• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE INSTALAÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE INSTALAÇÃO"

Copied!
15
0
0

Texto

(1)
(2)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

instalação do Vektor™ é fácil e rápida. O sistema consiste em um módulo central de controle,

contendo um circuito eletrônico digital e um rádio receptor GPS/GLONASS em seu interior. O

módulo central se conecta aos demais através de cabos específicos para cada módulo.

É impossível errar a conexão dos módulos, pois cada conector é diferente dos demais. Isso garante

uma instalação descomplicada e prática.

Lista de partes do sistema Vektor™:

COMPONENTE

CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO

Módulo de controle (ECU)

VK-ECU-000

Tela sensível ao toque de 5.7”

VK-LCD-057

Barra de luzes externa

VK-LBR-000

Chicote de cabos ‘A’

VK-CBL-001

Chicote de cabos ‘B’

VK-CBL-002

Cabo da antena GPS

VK-CBL-GPS

Antena GPS

VK-ANT-000

Manual de instalação

VK-IML-BR1

Manual do usuário

VK-UML-BR1

Planejamento da instalação

Antes de iniciar a instalação considere o comprimento dos cabos e os espaços livres que poderão ser

utilizados para o posicionamento das peças. Tenha em mente que o sistema necessita ser conectado através

de cabos que possuem um comprimento limitado, com suas dimensões descritas neste manual. É importante

também considerar a estrutura da aeronave na hora de fazer furos ou fixar componentes. A visibilidade do

piloto é o principal fator a ser cuidado, e nenhuma peça pode obstruir a linha de visão do piloto, ou

comprometer sua visão.

ATENÇÃO: As normas de peso e balanceamento devem ser seguidas de acordo com as instruções. Consulte

o fabricante de sua aeronave para obter mais informações a respeito deste assunto.

Tenha em mãos as seguintes ferramentas antes de começar a instalação do sistema:

1 Chave de boca ¼” ou alicate de bico;

Componentes para fixação dos cabos conforme IS Nº 137-002 Rev. B;

Componentes necessários na aeronave:

1 botão livre no manche;

1 interruptor tipo alavanca, no fim do curso da alavanca que comanda a válvula by-pass.

1 circuit-breaker de 5A compatível com as especificações MIL-C-5809 ou equivalente.

Considerações gerais:

(Ao não seguir estas orientações, a garantia do seu equipamento será violada.)

(3)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Desligue a alimentação elétrica antes de instalar o equipamento. Não conecte, ou desconecte os cabos

com o equipamento em funcionamento. Não force os cabos, e não utilize ferramentas para apertar os

conectores, exceto aqueles que são fixados com parafusos. Não exponha as peças à altas temperaturas.

Jamais fixe um componente perto de uma saída de calor, como por exemplo o escapamento do motor.

Sequência de instalação

A seguir será apresentada a sequência de instalação recomendada:

1. Reconhecimento de cada componente;

2. Entendendo o cabeamento;

3. Instalação do módulo de controle;

4. Instalação da tela no painel da aeronave;

5. Instalação da barra de luzes;

6. Instalação da antena GPS;

7. Cabeamento da barra de luzes;

8. Cabeamento de força;

9. Cabeamento das chaves de comando;

10. Cabeamento da antena GPS.

(4)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Reconhecimento de cada componente

Antes de começar a instalação, será necessário verificar cada parte do sistema, e prepará-las para serem instaladas.

Veja abaixo a foto de cada componente separadamente:

TELA DE CONTROLE BARRA DE LUZES MÓDULO DE CONTROLE ANTENA GPS + GLONASS

(5)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Entendendo o cabeamento

O sistema é composto de módulos interconectados por cabos especiais. Todo os cabos de dados são fabricados com revestimento em Tefzel®, conforme normas militares aeroespaciais. Para extrema resistência física, e alta durabilidade, os cabos possuem um condutor altamente durável, ao mesmo tempo que o cabo é leve, fino e flexível.

