• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização e montagem Combinado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização e montagem Combinado"

Copied!
120
0
0

Texto

(1)

Instruções de utilização e montagem

Combinado

(2)

Índice

Medidas de segurança e precauções ...  5

O seu contributo para proteção do ambiente ...  14

Como economizar energia? ...  15

Descrição do aparelho...  17

IceMaker integrado na gaveta de cubos de gelo ... 18

Acessórios ...  20

Acessórios fornecidos em conjunto ... 20

Kit de montagem Side-by-Side... 20

Acessórios opcionais ... 21

O primeiro funcionamento...  22

Antes da primeira utilização ... 22

Efetue a limpeza do aparelho de frio... 22

Ligar o aparelho de frio ... 22

Ligar e desligar o aparelho...  23

Visor Touch... 23

Ligar o aparelho de frio ... 23

Ecrã inicial ... 23

Desligar o aparelho de frio ... 24

No caso de ausência prolongada ... 26

A temperatura correta...  27

... na zona PerfectFresh... 27

... no compartimento congelador ... 27

Indicação de temperatura ... 28

Regular a temperatura... 28

Valores de regulação possíveis para a temperatura... 29

Utilização do congelamento rápido...  30

Função congelamento rápido  ... 30

Ligar ou desligar a função congelamento rápido... 30

Ver a função selecionada ... 31

Alarme de temperatura e de porta aberta ...  32

Alarme de temperatura... 32

Alarme da porta... 33

Efetuar outras regulações ...  34

(3)

Índice

Explicações sobre as várias definições ... 37

Ligar/desligar modo Festa  ... 37

Ligar/desligar o modo Férias  ... 38

Utilizar o tempo curto  (Temporizador QuickCool) ... 39

Ligar/desligar o IceMaker  ... 40

Ligar/Desligar o bloqueio / ... 41

Desligar o aparelho de frio ... 41

Ligar/desligar o modo Sabbat  ... 42

Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar ... 43

Ligar e desligar o som das teclas / ... 43

Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros . ... 43

Regular a luminosidade do visor  ... 44

Regular a unidade de temperatura °C/°F ... 44

Desligar o modo de demonstração ... 44

Repor as regulações de fábrica ... 44

Ativar informações  ... 44

Lembrete: substituir o filtro de carvão ... 45

Lembrete: efetuar a limpeza das grelhas de arejamento  ... 45

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh ...  46

Várias zonas de refrigeração ... 46

Não adequado para a zona PerfectFresh... 46

Instruções para compra de alimentos... 46

Compartimento fresco seco... 48

Compartimento fresco húmido ... 48

Resultado de armazenamento nos compartimentos da zona PerfectFresh ... 49

Arrumação no compartimento frigorífico ...  51

Mudar a posição das prateleiras ... 51

Retirar as gavetas da zona PerfectFresh... 51

Alterar o posicionamento do filtro de carvão ... 52

Congelar e conservar...  53

Capacidade máxima de congelação... 53

O que acontece ao congelar alimentos frescos?... 53

Conservação de produtos congelados ... 53

Congelar alimentos ... 54

(4)

Índice

Descongelar...  58

Limpeza e manutenção...  59

Indicações sobre o detergente... 59

Limpeza da caixa de cubos de gelo ... 60

Preparar o aparelho de frio para ser limpo... 61

Limpeza do interior e dos acessórios ... 62

Limpeza do aparelho e paredes laterais ... 63

Efetuar a limpeza das grelhas de arejamento ... 63

Limpeza da borracha vedante da porta ... 64

Substituir o filtro de carvão ... 64

Colocar o aparelho em funcionamento após ter sido efetuada a limpeza... 65

O que fazer quando...  66

Causa dos ruídos...  79

Serviço de assistência técnica ...  80

Contacto no caso de avarias ... 80

– Ver os contratos das licenças... 80

Garantia ... 80

Instalação...  81

Ligação à água da rede... 81

Instruções quanto à ligação à água da rede ... 81

Ligar a mangueira... 82

Ligação elétrica ... 83

Indicações de instalação... 85

Local de instalação ... 85

Arejamento e ventilação ... 86

Montagem do distanciador de parede fornecido em conjunto... 87

Limitar o ângulo de abertura da porta... 87

Instalação do aparelho de frio... 90

Montar o aparelho de frio na cozinha... 91

Dimensões do aparelho ... 93

Instalação de uma combinação side-by-side ... 94

Alterar o sentido de abertura da porta ... 103

(5)

Medidas de segurança e precauções

Este aparelho de frio cumpre as normas de segurança em vigor. A

utilização inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para

as pessoas e danos materiais.

Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes

de colocar o aparelho de frio em funcionamento. As instruções

contêm informações importantes sobre instalação, segurança,

uti-lização e manutenção. Desta forma, não só se protege como evita

danos no aparelho de frio.

Conforme a norma CEI 60335-1, a Miele chama expressamente a

atenção para o facto de o capítulo para a instalação do aparelho,

assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser

obrigatoriamente lidos e cumpridos.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido

à inobservância destas instruções.

Guarde o livro de instruções e de montagem e entregue-o a um

eventual futuro proprietário.

Uso adequado

O aparelho de frio destina-se a uso doméstico e em condições de

instalação equiparáveis ao uso doméstico como, por exemplo,

em lojas, escritórios e condições de trabalho similares:

– em propriedades agrícolas;

– de clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes

do-mésticos típicos.

Este aparelho de frio não se destina a ser utilizado no exterior.

(6)

ali-Medidas de segurança e precauções

O aparelho de frio não é adequado para armazenamento e

refrige-ração de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados

laborato-riais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva

de dispositivos médicos. O uso inadequado do aparelho pode ter

como resultado danos ou a deterioração dos produtos

armazena-dos. Além disso, o aparelho não é adequado para funcionar em

áreas onde exista risco de explosão.

A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso

inadver-tido ou por utilização incorreta.

As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas

capacida-des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou

desconhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho

de frio com segurança, terão de estar sob vigilância durante a

utiliza-ção.

Estas pessoas só podem utilizar o aparelho de frio sem serem

vigia-das se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que o

pos-sam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer

os perigos daí resultantes.

Crianças em casa

As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas

do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os

mo-mentos.

As crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar o

aparelho sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu

funciona-mento de forma que o possam utilizar com segurança. As crianças

devem ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de

uma utilização incorreta.

As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou

manuten-ção no aparelho sem serem vigiadas.

Vigie as crianças que estejam perto do aparelho. Não permita que

(7)

Medidas de segurança e precauções

Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da

em-balagem (p. ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se

en-volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material

da embalagem fora do alcance das crianças.

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. O

apare-lho corresponde às normas de segurança em vigor e às diretivas da

UE.

Este aparelho contém produto refrigerante isobutano (R600a), um

gás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente mas

inflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui

para o aumento do efeito de estufa.

A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, em

parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídos

de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos da

passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também

não têm qualquer influência na eficiência do aparelho.

Ao transportar e instalar o aparelho deve ser tomado o maior

cuida-do para que nenhuma peça cuida-do circuito de frio seja danificada.

Em caso de danos:

– evite acender ou fazer chamas;

– desligue o aparelho da rede elétrica;

– proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde o

aparelho está instalado; e

– contacte o serviço de assistência técnica.

Quanto mais produto refrigerante o aparelho tiver, maior deverá

(8)

Medidas de segurança e precauções

Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e

frequên-cia) mencionados na placa de caraterísticas do aparelho devem

cor-responder à tensão da rede elétrica, para que sejam evitadas avarias

no aparelho.

Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida

consulte um eletricista qualificado.

A segurança elétrica do aparelho só está garantida se a ligação à

corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de

se-gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em

caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação

elétrica.

