando a tem-peratura volta a atingir um valor suficientemente baixo.

Caso o alarme permaneça activado: (consultar Avarias).

Observação

Se a temperatura não for suficientemente baixa, os alimentos poderão sofrer deterioração.

uControlar os alimentos quanto à sua qualidade. Não consumir alimentos deteriorados.

5.7.1 Desactivar o alarme sonoro

O alarme sonoro pode ser desactivado. Quando a temperatura volta a atingir um valor suficientemente baixo, a função de alarme volta a ficar activa.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wO alarme sonoro é desactivado. wO display volta a indicar a temperatura.

5.8 Compartimento de refrigeração

Devido à circulação de ar natural no compartimento frigorífico, as temperaturas variam ligeiramente consoante as zonas do compartimento. A zona mais fria fica localizada imediatamente acima da placa de divisão do compartimento BioFresh e na

(15)

pa-rede traseira. A zona superior frontal e a porta registam as tem-peraturas mais elevadas.

5.8.1 Refrigerar alimentos

Observação

O consumo de energia aumenta e a capacidade de refrigeração diminui quando a ventilação não é suficiente.

uManter sempre desbloqueadas as saídas do ventilador. uNa zona superior e na porta armazenar manteiga, ovos e

con-servas (consultar Visão geral do aparelho).

uUtilizar como material de embalagem recipientes de plástico, metal, alumínio, vidro e películas de conservação (tipo pelí-cula aderente ou plástica).

uUtilizar a superfície frontal da base do compartimento frigorí-fico apenas para colocar produtos durante um curto espaço de tempo, p. ex., ao arrumar ou retirar os mesmos. Não deixar no entanto os produtos nessa zona, pois poderão cair ou ser empurrados para trás quando a porta for fechada.

uNão armazenar alimentos demasiado juntos, para que o ar possa circular convenientemente.

uManter as garrafas seguras contra uma eventual queda: Des-locar o suporte de garrafas.

Na base do compartimento frigorífico pode ser utilizada, conso-ante for desejado, o tabuleiro de garrafas integrado ou a placa de vidro:

uUtilizar o tabuleiro de gar-rafas: Colocar a placa de vidro sob o tabuleiro de garrafas, a fim de econo-mizar espaço.

uColocar as garrafas com a base voltada para a pa-rede traseira do aparelho. Caso as garrafas se des-loquem para fora do tabu-leiro de garrafas (para a frente):

uColocar o compartimento inferior da porta uma po-sição mais acima.

5.8.2 Regulação da temperatura

A temperatura pode ser regulada entre +9 °C e +3 °C / nos apa-relhos com BioFreshPlus, entre +9 °C e +2 °C, sendo recomen-dada a temperatura de +5 °C.

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu REFRIGERAR --> TEMPERATURA.

wÉ apresentado um texto informativo sobre a temperatura de refrigeração recomendada. Em seguida, na parte superior é indicada a temperatura actual e na parte inferior a tempera-tura desejada.

Alterar a temperatura em passos de 1 °C : Premir momentanea-mente a tecla.

Alterar a temperatura progressi-vamente: Manter a tecla premida. uRegular a temperatura para um valor mais elevado (mais quente): Premir a tecla ‘para cima’

Fig. 3 (6).

uRegular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio): Pre-mir a tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7). uConfirmar a regulação: Premir a

tecla OK Fig. 3 (3).

wA temperatura de refrigeração ajusta-se gradualmente ao novo valor regulado.

uAbortar o processo: Premir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5).

-ou-uNão premir qualquer tecla durante 10 seg.

5.8.3 SuperCool

Com a função SuperCool poderá obter a máxima capacidade de refrigeração. Desta forma, será possível atingir as temperaturas mais baixas. Utilize a função SuperCool, para refrigerar rapida-mente grandes quantidades de alimentos.

O funcionamento com a função SuperCool representa um con-sumo de energia um pouco mais elevado.

Refrigerar com a função SuperCool

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu REFRIGERAR --> SUPERCOOL --> INFORMAÇÃO.

wO texto informativo apresentado no display descreve para que é utilizada a função SuperCool.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3), até que volte a surgir no display LIGAR e INFORMAÇÃO.

uLIGAR.

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3). wA função SuperCool está ligada.

wA função SuperCool desliga-se automaticamente após aprox. 6 - 12 horas. O aparelho continua a funcionar no modo de funcionamento normal de poupança de energia.

Desligar antecipadamente a função SuperCool

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu REFRIGERAR --> SUPERCOOL --> DESLIGAR.

wA função SuperCool está desligada.