Todos os cabos estão dentro das especificações MIL-W-5088.

Os cabos que compõem o Vektor são M22759/16 ou M27500 com blindagem.

O sistema possui um módulo eletrônico central que controla os demais módulos, e é a peça principal do sistema, por isso é de onde todos os cabos partem.

Veja abaixo o diagrama dos cabos:

Os cabos são divididos em três conjuntos:

 Chicote de cabos ‘A’

o Cabo de alimentação o Cabo da tela

 Chicote de cabos ‘B’

o Cabo da Barra de luzes o Cabo do controlador de fluxo o Cabo do altímetro laser o Cabo dos botões/chaves

(6)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Instalação do módulo de controle

O módulo de controle é a peça central do sistema. Ele deve ser posicionado antes dos demais módulos, pois todos os cabos partem do módulo de controle. Entretanto, o módulo de controle deve ser o último a ser fixado, pois será necessário otimizar sua posição conforme o comprimento dos cabos.

O módulo de controle possui, em seu interior, circuitos eletrônicos que produzem calor. O calor é transferido para o ambiente através de uma placa metálica na parte superior do módulo.

O módulo de controle é totalmente à prova d’água. Foi projeto para ser leve, compacto e robusto, e deve funcionar mesmo em condições severas. Entretanto, como todo equipamento eletrônico, certos cuidados devem ser tomados para estender a vida útil do equipamento.

Para melhor funcionamento e durabilidade, recomenda-se levar em consideração os seguintes itens:

Instale o módulo dentro do cockpit, dessa forma ele ficará exposto a condições mais controladas, e ainda poderá ser refrigerado caso a aeronave possua sistema de ar condicionado;

 Evite posicionar o módulo perto de peças que emitam calor;

 Instale o módulo em um local onde a incidência de sol seja baixa, para que ele não absorva calor;

(7)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Instalação da tela no painel da aeronave

A tela do sistema é bastante compacta, e assim pode ser instalada em qualquer aeronave agrícola. Ela é protegida por um gabinete metálico, bastante robusto. Este gabinete metálico é utilizado para dissipar o calor gerado pelo circuito eletrônico no interior. É recomendável permitir o contato do gabinete da tela com o painel para que o calor não se acumule. Evite utilizar materiais isolantes de calor para a fixação do monitor.

Na lateral direita, existem duas portas USB para conectar dispositivos de memória como pen-drive. Nesta mesma lateral é possível acessar o cartão de memória do sistema, utilizado para guardar todas as informações. Portanto, ao instalar a tela no painel da aeronave, lembre-se de deixar a lateral direita acessível ao piloto.

Posicione a tela em uma posição que não atrapalhe o piloto durante o voo, mas que ao mesmo tempo seja fácil de ser visualizada. A tela não deve ser utilizada para guiar o piloto durante o voo, mas deve ser acessível para que esse possa alterar configurações durante o trabalho. Tenha cuidado para posicionar a tela dentro do alcance do operador quando em voo. O piloto deve ser capaz de manusear a tela sem comprometer a capacidade de manobrar a aeronave. Para aeronaves grandes, uma posição recomendada é acima da “janela” do hopper, enquanto para aeronaves menores a tela pode ser fixada dentro do painel. Tenha cuidado para não obstruir a visibilidade dos instrumentos.

A fixação da tela deve ser realizada através de quatro parafusos que devem ser presos na parte inferior da tela. O padrão de furação é de quatro buracos dispostos em um quadrado com 7,5cm de lado.

O cabo que liga a tela ao módulo de controle é conectado pela parte traseira do monitor. Trata-se de um conector extremamente robusto e durável. O conector possui um sistema especial de trava que impede que ele se solte em voo, ao mesmo tempo que permite você removê-lo apenas puxando. O conector pode e deve ser removido ou conectado sem qualquer ferramenta. Para conectar basta introduzir o plugue, alinhando as marcas vermelhas. Para desconectar basta puxar o conector pela sua carcaça. Não é necessário exercer muita força no conector. Lembre-se Lembre-sempre de alinhar as marcas ao conectar o plugue, pois do contrário não será possível inserir o conector.