O funcionamento fiável e seguro do aparelho só está garantido, se

o mesmo for ligado à rede pública de eletricidade.

Se o cabo de ligação fornecido junto estiver danificado, deverá

ser substituído por um cabo original, evitando assim riscos para o

utilizador. Só com peças originais é que a Miele garante o

cumpri-mento das condições de segurança.

Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem

a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes

disposi-tivos para ligar o aparelho à corrente elétrica.

Se a humidade entrar em contacto com os componentes elétricos

ou com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por

es-te motivo, o aparelho de frio não deve funcionar em espaços

húmi-dos (p. ex., garagem, lavandarias, etc.).

Este aparelho não pode ser utilizado em unidades móveis (por ex.

embarcações).

Danos no aparelho podem pôr a sua segurança em risco.

Verifi-que se há algum dano visível. Nunca ponha um aparelho com

defei-to em funcionamendefei-to.

(9)

Medidas de segurança e precauções

O aparelho de frio deve ser desligado da rede elétrica sempre que

sejam efetuados trabalhos de instalação, manutenção, assim como

de reparação na rede de água da rede. O aparelho de frio só se

en-contra desconectado da rede elétrica quando:

– os disjuntores do quadro elétrico estão desligados ou

– os fusíveis roscados da instalação elétrica estão completamente

desaparafusados ou

– o cabo de ligação à rede estiver desconectado da rede elétrica.

No caso de cabos de ligação com ficha de rede, não puxe o cabo

mas sim a ficha para a desconectar da rede elétrica.

Trabalhos de instalação e manutenção ou reparações executados

indevidamente, ou uma ligação anómala à água da rede podem ter

consequências graves para o utilizador.

Os trabalhos de instalação e manutenção, as reparações, os

traba-lhos de instalação na rede de água potável, assim como todas as

re-parações no dispensador de gelo e água só devem ser executados

por técnicos autorizados da Miele.

O Ice Maker só pode ser ligado a um tubo de água fria.

Perde o direito à garantia se o aparelho não for reparado pelo

ser-viço de assistência técnica autorizado Miele.

Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das

condições de segurança. As peças com defeito só podem ser

subs-tituídas por peças originais Miele.

(10)

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

Este aparelho foi fabricado para uma determinada classe de clima

(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe

de clima correspondente está indicada na placa de caraterísticas

si-tuada no interior do aparelho. A temperatura ambiente baixa provoca

paragens longas do compressor de forma que o aparelho não

pode-rá manter a temperatura necessária.

As secções transversais de arejamento e ventilação não podem

ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar

adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem

ficar danificadas.

Se armazenar gordura ou azeite nos compartimentos da porta

de-ve de-verificar se os recipientes estão corretamente fechados. Gordura

ou azeite pode provocar fissuras no revestimento.

Não guarde no aparelho materiais explosivos ou sprays (como por

exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis ​​podem ser

inflamados por componentes elétricos.

Risco de incêndio e explosão!

Não use aparelhos elétricos dentro do aparelho de frio (p.ex. para

fazer gelados). Pode haver formação de faíscas.

Risco de explosão.

Não armazene no compartimento congelador latas e garrafas com

bebidas gasosas ou com líquidos que possam congelar. As latas ou

as garrafas podem rebentar. Risco de ferimento e danos!

As garrafas que tenham sido colocadas no congelador para

arre-fecer as bebidas rapidamente devem ser retiradas do congelador o

mais tardar ao fim de uma hora. As garrafas podem rebentar. Risco

de ferimento e danos!

Não toque nos alimentos congelados nem em peças metálicas se

(11)

Medidas de segurança e precauções

Imediatamente após retirar cubos de gelo ou gelados do

congela-dor não os deverá consumir / levar à boca. As temperaturas muito

baixas podem provocar ferimentos nos lábios e língua. Risco de

le-sões!

Alimentos descongelados ou semi-descongelados não devem

voltar a ser congelados. Consuma-os de imediato porque os

alimen-tos perdem valores nutritivos e deterioram-se facilmente. Estes

ali-mentos depois de cozinhados podem voltar a ser congelados.

Se consumir alimentos fora de prazo corre o risco de intoxicação

alimentar.

O tempo de armazenamento depende de vários fatores como por

ex. do grau de frescura, da qualidade dos produtos e da temperatura

de armazenamento. Verifique a data de validade e as indicações de

armazenamento indicadas pelo fabricante do alimento.

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou

ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à

garan-tia.

Para aparelhos em aço inoxidável:

Utilizando substâncias adesivas o revestimento da porta em aço

inoxidável fica danificado e perde o efeito protetor contra a sujidade.

Não cole qualquer tipo de autocolante na porta do aparelho nem fixe

nada utilizando fita adesiva, fita transparente ou outro tipo de cola.

A superfície é sensível a arranhões. Mesmo os ímanes podem

(12)

Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.

Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.

O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças

con-dutoras elétricas e provocar curto circuito.

Para efetuar a limpeza e descongelar o aparelho não utilize um

apa-relho de limpeza a vapor.

Objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e o

aparelho fica inoperável. Por isso não utilize objetos pontiagudos ou

afiados para

– retirar gelo do aparelho,

– ou soltar cuvetes e alimentos.

Para descongelar o aparelho não utilize aquecedores elétricos ou

velas. Risco de danos materiais.

Não utilize igualmente sprays de descongelação ou produtos

idênticos. Estes podem provocar a formação de gases inflamáveis,

conter solventes perigosos ou serem nocivos à saúde.

Transporte

Transporte o aparelho sempre em posição vertical e na

embala-gem de transporte para evitar danos.

Devido ao peso elevado do aparelho, efetue o seu transporte com

(13)

Medidas de segurança e precauções

Eliminação do seu aparelho antigo

Se necessário, destrua a trava da porta do seu antigo aparelho de

frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem

den-tro do aparelho, correndo risco de vida.

As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.

Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:

– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;

– dobrando os tubos;

(14)

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege o aparelho con-tra danos de con-transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibili-dade com o meio ambiente e por isso são recicláveis.

A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu-ção de embalagens.

Eliminação do aparelho em fim

de vida útil

Aparelhos elétricos e eletrónicos con-têm muitas vezes diversos materiais va-liosos. Mas também contêm determina-das substâncias, misturas e componen-tes, que foram necessárias para o seu funcionamento e segurança. Se estes materiais forem depositados no conten-tor de lixo doméstico, ou se forem tra-tados de forma errada, podem ser pre-judiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso junto do contentor do lixo normal.

Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen-tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, Agentes Miele ou a Miele. Para apagar eventuais dados pessoais no aparelho antigo, legalmente este processo é da sua responsabilidade. Certifique-se de que os tubos do apa-relho não são danificadas até ser efe-tuado o transporte para um ponto de eliminação.

Só assim fica garantido que tanto o produto de frio existente no circuito e o óleo existente no compressor não esca-pam para o ambiente.

Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. Informe-se junto da sua Câ-mara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.

(15)

Como economizar energia?

Consumo normal de ener-gia

Consumo aumentado de energia

Instalação/Manu-tenção

Em espaços ventilados. Em espaços fechados, não ventilados.

Protegido da incidência dire-ta de raios solares.

Incidência direta de raios so-lares.

Não instalado ao lado de uma fonte de calor (aqueci-mento, fogão).

Ao lado de uma fonte de ca-lor (aquecimento, fogão). Temperatura ambiente ideal

de 20 °C.

Com temperatura ambiente elevada a partir de 25 °C. Não tapar as grelhas de

are-jamento e ventilação e lim-par o pó regularmente.

Grelhas de arejamento e ventilação tapadas ou com pó.

Regulação da temperatura

Zona PerfectFresh próxima de 0 °C

Quanto mais baixa for a temperatura regulada, mais alto será o consumo energé-tico.