5.8.4 Função Férias

A função Férias permite poupar energia e evitar a formação de cheiros devido ao fecho prolongado da porta do frigorífico. O congelador continua a funcionar durante este período.

Activar a função Férias

uRetirar todos os alimentos. uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu REFRIGERAR --> HOLIDAY --> INFORMAÇÃO.

wO texto informativo apresentado no display descreve para que é utilizada a função de férias (Holiday).

uPremir a tecla OK Fig. 3 (3), até que volte a surgir no display ON e INFORMAÇÃO.

uColocar o cursor sobre ON. uPremir a tecla OK Fig. 3 (3).

wA função Férias está activada. Na parte superior do display é apresentada a HOLIDAY em lugar da temperatura de refrige-ração.

Desactivar a função Férias

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu REFRIGERAR --> HOLIDAY --> OFF.

wA função Férias está desactivada.

5.8.5 Deslocar as prateleiras

As prateleiras estão seguras com um batente para evitar uma remoção acidental.

(16)

uLevantar as prateleiras e puxar para a frente.

uInserir a prateleira com o rebordo de encosto voltado para cima.

wOs alimentos não ficam congelados e agarrados à parede traseira.

5.8.6 Utilizar prateleiras divisíveis

Fig. 27

uA placa de vidro com rebordo de encosto (2) deverá ficar co-locada atrás.

5.8.7 Deslocar os compartimentos da porta

uRetirar os compartimentos da porta, de acordo com a figura.

Os suportes para caixas podem ser removidos e colocados completos sobre a mesa.

Pode ser utilizada apenas uma caixa ou ambas as caixas. Se for necessário acondicionar garrafas particularmente altas, prender apenas a caixa larga sobre o suporte de garrafas.

Através do serviço de assistência ao cliente poderão ser obtidas três caixas pequenas em vez da uma caixa larga e uma caixa pequena.

uAlterar a posição das caixas: Retirar por cima e voltar a colocar no local preten-dido.

uRemover a tampa: abrir 90º e desen-caixar por cima.

5.8.8 Remover o suporte de garrafas

uSegurar o suporte de garrafas sempre pela parte de plástico.

5.9 Compartimento BioFresh

O compartimento BioFresh permite, comparativamente a uma refrigeração comum, triplicar o tempo de armazenamento de al-guns alimentos frescos, mantendo a sua qualidade.

No caso de alimentos com prazo de validade deverá ser sempre tida em atenção a data apresentada na embalagem.

5.9.1 HydroSafe

A função HydroSafe está indicada, com a regulação húmida, para o armazenamento de saladas, legumes e frutos não em-balados com um elevado teor de humidade. Quando a gaveta se encontra bastante cheia, gera-se uma atmosfera de frescura com uma humidade máxima de 90 % . A humidade do ar no compartimento depende do teor de humidade dos alimentos ar-mazenados, bem como da frequência com que o compartimento é aberto. A humidade poderá ser regulada por si.

5.9.2 DrySafe

O DrySafe está indicado para o armazenamento de alimentos secos ou embalados (por ex., lacticínios, carne, peixe, enchi-dos). Neste caso é regulado um clima de armazenamento rela-tivamente seco.

5.9.3 Compartimento BioFreshPlus*

O compartimento BioFreshPlus regulável adequa-se, consoante a regulação, à conservação de frutos do mar, fruta/legumes ou frutos tropicais.

5.9.4 Armazenamento de alimentos

Observação

uNão devem ser armazenados no compartimento BioFresh os legumes sensíveis ao frio como, por exemplo, pepinos, be-ringelas, tomates maduros, courgettes, bem como todos os frutos tropicais sensíveis ao frio.

uConservar os citrinos e frutos tropicais no compartimento Bi-oFreshPlus, a +6 °C.*

uPara que os alimentos não se deteriorem devido a germes transferidos para os mesmos: Armazenar separadamente nas gavetas os alimentos animais e vegetais não embalados. O mesmo aplica-se aos diferentes tipos de carne.

Caso por motives de espaço seja necessário armazenar ali-mentos conjuntamente:

uEmbalar os alimentos.

5.9.5 Períodos de armazenamento*

Valores de referência para tempo de armazenamento com humidade do ar reduzida

Manteiga até 90 dias

Queijo curado até 110 dias

Leite até 12 dias

Enchidos, carnes frias até 9 dias

Aves até 6 dias

Carne de porco até 7 dias

Carne de vaca até 7 dias

Caça até 7 dias

Observação

uTenha em atenção que os alimentos mais ricos em proteínas se deterioram mais rapidamente. Ou seja, os crustáceos e mariscos deterioram-se mais rapidamente que o peixe, e o peixe mais rapidamente que a carne.

