• Nenhum resultado encontrado

jip^ ]IA]!VD IIiE:iRa^. lilsboa, t84». PABA SE REPRESENTAR MklOASAMA KM 4 :paatk8. - ^t Tfpographia de Borget. RVA. JD* OLIVEiUA M." 6^ (au CAKHO.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "jip^ ]IA]!VD IIiE:iRa^. lilsboa, t84». PABA SE REPRESENTAR MklOASAMA KM 4 :paatk8. - ^t Tfpographia de Borget. RVA. JD* OLIVEiUA M." 6^ (au CAKHO."

Copied!
76
0
0

Texto

(1)

^ //4f

-••^t

OS

]IA]!VD€IIiE:iRa^.

MklOASAMA KM

4

:pAaTK8.

PABA SE REPRESENTAR

ho

)e

lilSBOA,

Tfpographia de Borget.

RVA. JD* OLIVEiUA M."

6^

(au CAKHO.)

t84».

jip^

V 1

(2)
(3)

€m It A]!ltOOIiSIIIlOI§.

MSI.OOBAMA SM

4

FABTES.

PARA SE REPRESENTAR

vo

h % ^. ^^ ©^aa»68*

I

LISBOA,

Typographia de Borget.

BUADAOUVEIRAN.°65(AOCARMO).

1849.

(4)

DigitizedbytheInternetArchive

in2013

http://archive.org/details/osbandoleirosmelOOverd

(5)

ADVERTEjNCU*

Jjisie

melodrama

foi liradodarelehre tragedm de Schiller.

Oi Bandofeiros

primeira obia dramatica que acjuelle celcbre

engenho

deo

4

luz, antes

que

a idade e o estudo lemperassem a sua fervida imaginagao.

Os

grandes Irabalhos

que

padecera durante a sua mocidade , e

uma alma

naluralmenle inclinada ador , Ihe inspi- raram esle

drama

terrivel.

Porem

se a espanlo- sa pinlura que elle faz da sociedade dlsta

em

parte da verdade e do conhecimento

do

coragao hiimano, que tanto

admiramos em Siuard

^

Tcll^ e fFallen%iein^ o/ferece por oulra parte

\im interesse lao vivo

,

que

^eria difficil esco- Iheroutro

assumpto

mais rico

em

ncontecimen- tos variados, e

com

siluagoes mais appropriadas a musica.

Limitado

opoela nesteg^nero

decomposi^Ses

(6)

|)«»r)«arr.t'f){(> a?^ propor^Gci, r. o(iiscur<o p^ycolo-

^ico exigitlos p(.*Io

drama

, s6 vodc. npresentar «o jVIestre jioiioo mais de

um

r^qu^^lde,

que

cspe- ra da.s notas mais que das pnlavra?, forma, c:a- Jor e vida.

Em sumrna

e!(e deve reduzir urn T«s(o conreilo \i

uma

p?quena ditr.en^ao,

&em

jiJlerar aphisionomia ori^rinal,

como uma

lenle roricava

qim

fax os objet-los mais pcquenos; f*

cons(*rva todavia a forma d(dlf»s.

O melodrama

portanlo nao j)6dt* sor senao o

germen

da crei'- cao poeiica, qur rec^be

dopcnsamenlo

murical de^envolvimenlo e perfeiqao,

Tudo

islo tive

em

vista circumscrcvendo a poLicos versos a ^j^rande Ira^r-dia dos B<indol»iros^

sem

e<;perar. v.rm preieod^T dar*lhe o eapt^ciovu lidilo de Irabalho lillerario.

J\>rlanto se

omen

escasso enp:enlio nao ntiin- gio a

mefa

desejada , pv(\o drscjilpn

em

aUeu-

cilo an grande esluJo e fervor emprecados t*m laz^r Ilalianas as ia*pira5oessublimes doauthor tilt^mao.

(7)

I :¥ IT

E

sfi. li

o c

a:

T

i^

E

s.

mAJT.lwilslASO

, Conde da Mnnr. Hf;:rn(p.

Si\ .V.UemclciU.

CARIOS

, feu Filho.

rnANcisco

, Diio.

.^r. C, Fiori,

AMAIslA

, orph<?, sobrinha do Coiid'^.

.SV. M. (hrsii,

ARMfiNIO

, Caraarista da fairiiliri r«»genfc.

Sr. A. liruni.

WOSJBJB, I>a&lor,

Sr. A, M. Celcstino '

&OL£iA

, Ci)r]i|)aubeiro dc Carlos iMoor,

Sr, P, Queiroga.

Cnro

de

mnnrobos

desencaminhados, drpois Salteadores

xMulheres

-

Kapuzes

Criados.

A

ar^ao se passa na Gerraania , e diirn trez

anno* pouco niais ou menos.

A

ep(ca i

do

it*

cu!o

XVIII.

A

musica e Jo Sr. Jo%6 Verdi.

(8)

SCENA

I.

Taverna al

confine della Sassonia^

Cahlo MooRinimerso

nellaletUira di uri libro.

UANDoioleggoin

Plulorco, honoja, hoschifo Diquestaelad'imbelli!..

Oh

senelfreddo Cenere de' miei padiiancor vivesse Dello gpirto di

Arminio una

scuililla!

Vorrei

Lamagoa

tutia

Far

libera cosi, che Sparta e

Alene,

Sarieno al paragon serve in calene*

Vo^i

(fra le scene)

«

Una

banda,

una banda;

eroi di strada,

,

Col pugqale

e col bicchier

Nessun

vale

il rnasuadier!»

Car. Son

gli ebbri, inverecondi

Miei compagni.d'errore!..

Quanlo, opadre, rnitarda iltuoperdono

Onde

porquesliabbietti in

abbandoao

i

O mio

caslel paterno, Colli di verde elerno

,

Come

fra yoi quest'

anima Redenta

esultera

!

Ahfialia! a le m'appresso^

M'

apri il tuo casto amplessol

Fammi,

o genlil, riviyere Kella

mia

prima eta.

(9)

PARTE PIIIMEIRA.

SCENA

1.

^ahevna vos

covjins

dd

Saxonict.

Caf[los AlooR absorlo na leilura de

um

livro*^

uAN1)0 eu leio Plularco aborreco-me vjvi'r ne^ta idade deimbccis I . .

Ah

! se nasfria^ciri-

zasde rncus pat*s ainda houvesse iima hciuiilhi

do

espirilo dc

Armenio,

cO

com

ella inflarnrnit- ria toda a

Alemanha,

e taolivre a faria , (jut-

EsparlH e Alhenau

em

sua comparci^ao siliriarii cacravas!

VozES

(de denlro) Utri

baadb

de Kerdes du eslrada!. .

.

Com

opunhal

cocopo

na

mao

nrihgue^fgott*

la JIG Bandoleiro! ..

Car. Sao

os ebrios e impudentes

meus

cotrr*-

panheiros no erro*. .

