• Nenhum resultado encontrado

PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS"

Copied!
5
0
0

Texto

(1)

PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS

Disciplina: Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras in-tandem: Teorias, práticas, tecnologias e a formação do professor para este contexto

Docentes Responsáveis: Suzi Marques Spatti Cavalari, Solange Aranha Linha de Pesquisa: Ensino e Aprendizagem de Línguas

Número de Créditos: 9 Carga Horária: 135 horas EMENTA

A proposta da disciplina é examinar as questões teóricas envolvidas no processo de ensino e aprendizagem de línguas in-tandem, enfocando-se o uso de tecnologias que levou ao surgimento do teletandem. Busca-se, ainda, promover reflexões a respeito das implicações para a formação do professor de línguas para esse contexto.

OBJETIVO

Promover discussões e reflexões acerca:

- das fundamentações teóricas, das práticas e das tecnologias no ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras in-tandem;

- das práticas de mediação da aprendizagem em teletandem e da formação do professor de línguas;

- do processo de coleta e análise de dados em contextos de teletandem. METODOLOGIA

 Discussão presencial e online (via plataforma Moodle, ou aplicativo Zoom) dos textos propostos na bibliografia.

 Aulas expositivas e apresentação de seminários.

 Acompanhamento de uma ou mais interações de Teletandem, conforme organização da agenda do laboratório de São José do Rio Preto.

AVALIAÇÃO

A avaliação será realizada por meio de:

 discussões teóricas, em ambiente presencial e virtual;  escrita de resenhas teóricas;

 apresentação de seminários;

 elaboração de um artigo versando sobre aspectos das temáticas abordadas no curso. CONTEÚDO PROGRAMÁTICO

1. Tandem: sua história, pilares de ação e modalidades

2. Tandem: perspectivas teóricas de apoio e a introdução de tecnologias de ensino à distância

(2)

3. Teletandem: conceito, modalidades, práticas e perspectivas teóricas

4. Teletandem: práticas de mediação do ensino-aprendizagem de língua estrangeira e implicações para a formação do professor de línguas

5. Avaliação em teletandem

6. Geração de dados, coleta e análise de dados em contextos teletandem 7. Modalidades de telecolaboração/Contextos telecolaborativos

BIBLIOGRAFIA

ANDREU-FUNO, L. Teletandem: Um estudo sobre identidades culturais e sessões de mediação da aprendizagem. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos, UNESP - Universidade Estadual Paulista, 2015.

ARANHA, S. Os gêneros na modalidade de teletandem institucional integrado. in: NASCIMENTO, LOPES, E.; ROJO,R.H.R. (Orgs.) Gêneros de texto/discurso e os desafios da contemporaneidade. Campinas, SP : Pontes Editores, 2014

______; BRAGAGNOLLO, R.M. Genres and teletandem: Towards a successful relationship. IN: LIMA-LOPES, R.E.; FISCHER, C.M.; GAZOTTI-VALIM, M.A. Perspectivas em línguas para fins específicos: Festchrift para Rosinda Ramos. Pontes Editores, 2015, pp. 81-10

______; LUVIZARI-MURAD, L; MORENO, A. C. A criação de um banco de dados para pesquisas sobre aprendizagem via teletandem institucional integrado (TTDII). Revista (Con) Textos Linguísticos (UFES), v. 9, p. 274-293, 2015.

______; CAVALARI, S.M.S. A trajetória do projeto Teletandem Brasil: da modalidade institucional não-integrada à institucional integrada. The ESPecialist, v. 35, n. 2, p. 183-201, 2014.

______. Institutional integrated teletandem: What have we been learning about writing and peer feedback? Revista DELTA vol 31, n.3, 2015.

BENEDETTI, A.M.; CONSOLO, D.A.; VIEIRA-ABRAHÃO, M.H. Pesquisas em Ensino e Aprendizagem no Teletandem Brasil: Línguas estrangeiras para todos. Campinas, Pontes Editores, 2010.

BRAMMERTS, Helmut. Autonomous language learning in tandem. In: LEWIS, Tim; WALKER, Leslie. Autonomous language learning in tandem. Sheffield, UK: Academy Electronic Publications, 2003. p. 27-36.