Compartimento congelador -18 °C

(16)

Como economizar energia?

Consumo normal de ener-gia

Consumo aumentado de energia

Utilização Colocação das gavetas e das prateleiras tal como foi fornecido de fábrica. Abrir a porta do aparelho só quando for necessário e du-rante o mais curto espaço de tempo possível. Alimen-tos arrumados por catego-rias.

Aberturas frequentes da por-ta e por um longo período significa entrada de ar quen-te. O aparelho tenta arrefe-cer e o tempo de funciona-mento do motor prolonga-se.

Transporte os alimentos num saco que conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho.

Produtos retirados do apare-lho devem voltar a ser colo-cados o mais rápido possí-vel antes que percam o frio. Alimentos e bebidas quen-tes devem arrefecer no exte-rior.

Alimentos quentes e os que estiverem à temperatura am-biente transportam calor pa-ra o interior do aparelho. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolonga-se.

Arrumar os alimentos bem embalados ou tapados.

A evaporação e a condensa-ção de líquidos na zona de refrigeração causa perdas da potência de refrigeração. Colocar os alimentos

conge-lados no compartimento fri-gorífico para descongela-rem.

Não encher demasiadamen-te os compartimentos para que o ar possa circular.

Um fluxo de ar deteriorado provoca perda de frio.

(17)

Descrição do aparelho

Para facilitar a instalação, existem na zona posterior e superior do aparelho de frio pe-gas de transporte e em baixo existem rodas de transporte.

a Painel de comandos com visor b Iluminação interior

 Zona PerfectFresh – Compartimento fresco seco c Ventilador

d Prateleiras

e Suporte com filtro de odores (Active AirClean)

 Zona PerfectFresh –

Compartimentos frescos húmidos (podem ser utilizados também como compartimento fresco seco)

f Sistema informativo PerfectFresh g Regulador de humidade do ar para

os compartimentos frescos húmidos h Compartimentos frescos húmidos

da zona PerfectFresh

i Zona côncava do puxador com auxiliar de abertura da porta (Clickt2open)

j Calha de escoamento da água de descongelação e orifício de escoa-mento da água de descongelação  Compartimento congelador k Gaveta de cubos de gelo com Ice

Maker automático l Gavetas do congelador

m Gaveta inferior do congelador que pode ser utilizada como tabuleiro de congelação

(18)

Descrição do aparelho

IceMaker integrado na gaveta

de cubos de gelo

O Ice Maker automático necessita de estar ligado a uma torneira de entrada de água (consulte o capítulo «Ligação à água da rede»).

Se não pretender produzir cubos de gelo, pode desligar o Ice Maker inde-pendentemente do aparelho de frio.

Na gaveta de cubos de gelo  está in-tegrado o Ice Maker .

No Ice Maker  está integrada uma caixa de cubos de gelo , onde são produzidos os cubos de gelo. A caixa de cubos de gelo não é removível. A caixa de cubos de gelo despeja os cubos de gelo automaticamente para a gaveta assim que estes estão congela-dos.

O Ice Maker é ligado por meio do modo de regulação  (consulte o capítulo «Outras regulações», secção «Ligar/ desligar o Ice Maker »).

(19)

Descrição do aparelho

Símbolos no visor tátil

Utilização

Símbolo Significado

 Standby Ligar todo o aparelho de frio;

ligar o compartimento frigorífico em separa-do

 Modo Regulação Efetuar regulações (consulte o capítulo «Efe-tuar outras regulações»)

/ Menos/Mais Alterar regulações (p. ex. temperatura)

OK Confirmar regulações

/ Setas de navegaçãoEs-querda/Direita

Folhear no modo Regulação para escolher uma regulação

 Voltar Sair do nível do menu Informação

Símbolo Significado

 Standby O aparelho de frio está ligado à corrente elé-trica ou não foi ligado.

O compartimento frigorífico está desligado separadamente.

 Compartimento conge-lador

Indicação da temperatura no compartimento congelador

 Alarme de temperatura Aviso (consulte o capítulo «O que fazer quando ...», secção «Mensagens no visor»).  Alarme de porta aberta Mensagem de alarme (consulte o capítulo

«O que fazer quando...»), secção «Indica-ções no visor»)

 Falha de energia Aviso (consulte o capítulo «O que fazer quando ...», secção «Mensagens no visor»).

(20)

Acessórios

Acessórios fornecidos em

con-junto

Filtro de carvão com suporte KKF-FF (Active AirClean)

Este filtro de carvão neutraliza cheiros desagradáveis no compartimento frigo-rífico e contribui assim para uma melhor qualidade do ar.

Acumulador de frio

O acumulador de frio impede, em caso de falha de corrente, um aumento de-masiado rápido da temperatura. Assim, pode aumentar o tempo de armaneza-mento.

Ao fim de aproximadamente 24 horas, o acumulador de frio atinge a sua capaci-dade máxima de congelação.

Limitador de abertura da porta

As dobradiças da porta estão reguladas de fábrica de forma a poder abrir a por-ta complepor-tamente. Se, por exemplo, ao abrir a porta do aparelho, esta bater na parede, deve limitar o ângulo de abertu-ra da porta nos 90°.

Kit de montagem Side-by-Side Para uma instalação Side-by-side de dois aparelhos de frio

(21)

Acessórios

Acessórios opcionais

Na Miele encontra uma série de aces-sórios e produtos de limpeza adequa-dos ao seu aparelho de frio.

Os acessórios podem ser encomen-dados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele. Loja online Miele:

shop.miele.de

Substituição do filtro de carvão KKF-RF (Active AirClean)

Podem ser adquiridos filtros de substi-tuição adequados ao suporte (Acti-ve AirClean). Recomenda-se a substi-tuição do filtro de carvão de seis em seis meses.

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc. MicroCloth Kit

O MicroCloth Kit consiste num pano universal, um copo e num pano de alto brilho.

Os panos são extremamente resisten-tes e duradouros. Eficiência de limpeza elevada graças às microfibras finas.

Pen Wi-Fi XKS 3100 W (Miele@Home)

Com a pen Wi-Fi, o aparelho de frio fica com capacidade de comunicação para que os dados do dispositivo possam ser acedidos a qualquer momento com um smartphone ou tablet (sistemas iOS® e Android™).

Para poder utilizar a App ou as funções Miele@mobile, como, p. ex., o arrefeci-mento rápido/congelaarrefeci-mento rápido, o eletrodoméstico Miele em questão tem de estar ligado à sua rede local sem fios (Wi-Fi).

A pen vem com um manual de instala-ção e instalainstala-ção, que descreve a insta-lação da pen Wi-Fi, bem como o registo numa rede Wi-Fi.

(22)

O primeiro funcionamento

Antes da primeira utilização

Material da embalagem

 Retire todo o material da embalagem do interior do aparelho.

Folha de proteção

O aparelho de frio é fornecido com uma película protetora, para proteger o apa-relho durante o transporte.

 Retire a película de proteção após ter instalado o aparelho de frio no local definitivo.

Efetue a limpeza do aparelho de frio Consulte as indicações mencionadas no capítulo «Limpeza e manuten-ção».

 Limpe o interior do aparelho e os acessórios.

Deite fora as primeiras 3 produções de cubos de gelo, após a primeira colocação em funcionamento, pois a água serve para a primeira lavagem da entrada de água.

 Limpe o Ice Maker.

Ligar o aparelho de frio

 Ligue o aparelho de frio à corrente elétrica, tal como descrito no capítulo «Ligação elétrica».

Standby

(23)

Ligar e desligar o aparelho

Visor Touch

O visor tátil pode ficar riscado utili-zando objetos pontiagudos e afia-dos, como lápis ou caneta.

Toque no visor tátil apenas com os dedos.

Se os seus dedos estiverem frios, o painel tátil poderá não reagir.