O'

pae, quanlo ine tar-

da

o leu perdao para deixar a

companhia

entes tiio abjeclos!

O' meu

castello palerno, 6 collina* sempreverdes ,

como em

vos lornando a ver exultara

aminha alma!

Amalin,

quando

rstiverjuotp de li ah! coilcede-me uin leu

am-

plexo; cQiifede-me aexiuencia dito^a daniiiihaf primeira idlde

!

M

(10)

SCENA

II.

Parecchi giovani entrano frettohsi,

Coiio(a Car.) Ecco

un

foglio a le direUo. . .

(Carlo lo slrappa loro di rnauo) Tie

mi

la?

Car. Bealo io sono!

Queslo, ainici, h\\

mio

p<^rdotu>.

(c^pre e U^^^^ ia leltera) CoRo(fralore)

Come

inibianta e

muta

aspeUo!

Car.

Trislo

me!

di

mio

fralfillo!

(fugge piecipitoso Insciando cader la lellera)

Uko

del

Coro

(raccogliendola)

Per

mia

fe, lo sciiUo e bello! ttT'annuncia ilpadre luoper ia

mia

ojcca

Di

non far sul rilorno alcun pensiero,

Se

non vuoi solilario e prigioniero

D'acqua

e pane cibarli in

una

r6cra.»

Coro Pane

ed acqua ! il cibo e grasso, (Car. rilorna fierarnenle agitato)

Car. Fit^reumane, umane

fiere

,

Dure

piu d'alpeslre sasso! ...

Cosi calde e pie preghiera

Non Phan

locco, inteneriio?

Oh

potessi il

mar,

ia terra, Sollevar con un ruggito, Contro

Puomo

unirli in guerra!

C«RO

Senli, Carlo!

Cab.

-|^

Ov'elaspalL Che da

nrferte a tai serpent

CoRO Noi

Tabbiani. Ti talma e senti*

Coojporreoio una

masnada

..

(11)

0'

SCHNA

ir.

Varioi mcDicebos enlrmn

aprcssar/os.

Coiio (a Carlos) Esta earia e dirigiJa a li.

(Carlos Iha lira.)

Tu

1remits?

Cau. Eu

sou feliz!

Aminos,

eslc e o

meu

pcrdao.

(abro a carl a, (? a le.)

CoRo

(a part<3)

Como

ae pciluiba, e

mudu

d(i corI

Car

Ai

demim! edc meu

irma(j! (fogt?pre- cipiladamciiLe, dtixan<Jo cair a carla.).

Um

do

Couo

(apanhando-a)

A

ie, o coiUheu- do e lindoi

aPor ordpiTi de ten pa(^ annuncio l<; que se rrfrressar<is a casa oaLerna, sera» preso, r. con-

<jr'mnado a vivcr apao e agi;a

iruma

rociia so-

lilaria.w

Couo Pao

e agua ! o bar^qucle e laulo!

(Carlos volla muito agilaio.)

Car.

Feras

humanas,

vos tendes o coraga>

TR^iis duro

que

as pedras alpestres! .. Poia nao

poderam

rnInhas pias e fervidas sup})Iicas en- lernecel-o?

Ah!

podesseeu

com um

rugido ine«i

sossobrar a lerra e o

mar,

e provocal-os a guer- re eterna contra o

homem

!

CoRo Ouve,

Carlos!

CjiR.'iiiual sera aespadacapaz de watar lae*

serperiies?

CoRo Nosa

lejT.os ,

n^sfGrmaremosumacjua*

<lrilhadc.•.

(12)

to

Car.

(con

un

sobbalzo)

Ladri noi?

Cln

v'ba piovuto, Spirti iniqui, un tal pensieiu? .

CoRo E

tu capo e con(lotlioro.

Car.

Per la morte, io non rifiuto!

CoRo

Nostro?

C\K.

Vostro! Ecco la rftdno, Coito

Viva,

viva il Capitano!

(con

un

griJo di gioja, iraendo gpade)

Cak. Neir

argilla maledetla

L'ira mia que'ferri

immerga!

Vo'la strage alle mie tcrga,

Lo

spavento innanzi a

me.

Furic voi della Vendetta,

Meco

avvolii in

una

sorte,

Qui

dovete, a queata forte

Mano mia

giurar la fe.

CoRo Noi

giuriamo a quesla forte

Mano

tua la no&tra fe.

(partono tumultuosament^)

SCENA

III.

Franconia. Camera

nel

castellodeiMoor.

Francesco Moor

solo,dope qualcbemedilazione.

Vecchio! spiccai da le queirabborrilo Primogenito tuo!

La

pianfi:olosa Lettera cb'ei ti scrisse io

Tbo

distrutta;

Una mia

ne legore^ti, ove le'i pinsi

Con

si cari colori... Alfin la colpa Delia natura, che minor

mi

fece Castigai nel fratelloj ora nel padre

(13)

If

Car.

(com espnnlo)

Nos

ladrocs?

Qucm

vos

*iig<uioj iniquos, taes ialenlos?

CoRO E

lu nosso chef(?...

Cau. Eu

naorecusoso paraenconlrar a inorlc.

CoRO

Seras nosso?

Car.

Vosso! Kis a

mSo om

prn-lior.

CoRO (com

bra<Io de alegriii, cl^^M^inbainhan*

do as e»j)adas) Viva

o

n(^sso capiiaul

Car. a

minlia ira dirii^ira esses forros contra a argila amaldi5f)ada! Seni

mcu

precursoro es- ))anlo, c deixarei alraz

dcmiai

o canipo junca- do de cada^eres.

Furius da vin(:!:an(;i , jiiraia

^sla foflc dexlra de uuir-vos

comigo em

urnaso vonlade.

CoKo. Nob

juramos fidtdidade a Itta f^rte dextra.

SCENA

III.

Franconia — Quarlo

iiocasiello

dc Moor.

Francisco Mgou,

depois de breve medilacau,

Velho/

euafastf^i de lileu fillio pritrlogenilo

!

ilw deslrui a supplice carta

que

elle teescreveu, eIcsleoutra

minhaem que lopinlavacom

laesccV r^s. ., Finalrnerite puni no irmao a culpa

du

Dalureza

que me

fez nascer

menor*

ago! a dovo

|j.unil-a J30 pae. . .

Mai

o6 dovcres de lilho!. .

(14)

19

Punir la Jrbiio. .. 11 dfiiln!

Lit cuav'ieiiza! S'iauracvbi 'gJ^'^^i ?

IVr Ic tiarcht^ auiinucce.

O^a

, t^'rarvco^cf) !

Spucciali del vecchiardo.., lll'vivo

asunio

Que»l<) logorooj.samp;uii sol'fio. . .cspnlle*.

La

*ua

lampada

vilalii

Langue

, e ver,

ma

Iroppo dura;

b^e VM leaIa la rialura,

Giuio

al ci«i! TaftVell^Mo,

M*mle

riiia, troya un pugnaiR Clu; Uapaiii ii cort:; Ufijatio,

Ne

bvelar pussa la rnaao

Che

lo slrins*:; e lo vihru.

