t^
t^2^
2^ 1R1Rx#
x#6 qY
6 qY61U
61Us$
s$88
Modo Tengwar Português
Modo Tengwar Português
v. 2.00 RC2 v. 2.00 RC2 27 de abril de 2002 27 de abril de 2002
Lambendili – Grupo de Linguística do
Lambendili – Grupo de Linguística do Conselho BrancoConselho Branco
(http://br.groups.yahoo.com/group/cb_linguistica/) (http://br.groups.yahoo.com/group/cb_linguistica/) Autores Autores Fábio Bettega Fábio Bettega
Waldir Walter Junior Waldir Walter Junior Ingrid Seelaender Ingrid Seelaender
Carlos Alberto Correa Filho Carlos Alberto Correa Filho Ronald Kyrmse
1. INTRODUÇÃO 1. INTRODUÇÃO
1.1. OBJETIVOS 1.1. OBJETIVOS
O objetivo básico é criar um Modo Tengwar em Português, ou seja, uma maneira de escrever em O objetivo básico é criar um Modo Tengwar em Português, ou seja, uma maneira de escrever em português utilizando o alfabeto fonético desenvolvido por J.R.R. Tolkien, o Tengwar. Com o português utilizando o alfabeto fonético desenvolvido por J.R.R. Tolkien, o Tengwar. Com o desenvolvimento de um sistema aberto, estruturado e amplamente divulgável, caminha-se no sentido da desenvolvimento de um sistema aberto, estruturado e amplamente divulgável, caminha-se no sentido da padronização da escrita em português
padronização da escrita em português com Tengwar.com Tengwar. 1.2. AVISOS
1.2. AVISOS
É bom ressaltar que não existe apenas um alfabeto Tengwar nem apenas um modo correto de É bom ressaltar que não existe apenas um alfabeto Tengwar nem apenas um modo correto de escrever em Português com Tengwar. A idéia por trás deste documento é fornecer uma proposta de MTP escrever em Português com Tengwar. A idéia por trás deste documento é fornecer uma proposta de MTP com ampla divulgação e amplo suporte.
com ampla divulgação e amplo suporte.
A fonte Tengwar Parmaite (http://hem.passagen.se/mansb/at/parmaite.htm) é empregada neste A fonte Tengwar Parmaite (http://hem.passagen.se/mansb/at/parmaite.htm) é empregada neste documento para representar todos os textos em Tengwar.
documento para representar todos os textos em Tengwar. 1.3. COPYRIGHT
1.3. COPYRIGHT
Este trabalho pode e deve ser divulgado livremente mas não pode ser vendido ou anexado a Este trabalho pode e deve ser divulgado livremente mas não pode ser vendido ou anexado a produtos comerciais sem autorização prévia do
produtos comerciais sem autorização prévia do autor.autor.
O presente documento não pode ser de forma alguma alterado em seu conteúdo sendo as únicas O presente documento não pode ser de forma alguma alterado em seu conteúdo sendo as únicas alterações autorizadas e válidas as aprovadas pelos autores do respectivo documento e distribuídas pelos alterações autorizadas e válidas as aprovadas pelos autores do respectivo documento e distribuídas pelos mesmos. Para encontrar as versões mais atualizadas desta documentação consulte sempre a VALINOR mesmos. Para encontrar as versões mais atualizadas desta documentação consulte sempre a VALINOR (http://www.val
(http://www.valinor.com.br) e inor.com.br) e o CONSELHO BRANCO (http://www.conselhobranco.com.br). Para entrar o CONSELHO BRANCO (http://www.conselhobranco.com.br). Para entrar em contato com o responsável pela manutenção deste documento escreva para Fábio Bettega através do em contato com o responsável pela manutenção deste documento escreva para Fábio Bettega através do endereço eletrônico
2. PRÓLOGO 2. PRÓLOGO
2.1.