(17)

Valores de referência para tempo de armazenamento com humidade do ar elevada

Legumes, saladas

Alcachofras até 14 dias

Aipo até 28 dias

Couve-flor até 21 dias

Brócolos até 13 dias

Chicória até 27 dias

Alface de cordeiro até 19 dias

Ervilhas até 14 dias

Repolho até 14 dias

Cenouras até 80 dias

Alho até 160 dias

Rábano até 55 dias

Alface repolhuda até 13 dias

Ervas até 13 dias

Alho francês até 29 dias

Cogumelos até 7 dias

Rabanetes até 10 dias

Couve-de-Bruxelas até 20 dias

Espargos até 18 dias

Espinafres até 13 dias

Couve lombarda até 20 dias

Fruta

Damascos até 13 dias

Maçãs até 80 dias

Peras até 55 dias

Amoras silvestres até 3 dias

Tâmaras até 180 dias

Morangos até 7 dias

Figos até 7 dias

Mirtilos até 9 dias

Framboesas até 3 dias

Groselhas até 7 dias

Cerejas maduras até 14 dias

Kiwis até 80 dias

Pêssegos até 13 dias

Ameixas até 20 dias

Arandos até 60 dias

Ruibarbo até 13 dias

Groselha verde até 13 dias

Uvas até 29 dias

Valores de referência adicionais para tempo de armaze-namento no compartimento BioFreshPlus

Frutos do mar

Caranguejo a -2 °C até 4 dias

Valores de referência adicionais para tempo de armaze-namento no compartimento BioFreshPlus

Moluscos a -2 °C até 6 dias

Sushi a -2 °C até 4 dias

Frutos tropicais

Papaia a 6 °C até 15 dias

Figos de cacto a 0 °C até 20 dias

Maracujá a 6 °C até 24 dias

Limões a 6 °C até 45 dias

Limas a 6 °C até 55 dias

5.9.6 Regular a temperatura para BioFreshPlus

através do painel de comando*

uA temperatura para o compartimento BioFreshPlus pode ser regulada separadamente através do (consultar Visão geral do aparelho).

Fig. 28

uRegulação para peixe e frutos do mar: Premir a tecla -2 °C. uRegulação como compartimento BioFresh normal: Premir a

tecla 0 °C.

uRegulação para frutos tropicais: Premir a tecla 6 °C.

5.9.7 Regular a temperatura para BioFreshPlus

através do display**

uEm alternativa ao painel de comando, também é possível re-gular a temperatura no compartimento BioFreshPlus através do display.

uActivar o MENU PRINCIPAL. uActivar sucessivamente os

pon-tos do menu REFRIGERAR -> BI-OFRESHPLUS.

wNo display surge em cima a peratura actual, e em baixo a tem-peratura desejada.

uRegular a temperatura para um valor mais elevado (mais quente): Premir a tecla ‘para cima’

Fig. 3 (6).

uRegular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio): Pre-mir a tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7). uConfirmar a regulação: Premir a

tecla OK Fig. 3 (3).

wA temperatura BioFresh ajusta-se gradualmente ao novo valor regu-lado.

uAbortar o processo: Premir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5).

-ou-uNão premir qualquer tecla durante 10 seg.

5.9.8 Regular a temperatura no compartimento

BioFresh

A temperatura pode ser regulada separadamente no comparti-mento BioFresh e no comparticomparti-mento BioFreshPlus*.

A pré-regulação B5/U5* corresponde à Norma IEC 62552. uActivar o menu FUNÇÕES ADICIONAIS.

uActivar a função BIOFRESH OU BIOFRESHPLUS* uSeleccionar INFORMAÇÃO

(18)

wO texto informativo apresentado no display apresenta a am-plitude de regulação da temperatura BioFresh.

uPremir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5), até que volte a surgir no display REGULAÇÃO e INFORMAÇÃO.

Fig. 29

uColocar o cursor sobre REGULAÇÃO. uPremir a tecla OK Fig. 3 (3).

wNa parte superior do diplay é apresentada a regulação actual e na parte inferior a nova regulação.

Observação

Em caso de alteração da regulação para mais frio, B4 a B1/U4 a U1*, podem ser atingidas temperaturas negativas.

uOs alimentos poderão congelar nos compartimentos Bio-Fresh. Existe risco de danos provocados por excesso de frio. uRegular a temperatura para mais quente (B6 a B9/U6 a U9*):

Premir a tecla ‘para cima’ Fig. 3 (6).