(ricadi: no' suoipeuai^^ri, itidi pr()><^^MJ«'*)

Trionlu, trioafiiI C(d[)itu Uoriel ^e-^fio.. .

x\iuiiiiio r avan^a !

SCKNA IV.

AuMINiO,

FuANCtbCO.

^RM,

Signor, clic volele?

Fk. Mi

sal \\i fedcle?

Arm, Qual

di)l>bi<) n'a\<'lr.'

tii.

Or

ben ! SpcoiKlarnu lu deviundist^gno.

Travostili in

modo

cht^ niuii li ravvi^i;

Pol

vannea

mio

padre;glinarra che?petiio.

Sul carnpodi Praga, fraunriioale d'uccisi Lasciasli il siio Oarlu.

Arm, Mu

b'io\icon^pnlo

Da ram mi

poi fcdc?

Fa.

Berrii la lua nova;

Me'J

credi; fornirli vogriodilal prova,

Chcruoni

pillsoi^^acccudrebbe inerrore.

(Arm.

part<')

(15)

n cnnscionciii!.. Ah!., istrs sfiovfio* Irrnorecilas

;ilnic'i!< pequcnas. i'ranciaco iiao hesih^sl d^som-

b:ir;iqa-t(? do xiAho... a sua lanc;uida cxistea-

cia o 111/, df'bil qnv

com um

sopro sc n})aj^a.

F/ verdade qu<^ o s<ii alcnto vilalja e Ian- ofiiido, }>or6m duKi ainda, e &<» a naltjrrza e

ItriiM

^ juro ao ceo

que

cu anlicfparci os srus

fl'lViios.

O' minha

rnrnl(!, su|:i;t'rf

me

\)m pii- nhul

quH

Irrspassc occiracao

hamano,

cujogul-

|)*? deixe ignorada a niao qu*^ o vihra.

(Toriu*. a (*air auscirlo crn stHis |>('asamoDlo^

,

dcpois pr<)'5r<:iie.)

'J'riumpho , lrinmpl)(>! accrtoi.

Araienio adianla-to.

SCKN

\ JV.

An

mi:NIC e ^>,A^^l«;^o.

Ar.M. ()uf* qnf^rrs, scribor? I'll.

Me

efi Ciol tu!

Arm.

Fodeii diuidar de

mim?

I'K. Pois Ix'in : Ui deves auxiliar-mo

n'nma

emprpsa. Disfarca-te de maneira que nini:"«*fa possa conlu?crr-to; dej)ois vai ler

com

me«j pao, r carra-llM^quedrixasli*

nocampo

<!* Pra;!i;u sru fdho Carlos morlo, e confuso

n'um

inonle de

1«d.ivpre«.

Arm.

J") e\]p

me

prpftnra fc?

Fr. I^lle drira rrcdlio a tiia nova, e\i

mu-

nir le-li»*i de laes provas

que

illudiriaoohoTri^m

ttj^diij sagas. (Aroiinio vai se.J

(16)

SCENA

Y,

Francesco

solo.

Frn poco, o Francesco, saraiquisignoref

Tremalr, o miseri!

voi

mi

vedrele N<*1

mio

terribile

verace aspelto;

D'un

vecchio debole

chenontemetey Piu non vi

modera —

iii sianca

man>

Al

riso, al giubilo^

succedt^ranno SinguUi, lagrime,—-timor, soi-pelto; L'inedia,ilcarcere,— Tenia, Taffanno

SSlrazio ineffabiie

di voi faran.

SCENA VI.

Camera da

letto nel casieUa.

MxXSSiMiLUANo Mooiiaddormenlalo sur uwa seg- giola, Amalj/v si accosta pian piano e

a

ferma a conlemplarlo.

Ama.

Venerabile, o padre, h il tuo sembianle

Como

ilvol tod^insanto.

Oh

siaIranquillo 31 sonno tuoI T'involi

Al

dolor della \'iia, e ti consolic

Hal

sbandilo il

mio

Carlo; ogni miagioja Per lua eagion perdci

,

Ma

con te corrucciarmi io non potrei.

(comec&ltadapensieroirnprovviso)

Lo

sguardo avea degli angeli

Che Dio

creo d**

un

vho .. .

I baci suoi stillavano Gioir di paradiso.

(17)

PCENA V.

Francisco

fu.

Brrvf^mrnte,

Fmncisco,

sprds nqui senlior

!

JVIin^rnveis

, que ja nao lomeis a

mao

trt^mula

<ie

um

velho ca(iuco, Irnnioi agora!

Ver-me-

lieis DO

meu

terrivel, vcrdfiro aspeclo!

Ao

riso

ti ao jubilo succedcraa ossingullo^, aslagrima?,

^

terror, e a suspeita; eu vos a presto a inedia,

o

carcere, a ver/;onlia, e a afflirgao.

SCENA VI.

Qiiatfo de eama no

Casleilo.

Maximiliano

adormf^rido «ol)re

uma

cadeira.

A

MALIA 44a'.ga-se df^vagar^ e para a coa- le^iplul-o.

Am.

O** pae,

o

lei^ somblanle e voncravt^l

como

p roMo dt;

um

sonto. Possa o ten somtto ser Iranquillo, stabtrahir-te as penas <la vida, e confortar-tc!

Tm

banisle

o meu

Carlos, per

li perdi todas as delicia^

da minha

vida,

mas

nao posso irar-me comtigo.

Ah!

elle linliao olhar dos anjos,

que Deu«

crt'ou

com

vim ri«o -aeu.. .%t\xi bt?ijosabriar^ os pr;izc*fe* do

Ceo

. .

.

(18)

16

N.f*]lr ^uebrnccia! ., un vorlice

DVbbrezza

n'avvolgpn.

Came

duf^ voci nnisone, Sul cor^;

H

cor balte^a.

Anima

imiasi ad

anima Vusn

ad un foco islesso,

E

It-nn e (:\r\ pareauo Slemprarsi in que)!'amptesso,

' Dol<e^z« ignote aliV'Slasi D'iin

Immortal

giislai;

So(»-nf) divin|

ma

sparvero,

Ne

torneran piu mai.

M

A«;fi.(insogno)

Mio

Carlo! . .

A

MA.

Er

sogna>

Mass. Oh qua

n to

M

i^oro S(*i

!

Aiix. Ti svrglia,

amalo

padre;

E U

lue larve spariran.

Mass.

Francesco

!

Piir nel ^ogno me'l togli^

A«A

.

loson,

mi

guard«^

Ka

tua fii^lia son lo.

Mass. Tu

qui?.,purorsognava (aprepjliocchi) D^d nostroCarlo. (J povera faneiullaI

E'april delip tue groje io di'^fiorai.

Non

nnaledirmi...