2.1. TENGWAR TENGWAR – – HISTÓRIAHISTÓRIA
Fëanor é o filho mais velho de Finwë, senhor dos Noldor, e meio-irmão de Fingolfin e Finarfin e Fëanor é o filho mais velho de Finwë, senhor dos Noldor, e meio-irmão de Fingolfin e Finarfin e considerado como sendo um dos
considerado como sendo um dos mais importantes e poderosos Elfos a existirem. Em Valinor, ele capturoumais importantes e poderosos Elfos a existirem. Em Valinor, ele capturou a luz das Duas Árvores para fazer as três Silmarils. Quando Melkor as roubou e assassinou seu pai Finwë, a luz das Duas Árvores para fazer as três Silmarils. Quando Melkor as roubou e assassinou seu pai Finwë, ele se rebelou contra os Valar e conduziu grande parte dos Noldor para a Terra-média, prestando o terrível ele se rebelou contra os Valar e conduziu grande parte dos Noldor para a Terra-média, prestando o terrível Juramento de Fëanor, segundo o qual ele não descansaria enquanto as Grandes Jóias não fossem Juramento de Fëanor, segundo o qual ele não descansaria enquanto as Grandes Jóias não fossem recuperadas. Em seu retorno para a Terra-média, Fëanor imediatamente dirigiu-se para Angband embora recuperadas. Em seu retorno para a Terra-média, Fëanor imediatamente dirigiu-se para Angband embora muito inferiores em número aos Orcs e Balrogs de Morgoth. Ele foi morto finalmente por Gothmog, o muito inferiores em número aos Orcs e Balrogs de Morgoth. Ele foi morto finalmente por Gothmog, o Senhor dos Balrogs, e tamanha era a ferocidade de seu espírito que após sua morte seu corpo foi Senhor dos Balrogs, e tamanha era a ferocidade de seu espírito que após sua morte seu corpo foi consumido por chamas.
consumido por chamas.
Fëanor tornou-se interessado em linguagens e sistemas de escrita cedo em sua carreira, e ele Fëanor tornou-se interessado em linguagens e sistemas de escrita cedo em sua carreira, e ele inventou o sistema de escrita Tengwar no Ano dos Valar 1250. Os Tengwar foram fortemente inventou o sistema de escrita Tengwar no Ano dos Valar 1250. Os Tengwar foram fortemente influenciados pelos Sarati de Rúmil (até então o
influenciados pelos Sarati de Rúmil (até então o único sistema de escrita), mas da mesma forma que Rúmilúnico sistema de escrita), mas da mesma forma que Rúmil incorporou as idéias filológicas contemporâneas à sua criação, assim fez
incorporou as idéias filológicas contemporâneas à sua criação, assim fez Fëanor desenvolvendo um sistemaFëanor desenvolvendo um sistema de escrita de acordo com suas próprias teorias. A maior diferença entre os dois sistemas é que os Tengwar de escrita de acordo com suas próprias teorias. A maior diferença entre os dois sistemas é que os Tengwar são escritos horizontalmente da esquerda para a direita, enquanto que os Sarati são escritos verticalmente são escritos horizontalmente da esquerda para a direita, enquanto que os Sarati são escritos verticalmente do topo para a base. Fëanor também reduziu o número de elementos variáveis, produzindo um conjunto de do topo para a base. Fëanor também reduziu o número de elementos variáveis, produzindo um conjunto de caracteres mais simples e consistentes.
caracteres mais simples e consistentes.
Ver tabela completa de Tengwar para o Português no Apêndice A. Ver tabela completa de Tengwar para o Português no Apêndice A. 2.2.
2.2. TENGWAR TENGWAR E E TEHTAR TEHTAR
Tengwar
Tengwar ee TehtarTehtar, termos utilizados exaustivamente neste documento, referem-se aos, termos utilizados exaustivamente neste documento, referem-se aos
componentes do alfabeto fonético aqui
componentes do alfabeto fonético aqui descrito.descrito.