Ligar o aparelho de frio

Para que a temperatura seja suficien-temente baixa, deixe o aparelho arre-fecer previamente durante cerca de 2 horas, antes de colocar os alimentos pela primeira vez.

Coloque os alimentos no comparti-mento congelador só quando a tem-peratura estiver suficientemente baixa (mín. -18 °C).

Standby

 Toque durante um curto período de tempo em .

No visor aparece durante aprox. 3 se-gundos a mensagem Miele – Willkommen.  °C

2

-18

 °C Ecrã inicial

O visor muda para o ecrã inicial.

A iluminação interior acende e fica mais clara até atingir a luminosidade máxi-ma. O aparelho de frio está ligado e co-meça a refrigerar. O aparelho ajusta-se às temperaturas predefinidas:

– Temperatura na zona PerfectFresh = 2 °C

– Temperatura no compartimento con-gelador =

-18 °C

Ecrã inicial

O ecrã inicial é o visor a partir do qual pode efetuar todas as regulações.

 °C

2

-18

 °C

(24)

Ligar e desligar o aparelho

Para tal, o visor está dividido em vários campos:

No campo superior encontra-se a in-dicação de temperatura da zona PerfectFresh.

Tocando na indicação da temperatura tem acesso à indicação da zona PerfectFresh. Aqui pode regular a tem-peratura e/ou alterar (consulte o capítu-lo «A temperatura correta», secção «Re-gular a temperatura»), assim como ligar ou desligar o ventilador  (consulte o capítulo «Guardar alimentos na zona PerfectFresh», secção «Clima na zona PerfectFresh»).

No campo inferior encontra-se a indi-cação da temperatura do comparti-mento congelador.

Esta zona também é indicada através de .

Tocando na indicação da temperatura tem acesso à indicação do comparti-mento congelador. Aqui, pode regular a temperatura e/ou alterar e selecionar a função SuperFrost  (consulte o capí-tulo «Utilizar a função SuperFrost»). No campo direito, encontra-se o mo-do de regulação .

Tocando no símbolo  tem acesso à indicação do modo de regulação. Aqui, podem ser selecionadas outras regula-ções (consulte o capítulo «Efetuar ou-tras regulações»).

Desligar o aparelho de frio

No modo de regulação, pode desligar o aparelho de frio (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações»).  Toque em .

 Com as teclas de setas  ou  nave-gue até que seja exibido .

  

Desligar o aparelho de frio

 Toque em .

A indicação de temperatura no visor apaga-se, e  acende.

A iluminação interior da zona

PerfectFresh apaga-se e a refrigeração está desligada.

 apaga-se ao fim de aprox. 10 minu-tos. O visor fica preto e altera para o modo de poupança energética. Desligar a zona PerfectFresh em se-parado

Pode desligar a zona PerfectFresh, en-quanto o compartimento congelador continua ligado. O compartimento con-gelador não pode ser desligado em se-parado.

Dica: Durante as suas férias, recomen-damos a função Modo férias (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Ligar/desligar o modo fé-rias »), porque a zona PerfectFresh não desliga por completo mas fica a funcionar com potência reduzida.

(25)

Ligar e desligar o aparelho

Caso tenha ligado anteriormente o ventilador , este é desligado auto-maticamente.  °C

2

-18

 °C Ecrã inicial

 No visor, toque na indicação de tem-peratura para a zona PerfectFresh.

2

°C

 OK 

Visor da zona PerfectFresh

 Toque em  ou  até que  seja exibido.

 Toque em .

 Toque em OK para confirmar a sua entrada.

A desativação da zona PerfectFresh deve ser sempre confirmada com OK. A entrada não é assumida automatica-mente após um determinado período de tempo, bem como o fecho da porta do aparelho também não é suficiente.

°C

-18

Ecrã inicial – zona PerfectFresh desligada

No visor apaga-se a indicação de tem-peratura da zona PerfectFresh e acen-de . A zona PerfectFresh está desliga-da.

A temperatura no compartimento con-gelador continua a ser exibida. A ilumi-nação interior do compartimento frigorí-fico apaga-se.

(26)

Ligar e desligar o aparelho

Ligar a zona PerfectFresh em separa-do (caso desligada antes)

°C

-18

Ecrã inicial – zona PerfectFresh desligada

 Toque em  no campo para a zona PerfectFresh.

2

°C

 OK 

Visor da zona PerfectFresh

 Toque em  ou  até que 4 °C seja exibido.

 Toque em OK para confirmar a sua entrada.

A zona PerfectFresh está ligada e a ilu-minação interior acende. Esta começa a refrigerar e ajusta-se à temperatura regulada.

No caso de ausência

prolonga-da

Se o aparelho for desligado durante um longo período de tempo e não for limpo previamente, pode haver for-mação de bolor se a porta ficar fe-chada.

Efetue a limpeza do aparelho. Se não utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, então observe o seguinte:

 Desligue o aparelho.

 Desligue a ficha da tomada ou desli-gue os fusíveis do quadro elétrico.  Despeje a gaveta de cubos de gelo.  Feche a torneira de entrada de água.  Efetue a limpeza do aparelho de frio e

mantenha a porta aberta para que seja suficientemente arejado e seja evitada a formação de odores. Preste atenção às duas últimas indica-ções se desligar o compartimento fri-gorífico em separado por um longo período de tempo.

(27)

A temperatura correta

A temperatura correta é muito impor-tante para o armazenamento de alimen-tos. Os microorganismos estragam a comida rapidamente, o que pode ser evitado ou atrasado com a temperatura correta de armazenamento. A tempera-tura afeta a taxa de crescimento dos microrganismos. Com a diminuição da temperatura, esses processos ficam mais lentos.

A temperatura no interior do aparelho aumenta:

– Abrindo a porta muitas vezes ou mantendo-a aberta.

– Quantos mais alimentos forem arma-zenados.

– Quanto menos frios estiverem os ali-mentos.

– Quanto maior a temperatura ambien-te do aparelho de frio. O aparelho foi concebido para uma determinada classe de clima (temperatura ambien-te) cujos limites devem ser mantidos.

... na zona PerfectFresh

Na zona PerfectFresh, a temperatura é regulada automaticamente e situa-se entre 0 e 3 °C.

No entanto, se pretender menos frio ou mais frio para, por ex., armazenar peixe, então é possível alterar a temperatura.

... no compartimento

congela-dor

Para congelar alimentos frescos e ar-mazenar alimentos durante um longo período de tempo, é necessária uma temperatura de -18 °C . Com esta tem-peratura, pode existir a formação de microorganismos. Assim que a tempe-ratura suba acima de -10 °, a decompo-sição pelos microrganismos começa, a comida tem uma durabilidade menor. Por este motivo, os alimentos congela-dos ou descongelacongela-dos não devem ser congelados novamente até serem con-fecionados (cozidos ou assados). Com as altas temperaturas, fica garantiada a destruição da maioria dos microorga-nismos.

(28)

A temperatura correta

Indicação de temperatura

 °C

2

-18

 °C

A indicação de temperatura no visor indica, em funcionamento normal, a a temperatura média real existente na zona PerfectFresh e o ponto mais quente existente no compartimento congelador, nesse momento no apa-relho de frio.

De acordo com a temperatura ambiente e a regulação pode demorar algumas horas até que a temperatura pretendida seja alcançada e exibida de forma per-manente.

Regular a temperatura

Pode regular a temperatura na zona PerfectFresh e no compartimento con-gelador de forma independente.  Toque no visor na indicação da zona

de refrigeração cuja temperatura pre-tende regular.

A temperatura regulada anteriormente aparece.

2

°C

 OK 

Visor da zona PerfectFresh

-18

°C

 OK 

Visor do compartimento congelador

 Ajuste a temperatura para mais baixa ou mais elevada com  e .