-Ama. Maledirti? ob mai!!

Mass>

Carlol iomuojo... ed, abi/ lonlano

Tu mi

sei nelT ultim'otp.

Una

fredda5 ingrata

ma

no

N

eli'a vel

m

i

com

porta.

Caro

e i!pianto allVuomche

muore^

Ma

per

me

chi piangera?

Ama. Ob

lasciarli io pur vorrei

(19)

17

no5 seus bragos era o deleile ebriedade; nos<

sot pcitos baiiam

como

duas vozes unisonas

:

nossas alma*

muluamenle

se iransfundiam c for-

mavam umasu;

parecia

que

a terra

eo

ceosor- rissem a porfia ao.nosso amplexo.

A

exlasis

do meu

jubilo foi mais qne immorlal; foi sonho divinD quedesappareceo para

uunca

mais

voU

lar.

Max.

(sonhando)

Meu

Cailos !

A

MA. Kile sonlia!

Max. O*

quanlo misero!

Ama.

Acorda,

amado

pae, e desapparecetao

OS teus sonhos. <v

Max.

Francisco!

tambem

ra'oroubassonhan-

do?

Ama. Sou

eu, olha

me,

sou a lua filha.

Max Tuaqui...

(jibre osolho^^)esiava ago- ra sonhando do nosso Carlos. Pobre dunzella,

no

vcrdor dosleus annos euenlulei a lua almal

Ah

I nao

me

amaldigoes!

Ama.

Amaldigoar te

eu?.. Ah/

nunca!

Max.

Carlos eu morro... e e-.la-i lonj^e de

mim

nas horas extremas...

Uma

f.ia e ingra-' la

maomrcollocaia

no lumulo!

Paryohomem que

morreeronfurlo opranio

que

ve derramar;

mas

por

mim quem

chorara?

Ama. OMolorosa, humana

vida, agora

que

(20)

18

Dolorosa uuaana vita,

Or

che lulto io qui perdx^i,

Ne

la terra un fior

mi da

!

(conenlu-

£

perfiempre a Carlo unitu iias*) Spaziar reterniia]

SCENA VII.

Francesco

ed.AaMiNio traveslito. Ipnecede&ti*

Fr. Un

tnessaggero di triita no\*tilla

;

Vi piace udirlo?

Mass,

(ad

Arm.) Che

porti? favelk!

A^^i Di

Carlo vostro coQlezza vi reco.. .

Ama.

Dov'ei'

Mass

Viv'egli?...

A«M, Compagno

fu

nmco

Fra

le bandieredi re Federico,

Ghe

lo raccolse fug^iasc^j e ra^ndit®.

Am. Mas.

Misero

!

Arm, a

Praga pugtioquieir ardito

,

Fin

che da mille percosso, htixo...

F».

(lavventandosi ad Arminio) Taci, spieialo!

(Ma»s. fa cenno ad

Arm.

di contin^are^

Arm*

Parlavami a slento. . .

a Portaa

mio

padre quelferro^TJUiea^o,

E

digli: il figlio davoi ribnttalo

Fra Tarmi

eilsangue moridisperato.» Mass. (con

uno

scoppio di dolore)

Son

ioquel padre dal cielmaledetto

!

Arm. Ed

era

Amalia

reslrecno suo detto.

Ama. La

tri*laio sonochealpiantosorviwe!

Fr,

(mostra

allMma.

la spada)

(21)

tt)

tiKlo perdi, r\Me a ttrra

nem

urtia %6 flor pro- djazjapara mirn, vax quizera deixar-le; ah! s6 aehelo uair-cue a Carlos nu etcrnidacit:

!

SOENA vir.

Francisco e

Armbvio

disfar^adesy e diclos.

Fr. Qucrea ouvir

um

raenBageiro d« iaf«iie»

ta nova.'

Max,

(a

Arm.) Que

trtiMft? fmlla

!

Arm. Trago

novas dt; Carlos.•

.

Ama. Onde

esla elle?

AIax. Elle esla vivo?..

Arm.

Foi meucompanheirod'a^-mas nascam*- paahttfldo rei Frederico

, que o accolheoniea->

digo c fugilivo*

AMA.eMAX.

Misero !

Arm.

Elle obrou

em

Pragaprod igiosde valor

^

ale que opprimido pelo nuir.eio, e f<»rido..

Fr, (<ji)rigando

Arm.

acalar^se) Cala-le des- opiedado

!

(Max.

acena a

Arm.

de conlinuar.)

Arm.

Cuslou-lheaprofefif eslaspalavr«ns «le- va

amen

pae estaespada, ediz-lhw qu« seu^R^

pulso fillio morreo desesperado noardorde saa*

guinosa pelfja.

»

Max.

(estalando de dor)

Eu

sou

um

pae a- inaldiqoa*lo do c&yI

Arm. £ Amelia

foi aultima palavra que ar- ticuiou.

Ama. Eu

sou a misera

que

Ihe sobrevivea' p^ra chorar elernamente.

Fr. (moiiftt a

Amalla

a espada) Observael*

2*

(22)

20

Leggi! IIluoCarlocolsanguevi scrisse:

>Dal

giuro,

A

ma.,ciscio^liela

morU.

Siitu,Francesco,d'

A

maliaconsorte.»

/ma. Ah

Carlo,Carlo,lumai non

mi

amasli!

Mass.

(a se stesso,slracciandosi i capelli) Tigre feroce, qual sangue versasli!

Sul capo roio colpe vole L'ira del ciel discenda !

(sigeltaso-

Ma

tu che svella, o perfido, praFr.)

M'hai

la beslcmmia orrenda,

Rendimi

lu, lu rendimi L'ucciso

mio

figlitiol!

AnAt

Padre! lo assunse ai marliri

II Dio del Iravagliali, Perche quaggiii non fossLOio

Come

nel ciel beali;

jMa lo vedrem, con361ati/

La

Ira le slelle e '1 sol.

Fji«(frdftb. Grazie, o dimori ! lo assalgono Dolor, rimorso ed ira.

La

disperanza or mescivi, Polenle, ullima dira;

Fenda

quel cor! ne dissipi

La

poca aura vital.

AiM.(fra8e)Non

so, nou so piii reggerc

Al

sue dolor paternc !

;

Quesla

menzogna

orribilc.

I

Mi

fia rimor«o elerno; Fiiio riiogia

neiraoima Come

infocato slral.

(Mass

sTtena.)

Ama.

Ei

muore

!•• e morto...

oh

Djo!,.

(manda un

gridocfufge.) F».(giubilaDte)

Morto

f. Sigaor ion io!

(23)

2(

nque escrereo

com

o sanguc: ^^O' Amalifl , a morle no» desliga do juramentoj «e poise«- posa de Francisco, v

Ama. Ah!

Carlos, tu nunca

me

amaste!

Max.