•
• TengwarTengwar (singular (singular tengwatengwa. Pronuncia-se “tengüa”) significa “letras”, em Quenya. São as. Pronuncia-se “tengüa”) significa “letras”, em Quenya. São as
representações dos sons consonantais; representações dos sons consonantais;
•
• TehtarTehtar (singular (singular tehta.tehta. Pronuncia-se “téchta”, com o ch parecido com o do alemão Bach)Pronuncia-se “téchta”, com o ch parecido com o do alemão Bach)
significa “sinais”, em Quenya. São os diacríticos (os “acentos”) utilizados em conjunto com significa “sinais”, em Quenya. São os diacríticos (os “acentos”) utilizados em conjunto com os tengwar para representação de sons vocálicos, nasalizações e outros detalhes.
os tengwar para representação de sons vocálicos, nasalizações e outros detalhes.
Apesar de não completamente verdadeiro, pode ser mais fácil pensar em tengwar como sendo Apesar de não completamente verdadeiro, pode ser mais fácil pensar em tengwar como sendo “consoantes” e em tehtar como sendo os “acentos” sobre os tengwar que
“consoantes” e em tehtar como sendo os “acentos” sobre os tengwar que representam as “vogais”.representam as “vogais”. 3.
3. SONS SONS VOCÁLICOSVOCÁLICOS
Em português temos 5 vogais, /a/, /e/, /i/, /o/
Em português temos 5 vogais, /a/, /e/, /i/, /o/ e /u/ além da necessidade de diferenciação entre /e/ ee /u/ além da necessidade de diferenciação entre /e/ e /é/ e /o/ e/ó/. Portanto, ao todo, teremos 7 tehtar representando vogais:
/é/ e /o/ e/ó/. Portanto, ao todo, teremos 7 tehtar representando vogais: a
a ee éé ii oo óó uu
CC
VV
××
BB
NN
ÛÛ
MM
As vogais em português são representadas por Tehtar sobre a consoante exatamente precedente e As vogais em português são representadas por Tehtar sobre a consoante exatamente precedente e na ausência desta, sobre um suporte curto (
na ausência desta, sobre um suporte curto (
``
) que não possui som, ou seja, ) que não possui som, ou seja, afonético. Vamos examinar emafonético. Vamos examinar em detalhes dois casos:CASO 1 “paro” CASO 1 “paro”
A primeira letra é uma consoante, /p/, que é representada pelo tengwa Parma (n° 2)
A primeira letra é uma consoante, /p/, que é representada pelo tengwa Parma (n° 2)
letra é uma vogal, /a/ representada pelo tehta
letra é uma vogal, /a/ representada pelo tehta
#
#
, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /p/,precendente, no nosso caso o tengwa de /p/,
qEqE
. Continuando temos um /r/ que. Continuando temos um /r/ que é representado pelo tengwa Óre (n° 21)é representado pelo tengwa Óre (n° 21)
66
.. A última letra é uma vogal, /o/ representada pelo tehtaA última letra é uma vogal, /o/ representada pelo tehta^ ^
, , eeportanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /r/, portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /r/,
66
,,resultando na combinação
resultando na combinação
6Y6Y
. O resultado final de “paro” é, portanto,. O resultado final de “paro” é, portanto,qEqE6Y6Y
CASO 2 “cair”CASO 2 “cair”
A primeira letra é uma consoante, /c/, que é representada pelo tengwa Calma (n° 3)
A primeira letra é uma consoante, /c/, que é representada pelo tengwa Calma (n° 3)
aa
..A segundaA segundaletra é uma vogal, /a/ representada pelo tehta
letra é uma vogal, /a/ representada pelo tehta
#
#
, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa deprecendente, no nosso caso o tengwa de /c/,/c/,
aa
