Página 1/ 3- Curriculum vitae de Duarte, André
Europass-Curriculum
Vitae
Informação pessoal
Apelido(s) / Nome(s) próprio(s)
Esteves Alves Freire Duarte, André
Morada(s)
Rua Joaquim Leitão, 297 C , 3º Drt , 4100-289, Porto, Portugal
Telefone(s)
+351 22 6107202
Telemóvel: +351 91 3618497
Correio(s) electrónico(s)
[email protected]
Nacionalidade
Portuguesa
Data de nascimento
09/06/1983
Sexo
Masculino
Educação e formação
Datas
2007-2008,
Designação da qualificação atribuída
Mestrado Integrado em Engenharia Electrotécnica e de Computadores, FEUP
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Será concluído com a entrega da dissertação, em Julho de 2008.
Datas
2007-2008,
Designação da qualificação atribuída
Curso de Chinês (Mandarim), Nível II, Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Será concluído em Julho de 2008.
Datas
2008, 28 e 29 de Janeiro
Designação da qualificação atribuída
Participação em Seminário “Dos Modelos à Realidade dos Mercados de Electricidade: UE e Brasil”
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Faculdade de Economia da Universidade do Porto / CETE- Centro de Estudos de Economia
Industrial,do Trabalho e da Empresa
Abstract do Seminário
Na sequência dos dois eventos anteriores realizados no Rio de Janeiro e organizados pelo GESEL –
Grupo de Estudos do Sector Eléctrico da Univerdade Federal do Rio de Janeiro, coordenado pelo prof.
Doutor Nivalde Castro, este Seminário abrangeu quatro temas centrais: Regulação, Financiamento,
Estratégia Empresarial e Fusões & Aquisições.
Página 2/ 3- Curriculum vitae de Duarte, André
Datas
2006-2007,
Designação da qualificação atribuída
Programa MOBILE, Período de estudos na UERJ, Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Faculdade de Engenharia da Universidade do Estado do Rio de Janeiro
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Conclusão do período de estudos com média de 16 valores (0-20).
Datas
2005-2006,
Designação da qualificação atribuída
Curso de Chinês (Mandarim), Nível I, Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Faculdade de Letras da Universidade do Porto
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Conclusão do Curso com 14 valores (0-20).
Datas
1998-2001,
Designação da qualificação atribuída
Ensino Secundário, na área científica e natural.
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Escola Secundária Garcia de Orta, Porto.
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Conclusão do Ensino Secundário com 16 valores (0-20).
Datas
1996-1998,
Designação da qualificação atribuída
First Certificate
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
The British Council, Instituto Britânico em Portugal.
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Conclusão do Curso com a classificação A (D to A).
Datas
1998,
Designação da qualificação atribuída
Dîplome National du Brevet (DNB), série collèges, Ministère de l´Éducation Nationale, de la
Recherche et de la Technologie.
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Escola Francesa do Porto, Fundação Marius Latour, Porto.
Diploma atribuído por: Ministère de l´Éducation Nationale, de la Recherche et de la Technologie.
Nível segundo a classificação nacional
ou internacional
Diploma atribuído com distinção.
Datas
1983-1997,
Designação da qualificação atribuída
Ensino primário, primeiro e segundo ciclos
Nome e tipo da organização de ensino
ou formação
Escola Francesa do Porto, Fundação Marius Latour, Porto.
Página 3/ 3- Curriculum vitae de Duarte, André
Aptidões e competências
pessoais
Língua(s) materna(s)
Português, Françês
Outra(s) língua(s)
Inglês, Espanhol, Chinês (Mandarim)
Auto-avaliação
Compreensão
Conversação
Escrita
Nível europeu (*)
Compreensão oral
Leitura
Interacção oral
Produção oral
Francês
C2
C2
C2
C2
C2
Inglês
C2
C1
B2
B2
B2
Espanhol
C1
B2
B1
B1
A1
Chinês (Mandarim)
A2
A2
A2
A2
A2
(*)
Nível do Quadro Europeu Comum de Referência (CECR)(Escala, por ordem crescente de conhecimentos:
A1,A2,B1,B2,C1,C2)
Aptidões e competências sociais
2007-2008 Vendedor Imobiliário em regime de part-time
2004-2006 Assistente de sala em regime de part-time no Rivoli Teatro Municipal do Porto,
Culturporto.
Aptidões e competências técnicas
Projecto de Sistemas de Distribuição de Energia Eléctrica em MT e BT, Laboratórios de Electrónica e
Electrónica de Potência, Laboratórios de Máquinas Eléctricas, Laboratórios de Física e Química
aplicada à Electrotecnia, Laboratórios de Sensores, Instrumentação e Medidas.