(3)

BRAMMERTS, Helmut; CALVERT, Mike. Learning by communicating in tandem. In: LEWIS, Tim; WALKER, Leslie. Autonomous language learning in tandem. Sheffield, UK: Academy Electronic Publications, 2003. p. 45-59.

BRINCKWIRTH, A. Implementation and Outcomes of an Online English-Portuguese Tandem Language Exchange Program Delivered Jointly Across a U.S.-Brazilian University Partnership: A Case Study. Doctoral dissertation. Virginia Commonwealth University, 2012.

BROCCO, A. S. Avaliação de produções escritas em português como língua estrangeira em contexto teletandem: contribuições para a formação de professores. UNESP – São José do Rio Preto. Programa de Pós-graduação em Estudos Linguísticos. Tese de doutorado, 2014

CAVALARI, S.M.S. Autoavaliação da aprendizagem de inglês como língua estrangeira em um ambiente tandem a distância. Revista de Linguística Aplicada, v.11 (1), 2011. _____; ARANHA, S. Teletandem: integrating e-learning into the foreign language classroom. Acta Scientiarum. Language and Culture (no prelo).

CECILIO, L.A.; TELLES, J.A. Skype per facilitare la comunicazione interculturale. IN: FRATER, I. & JANFRANCESCO, E. (Eds.) Guida alla formazione del docente di lingue all’uso delle TIC: Le lingue straniere e l’italiano L2. Ariccia,RM: ARACNE, 2014.

CZIKO, G.A.; PARK, S. Internet audio communication for second language learning: a comparative review of six programs. Language Learning & Technology 7, 1:15-27, 2003. FUNO, L. B. A. Teletandem e formação contínua de professores vinculados à rede pública de ensino do interior paulista: um estudo de caso. 2011. 195 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2011.

FURTOSO, V.A.B. Desempenho oral em português para falantes de outras línguas: Da avaliação à aprendizagem de línguas estrangeiras em contexto online. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguisticos, UNESP, S.J. do Rio Preto, 2011.

KFOURI-KANEOUYA, M.C. A formação inicial de professoras de línguas para/em contexto mediado pelo computador (teletandem): um diálogo entre crenças, discurso e reflexão profissional. Tese de doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos. UNESP, S.J.R.P., 2008.

LEWIS, T. Integrating autonomous language learning into the curriculum. In: LEWIS, T. WALKER, L (Eds.) Autonomous language learningin-tandem. Shefield, UK: Academy Electronic Publications, 2003.

_____; O'DOWD, R. (Eds) Online Intercultural Exchange: Policy, Pedagogy, Practice. NY/London: Routledge, 2015.

(4)

LITTLE, D. Tandem language learning via the internet and the International E-Mail Tandem Network. In LITTLE, D.; BRAMMERTS, H. (Eds.) A Guide to Language Learning in Tandem via the Internet. CLCS Occasional Paper, 46, 1996.

LUVIZARI-MURAD, L. H. Aprendizagem de alemão e português via teletandem: um estudo com base na Teoria da Atividade. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguisticos, UNESP – S.J. do Rio Preto, 2011.

LUZ, E.B.P. Variáveis influenciadoras da continuidade ou descontinuidade de parcerias de teletandem à luz da teoria da atividade. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Lilnguisticos, UNESP, 2012.

O´DOWD, R. (ed) Online Intercultural Exchange: an introduction for foreign language teachers. Multilingual Matters, 2007.

_____; WAIRE, P. (2009) Critical issues in telecollaborative task design,Computer Assisted Language Learning, 22:2, 173-188, 2009.

_____. Telecollaborative networks in university higher education: Overcoming barriers to integration, The Internet and Higher Education, Volume 18, July 2013.

SALOMÃO, A. C. B. Gerenciamento de estratégias pedagógicas na mediação dos pares no teletandem e seus reflexos para as práticas pedagógicas dos interagentes. 317 f. Dissertação (Mestrado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2008.

_____. A cultura e o ensino de língua estrangeira: Perspectivas para a formação continuada no projeto teletandem. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguisticos, UNESP – Universidade Estadual Paulista, 2012.

SOUZA, R.A Telecolaboração na aprendizagem de línguas estrangeiras: Um estudo sobre o regime in-tandem. In FIGUEIREDO, F.J.Q. (Org.) A Aprendizagem Colaborativa de Línguas. Goiânia: Editora da Universidade Federal de Goiânia, 2006.