, resultando na combinação, resultando na combinaçãoaEaE
. Continuando temos um /i/ que. Continuando temos um /i/ que é representado pelo tehtaé representado pelo tehta
% %
mas... opa! não temos uma consoante precedente! A letra que precede o /i/ é amas... opa! não temos uma consoante precedente! A letra que precede o /i/ é a vogal /a/ que já está devidamente colocada sobre o tengwa do /c/ e não podemos ter dois tehtar de vogal vogal /a/ que já está devidamente colocada sobre o tengwa do /c/ e não podemos ter dois tehtar de vogal sobre o mesmo tengwa. Solução: uso de um suportesobre o mesmo tengwa. Solução: uso de um suporte
``
. Portanto temos o /i/ sobre o suporte, formando. Portanto temos o /i/ sobre o suporte, formando`B`B
.. Para finalizar temos um /r/ que é representado pelo tengwa Óre (n° 21)Para finalizar temos um /r/ que é representado pelo tengwa Óre (n° 21)
66
..O resultado final para “cair” éO resultado final para “cair” éaEaE`B`B66
.. Outros exemplos: Outros exemplos: “papo” “papo”qEqEqYqY
“zero” “zero”,R,R6Y6Y
“fé” “fé”eÖeÖ
“capitu” “capitu”aEaEqTqT1U1U
“cevada” “cevada”iFiFr#
r#2#
2#
4.4. SONS SONS CONSONANTAISCONSONANTAIS
Em geral os sons encontrados em português são facilmente visualizados através da tabela de Em geral os sons encontrados em português são facilmente visualizados através da tabela de tengwar constante do Apêndice A deste
tengwar constante do Apêndice A deste documento. Alguns casos especiais e/ou específicos são detalhadosdocumento. Alguns casos especiais e/ou específicos são detalhados a seguir
a seguir
/j/
/j/ Para representar tal som utiliza-se o tengwa Anca (n° 15)Para representar tal som utiliza-se o tengwa Anca (n° 15)
f
f
. Se refere ao som de “jibóia”. Se refere ao som de “jibóia”f%
f%wlÙ
wlÙ`C`C
, “gelatina”, “gelatina”f$
f$ L L L Lj#
j#1T1T5#
5#
, “percevejo”, “percevejo”qRqR6iR
6iRrR
rRf^
f^
, “geléia”, “geléia”f%
f%jlÕ
jlÕ`C`C C C
, “relógio”, “relógio”7R7RjØ
jØf%
f%`N`N
../gu/
/gu/ Utiliza-se tengwa Anga (n° 7)Utiliza-se tengwa Anga (n° 7)
s
s
e se refere ao som de “iogurte”e se refere ao som de “iogurte”hYhYs&
s&61R
61R
, “goiaba”, “goiaba”slY
slY`C`Cw#
w#
,,“ligado”
“ligado”
j%
j%s#
s#2^
2^
../gü/
/q/
/q/ Mesmo som de k, portanto utiliza o mesmo tengwa que este, Calma (n° 3)Mesmo som de k, portanto utiliza o mesmo tengwa que este, Calma (n° 3)
aa
. Notar que o /u/ da. Notar que o /u/ dacombinação /qu/ é mudo e não é representado. Se o /u/ não for mudo, usar situação abaixo (Quesse). combinação /qu/ é mudo e não é representado. Se o /u/ não for mudo, usar situação abaixo (Quesse). Exemplos: “quero”
Exemplos: “quero”
aRaR6Y6Y
, “quente”, “quente”aRaR1p1p R R
, “querida”, “querida”aRaR6T6T2#
2#
../qü/
/qü/ Utiliza-se tengwa Quesse (n° 4)Utiliza-se tengwa Quesse (n° 4)
zz
. Exemplos: “taquara”. Exemplos: “taquara”1E1EzEzE6E6E
, “quase”, “quase”zEzE<R<R
.. /r//r/ Utiliza tengwa Óre (n° 21)Utiliza tengwa Óre (n° 21)
66
. Exemplos: “porta”. Exemplos: “porta”qYqY61E
61E
, “cortar”, “cortar”aYaY61E
61E66
, “pereira”, “pereira”qRqR6lR
6lR6E6E
.. /rr//rr/ Utiliza tengwa Rómen (n° 25)Utiliza tengwa Rómen (n° 25)
77
. Exemplos: “carroça”. Exemplos: “carroça”aEaE7Y7YiEiE
, “rosa”, “rosa”7Y7Y<E<E
, “rasa”, “rasa”7E7E<E<E
, “corrida”, “corrida”aYaY7T7T2#
2#
../s/
/s/ Utiliza tengwa Silme (n° 29)Utiliza tengwa Silme (n° 29)
88
caso não tenha tehta sobre ele ou Silme Nuquerna (n° 30)caso não tenha tehta sobre ele ou Silme Nuquerna (n° 30)ii