Aptidões e competências
informáticas
Linguagens de Programação: Assembly, C, C++, Visual Basic, SQL.
Software: MS Excel, MS Word, MS Powerpoint, MathWorks Matlab (Neural Network Toolbox,
MatPower), PowerWorld.
Sistemas Operativos: Windows XP & Vista, Macintosh OS X Tiger & Leopard.
Aptidões e competências artísticas
1998-2000, Formação Musical: Curso Básico de Guitarra Clássica.
Carta de condução
Carta de Condução A1 e B, Veículos ligeiros e motociclos até 250cc de cilindrada.
Anexo: Quadro Europeu Comum de
UTILIZADOR EXPERIENTE
ESCALA GLOBAL
C2
É capaz de compreender sem esforço praticamente tudo o que lê ou
ouve. É capaz de reconstituir factos e argumentos de fontes diversas,
escritas e orais, resumindo-as de forma coerente.
É capaz de se exprimir de forma espontânea, fluente e precisa e de
distinguir pequenas diferenças de sentido relacionadas com assuntos
complexos.
Grelha para a auto-avaliação - Tradução oficial portuguesa (Quadro Europeu Comum de Referência – Conselho da Europa)
UTILIZADOR EXPERIENTE
C1
É capaz de compreender uma vasta gama de textos longos e
com-plexos, assim como detectar significações implícitas. É capaz de
ex-primir-se de forma espontânea e fluente sem, aparentemente, ter de
procurar as palavras. É capaz de utilizar a língua de maneira eficaz
e flexível na sua vida social, profissional ou académica. É capaz de
exprimir-se sobre assuntos complexos, de forma clara e bem
estrutu-rada, e de mostrar domínio dos meios de organização, de articulação
e de coesão do discurso.
UTILIZADOR INDEPENDENTE
B2
É capaz de compreender o conteúdo essencial de assuntos concretos
ou abstractos num texto complexo, incluindo uma discussão
técni-ca na sua especialidade. É técni-capaz de comunitécni-car com uma grande
espontaneidade que permita uma conversa com um falante nativo,
não se detectando tensão em nenhum dos falantes. É capaz de
expri-mir-se de forma clara e pormenorizada sobre uma vasta gama de
as-suntos, emitir uma opinião sobre uma questão actual e discutir sobre
as vantagens e as desvantagens de diferentes argumentos.
UTILIZADOR INDEPENDENTE
B1
É capaz de compreender os pontos essenciais quando a linguagem
padrão utilizada é clara, tratando-se de aspectos familiares em
con-textos de: trabalho, escola, tempos livres, etc. É capaz de participar
na maior parte das situações que podem ocorrer em viagem, numa
região onde a língua alvo é falada. É capaz de organizar um discurso
simples e coerente sobre assuntos familiares, em diferentes domínios
de interesse. É capaz de relatar acontecimentos, experiências ou um
sonho, expressar um desejo ou uma ambição e justificar, de forma
breve, as razões de um projecto ou de uma ideia.
UTILIZADOR ELEMENTAR
A2
É capaz de compreender frases isoladas e expressões de uso
frequen-te relacionadas com assuntos de prioridade imediata (por exemplo,
informações pessoais e familiares simples, compras, meio envolvente,
trabalho). É capaz de comunicar em situações correntes que apenas
exijam trocas de informações simples e directas sobre assuntos e
ac-tividades habituais. É capaz de descrever com meios simples a sua
formação, o seu meio envolvente e referir assuntos que correspondam
a necessidades imediatas.
UTILIZADOR ELEMENTAR
A1
É capaz de compreender e utilizar expressões familiares e correntes
assim como enunciados simples que visam satisfazer necessidades
imediatas. É capaz de apresentar-se ou apresentar alguém e colocar
questões ao seu interlocutor sobre assuntos como, por exemplo, o
lo-cal onde vive, as suas relações, o que lhe pertence, etc. É capaz de
responder ao mesmo tipo de questões. É capaz de comunicar de
for-ma simples desde que o seu interlocutor fale clara e pausadamente
e se mostre colaborante.
Modelo acreditado / Accredited model / Modèle accrédité No 20.2001 Atribuído a / Awarded to / Accordé à: MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO – PORTUGAL/2001
22
COMPRENSÃO
DO ORAL
Sou capaz de reconhecer pala-vras e expressões simples de uso corrente relativas a mim próprio, à minha família e aos contextos em que estou inserido, quando me falam de forma clara e pau-sada.