-ou-uRegular a temperatura para mais fria (B4 a B1/U4 a U1*): Pre-mir a tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7).

uConfirmar a regulação: Premir a tecla OK Fig. 3 (3).

uAbortar o processo: Premir a tecla ‘para a esquerda’

Fig. 3 (5).

5.9.9 Regular a humidade no Hydrosafe

u

Humidade de ar reduzida: deslocar o regulador para a esquerda.

u

Humidade de ar elevada: deslocar o regulador para a direita.

5.9.10 Gavetas

Fig. 30

uRetirar as gavetas Fig. 30 (1) até ao batente.

uLevantar a gaveta por trás, puxar para a frente e retirar. wNa gaveta inferior, é adicionalmente solto o dispositivo de

fi-xação da gaveta, permitindo a remoção da mesma.

uCom as gavetas retiradas, remover as respectivas tampas das gavetas Fig. 30 (2), juntamente com os reguladores de humidade, soltando-as para cima e puxando para a frente.

Fig. 31

uColocar a tampa da gaveta Fig. 31 (2): Inserir as saliências da tampa da gaveta por baixo nos suportes de fixação traseiros e encaixar no suporte de fixação dianteiro.

uColocar as gavetas Fig. 31 (1) sobre as calhas e introduzir totalmente até o engate ser audível.

wNa gaveta inferior, é adicionalmente engatado o dispositivo de fixação da gaveta, ficando a gaveta dos legumes assente sobre as calhas extensíveis.

5.10 Compartimento de congelação

No compartimento congelador poderá armazenar refeições con-feccionadas congeladas ou produtos congelados, preparar gelo e congelar alimentos.

5.10.1 Congelar alimentos

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". A gaveta individual, bem como a placa podem ser carregadas, no máximo, com 25 kg de produtos congelados.

PRECAUÇÃO

Perigo de lesões devido a fragmentos de vidro partido! As garrafas e latas de bebidas podem rebentar se congelarem. Isto aplica-se em especial às bebidas gasosas.

uNão congelar as garrafas e latas com bebidas!

Para que os alimentos fiquem rapidamente congelados até ao seu interior, não ultrapassar as seguintes quantidades por em-balagem:

- Fruta, legumes até 1 kg - Carne até 2,5 kg

uEmbalar os alimentos em porções, dentro de sacos de plás-tico para congelação, recipientes reutilizáveis de plásplás-tico, metal ou alumínio.

5.10.2 Descongelar alimentos

- no compartimento frigorífico - à temperatura ambiente - no microondas - no forno/forno de convecção

uVoltar a congelar os alimentos apenas em casos excepcio-nais.

5.10.3 Regular a temperatura no compartimento

congelador

O aparelho está regulado de fábrica para um funcionamento normal.

A temperatura pode ser regulada entre -14 °C e -28 °C, sendo recomendada a temperatura de -18 °C.

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu CONGELAR -> TEMPERATURA.

wÉ apresentado um texto informativo sobre a temperatura de congelamento recomendada. Em seguida, na parte superior do display é indicada a temperatura actual e na parte inferior a temperatura desejada.

(19)

Alterar a temperatura em passos de 1 °C : Premir momentanea-mente a tecla.

Alterar a temperatura progressi-vamente: Manter a tecla premida. uRegular a temperatura para um valor mais elevado (mais quente): Premir a tecla ‘para cima’

Fig. 3 (6).

uRegular a temperatura para um valor mais baixo (mais frio): Pre-mir a tecla ‘para baixo’ Fig. 3 (7). uConfirmar a regulação: Premir a

tecla OK Fig. 3 (3).

wA temperatura de congelamento ajusta-se gradualmente ao novo valor regulado.

uAbortar o processo: Premir a tecla ‘para a esquerda’ Fig. 3 (5).

-ou-uNão premir qualquer tecla durante 10 seg.

5.10.4 SuperFrost

Com esta função poderá congelar rapidamente os alimentos até ao seu interior. O aparelho funciona com a capacidade de refri-geração máxima, o que significa que o ruído produzido pelo gru-po frigorífico gru-poderá ser temgru-porariamente mais alto.

Poderá congelar, no máximo, o número de quilos de alimentos frescos no espaço de 24 horas que está indicado na placa de características em "Capacidade de congelação ... kg/24h". Esta quantidade máxima de produtos a congelar varia consoante o modelo e classe de climatização.