casocasotenha. Exemplos: “sair”
tenha. Exemplos: “sair”
iEiE`B`B66
, “certo”, “certo”iRiR61Y
61Y
, “coçar”, “coçar”aYaYiEiE66
, “passar”, “passar”qEqEiEiE R R66
../z/
/z/ Utiliza tengwa Esse (n° 31)Utiliza tengwa Esse (n° 31)
kk
caso não tenha tehta sobre ele ou Esse Nuquerna (n° 32)caso não tenha tehta sobre ele ou Esse Nuquerna (n° 32)<<
(ou a(ou avariante
variante
,,
que possui topo mais baixo, útil no caso de tehtar) caso tenha. Exemplos: “zero”que possui topo mais baixo, útil no caso de tehtar) caso tenha. Exemplos: “zero”,R,R6Y6Y
, “rosa”, “rosa”7Y7Y,E,E
, “casado”, “casado”aEaE,E,E2Y
2Y
.. 5. DITONGOS 5. DITONGOSDitongos são representados através dos Tengwar Anna/Wilya (ditongos crescentes) ou Yanta/Úre Ditongos são representados através dos Tengwar Anna/Wilya (ditongos crescentes) ou Yanta/Úre (ditongos decrescentes). O ditongo é representado pelo Tengwa correspondente ao som da semivogal (ditongos decrescentes). O ditongo é representado pelo Tengwa correspondente ao som da semivogal presente sobrescrito pela Tehta da vogal componente do ditongo.
presente sobrescrito pela Tehta da vogal componente do ditongo.
•
• Ditongo Crescente i- = Anna (n° 23)Ditongo Crescente i- = Anna (n° 23)
hh
+ tehta de vogal+ tehta de vogal •• Ditongo Crescente u- = Wilya (n° 24)Ditongo Crescente u- = Wilya (n° 24)
nn
+ tehta de vogal+ tehta de vogal •• Ditongo Decrescente -i = Yanta (n° 35)Ditongo Decrescente -i = Yanta (n° 35)
ll
+ tehta de vogal+ tehta de vogal •• Ditongo Decrescente -u = Úre (n° 36)Ditongo Decrescente -u = Úre (n° 36)
..
+ tehta de vogal+ tehta de vogalPortanto, o ditongo /oi/ ficaria
Portanto, o ditongo /oi/ ficaria
l^l^
, /eu/ ficaria, /eu/ ficaria.R.R
, /ai/ ficaria, /ai/ ficarialElE
e assim por diante.e assim por diante. EXEMPLO DETALHADO “meigo”EXEMPLO DETALHADO “meigo”
A primeira letra é uma consoante, /m/, que é representada pelo tengwa Malta (n° 18)
A primeira letra é uma consoante, /m/, que é representada pelo tengwa Malta (n° 18)
t
t
.. AAsegunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos segunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
ll
junto junto com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/
lRlR
. Seguindo com a palavra temos uma consoante, /g/, que é. Seguindo com a palavra temos uma consoante, /g/, que é representada pelo tengwa Anga (n° 7)representada pelo tengwa Anga (n° 7)
s
s
.. A última letra é uma vogal, /o/ representado pelo tehtaA última letra é uma vogal, /o/ representado pelo tehta^ ^
, , eeportanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /g/, portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /g/,
s
s
,,resultando na combinação
Outros exemplos: Outros exemplos: "oito"
"oito"
lYlY1Y1Y
"sou" "sou"i.Y
i.Y
"baixo""baixo"
wlE
wlEdYdY
"meio""meio"
tlR`N`N
tlR
6. NASALIZAÇÃO 6. NASALIZAÇÃO
A nasalização ocorre principalmente nos casos em que uma consoante nasal (/m/ ou /n) situa-se A nasalização ocorre principalmente nos casos em que uma consoante nasal (/m/ ou /n) situa-se entre uma vogal e uma outra consoante, como nos seguintes casos: “também”, “gente”, “gambiarra”, entre uma vogal e uma outra consoante, como nos seguintes casos: “também”, “gente”, “gambiarra”, “render”. O outro caso tratado é o dos
“render”. O outro caso tratado é o dos ditongos nasais (/ão/, /õe/ e /ãe/)ditongos nasais (/ão/, /õe/ e /ãe/) 6.1.