(a si mesfi)o, arrancando-se oicabellos) Tigre feroi

, que sangue derramaste! poesa a ira celeste cair sobre a

minha

cabcga! (a Fr.) Alas tu que soubf^stes arrancar dos incus labios a horrivel blasphemia, rcslilue-meagora o

meu

fjlho

!

Ama. Pae

! o

Deus

dos alribulados o

chamou

para

onumero

dos marlyres, elle nao quiz

quo

gozassemos naterra das delicias celestiaes; coa- forla-te, noa o \eremos eolre as estrellai e

o

sol!

Fr. (aparte)Gragas vos rendo, 6 demonios

!

Que

a dor, a ira, o remorso, e ocruel dese^- pcro alormentern agora a sua

alma,

eIhe ex- tin<^am o pouco alento vital que Ihe resla

!

Arm

(a part**)

Eu

nao sei r<^sistir a sua pa*

terna d6r! Eterno sera o rneu remorso por esla honivel mentira; elleja penetra

na minha aN ma

qual daido abrazado!

(Max.

cae desmaiado

Ama.

Elh* morre ) esla morlo

O'

'

Deus

!.. {da

um

bcado e foge.)

Fr.

(exult>inJo;

Morlof.

.

Agora

sou eu

o

Nobor

I

(24)

PARTE SECONDA,

SCENA

I.

Meciiiio ctttigiio alia chiesa del casiello.

Vi sorgono

in

dhparle oleimi

sepolcri yotitI.

In nn

recenle e

scolpUo U nome

dt

Massimiliano Moor.

ALALIA

stagenufl<ps?ainnanzialsepolcro di

Ma%^

sitnlliano.

Oopo

brevesileDzioalzandosi.

-^^all'infame

H

banchetto io

mMnvoIai,

Padre, e qui

mi

rifuggo^ all'obblialo S<*polcro tuo che sola

L^

furliva

mia

lagrima consola.

ConoiNTBiiNoGodiam

, che fugaci

Son

Tore del riso;

Dai

calici ai baci

Ne

guidi il piacer.

La

fossa, la croce

Ne man

<a

un awiso

:

ic

La

vita e veloce, T'affrella a goder. »

Lssciamo

i lamenti

Di

stupido rilo, Plorar sugli spenli

E'

folle dolor.

Non

lurbino i negri Colori 11 conviLo,

(25)

PARTE SEGUNDA.

SCENA

I.

Rfcinio confiqno a

igreja

do

castello.

A

um

das lados sepixlcros gothicos.

N'um

delles, erigido

recentemente,

le-se

o wo-

me de Maximiliano Moor.

Am\lta,

genuflexa diante

do

sepulcro

dcMaxi*

mifiano, ergue-se depois de breve siUacio.

^^

P^^5 eu

pude

alfim sublrahir-me ao infa-

me

banqu«-to, e busrar

um

refugiojunto

do

tea sepulcro, ao qual so iraa coaforto o ineu furti-

vo pranlo!

CoKo

(de dentro.) Aproveilemo-BO*, porque a* horas do juhilo

dufam

pouro;

que

o prazer

copo nos conduza ao prazer dos beijos.

A

crnz e o

tumulo

sao inevitaveis; a vida

e

curta, apressemo-nos a gozar.

Deixemos

os la- mentoi de

um

lilacslupido, e louca

mania

cho- rar pelos defuntos.

Nao

offusquemos o

coavUe

(26)

2i

Qui

brilli« n^allegri

La

tazza e

ramor.

La

sorte futura

De''ftacctii e terrore,

Ma

sillaba oscura De' forli al pensier^

Godiam

, che fugaci Del riso son I'ore;

Dai

calici ai baci

Ne

guidi il piacer.

Ama.

Tripudia, esulla, iniquo,

Suir

ossa dituo padre'. ..

Oh! ma

lapace

Che

nella vitaj;Ii rapisti, in nnorle Funeslar non gli pqoi!

No!

non penelra J-.\»serrala tua voce in quella pielra.

Tu

del luio Carlo al seno

(volgendosi alia tomba) Volasti,

alma

beata,

E

il tuo paljr ierreno

Or

si fa ^ioja in cicl.

^ol io qui vivo in pianto Deserla e sconsolala;

Oh

quanto invidio!

oh quanto

II luo felice avel

!

SCENA

II.

Arminio

agitato,

Amalh- A

EM.

Ah,

signora!

A

MA. Chfi vuoi?

Arm. D^ud

gran misfatto

Chieggo perdon;. .

Ama. Mi

lascia

!

(27)

25

com

negrns corps, aqui so deve reinar e brilhar

<) coj)o e o amor.

A

sorte futura eo terror do*

fracoi,

mas

para os fortes e

um

pensamentoobs- cufo.Aproveilemo-nos, porque as horasdojub'lo

duram

pouro; que o prazer do copo no condu-

Z3L ao prazer dos beijnj,

Ama.

IvxuUa, iniquo, sobre os ossoi de tea pae! .,.

mas

nao le e dado funestar-llip, dfpoi»

de morlo, a paz que Ihe roubaste

em

vida! Naiol a tua r\ecravel voz nao pode penetrar naquella pedra!

Alma

bemaventurada, tu voaste para o

Ceo

para unir-le ao

meu amado

Carlos, e os teua padecimentos lerriveis se Gonverleram agora

em

gozos celesliaes.

So

eu solilaria e

abandonada

vivo no

mundo

para chorar;

Oh!

quantoinve- jo eu o leu diloso sepulcro

!

SCENA

II.

Armenio

agitado^ e

Amalia.

Arm. Ah

scnhora!

Ama. Que

pertende*?

Abm. Pego

perdao de

um

grandc crime..».

Ama,

Deixa-me!

(28)

26

AftK.

Uditemi

...

A^A. Imporluno

!

Arm.

II vostroCarlo..#

Vive !

A

MA.

Che

parli?.

Arm.

II vero: c vostrozio..

V

iveaocor es«o.. .

(fugge.)

Ama.

Arrestati! .. gran

Dio

!

(dopouTimomeotodrslupore.) Carlo vive?..

O

caro accento^

Melodia di paradisot

Dio

ratcolse il

mio

lament©,

Fn

pifloso al

mio

dolor.

Carlo vive?..

Or

terra e cielo Si riveslonod'nn riso;

Gli astri, ilsol non haapiuvelo^

L'universoelutto amor.

SCENA

III.

Francesco.

AwAtiA.

Fh. P«rche fuggisli al canto

Del

festivo convito?

Ama

J Un'allra voce

Mi

sonava nel cor, la pia preghi«ra

Che

trasse a quella

tomba

il padre tuo.

Fr.

Vuoi

piangerloineterno?..

Ahsmeltialfme

Questo cordoglio che mMriila, e queata

Che mi

cela ituoi vezzi oscuravesta, lo I'amo,

A

malia! io t'amo

D'immenso,

ardente

amore

!

Aleco a regnar ti

chiamo

j^

T'offro lu d«slra c il core

;

(29)

27 Arm. Oave

...