(29)

A temperatura correta

 Toque em  OK imediatamente após a regulação de temperatura para confir-mar a sua introdução.

 Ou espere aproximadamente 8 se-gundos após o último toque na tecla. A temperatura é então assumida au-tomaticamente.

Dica: A temperatura regulada de novo é também confirmada e assumida pelo fecho da porta do aparelho.

Por fim, a indicação de temperatura al-tera para o valor real da temperatura que prevalece no momento no aparelho de frio.

Valores de regulação possíveis para a temperatura

Com uma regulação de 0 ºC serão eventualmente alcançadas tempera-turas negativas. Os alimentos podem congelar.

– A temperatura na zona PerfectFresh é regulável de 0 °C até 3 °C.

– A temperatura no compartimento congelador é regulável de -16 °C até -26 °C.

Dica: Se alterou a temperatura, então controle o indicador de temperatura ao fim de 6 horas caso o aparelho esteja pouco cheio e ao fim de aprox. 24 horas caso o aparelho esteja cheio.. Só depois desse tempo é que a tempe-ratura selecionada existe de fato.  Se após este tempo a temperatura for

muito elevada ou muito baixa, volte a selecionar a temperatura.

(30)

Utilização do congelamento rápido

A função congelamento rápido  pode ser ativada.

Função congelamento

rápi-do 

Os géneros alimentícios frescos devem ser congelados o mais rapidamente possível devendo para isso ativar a fun-ção congelamento rápido. Assim con-segue que os alimentos congelem rapi-damente, ficando o valor nutritivo, as vitaminas, o sabor e a aparência con-servados.

Exceções:

– Se introduzir no congelador produtos já congelados.

– Se congelar até aproximadamente 1 kg de alimentos por dia.

A função SuperFrost deve ser ligada 6 horas antes do armazenamento dos alimentos que vão ser congelados. Se a potência máxima de congela-mento tiver de ser utilizada, a função SuperFrost deve ser ligada 24 horas antes!

Logo que a função SuperFrost seja liga-da, o aparelho funciona com a sua ca-pacidade máxima de frio e a temperatu-ra baixa.

A função SuperFrost desliga-se auto-maticamente após aprox. 65 horas. A duração até a função se desligar de-pende da quantidade de alimentos fres-cos armazenados.

Dica: Para economizar energia, pode desligar a função SuperFrost logo que seja atingida uma temperatura cons-tante no congelador de, pelo menos, -18 °C. Controle a temperatura no con-gelador.

Após desligar a função SuperFrost, o aparelho de frio funciona com a potên-cia normal.

Ligar ou desligar a função congela-mento rápido

 No visor toque na indicação de tem-peratura.

-18

°C

 OK 

Visor – congelamento rápido

No visor, aparece a temperatura atual e .

 Toque em .

–  fica cor de laranja, a função está selecionada.

–  fica de cor branca, a função está cancelada.

 Toque em  OK, para confirmar a sua escolha.

 Ou espere aproximadamente 8 se-gundos após o último toque na tecla. A seleção é aceite automaticamente. A função congelamento rápido está li-gada ou deslili-gada.

(31)

Utilização do congelamento rápido

A função ativada não será apresenta-da no ecrã inicial.

Após ter havido falta de energia elétri-ca a função congelamento rápido se-lecionada antes fica desligada. Ver a função selecionada

 No visor toque na indicação de tem-peratura.

No visor, aparece a temperatura atual. O símbolo da função selecionada fica cor de laranja.

(32)

Alarme de temperatura e de porta aberta

O aparelho está equipado com um sis-tema de alarme, para que qualquer alte-ração de temperatura no compartimen-to congelador seja facilmente detectada e para evitar consumo desnecessário de energia se a porta ficar aberta.

Alarme de temperatura

Perigo para a saúde devido ao consumo de alimentos estragados. Se a temperatura for superior a -18 °C durante um longo período de tempo, se os alimentos congelados podem descongelar. A conservação dos alimentos fica, assim, reduzida. Verifique se os alimentos desconge-laram. Neste caso, consuma os ali-mentos tão rápido quanto possível ou cozinhe-os (cozidos ou assados) antes de os voltar a congelar.

Se a temperatura do congelador atingir um limite de temperatura demasiado quente, na indicação de temperatura do congelador o símbolo  acende a ver-melho.

Adicionalmente, soa um sinal de alarme até que a situação termine ou o sinal de alarme seja desligado atempadamente. Quando é que o aparelho de frio deteta um intervalo de temperatura menos frio depende da temperatura selecionada.

A indicação de alarme de temperatura só é indicada no ecrã inicial e não du-rante uma regulação.

Um alarme de temperatura é indicado antes de um alarme de porta aberta.

O sinal acústico e ótico são acionados, por exemplo, quando:

– Liga o aparelho de frio e de imediato a temperatura numa das zonas fica muito diferente da temperatura sele-cionada.

– Arruma e remove alimentos congela-dos, deixando entrar ar quente. – Congela uma grande quantidade de

alimentos.

– Congela alimentos frescos quentes. – Ocorreu uma falha na energia

elétri-ca.

– O aparelho tem uma anomalia. Logo que tenha terminado uma situa-ção de alarme, o sinal irá deixar de soar e o símbolo  apaga-se.

Desligar o sinal de alarme atempada-mente e consultar a temperatura Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente. Da mes-ma formes-ma, pode consultar a temperatu-ra menos fria que prevaleceu no conge-lador.

 Toque em .

A indicação de erro foi confirmada e o sinal de alarme deixou de soar. No visor aparece o ecrã inicial: No indicador de temperatura do compartimento conge-lador aparece a piscar, durante aprox. 1 minuto, a temperatura menos fria que existia no compartimento congelador. Depois o indicador de temperatura mu-da para a indicação de temperatura atual no compartimento congelador. Se pretender pode desativar a indica-ção intermitente de temperatura:

(33)

Alarme de temperatura e de porta aberta

 Toque na indicação da temperatura do compartimento congelador. A temperatura menos fria indicada in-termitente é eliminada. Em seguida, aparece novamente a indicação da temperatura real existente no momento no compartimento congelador.

Alarme da porta

O aparelho de frio está equipado com um sistema de alarme, para evitar uma perda de energia caso as portas fiquem abertas e para proteger os alimentos armazenados do calor.

Se a porta do aparelho estiver aberta durante muito tempo, a respetiva indi-cação da temperatura  acenderá a amarelo. Adicionalmente, soa um sinal de alarme quatro vezes. Se a situação de alarme não terminar ou o sinal de alarme não for desligado atempada-mente, o sinal de alarme soa novamen-te após aprox. 3 minutos.

O período de tempo até ao início do alarme de porta aberta depende da se-leção efetuada (regulação de fábrica = 2 minutos). O alarme da porta pode ser também desligado (consulte o capítulo «Efetuar outras regulações», secção «Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros»).

Logo que a porta do aparelho seja fe-chada, o sinal de alarme deixa de soar e  apaga-se no visor.

A indicação do alarme de porta só acontece no ecrã inicial.

Enquanto estiver no modo de regula-ção, o alarme de porta é automatica-mente suprimido: não é exibido qual-quer símbolo e não soa nenhum sinal de alarme.

Se não soar qualquer sinal, apesar de o alarme de porta aberta existir, o si-nal foi desligado no modo de ção (consulte «Efetuar outras regula-ções – Regular/desligar o volume dos sinais»).

Desligar o sinal de alarme de porta aberta atempadamente.

Se o sinal de alarme incomodar, pode ser desligado atempadamente.  Toque em .

No indicador de temperatura aparece a indicação da temperatura existente no momento. O sinal de alarme desliga.