6.1. <vogal>+</m/ <vogal>+</m/ ou /n/> ou /n/> +<consoante>+<consoante>
Simboliza-se com um sinal diacrítico de nasalização (til) sobre tengwar posterior ao /m/ ou /n/. No Simboliza-se com um sinal diacrítico de nasalização (til) sobre tengwar posterior ao /m/ ou /n/. No caso da nasalização ser final, ou seja, sem uma consoante posterior para servir de suporte ao sinal de caso da nasalização ser final, ou seja, sem uma consoante posterior para servir de suporte ao sinal de nsalização (til), utilizamos o tengwa Nwalme (n° 20)
nsalização (til), utilizamos o tengwa Nwalme (n° 20)
b
b
EXEMPLO DETALHADO “tento” EXEMPLO DETALHADO “tento”
A primeira letra é uma consoante, /t/, que é representada pelo tengwa Tinco (n° 1)
A primeira letra é uma consoante, /t/, que é representada pelo tengwa Tinco (n° 1)
11
..A segundaA segundaletra é uma vogal, /e/ representado pelo tehta
letra é uma vogal, /e/ representado pelo tehta
R R
, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /t/,precendente, no nosso caso o tengwa de /t/,
11
, resultando na combinação, resultando na combinação1R1R
. A terceira letra é um /n/, que. A terceira letra é um /n/, que anasaliza o /e/ anterior, portanto ele deve ser representado como um “til” sobre o tengwar da próxima anasaliza o /e/ anterior, portanto ele deve ser representado como um “til” sobre o tengwar da próxima consoante, no caso /t/ que é representada pelo tengwa Tinco (n° 1)consoante, no caso /t/ que é representada pelo tengwa Tinco (n° 1)
11
resultando na combinaçãoresultando na combinação1p1p
. . AA última letra é uma vogal, /o/ representado pelo tehtaúltima letra é uma vogal, /o/ representado pelo tehta
^ ^
, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da, e portanto deve ser colocada sobre o tengwa da consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /t/,consoante precendente, no nosso caso o tengwa de /t/,
11
, (que já se encontra com o sinal de nasalização,, (que já se encontra com o sinal de nasalização, portantoportanto
1p1p
) resultando na combinação) resultando na combinação1p1p ^ ^
e a palavra toda fica “tento”e a palavra toda fica “tento”1R1R1p1p ^ ^
Outros exemplos: Outros exemplos: "também" "também"1E1EwP
wP
P
P
Ô
Ôb
b
"quando" "quando"zEzE2P
2P ^ ^
"onda" "onda"`N`N2P
2P
#
#
“mariana”“mariana”
t#
t#6T6T`C`C5 P
5 P
#
#
(repare que sem a nasalização a palavra ficaria mariána)(repare que sem a nasalização a palavra ficaria mariána) “banana”“banana”
w#
w#5#
5#5P
5P
#
#
(repare que sem a nasalização a palavra ficaria banána)(repare que sem a nasalização a palavra ficaria banána)6.2.