A

MA.

Importuno

!

Arm.

O'vosso Carlos. .. ifive !

Ama. Que

dizes? ..

Arm. a

verdade: e vosso lio... lambeaivi- ve . . (vai-se.)

Ama.

E§pera!. .

Grande Deua

! Carlos vi-

"ve?..

O^

doce pala^ra, 6 rnelodiado paraiso!

Deus

ouvioo

meu

lamenlo, fui piedoso a

mi*

Dha

dor. Carlos vive?..

Agora

a terra e o ceo

me

sorriem; os aslros e o sol ja brilham

sem

nuvenf, o universo 6 lodo amor.

SCENA

III.

Fkakcisco

e Amalia.

Fr.

Porque

fugiste ao canto doconvite fes- ti?o?

Ama. Oulra

tox

me

soava no peito; a pia supplica

que

Icvoa para aquelle sepulcra leur Fr. Queres clioral-o elernannente?...

Ah!

modera uma

dor

que

enfada, e de?pe esse ne- gro Irajoque

me

occulla a lua formosura.

Eu

amo-te,

Amalia,

eo

meu amor

earden-

le,

immense! Eu

chamo-le a reinar comigo,

cu

le offerecjo a

miaha

mfio

t

o

meu

coragao;

(30)

28

II tuo ^ovrano ed arbitro Schiavo ticade al pie.

Ama. Tu

che pui dianzi a morte Traevi il

mio

diletlo, M'iaviti or tua consortc

A

nuzial banchelto?

Empio!

all'infarne talarao Norj salirai con

me

! Fa. Tracotanto! or ben sapranno

Rabbassar la tua cervice Quallro

mura.

.

.

Ama. O

vil tiranno.

Da

te lun^i io son felice.

Fa.

Tu

lo speri? oh no, prolerva!

Qui

slarai! «iia druda e serva*

Ama. Ah

! .. .

Ffi*

Mia

druda! Al sol tuo

nome Vo'

che arrossi ogni persona;

Voglio Irani p#!r le chiome.. .

.

: ; (cerca strascinarla con 8^)

Ama.

Io I'offesi. ..

A me

perdona!

(simula d'abbracciarlo e gli slrappa laspada

. Ti scosla, impudenle, Se pur non t'e euro Sentirti racciaro Confiilo nel cor

!

Mi

rfigg^ij

mi

guida

La

spada omicida

Lo

spirto presente

Del

tuo genilor.

P*.

O

vil femmineira, Chi shdi non $ai

;

Col sftngue dovrai L'olUaggio scoatar.

(31)

29

«

leu sobcrano, feilo leu cscravo', te

me

«03 pes.

A

MA.

Tu, que

hn pouco(]<isle

amorleaomeu

queridoj convidas-me iia qualidadc* de tua rs- posa ao banquele nupciiil.^ Impio! vu regeito e deleslo esle thalamo infame!

Fr. Alrevida! eu sobereiabater esse orgulho

n'uma

pri*ao...

A

MA. Vil lyranno, longede li <iou feliz

em

toda a parte.

Fr.

Tu

o esperas?., Prolerva, deierigana- te, ficarasaqui

minha

e&ciava e

minba

ainazia.

A

MA.

Ah!..

Fr. Minha

ainazia! ... quero que seja ver- fi;ouha proferir-se o leu

nome

.. . quero airastar- le pelos cabellos. .

.

(quer arraslal-«.)

Ama. Eu

le offendi..

Ah

! perdoa. .. (fia-

ge abra^aUo, e tira-lhe a espada.) Afasla-te, irnpudente, se nao queres acabar aqui os Ipug diasI

Esta espadahomi(ida, e a soa)bra inul- la de leu pae, dirigem o

meu

bra^o'e

mo

ins- piram valor.

Fh. JVIuIher vil, tu naosabes

qucm

desafias,

tu ignoras que dtscx^ntariis

com

o leu sungue

A

(32)

80 Cttene,

flagelli

,

Tormenti novelli Per te la vendetta

Mi

debbe ipsegaar.

(Anialia parte.)

SCENA IV.

FbanciEiJcq 8oIo.

A

tal siam giunli,

odoona,

Che

nuocer

mi

polresli .

.

Nuocer

!. . ti preverro !. .

Del

repulso

amor

rriio

Vendetta, e pronia io yoglio.

Perfida! il luo rigore

Accfesce Tiia in ine, cedo al furoret;<.

Qtiiando ancor di possedcrli Vivea caldoin

me

il desio, T'avrei dalo il sangue

mio

Per un solde luoi sospirj

Ma,

crudel, se tu spre^.zasti

La mia Samma,

il dolce affettOf Kngg-e,

ocfuda,

nel

mio

pettQ JLa yt?iadt\Ua dejir

^mor

1

SCENA V.

La $dva boema. — Praga

in

Jontananza mez^o ascosa fra

gli aiberi.

La Masnada.

Alc. Masn. Lc mani

ininanofindairaurara*

(33)

tao grave affronta.

A

vinganqn sugerir-oif-to O0V03 lormentos piira punir-te. (Amtliulai-se.)

SCENA IV.

Francisco so.

Mulh^r,

<:h€gainos a tal ponto que pod«iiw

some

nocivB!... Nocival .... ah! eu sa- berei prevenir-le; eu quern prompta Tinganga

4o meu

r«jeilado amor. Perfida, o leu rigor

me

fararomper no raais excessivos furoE-Qiiaa-

do em mim

era ardenLe o desejo de possuir-le, eu leria

dado

todo

o meu

sangue por um^dtlos teas suspiroa!

Porem

lu j cruel, desprezaste o

meu

terooaffecta, euagora soaahelo ving»nga.

SCENA V.

ji

Selvabohemia — Avisia^e Praga ao hnge por entre

as arvores.

Os Bawdoleiros.

Alguws Band. Desde

a aurora nao

tkemot

de^caRgo,

(34)

32 Altri

(accorrendo)

V'e nolo ilcase?

I PRiMf Dite, in

mar

oraI

X SECOND! Rolla e prrgione!

I puiMi Prigion? che sentoI

I sEcoNDi Daraquesl'oggi deValcialvenlo.

I

pRun Che

disse il

Capo?

I sEcoNXH Disse e giuro

Che

far di Praga vuole un falo : '

Ardere un cero per lal convoglio

Degno

d^unmorlo chenacque in^o^

I PRiMi Serhagiurato,lamaQlcFra. glio.

Povera Praga

!

I SECONDI

Tn

n^hai pielaf Povero il Rolla che va tra peco.

.

(una

fiammalontana

vedesirosseggiarefragli alberi)

Oh! non

vedete quel vaslo foco?

I PRiMi Eccovi ilcero! la

non

efola, IlCapilano tenne parohi.