(34)

Efetuar outras regulações

Tabela de regulações

As seguintes regulações podem ser ativadas ou alteradas. As regulações de fábri-ca são indifábri-cadas na tabela em negrito ou com uma barra marfábri-cada na barra de segmentos.

Regulação Seleção/Regulação de

fábri-ca

 Ligar/Desligar o modo de festa (Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

 Ligar/Desligar o modo de férias (Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

 Utilizar o tempo curto (temporizador QuickCool)

0:00–9:59 h:min.

 Ligar/desligar o IceMaker (Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

/ Ligar/Desligar o bloqueio Ligado/Desligado  Desligar o aparelho OK

 Ativar e desativar o modo Sa-bbat

(Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

 Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar

Nível 1 - 7 (nível 1 = 30 seg.)  (nível 4 = 2 min.)  Miele@home regulação do

sis-tema

(só está visível se a pen Wi-Fi estiver colocada)

Existem outras possibilidades de regulação nas instruções de montagem e instalação forne-cidas com a pen.

/ Ligar/desligar o som das teclas Ligado/Desligado / Ligar/desligar o volume dos

si-nais de alarme e sisi-nais sonoros

desligado - nível 7 

 Regular a luminosidade do vi-sor

Nível 1-7 

°C Alterar a unidade de tempera-tura

°C/°F°C/°F  Modo de demonstração (só

es-tá visível se estiver ligado)

(35)

Efetuar outras regulações

 Voltar com todas as regula-ções ao fornecido de fábrica

  Ativar informações sobre o

aparelho de frio

Indicação (importante para in-formar o Serviço téncico Miele sobre uma anomalia)

 Lembrete: substituir o filtro de carvão

(Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

 Lembrete: efetuar a limpeza das grelhas de arejamento

(Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

 Limpeza (aparece apenas, se o IceMaker estiver ligado)

(Símbolo cor de laranja) / Des-ligado

(36)

Efetuar outras regulações

Efetuar outras regulações

No modo Regulação, pode efetuar diversas regulações e selecionar as fun-ções pretendidas e, assim, adaptar o seu aparelho de frio aos seus hábitos. Mais esclarecimentos e informações detalhadas sobre estas regulações po-dem ser encontradas nas páginas se-guintes.

Enquanto estiver no modo Regulação, o alarme de porta aberta ou um outro alarme é automaticamente suprimido: não é indicado qualquer símbolo e não soa nenhum sinal de alarme. Ex-ceção: no caso de erro do aparelho (F +números), o modo Regulação é logo abandonado. O código de erro é indi-cado no visor e soa um sinal de alar-me (consulte o capítulo «O que fazer quando ...., secção »Mensagens no vi-sor«).

Selecionar as regulações pretendi-das  °C

2

-18

 °C Ecrã inicial  Toque em .    

 Modo de regulação

 Com as teclas de setas  ou  per-corra para a esquerda ou para a direi-ta.

No centro no visor aparece o símbolo da regulação selecionável.

À direita e esquerda desse e em segun-do plano encontram-se os símbolos da próxima regulação possível, mas não selecionável.

 Toque no símbolo da regulação pre-tendida (consulte o capítulo «Tabela de regulações»).

Conforme a regulação selecionada existem duas possibilidades:

1. Acede a um submenu para posterior seleção de uma regulação ou para introdução do valor.

2. Seleciona a regulação diretamente. O símbolo fica cor de laranja e confir-ma, assim, a seleção. Se o símbolo estiver a branco, a função não fica ativada.

(37)

Efetuar outras regulações

Inserir valores

As seleções efetuadas têm de ser con-firmadas com OK. Todos os dados que foram selecionados devem ser confir-mados com OK. Se a seleção não for confirmada, o visor mudará após aprox. 15 segundos para o ecrã de início, ou os valores ajustados ou modificados não são aceites.

Sair do nível do menu («Voltar» ) Através de  pode voltar ao ecrã ante-rior.

As seleções efetuadas até agora e que não foram confirmadas com OK não se-rão guardadas.

Explicações sobre as várias

definições

Ligar/desligar modo Festa 

Esta função é recomendada em espe-cial, se armazenar grande quantidade de alimentos frescos e bebidas que pretenda arrefecer ou se pretender con-gelar e necessitar de cubos de gelo, por ex. se esperar muitas visitas. Arrefecimento rápido, DynaCool e con-gelamento rápido ligam automatica-mente:

Tanto o compartimento frigorífico como o compartimento congelador passam rapidamente para o valor mais frio (de-pendendo da temperatura ambiente). Dica: Ative a função aprox. 4 horas an-tes de colocar os alimentos no apare-lho.

Se não for possível ligar o modo Fes-ta, então o compartimento frigorífico foi desligado em separado ou o modo férias está ativo.

O modo Festa desliga automaticamente ao fim 20 horas. Mas pode ser sempre desligado logo que pretenda.

Após ter havido falta de energia elétri-ca o modo festa, ligado antes, fielétri-ca desligado.

O Ice Maker é também ligado e são produzidos cubos de gelo (consulte o capítulo «Produzir cubos de gelo»).

(38)

Efetuar outras regulações

Ligar/desligar o modo Férias  Se, p. ex., durante o período de férias não pretender desligar o compartimen-to frigorífico completamente e não ne-cessitar de uma potência de refrigera-ção elevada, recomendamos esta fun-ção.

O compartimento congelador permane-ce ligado a -18 °C. A zona PerfectFresh é regulada para uma temperatura de cerca de 15 °C e pode, assim, perma-necer em funcionamento economizan-do energia.

Devido ao aumento da temperatura durante o modo Férias, a conserva-ção dos alimentos fica reduzida. Durante este tempo não deve arma-zenar alimentos sensíveis ou que se deteriorem facilmente como fruta, le-gumes, peixe, carne e produtos lác-teos.

Com esta temperatura, os alimentos que não se deteriorem facilmente po-dem ficar durante algum tempo no apa-relho de frio e o consumo de energia é mais baixo do que no funcionamento normal.

Da mesma forma, não há formação de odores ou crescimento de fungos, co-mo pode acontecer num compartimen-to frigorífico desligado, cuja porta tenha sido fechada.

O modo Férias ativado é indicado no ecrã inicial:  °C

-18

Ecrã inicial do modo Férias

Se não for possível ligar o modo Fé-rias, é porque o compartimento frigorí-fico foi previamente desligado em se-parado.

(39)

Efetuar outras regulações

Utilizar o tempo curto  (Temporiza-dor QuickCool)

O tempo curto pode ser utilizado para controlar um processo que nada tenha a ver com o funcionamento do forno. O sinal soa lembrando o final do tempo. Um tempo curto só pode ser ativado no máximo durante 9 horas, 59 minutos. – Selecionar o tempo curto

 Toque em .

 Através de  ou  acerte as horas.  Confirme com OK.

As horas selecionadas são aceites. Agora pode acertar os minutos.  Através de  ou  acerte os

minu-tos.

 Confirme com OK.

Os minutos selecionados são aceites. Um tempo curto selecionado continua. Se a porta do aparelho for novamente aberta, surge no visor o tempo curto a decorrer. Após 3 segundos, a indicação altera para o ecrã inicial

Ao visualizar ou corrigir o tempo curto, o tempo curto a decorrer para.

Após ter havido falta de energia elétri-ca e ao voltar a ser restabelecida, o tempo curto que foi selecionado antes é apagado.

– Tempo curto terminado

Soa um sinal acústico e  fica a piscar.  Toque no visor.

Aparece o ecrã inicial. – Corrigir tempo curto  Abra a porta do aparelho.

 e o tempo curto a decorrer aparece durante aprox. 3 segundos no visor.  Durante o desenrolar deste tempo

to-que no tempo curto a decorrer.  Toque em , para corrigir um tempo

curto selecionado. Proceda da mes-ma formes-ma como para selecionar o tempo curto (ver a secção «Selecio-nar tempo curto»).