6.2. ditongos nasditongos nasais (-ais (-ãe, -õe, ãe, -õe, -ão)-ão)
A primeira coisa a ser feita é substituir o ditongo pelo som a que ele corresponde, segundo lista A primeira coisa a ser feita é substituir o ditongo pelo som a que ele corresponde, segundo lista abaixo:
abaixo:
•
• -ãe = -aim (ditongo /ai/ -ãe = -aim (ditongo /ai/ + /m/)+ /m/) •
• -õe = -oim (ditongo /oi/ + /m/)-õe = -oim (ditongo /oi/ + /m/) •
Em seguida representa-se o ditongo utilizando-se a regra de ditongos já mencionada Em seguida representa-se o ditongo utilizando-se a regra de ditongos já mencionada complementando com o tengwa de /m/. ATENÇÃO: no caso da nasalização ser final, ou seja, sem uma complementando com o tengwa de /m/. ATENÇÃO: no caso da nasalização ser final, ou seja, sem uma consoante posterior para servir de suporte ao sinal de nsalização (til), utilizamos o tengwa Nwalme (n° 20) consoante posterior para servir de suporte ao sinal de nsalização (til), utilizamos o tengwa Nwalme (n° 20)
b
b
EXEMPLO DETALHADO “feijão” EXEMPLO DETALHADO “feijão”
A primeira coisa a ser vista é
A primeira coisa a ser vista é que existe um ditongo nasal, /ão/, na palavra. Então, para transcrevê-que existe um ditongo nasal, /ão/, na palavra. Então, para transcrevê-lo para Tengwar, substituimos /ão/ petranscrevê-lo som dele /aum/ ficando a palavra “feijaum”, que já sabemos como lo para Tengwar, substituimos /ão/ pelo som dele /aum/ ficando a palavra “feijaum”, que já sabemos como transcrever. A primeira letra é uma consoante, /f/, que é representada pelo tengwa Formen (n° 10) transcrever. A primeira letra é uma consoante, /f/, que é representada pelo tengwa Formen (n° 10)
ee
.. AAsegunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos segunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
ll
junto junto com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/
lRlR
. A quarta letra é uma consoante, /j/ pelo tengwa Anca (n° 15). A quarta letra é uma consoante, /j/ pelo tengwa Anca (n° 15)f
f
... Em seguida temos o ditongo /au/, portanto devemos . Em seguida temos o ditongo /au/, portanto devemos usar o tengwa Úre (n° 36)usar o tengwa Úre (n° 36)..
junto com o tehta do junto com o tehta do/a/, tendo o conjunto /au/
/a/, tendo o conjunto /au/
.E.E
. E por último o tengwa. E por último o tengwab
b
, já que não temos uma consoante posterior para que, já que não temos uma consoante posterior para que ele seja representado por um til. A palavra toda ficaele seja representado por um til. A palavra toda fica
elR
elRf.E
f.Eb
b
EXEMPLO DETALHADO “feijões” EXEMPLO DETALHADO “feijões” A primeira coisa a ser vista é
A primeira coisa a ser vista é que existe um ditongo nasal, /õe/, na palavra. Então, para transcrevê-que existe um ditongo nasal, /õe/, na palavra. Então, para transcrevê-lo para Tengwar, subistituimos /õe/ petranscrevê-lo som dele
lo para Tengwar, subistituimos /õe/ pelo som dele /oim/ ficando a palavra “feijoims”, que já /oim/ ficando a palavra “feijoims”, que já sabemos comosabemos como transcrever. A primeira letra é uma consoante, /f/, que é representada pelo tengwa Formen (n° 10) transcrever. A primeira letra é uma consoante, /f/, que é representada pelo tengwa Formen (n° 10)
ee
.. AAsegunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos segunda letra é uma vogal, /e/ que forma um DITONGO com a terceira letra, a vogal /i/. Neste caso temos o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
o ditongo /ei/, ou seja, uma vogal seguida de –i, portanto devemos usar o tengwa Yanta (n° 35)
ll
junto junto com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/com o tehta do /e/, tendo o conjunto /ei/
lRlR
. A quarta letra é uma consoante, /j/ pelo tengwa Anca (n° 15). A quarta letra é uma consoante, /j/ pelo tengwa Anca (n° 15)f
f
. Em seguida temos o ditongo /oi/, portanto devemos usar o tengwa Úre (n° 36). Em seguida temos o ditongo /oi/, portanto devemos usar o tengwa Úre (n° 36)..