(scoppio spaventoso)

TuTTi Che

tuonoorrendo/chemaisej;ui I

(grida interne,quindisbucanodaglialberidon- nescapigliateconfanciulli)

DoNKE La

terratrema,s'abbujaildi.

Oh

noi perdute!.,. soccorso! ajulot..*

Il finirnondo certoevenuio.

(spariscoao dinuovo fra glialberi)

SCENA

V-

RoLX4

ed ahfi

Maskadieri,

poi

Carlo Moor.

Masn. Moileodemoniolthisi

fapresso?

(35)

CoTROs. Sab*^!* o que ha de novo?

•1)8 PniMEuios. I'alini

!

Os

Segundos. Rnliaesla preso!

0>

PiUMRiRos. Freso? que ougoi

Os

Segundos- H(^jr»e<;p»Mneara!

Os

PfUMFinos.

Que

(iisse o chrfe?

(

Os

Segundos. Disse e jurju

que

quoria fa- zor-de Pr}»o;a utiia f)i;u^ir.i; que ac(M'nil«ria to*

chas dijj^iias do accoi/ipauhamealo de

um

rrgio drfufKfo.

*Os Primkfios. Sp o jurou, cumprird

com

a sua paiiivra. Pi^hrn Praj^a !

Os Sfgund

»*•

Tu

U'lin iiodella? Pobre Rol- la dii:o fii, (jue vai br«'Veinf'nte. .. (avi>la-3e f\n lunirp jir-ua labari'da pnr Pillre o arvoredo.)

Ah

I iJRo rnparai-* naqUf'He iinrnilin?

Os

PuiMEiK* s. \'A< a-s loclia^! iiao e fabula, o vi\\iiao itao laitou a sua palavia. ((^slroudo^

<'Sj»iinio-o.) . /*^',

, Tones.

Que

horrivel Irovao!

que

tera acoa- IcciMm?

(Grflos de dentro, dep(»i* saem

do

arvoredo' rriulherei desgrrnhadas

(om

meninos )

MuLH. A

terra Ireme, o dia se e-curece..

Ah!

DOS estamos^ perdidas ! .. socroiio! . liu- xilioI ,, ofitn do tnundoesta</ngado!,. (degi- npparecein

aovamenle

por cnlre as arvores.)

SCENA

VI.

RoLLA

e oulros Bandolciros, depois

Carlos Moor.

Band. Morte

e

d^moDio

! quernappnrec€r««*

3

(36)

u

D'onde

nevieni cosi serrato? so!

RotL, (anelt/)

lo?dajla forca drilto, filalo.

DeH'acquavile' nonreggo piu lilAsx. Bevi, e poi narra.

(glimescono uabicchier d'acquavile)

XlqX'f^. (afj unodella masnada) Narralo tu.

J|^A^}J*^Jc'itladinirorreanoalIafe^la,

E

noi, lanciatepiiicanapeardentiiy

Gridammo

: «aifuco!» daqueila, da

queeU}

Ed

eccopressQ,tumu]lo,lamenti . .

Ljipolverierascoppiocon tempest^, J) la pauraconfuseisergenti, Allorail

Capo

fra lors^ivveato^

51ilprigionierodallareio salvo, IJoj;,^, Si!

m'ba

liralofuordellafossa.

M

ASN. Kccolo!haTaiiamestae

commossa

!

(Carlo enIrapensieroso)

Mabn.

Capitano!qualelatua nnente?

Q4A.

N.oiparliam coir aurora vegnenle.

(la

M

asnadasiperdenulla selva)

SCKNA

VII.

Ca^I-P,sfllpj font^mplando iUole pUqtfaiDonl^i*

Comesplendijlo

pgranJeiUol tmmonta!

Degno

e bendies^idoii 1 Inqu^slaforma .^adeuneroeI,. Natu»a Ioh ipur^ell^^t Seipurbella esl^p^euda; fd iodfformep Orribilecosi !..Tuttoe quiri-o,

(37)

ss

e A fomhra do

RoJU

i.. por

Duu^t

I cllemea-

int»!

Uonde

vtiifc Iw?

KoL. Mil* r*c/a:fK*i*-mo imi»»nu>ii^«ra da form.

Dai-tiu? 4igiuin(i(^iUe. jauho mt» posso (er ein pe.

Band.

Ri*!)**, r(l»»[K»w narrti.

(emhem-lhe

uai

J{<«L. (a ijin il«> linp^lo) Nnrrn In.

Lm

IJand.

O*

citiiMliid^coni^ini aA^la, e n6<i daiunn: u fi)^o, lo;;.*! » nao sf» ^ia 6v lodjis as parirs Miiao tinKlUlm e lafhtiitos .. o puioi ila

polwira ji»'aU* iuslaiiie e^ialou c«»m(> utna Ifrin- pt*!»l4uie, o pavor .*eaf>odfrou da Uopa. Eiilao o nosso thefu caio sobre ellcs, e o priaioueiru

JloL.

Sim

, lu nic »<'ilva^t^.

Ba.kd. Eil-ci cona^j esia histe e

commo^dol

(Carli)« entra pen«aUva.)

Baneu

CapitSo

que Itm^)

6 a fwa?

Car. Nos

jxirtirermw a« r(»m[>*»ratt»ar««

(U

baiidostt; dis-persa

pd^

Seiva.)

scENA

vir.

Carlos

s6^ contevnplando

a

sol

que

trnmonta.

Como

espfpndilo o ftrande Ir^wrtnta o«cil

!

^fte.'e h«*ni di^^i^io^|e ser a(lf)ra<i«»!

Da

Hn-^ina maneira raeurn lirroe !. . Nalur*za! . o f^i.-.r toes formosa e elup^^rulaI ..

O'U

<n ':

form^ e horrivel ! ,.

Tudo

e

um

ri&u ac^ui, a6

€u acho o iDferuo do paiaiso!

(38)

36

Diladrojiiattornialo.

Al

ddilto incatenato, Dallaterraiofonrejello,

M

eledello

iosondalCiel;

Cara

vergine innocenle!

Se

mi

I'orreale lamente, Pesapillla

mia

ralena,

La mia

pena

epiiicrudeU Nfepiu

mai

rivederlade^g'io?..

Ah,

sitornial casltfiloualio

!

SCENA

VIII.

La Ma8N\da

precipilosa.

Carlo Moor.

M

AS. Capitano! noisiamocerchiati..

.

Oar. Daquaut'armi?

Mas.

Damillesoldali.

Car.

Su,fralclli!sliingeltfviinsieme^

Non

lemeli*digeniet'lifleine!

TuTTi

Su,frutelli !<'oriiamoiillapugiia

Comelupi

ciiqueslabosiaglia!

Trionfard'unaschiavaciurmaglia

Ne

faradisperalovalor, Nelladeslraunesercilo

impugna

Chibrandiscelaliberaspada.

Basta unsoldelta noslra

masnada

Perlarolla di lullicosior.