– Eliminar o tempo curto  Abra a porta do aparelho.

 e o tempo curto a decorrer aparece durante aprox. 3 segundos no visor.  Durante o desenrolar deste tempo

to-que no tempo curto a decorrer.  Toque em  para apagar um tempo

curto selecionado.

No visor, aparece o ecrã inicial. No modo Regulação pode corrigir ou apagar um tempo curto selecionado.

(40)

Efetuar outras regulações

Ligar/desligar o IceMaker 

Perigo para a saúde!

As primeiras 3 produções de cubos de gelo, após a colocação da máqui-na em funciomáqui-namento, não devem ser consumidas, pois a água serve para a primeira lavagem da entrada de água.Isto aplica-se tanto à primei-ra colocação em funcionamento, co-mo quando o aparelho de frio tenha estado desligado durante um longo período de tempo.

O IceMaker apenas deve produzir quantidade de cubos de gelo para uso doméstico.

Tome nota do seguinte:

– Colocar o aparelho a funcionar pela primeira vez pode demorar até 24 ho-ras até que os primeiros cubos de gelo caiam para a gaveta.

– Após voltar a deslidar e ligar o Ice Maker, este processo demora até 6 horas.

– A gaveta de cubos de gelo deve es-tar vazia, antes de ligar o Ice Maker. – A gaveta de cubos de gelo tem de

estar completamente fechada, para ser possível produzir cubos de gelo. Se no visor surgir , o Ice Maker não será alimentado com água suficiente. Controle se a torneira de entrada de água está aberta.

Se não pretender mais cubos de gelo, pode desligar o Ice Maker independen-temente do compartimento congelador estar ligado.

Dica: Quando o Ice Maker estiver desli-gado, pode utilizar a gaveta de cubos de gelo para colocar outros produtos. Após ter havido falta de energia elétri-ca, um IceMaker ligado antes irá ficar desligado.

– Outras funcionalidades

Após o Ice Maker ser ligado, surge no modo Regulação  a função «Gaveta de cubos de gelo: regular a limpeza »

Pode encontrar mais informações so-bre esta função no capítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpar a ga-veta de cubos de gelo».

(41)

Efetuar outras regulações

Ligar/Desligar o bloqueio / Através do bloqueio pode impedir que o aparelho de frio:

– seja desligado inadvertidamente, – a temperatura seja regulada

inadver-tidamente,

– seja selecionada inadvertidamente a função do ventilador ou SuperFrost, – as regulações sejam alteradas inad-vertidamente (apenas é possível des-ligar o bloqueio).

Assim, impede que pessoas não autori-zadas como, p. ex., as crianças, pos-sam desligar ou alterar as regulações do aparelho de frio.

Após ter havido falha de energia elétri-ca qualquer bloqueio ativado antes mantém-se.

– desbloquear o bloqueio  por um período de tempo curto

 Toque no visor.  aparece.

 Toque em  durante aprox. 6 segun-dos.

Pode efetuar mais regulações (tempera-tura, funções adicionais, etc.). Se a por-ta volpor-tar a ser fechada, o bloqueio fica novamente ativado.

– Desligar o bloqueio   Toque no visor.

 aparece.

 Toque em  durante aprox. 6 segun-dos.

Aparece o ecrã inicial.  Toque em .  Selecione .

 acende cor de laranja.  Toque em .

 aparece no visor. O bloqueio está desligado.

Desligar o aparelho de frio  Através desta função pode desligar o aparelho de frio.

A indicação de temperatura no visor apaga-se e acende .

A iluminação interior apaga-se e a refri-geração está desligada.

 apaga-se ao fim de aprox. 10 minu-tos e o visor fica escuro (modo de pou-pança energética).

(42)

Efetuar outras regulações

Ligar/desligar o modo Sabbat  O aparelho de frio dispõe do modo Sa-bbat para apoiar costumes religiosos. Serão desligados

– a iluminação interior estando a porta do aparelho aberta,

– todos os sinais sonoros e visuais, – a indicação de temperatura, – as funções SuperFrost, ventilador,

modo Férias (se ativadas antes), – o tempo curto (se ativado antes). Do mesmo modo no modo de regula-ção  não pode efetuar regulações. A função modo Sabbat desliga-se auto-maticamente ao fim de aprox. 120 ho-ras.

Certifique-se de que a porta do apare-lho está bem fechada porque os avi-sos visuais e sonoros estão desliga-dos.

Perigo para a saúde devido ao consumo de alimentos estragados. Se uma falha de energia elétrica du-rante o modo Sabbat não for indica-da, os alimentos podem desconge-lar. A conservação dos alimentos é, assim, reduzida.

Verifique se os alimentos desconge-laram. Neste caso, consuma estes alimentos tão rápido quanto possível ou processe-os (cozidos ou assados) antes de os voltar a congelar.

– ativar o modo Sabbat  Toque em .

 acende a cor de laranja.

No final, aparece no visor  com luz branca.

Visor modo Sabbat

Ao fim de aprox. 3 segundos  apaga-se e o visor fica escuro.

– desativar o modo Sabbat mais cedo  Toque no visor.

 aparece.  Toque em .

 acende a cor de laranja.  Toque em .

 acende a branco. acende a branco. A função foi desativada.

(43)

Efetuar outras regulações

Alterar o período de tempo até o alarme de porta aberta soar  O aparelho de frio disponibiliza um alar-me da porta. Se a porta estiver aberta durante um período de tempo mais lon-go, soa um sinal de alarme (se não esti-ver desligado; consulte a secção «Re-gular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros») e no visor acende  (consulte o capítulo «Alarme de temperatura e de porta aberta», ver a secção «Alarme de porta aberta»). Nas barras de segmentos, pode regular o espaço de tempo até o alarme de porta aberta  soar:

o espaço de tempo pode ser regulado em passos de 30 segundos, começan-do por 30 seguncomeçan-dos (nível 1 = 1º seg-mento preenchido) até ao máximo de 3 minutos e 30 segundos (nível 7 = 7 seg-mentos preenchidos).

Ligar e desligar o som das te-clas /

Sempre que toque num campo selecio-nável do visor soa um sinal acústico. Este pode ser ligado  ou desliga-do .

Regular/desligar o volume dos sinais de alarme e sinais sonoros . A luminosidade do visor pode ser regu-lada através das barras de segmentos: Quando os segmentos estiverem todos preenchidos, está selecionada a lumi-nosidade máxima.

Se nenhum segmento estiver preenchi-do o sinal sonoro está desligapreenchi-do.  aparece.

A alteração do volume dos sinais é re-produzida durante a regulação.

Não é possível desativar os sinais de alarme e os sinais sonoros no caso de alarme de temperatura assim como in-dicação de erro, falta de corrente elé-trica e regulação do tempo curto.

(44)

Efetuar outras regulações

Regular a luminosidade do visor  A luminosidade do visor pode ser regu-lada através das barras de segmentos: Quando os segmentos estiverem todos preenchidos, está selecionada a lumi-nosidade máxima.

A alteração da luminosidade está visível durante a regulação.

Regular a unidade de temperatu-ra °C/°F

Pode selecionar a indicação de tempe-ratura no visor entre graus celsius °C e graus Fahrenheit °F.

Desligar o modo de demonstração  O modo de demonstração possibilita a demonstração de funcionamento do aparelho sem que o arrefecimento es-teja ligado. Para utilização particular, não necessita desta regulação. Se o modo de demonstração estiver ativado de fábrica, aparece no visor . Esta função também pode ser desativa-da aqui.

Se o modo de demonstração foi desli-gado, não pode voltar a ser ligado através do modo regulação .

Repor as regulações de fábrica  Todas as regulações do aparelho de frio voltam às regulações de fábrica e o aparelho desliga.