junto com o tehta do junto com o tehta do /o/, tendo o conjunto /oi//o/, tendo o conjunto /oi/
l^l^
. Em seguida temos o /m/ nasalizando colocado como um til sobre o último. Em seguida temos o /m/ nasalizando colocado como um til sobre o último tengwa, do /s/, que é representado pelo tengwa Silme Nuquerna (n° 30)tengwa, do /s/, que é representado pelo tengwa Silme Nuquerna (n° 30)
ii
, formando o conjunto, formando o conjuntoipip
. . AA palavra toda ficapalavra toda fica
elR
elRfl^
fl^ipip
Exemplos: Exemplos: “sabão”
“sabão”
iEiEw.E
w.Eb
b
“mãe”“mãe”
tlE
tlE b
b
“canhões”“canhões”
aEaEgP
gPlYlYipip
“tem”“tem”
1R1Rb
b
“caem” “caem”aEaE`V`Vb
b
7.
7. EXEMPLOS EXEMPLOS DE DE FRASES FRASES COMPLETASCOMPLETAS Linha 1: frase em português
Linha 1: frase em português Linha 2: som a ser transcrito Linha 2: som a ser transcrito Linha 3: tengwar
Linha 3: tengwar
"Então até a proxima vez" "Então até a proxima vez" “etaum até a prósima ves” “etaum até a prósima ves”
`V`V1p1p.E.Eb `C
b `C1Õ1Õ `C`C q6Ù
q6ÙiTiTt#
t# r$
r$88
"Vou pegar um táxi e ir embora" "Vou pegar um táxi e ir embora" “vou pegar um taksi e ir ebora” “vou pegar um taksi e ir ebora”
r.Y
r.Y qRqRs#
s#6 `M
6 `Mt 1E
t 1EaiT
aiT `V`V `B`B6 `V
6 `VwP
wP ^ ^6E6E
"Hoje o dia amanheceu nublado e com possibilidades de chuva" "Hoje o dia amanheceu nublado e com possibilidades de chuva" “oje o dia amanheseu nublado e com posibilidades de
“oje o dia amanheseu nublado e com posibilidades de chuva”chuva”
`N`NfY
fY `N`N 2%
2%`C`C `C`Ct#
t#gP
gP $ $8.V
8.V 5&
5&wj#
wj#2^
2^ `V`V aYaYt qY
t qYiTiTw%
w%j%
j%2#
2#2%
2%8 2$
8 2$ d&d&r#
r#
"Eu gosto de comida chinesa e de alface" "Eu gosto de comida chinesa e de alface" “eu gosto de comida chineza e de alfase” “eu gosto de comida chineza e de alfase”
.R.R s^
s^81Y
81Y 2$
2$ aYaYt%
t%2#
2# dTdT5$
5$,E,E `V`V 2$
2$ `C`CjeD
jeDiRiR
"Uma estrela brilha sobre a hora de nosso encontro" "Uma estrela brilha sobre a hora de nosso encontro" “uma estrela brilha sobre a ora de noso ecotro” “uma estrela brilha sobre a ora de noso ecotro”
`M`MtP
tP
#
# `V`V816R
816Rj#
j# w6T
w6Tm#
m# iYiYw6R
w6R `C`C `N`N6E6E 2$
2$ 5^
5^iYiY `V`Vapap Y Y1p1p6Y6Y
"Eu amo Valinor do fundo do
"Eu amo Valinor do fundo do meu coração "meu coração " “eu amo valinor do fudo do
“eu amo valinor do fudo do meu corasaum”meu corasaum”
.R.R `C`CtP
tP ^ ^ r#
r#j%
j%5^
5^6 2^
6 2^ eUeU2P
2P ^ ^ 2^
2^ t.R
t.R aYaY6E6E8.E
8.Et
t
8. REVISÕES 8. REVISÕES 16 de março de 2002
16 de março de 2002 – correção de dois erros nos – correção de dois erros nos exemplosexemplos
24-27 de abril de 2002 – correção de erros, mudança dos tehtar de /é/ e /ó/ e alteração da representação de 24-27 de abril de 2002 – correção de erros, mudança dos tehtar de /é/ e /ó/ e alteração da representação de nasalização final.
APÊNDICE A – TABELA DE TENGWAR APÊNDICE A – TABELA DE TENGWAR