GRELHA PARA A AUTO-AVALIAÇÃO
A1
A2
B1
LEITURA
INTERACÇÃO
ORAL
PRODUÇÃO
ORAL
ESCRITA
C
O
M
PR
EN
D
ER
FA
LA
R
ES
C
R
EV
ER
Sou capaz de compreender ex-pressões e vocabulário de uso mais frequente relacionado com aspectos de interesse pesso-al como, por exemplo, família, compras, trabalho e meio em que vivo.
Sou capaz de compreender o essencial de um anúncio e de mensagens simples, curtas e cla-ras.
Sou capaz de compreender os pontos essenciais de uma se-quência falada que incida sobre assuntos correntes do trabalho, da escola, dos tempos livres, etc. Sou capaz de compreender os pontos principais de muitos pro-gramas de rádio e televisão so-bre temas actuais ou assuntos de interesse pessoal ou profissional, quando o débito da fala é relati-vamente lento e claro.
Sou capaz de compreender no-mes conhecidos, palavras e fra-ses muito simples, por exemplo em avisos, cartazes ou folhetos.
Sou capaz de ler textos curtos e simples. Sou capaz de encon-trar uma informação previsível e concreta em textos simples de uso corrente, por exemplo, anún-cios, folhetos, ementas, horários. Sou capaz de compreender car-tas pessoais curcar-tas e simples.
Sou capaz de compreender tex-tos em que predomine uma lin-guagem corrente do dia-a-dia ou relacionada com o trabalho. Sou capaz de compreender descrições de acontecimentos, sentimentos e desejos, em cartas pessoais.
Sou capaz de comunicar de for-ma simples, desde que o meu interlocutor se disponha a repetir ou dizer por outras palavras, num ritmo mais lento, e me ajude a formular aquilo que eu gostaria de dizer. Sou capaz de perguntar e de responder a perguntas sim-ples sobre assuntos conhecidos ou relativos a áreas de necessi-dade imediata.
Sou capaz de comunicar em situações simples, de rotina do dia-a-dia, sobre assuntos e ac-tividades habituais que exijam apenas uma troca de informa-ção simples e directa. Sou ca-paz de participar em breves tro-cas de palavras, apesar de não compreender o suficiente para manter a conversa.
Sou capaz de lidar com a maior parte das situações que podem surgir durante uma viagem a um local onde a língua é falada. Consigo entrar, sem preparação prévia, numa conversa sobre as-suntos conhecidos, de interesse pessoal ou pertinentes para o dia-a-dia (por exemplo, família, passatempos, trabalho, viagens e assuntos da actualidade). Sou capaz de utilizar expressões
e frases simples para descrever o local onde vivo e pessoas que conheço.
Sou capaz de utilizar uma série de expressões e frases para fa-lar, de forma simples, da minha família, de outras pessoas, das condições de vida, do meu per-curso escolar e do meu trabalho actual ou mais recente.
Sou capaz de articular expressões de forma simples para descrever experiências e acontecimentos, sonhos, desejos e ambições. Sou capaz de explicar ou justificar opiniões e planos. Sou capaz de contar uma história, de relatar o enredo de um livro ou de um filme e de descrever as minhas reacções.
Sou capaz de escrever um pos-tal simples e curto, por exemplo, na altura de férias. Sou capaz de preencher ficha com dados pes-soais, por exemplo, num hotel, com nome, morada, nacionali-dade.
Sou capaz de escrever notas e mensagens curtas e simples sobre assuntos de necessidade imediata. Sou capaz de escrever uma carta pessoal muito simples, por exemplo, para agradecer al-guma coisa a alguém.
Sou capaz de escrever um texto articulado de forma simples so-bre assuntos conhecidos ou de interesse pessoal. Sou capaz de escrever cartas pessoais para descrever experiências e impres-sões.
Tradução oficial portuguesa (Quadro Europeu Comum de Referência – Conselho da Europa)
Modelo acreditado / Accredited model / Modèle accrédité No 20.2001 Atribuído a / Awarded to / Accordé à: MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO – PORTUGAL/2001
20
Modelo acreditado / Accredited model / Modèle accrédité No 20.2001
Atribuído a / Awarded to / Accordé à: MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO – PORTUGAL/2001
21
COMPRENSÃO
DO ORAL
Sou capaz de compreender ex-posições longas e palestras e até seguir partes mais complexas da argumentação, desde que o tema me seja relativamente fa-miliar. Consigo compreender a maior parte dos noticiários e ou-tros programas informativos na televisão. Sou capaz de compre-ender a maior parte dos filmes, desde que seja utilizada a língua padrão.