(parlonoprecipitosi)

(39)

S7

Corrndo de ladr5'>se carref^ado dc crimes lou

rxpuKo

dos consorcios do

homen

, e amaldi-

5o;i<l>

do

<ec).

Chara nrg.-m innocontf, «e

me

rerordo os tens tMvatilo-*, ji miiiha pena emais cruel, miiisin- MipojiavtM !

— E

nao lornarei a vel-a/...

Ah

!

1630 e impoisivel, eu vollo ao caslello avito

!

bCENA

VIII.

Os

Bandoleiros, e

Carlos Moor.

Band.

Capiiao, n6s rstamos cercados.''I. .

.

t-Mi. Por quanlos soldados?

B\ND.

Var mil.

Car.

limaus, ajunlai-vos, enada receiei*de qu'-m n(K tf

me

I

Too

s Irmao<*, rorramos a pel^^ja ,

como

lo.

bos d^^l.'Sbosquet! NcKso val-i de.esprrado nos

f.ira Iriumphar da cluij^mainimi^i.

Qu(nn rm-

puiiha iimaespada Ii\rr, e senhor dii

um

exer- cito, bcisla

um

§6 do no*so bando paradeirolar lodus esigt es«ruvu«! (sa^-m aprcssnUos.)

(40)

PARTE TERZA.

SCENA

I.

LiLOgo

deserto

che metie allaforestapres-

so

al

cadello.

A'MALIA.

. ~\i<^»^ipingrazioi inqtiesta SuliiudlneijyQQia io rnisoUrassi Agliarti^lidell't'mpio...

Ovesoniof

ftualdeserto

mi

ringe?

Orma

non veggo

L)i bftttulosenlier,

ma

st'rpiesassi CInsfimnoinUippoaji^Ii stanehimieipa*si.

(gridaecanii neirfnl^TnodtIbosco)

Von

«

Le

rube,^l*iticen{]j,i^Malupri,lemorii, Per noisonbalocchi, sonmefidijXjrlL »

Ama« Quai

voci?..

Ohime

!cadutn

SonoJoL

mao

d«^ladroi)i..» oCi«]^m^ajula

!

SCENA

11.

Caelo Moor.

Amalia.

A

MA. S'appressano...

Car.

(lariconosce)

GranDio!

Ama.

(isensaguardare) Pieta,crndeli, D'uoaiQfdice!

Car. Amalia

!

Ama. OhchimiappeMa?!

(41)

PARTE TERCl5:mA.

feCENA

I.

Lngar

cUscrto configito djtoresid cta<

Amalia.

•iiDf»n«, vu tpr<»ndo £^rpc;«i9t K^colhende''

nu' a t^-^lii i^riola solidao, lublrahi-me asjftfr

ras,jo impio, ,.

Porem

onde esloii f*u ?. .

que

d»'^«-rlo

me

tir(Unda?

Ku

nao descubro vi*sligio alburn de rnrnifdio Irilhado; so as pedras a^

liJ^as psioriao Oi> fi7fus cangados paV^^os.

(Ouve

se brailar e canlur no inlcriur db boi- qup.)

Vc>2i?<t ()^ roubos, o»incfindi<>», o^eMupr(i%

ii«i mort(^* saopara aoi merosdiverlimihUos, s§f(>'

brin^o*d»^ <'iianqa?.

A

MA.

Qur

v«)z#'sou^o eii?.

Ah

!' f?n cai cTtf

poder do-iluiirotfa!.. giande Deuf, aoccdrre-nle!

£CENA

IT,

Caalos^

Moo

a, c AsfALr\.

Am\,'Ell*'*^9i» approximairr. . .

C\R

(fHconhi'rrndo Amalia) (irnndf

DeU%

!

Ama.

Piedade, ciut^is, do

uma

iiiftlu'^

Car.

Anialia!

Ama»

Quem.-ptonuncra

o'm€u nomcf

(42)

40

Car.

Guardami.

Ama.

(alza gliocclii)Chiseitu?...

Car.

Pi<^tnon ravvisi

Nel mio

voltoabbron;!uio...

Am

A, Ei non

m'e

novo...

Car.

Carlo...

Ama,. Spirli delcielo,alfmliIrovo! (^i

geUa

nellebracciadi Carlo) (a^) T^abbraccio, ^/

V

J ' .. .abbiacciami!

^

^

' oCarlo,

Premi

W

Uiororsul niio! SIaipiii,

m

aipiii clivi lie re

Ci puone I'uom, neDio!

A

MA. (sciogliendositlaliesue braccia) Carlo, Carlo,fuggiamo!orreadevoci

Mi

giunsero puror...

Car.

Diebepaventi

Sequileco sonio? (fra se)

Non

sappia

mai

A

che mostrid'abissoio

mi

le^ai1

Ama. Qual

mare^qualterrada

me

I'badiviso?

Car. Deh

cessa,infelice,I inchieslacrudel

!

Ama.

JVIendacinovellelidissero ucciso.

Car. Felicesechiuso m'avesse Tavelf

Ama. Tu

pure,ornio Carlo,provasligliaffanni?

Car.

Lipossailluocore persempreignorar5

Ama.

Anch^io, derelilla, lipiansi lungh'anni.

Car.

Eun

angeloosavapermelagrimar.^

(a2) JVlani^iridipacefugole tempeste;

Finiroitormenti,ieangoscefioir,

Erestasi.o^^^^' d'un'oracelene

' cara,

Cancellairicordi dilantosoffrir.

^

Car. Tu

nelbosco?solinga?smarrita?

Perche

an

dal c^stellofuggUa? •;

Referências

Documentos relacionados

Con la mente e con il cuore, per creare e per dilettarsi con il faidate, per gli ambienti interni e per quelli esterni, per decorare e per trasformare, per donare gioia e per

Estudo de enzimas: N as presentes observações desse nono caso autóctone do Estado do Pará, o trabalho de eletroforese de enzimas demonstrou que os tipos enzimáticos de

Os problemas do mundo real envolvendo conceitos matemáticos desenvolvem vocabulário e fluência em inglês de uma forma divertida, a gramática, pronúncia e compreensão

SÚMULA  244,  III,  DO  TST.  INAPLICABILIDADE.  O  contrato  de aprendizagem  decorre  de  imposição  legal,  independente  da 

Após uma breve reflexão sobre a natureza da imagem digital e seu distanciamento cada vez maior como registro do real, tratamos aqui do ensino da Fotografia no âmbito do

Formam-se a partir do adjetivo, como em portugués. il mio amico Carlo Rossini. il mio amico Carlo Rossini. o meu amigo Carlos Rossini. Il piatchere é mio,

denunciado Paulo Bernardo Silva a Paulo Roberto Costa (então diretor da Petrobras), no montante de R$ 1.000.000,00, para a campanha eleitoral de sua esposa, a denunciada Gleisi

9 9 Um sistema refere-se a um ou mais contextos que não incluem a pessoa em desenvolvimento como participante ativo, mas nos quais são produzidos fatos