Ativar informações 

No visor aparecem os dados sobre o aparelho (designação do modelo e nú-mero de fabrico). No visor aparecem os dados sobre o aparelho (designação do modelo e número de fabrico).

Dica: Estes dados sobre o aparelho são importantes para informar o serviço técnico sobre a avaria.

Confirmando com OK sai da indicação de informação.

– Ver os contratos das licenças As licenças que utiliza podem ser vistas em © .

(45)

Efetuar outras regulações

Lembrete: substituir o filtro de car-vão 

O aparelho de frio está equipado com filtros de odores (Active AirClean) com suportes.

Se a indicação de substituição do filtro de carvão estiver ativada, ao fim de 6 meses irá aparecer a mensagem para substituir o filtro de carvão (consulte o capítulo «Limpeza e manutenção», sec-ção «Substituir o filtro de carvão»). No ecrã inicial aparece  no indicador de temperatura  e o sinal soa (caso este-ja ligado).

Tocando no símbolo, confirma a indica-ção. O contador de tempo volta ao iní-cio e a indicação altera para o ecrã ini-cial.

Lembrete: efetuar a limpeza das gre-lhas de arejamento 

O aparelho de frio tem uma grelha de arejamento na base.

Se a indicação de limpeza das grelhas de arejamento estiver ativada, ao fim de 12 meses irá aparecer a indicação para limpar o pó das grelhas (consulte o ca-pítulo «Limpeza e manutenção», secção «Limpeza das grelhas de arejamento»). No visor, acende  e adicionalmente soa um sinal.

Dica: Efetue a limpeza regular das gre-lhas de arejamento utilizando um pincel ou o aspirador (com um aspirador Miele, utilize a escova para móveis).

A acumulação de pó contribui para o aumento do consumo de energia. Tocando no símbolo, confirma a indica-ção. O contador de tempo volta ao iní-cio e a indicação altera para o ecrã ini-cial.

(46)

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh

Risco de explosão devido a mis-tura de gases inflamáveis.

As misturas de gases inflamáveis po-dem inflamar-se devido a compo-nentes elétricos.

Não guarde no aparelho de frio ma-teriais explosivos ou sprays (como, p. ex., latas de spray). As latas de spray correspondentes são reconhe-cíveis pelo rótulo impresso ou por um símbolo de chama. Gases even-tualmente existente podem inflamar-se devido a componentes elétricos.

Risco de danos devido a alimen-tos com gordura e óleo.

Se armazenar gordura ou azeite no aparelho de frio ou nos comparti-mentos da porta deve verificar se os recipientes estão corretamente fe-chados. A gordura ou o azeite pode provocar fissuras no revestimento. Verifique se o azeite ou a gordura que tenha vertido não entra em con-tacto com as partes em plástico do aparelho de frio.

Várias zonas de refrigeração

Devido à circulação natural do ar, exis-tem intervalos de exis-temperaturas diferen-tes na zona PerfectFresh.

O ar frio e pesado desce para a parte inferior da zona PerfectFresh. Utilize as diferentes zonas de refrigeração ao ar-mazenar os alimentos!

Armazene os alimentos de forma que o ar possa circular bem entre eles.

Não adequado para a zona

PerfectFresh

Nem todos os alimentos são adequa-dos para serem armazenaadequa-dos a tempe-raturas inferiores a 5 °C, porque são sensíveis ao frio. Dependendo do ali-mento, se for armazenado a uma tem-peratura demasiado fria, pode mudar de aspeto, de consistência, de sabor e/ ou de teor de vitaminas.

Destes alimentos sensíveis à tempera-tura fazem parte entre outros:

– ananás, abacates, bananas, romãs, mangas, melões, papaias, maracujás, citrinos (como limões, laranjas, tan-gerinas, toranjas);

– fruta, que deve amadurecer;

– beringelas, pepinos, batatas, pimen-tos, tomates, aboborinhas;

– queijo duro (como Parmesão, queijo da serra).

Instruções para compra de

ali-mentos

A condição prévia para que os alimen-tos se conservem é o seu grau de fres-cura ao serem adquiridos. Esta fresfres-cura inicial é essencial para o período de conservação.

Verifique também a data de validade e atemperatura de armazenamento corre-ta.

A cadeia de frio não deve ser interrom-pida, se possível transportar os alimen-tos num carro quente.

Dica: Transporte os alimentos num sa-co que sa-conserve o frio e arrume-os o mais rápido possível no aparelho.

(47)

Arrumar os alimentos na zona PerfectFresh

Na zona PerfectFresh existem condi-ções de armazenamento ideais para frutas, legumes, carne, peixe e produ-tos lácteos. Os alimenprodu-tos permanecem frescos durante muito mais tempo, o sabor e as vitaminas mantêm-se. Na zona PerfectFresh, a temperatura é regulada automaticamente, ela situa-se entre 0 e 3 °C. Isto são temperaturas mais baixas do que as existentes num compartimento frigorífico convencional, para alimentos não sensíveis ao frio es-ta é, no enes-tanto, a temperatura de ar-mazenamento ideal. Porque o tempo de conservação é prolongado a esta tem-peratura e os alimentos podem assim ser mantidos durante um período consi-deravelmente mais longo sem perder a frescura.

Além disso, a humidade do ar contida na zona PerfectFresh é regulada de for-ma a que corresponda ao alimento ar-mazenado. O aumento da humidade do ar faz com que os alimentos retenham a sua própria humidade e não sequem tão rapidamente. Eles permanecem es-taladiços e frescos por um longo tem-po.

O bom estado de conservação dos alimentos ao serem adquiridos é es-sencial para um bom resultado de ar-mazenamento!

Retire os alimentos da zona PerfectFresh aproximadamente

A zona PerfectFresh está dividida em dois compartimentos:

O sistema informativo (ilustrado aqui parcialmente) situado na parte superior da zona PerfectFresh ajuda a escolher o compartimento certo e a regular o com-partimento fresco húmido.

– No compartimento fresco seco su-perior existe uma temperatura de 0 a 3 °C, a humidade do ar não au-menta .

Aqui pode armazenar peixe, carne, produtos lácteos e alimentos de toda a espécie desde que estejam emba-lados.

– No compartimento fresco húmido inferior existe uma temperatura de 0 a 3 °C e, de acordo com o posicio-namento do regulador deslizante, a humidade do ar não aumenta  ou aumenta .

Se a humidade do ar foi aumentada pode armazenar aqui fruta e legu-mes.

Cada alimento tem suas caraterísticas próprias e requer condições de armaze-namento muito específicas.

Referências

Documentos relacionados

Nesse sentido, o livro de Mary Del Priori Sobreviventes e guerreiras: Uma breve história da mulher no Brasil de 1500 a 2000 convida seus leitores a refletir sobre a história

Objetivos - Avaliar a prevalência de anemia e seus determinantes entre crianças de 2 a 5 anos de idade, atendidas pelo programa Estratégia Saúde da Família ESF; analisar a

• The definition of the concept of the project’s area of indirect influence should consider the area affected by changes in economic, social and environmental dynamics induced

Do estudo e caraterização dos diferentes aços inoxidáveis martensíticos, com teores de molibdénio e vanádio, similares aos previstos pela norma AISI e dos novos aços que

O objetivo do curso foi oportunizar aos participantes, um contato direto com as plantas nativas do Cerrado para identificação de espécies com potencial

libras ou pedagogia com especialização e proficiência em libras 40h 3 Imediato 0821FLET03 FLET Curso de Letras - Língua e Literatura Portuguesa. Estudos literários

Detectadas as baixas condições socioeconômicas e sanitárias do Município de Cuité, bem como a carência de informação por parte da população de como prevenir

Avaliação do impacto do processo de envelhecimento sobre a capacidade funcional de adultos mais velhos fisicamente ativos.. ConScientiae