GRELHA PARA A AUTO-AVALIAÇÃO (continuação)
B2
C1
C2
LEITURA
INTERACÇÃO
ORAL
PRODUÇÃO
ORAL
ESCRITA
C
O
M
PR
EN
D
ER
FA
LA
R
ES
C
R
EV
ER
Sou capaz de compreender uma exposição longa, mesmo que nào esteja claramente estrutu-rada ou quando a articulação entre as ideias esteja apenas implícita. Consigo compreender programas de televisão e filmes sem grande dificuldade.
Não tenho nenhuma dificulda-de em compreendificulda-der qualquer tipo de enunciado oral, tanto em face a face como através dos meios de comunicação, mes-mo quando se fala depressa, à velocidade dos falantes nativos, sendo apenas necessário algum tempo para me familiarizar com o sotaque.
Sou capaz de ler artigos e repor-tagens sobre assuntos contem-porâneos em relação aos quais os autores adoptam determina-das atitudes ou pontos de vista particulares. Sou capaz de com-preender textos literários con-temporâneos em prosa.
Sou capaz de compreender tex-tos longos e complexos, literários e nào literários, e distinguir estilos. Sou capaz de compreender arti-gos especializados e instruções técnicas longas, mesmo quando nào se relacionam com a minha área de conhecimento.
Sou capaz de ler com facilidade praticamente todas as formas de texto escrito, incluindo textos mais abstractos, linguisticamen-te ou estruturalmenlinguisticamen-te complexos, tais como manuais, artigos espe-cializados e obras literárias.
Sou capaz de conversar com a fluência e espontaneidade su-ficientes para tornar possível a interacção normal com falantes nativos. Posso tomar parte activa numa discussão que tenha lugar em contextos conhecidos, apre-sentando e defendendo os meus pontos de vista.
Sou capaz de me exprimir de forma espontânea e fluente, sem dificuldade aparente em encon-trar as expressões adequadas. Sou capaz de utilizar a língua de maneira flexível e eficaz para fins sociais e profissionais. Formulo ideias e opiniões com precisão e adequo o meu discurso ao dos meus interlocutores.
Sou capaz de participar sem esforço em qualquer conversa ou discussão e mesmo utilizar expressões idiomáticas e colo-quiais. Sou capaz de me exprimir fluentemente e de transmitir com precisão pequenas diferenças de sentido. Sempre que tenho um problema, sou capaz de vol-tar atrás, contornar a dificuldade e reformular, sem que tal seja notado.
Sou capaz de me exprimir de forma clara e detalhada sobre uma vasta gama de assuntos relacionados com os meus cen-tros de interesse. Sou capaz de explicar um ponto de vista sobre um dado assunto, apresentando as vantagens e desvantagens de diferentes opções.
Sou capaz de apresentar descri-ções claras e detalhadas sobre te-mas complexos que integrem sub- -temas, desenvolvendo aspectos particulares e chegando a uma conclusão apropriada.
Sou capaz de, sem dificuldade e fluentemente, fazer uma expo-sição oral ou desenvolver uma argumentação num estilo apro-priado ao contexto e com uma estrutura lógica tal que ajude o meu interlocutor a identificar e a memorizar os aspectos mais im-portantes.
Sou capaz de escrever um tex-to claro e pormenorizado sobre uma vasta gama de assuntos re-lacionados com os meus centros de interesse. Sou capaz de redigir um texto expositivo ou um relató-rio, transmitindo informação ou apresentando razões a favor ou contra um determinado ponto de vista. Consigo escrever cartas evi-denciando o significado que de-terminados acontecimentos ou experiências têm para mim.
Sou capaz de me exprimir de forma clara e bem estruturada, apresentando os meus pontos de vista com um certo grau de ela-boração. Sou capaz de escrever cartas, comunicações ou relató-rios sobre assuntos complexos, pondo em evidência os aspectos que considero mais importantes. Sou capaz de escrever no estilo que considero apropriado para o leitor que tenho em mente.
Sou capaz de escrever textos num estilo fluente e apropriado. Sou capaz de redigir de forma estruturada cartas complexas, relatórios ou artigos que apre-sentem um caso com uma tal estrutura lógica que ajude o lei-tor a aperceber-se dos pontos essenciais e a memorizá-los. Sou capaz de fazer resumos e re-censões de obras literárias e de âmbito profissional.