Congelar utilizando a função SuperFrost

A função SuperFrost não necessita de ser activada nos seguin-tes casos:

- ao colocar produtos já congelados

- ao congelar alimentos frescos até aprox. 2 kg de peso, dia-riamente

uActivar o MENU PRINCIPAL

uActivar sucessivamente os pontos do menu CONGELAR -> SUPERFROST -> LIGAR.

wA função SuperFrost está ligada.

wA temperatura de congelação desce, o aparelho funciona com a capacidade máxima de refrigeração.

No caso de uma pequena quantidade de produtos a congelar: uAprox. 6 horas.

-ou-No caso de quantidade máxima de produtos a congelar: uAprox. 24 horas.

No caso de uma pequena quantidade de produtos a congelar: uColocar os alimentos frescos, de preferência nos

comparti-mentos superiores.

-ou-No caso de quantidade máxima de produtos a congelar: uOs alimentos embalados devem ser primeiro colocados

di-rectamente sobre as placas, e após terminada a congelação, nas gavetas.

wA função SuperFrost desliga-se automaticamente. Consoan-te a quantidade de produtos colocados, após 30 a 60 horas o mais tardar.

wO processo de congelamento está concluído.

wO aparelho continua a funcionar no modo de funcionamento normal de poupança de energia.

Desligar antecipadamente a função SuperFrost

uActivar o MENU PRINCIPAL.

uActivar sucessivamente os pontos do menu CONGELAR -> SUPERFROST ->DESLIGAR.

wA funçãoSuperFrost está desligada.

5.10.5 Gavetas

uPara colocar alimentos a congelar directamente sobre as pra-teleiras: Puxar a gaveta para a frente, levantar e retirar.

5.10.6 Prateleiras

uRemover as prateleiras: Levantar a parte da frente e retirar.

uVoltar a colocar as prateleiras: Inserir sim-plesmente até ao encosto.

5.10.7 VarioSpace

Para além das gavetas, também poderá remover as prateleiras. Desta forma poderá obter o es-paço necessário para os produ-tos de dimensões maiores que deseja congelar. As aves, carne, grandes nacos de caça, bem co-mo bolos altos podem ser conge-lados e posteriormente confec-cionados inteiros.

uA gaveta única, bem como a placa podem ser carregadas, no máximo, com 25 kg de pro-dutos congelados.

5.10.8 Sistema de Informação

Fig. 32

(1) Refeições

pré-confec-cionadas, gelados (4) Enchidos, pão

(2) Carne de porco, peixe (5) Caça, cogumelos

(3) Fruta, legumes (6) Aves, carne de vaca / vitela

Os valores representam respectivamente, o tempo de armaze-namento em meses para diversos produtos alimentares. Os tempos de armazenamento apresentados são valores de orien-tação.

5.10.9 Bandeja de congelação

Com a bandeja de congelação, poderá congelar frutos silves-tres, ervas, legumes e outros pequenos produtos alimentares sem que estes fiquem agarrados uns aos outros. Os produtos congelados mantêm, na medida do possível, a sua forma origi-nal, facilitando uma posterior divisão em porções.

Além disso, poderá armazenar os acumuladores de frio na ban-deja de congelação, de forma a economizar espaço.

Referências

Documentos relacionados

O Banco Central emitiu a Resolução 4.720 de 30 de maio de 2019 e Resolução n° 2, de 12 de agosto de 2020, as quais apresentam as premissas para elaboração das

 Tem  a  anuência  do  Coordenador  da  Especialidade,  Prof.  Doutor  Duarte  Fernando  da  Rosa  Belo  Patronilho  de  Araújo; ..  Tem  a  anuência 

Art. 1º - As Atividades Complementares são consideradas parte integrante do currículo do curso de Bacharelado em Cinema e Animação, como instrui o Art. 2º das Diretrizes Curriculares

Sob a perspectiva da criatividade, Evans (2007) menciona que as principais características e intervenções mais bem sucedidas do turismo a partir da relação com a economia criativa

 O seguro desportivo dará cobertura a todos os utentes independentemente da idade (sendo os beneficiários em caso de morte os herdeiros legais de cada Pessoa

Quando o Bluetooth estiver ativado e um dispositivo estiver conectado, pressione longamente o botão para exibir o Menu Dial

As atividades da UDSMA correspondem às diretrizes estabelecidas no Programa Interamericano de Desenvolvimento Sustentável , que faz parte do Plano Estratégico de Cooperação

3-Cite uma diferença entre a divisão regional do Brasil elaborada pelo IBGE(primeiro mapa ) e a das Regiões Geoeconômicas (segundo mapa). 1-De que precisam as