TELLES, J. A.; VASSALLO, M. L. Foreign language learning in-tandem: Teletandem as an alternative proposal in CALLT. The Especialist, v. 27, 2006.

VASSALLO, M. L.; TELLES, J. A. Foreign language learning in-tandem: Theoretical principles and research perspectives. The ESPecialist, v. 27, p. 29-56, 2006.

TELLES, J. A. (Org.). Teletandem: um contexto virtual, autônomo e colaborativo para aprendizagem de línguas estrangeiras no século XXI. Campinas: Pontes, 2009.

TELLES, J. A. e FERREIRA, J. M. Teletandem: Possibilidades, dificuldades e abrangência de um projeto de comunicação on-line de PLE. Revista Horizontes de Linguistica Aplicada, Vol. 9, No 2 (2010).

(5)

TELLES, J.A.; MAROTI, F.A. Teletandem: Crenças e respostas dos alunos. In PINHO, S.Z e SAGLIETTI, J.R.O.C. NÚCLEOS DE ENSINO DA UNESP: Artigos dos projetos realizados em 2006. São Paulo: Cultura Acadêmica Editora, 2008.

VASSALO, M.L. Relações de poder em parcerias de Teletandem. Tese de Doutorado. P.P.G. em Estudos Linguísticos. UNESP, Universitá CaFoscari, Venezia, 2010.

ZAKIR, M. A. Cultura e(m) telecolaboração:uma análise de parcerias de teletandem institucional. 2015. 238 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) – Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas, Universidade Estadual Paulista, São José do Rio Preto, 2015.

Bibliografia complementar

Aranha, S., L. Luvizari-Murad, and A. C. Moreno. 2015. “A criação de um banco de dados para pesquisas sobre aprendizagem via teletandem institucional integrado (TTDII).” Revista (Con) Textos Linguísticos 9 (12): 274-293.

http://periodicos.ufes.br/contextoslinguisticos/article/view/9633

Cavalari, S. M. S. 2016. “Institutional Integrated Teletandem: students’ perceptions about collaborative writing.” EntreLínguas 2 (2): 249-260.

Funo, L. B. A., A.K. Elstermann, and M. G. Souza. 2015. “Fóruns no ambiente Teleduc: Reflexões sobre o papel dos mediadores e estratégias de gerenciamento de debates.” Revista Brasileira de Linguística Aplicada 15 (1): 31-59. Doi:

http://dx.doi.org/10.1590/1984-639820156120.

Helm, F. 2015. “The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Europe.” Language Learning & Technology 19 (2): 197–217. Retrieved from:

http://llt.msu.edu/issues/june2015/helm.pdf

O'Dowd, R. 2013. “Telecollaborative networks in university higher education: Overcoming barriers to integration.” The Internet and Higher Education 18: 47 - 53.

Referências

Documentos relacionados

Concluo que as diferenças que emergiram na comparação entre texto original e traduzido levam ao entendimento de que a tradução é, antes de tudo, uma atividade

∗ Doutorado em Estudos Linguísticos; docente da Universidade Federal do Pará (UFPA), Faculdade de Letras e Programa de Pós-Graduação em Letras. É membro do GT

Departamento de Biologia, Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto (IBILCE), Universidade Estadual Paulista (UNESP), São José do Rio Preto,

Governança no setor público: compreende essencialmente os mecanismos de liderança, estratégia e controle postos em prática para avaliar, direcionar e monitorar a atuação da

Para verificar o alinhamento desses cursos, foi realizado um levanta- mento nas universidades do sul do Brasil (Santa Catarina, Paraná e Rio Grande do Sul), das disciplinas

No tratamento da SCA em doentes COVID-19 sugere- -se a utilização de haloperidol (0,5 – 2 mg; máximo: 3 – 5 mg/dia), risperidona (0,25 – 0,5 mg; máximo 3 mg/dia),

Relatório de Estágio Profissional para a obtenção do grau de Mestre em Ensino de Educação Física nos Ensinos Básico e Secundário, apresentado à Faculdade de Desporto

Espero que o processo desencadeado pelo projeto de investigação ação participativa com este grupo de crianças, que foram constituídas como objeto de