(8)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Instalação da Barra de luzes

A barra de luzes externa deverá ser posicionada bem à frente do cockpit. Não utilize a barra de luzes no interior da aeronave e não posicione-a muito próxima aos olhos do piloto. Busque a melhor posição para a barra de luzes, onde ela fique próxima à linha de visão do piloto, mas não atrapalhe-o.

Serão necessários de 4 a 6 furos para fixar a barra e um furo para passar o cabo de comunicação. Analise o diâmetro do conector antes de furar a aeronave. Tenha cuidado para não perfurar o hopper durante a furação.

Veja abaixo o padrão de furação para os parafusos de fixação da barra de luzes:

TODAS AS DIMENSÕES EM MILÍMETROS

Prolongador: (opcional)

A luminosidade poderá ser ajustada pelo piloto, porém em condições onde o sol está nascendo ou se pondo, pode ser necessário a instalação de um prolongador na frente para dificultar a incidência do sol no visor. Sempre consulte as normas de segurança para determinar a melhor forma de instalar o prolongador.

(9)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Instalação da antena GPS + GLONASS

(10)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Cabeamento da barra de luzes:

A barra de luzes é conectada ao módulo de controle através de um cabo de 6 metros. O cabo leva dados e alimentação elétrica para a barra de luzes. O conector é extremamente robusto e possui vedação IP-67 originalmente, mas é resinado para evitar infiltração de água mesmo em submersão total.

Os contatos são banhados com ouro e outros materiais para aumentar a condutividade e evitar corrosão. O conector da barra de luzes possui um mecanismo de encaixe com rosca, sendo impossível conectar de forma incorreta.

(11)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Cabeamento de força:

O sistema Vektor pode ser alimentado na faixa de 10 a 32 Volts DC, sendo portanto adequado para aeronaves com sistema de 12Volts ou 24Volts.

A conexão do sistema é realizada através de dois cabos, de cores branca, e preta com a função de positivo e negativo respectivamente. O sistema conta com proteção contra interferências, e proteção de polaridade reversa. Ao ligar o sistema com a polaridade invertida, o sistema não irá funcionar e não sofrerá nenhum dano.

Para maior segurança, maior estabilidade e maior durabilidade do sistema, evite ligar o sistema junto a relés de alta potência, solenoides ou equipamentos que gerem uma tensão de força eletromotriz inversa, também chamada de força contra eletromotriz. Esse tipo de tensão, é gerada principalmente por equipamentos que trabalham com campo eletromagnético como por exemplo o freio utilizado em bombas eólicas, ou motores elétricos. Esses equipamentos geram uma tensão negativa em seus terminais de alimentação e podem destruir sistemas eletrônicos sensíveis. Esses equipamentos ainda inserem ruído elétrico na linha de alimentação que pode afetar o funcionamento de sistemas eletrônicos.

A alimentação do Vektor, deve passar através de um fusível, um circuit-breaker ou outra proteção contra sobre corrente. A proteção deve ser para no máximo até 5 Amperes.

Quando utilizando uma chave, para ligar/desligar o sistema, posicione a chave entre a proteção de sobre corrente e o módulo eletrônico do Vektor. A chave de liga/desliga deve interromper o terminal positivo, jamais o terminal negativo.

Se for necessário estender o cabo de alimentação, que de fábrica possui um comprimento de 3 metros, utilize um cabo com condutores de bitola igual ou maior ao cabo utilizado no Vektor. Evite um comprimento maior de 5 metros no total até a fonte de alimentação ou bateria da aeronave. Quando houver a necessidade de um cabo com mais de 5 metros, entre em contato com o fabricante, para obter maiores informações sobre o material e diâmetro para adequado para o condutor, ou consulte um técnico ou engenheiro elétrico capacitado para a indústria aeroespacial.

(12)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Cabeamento das chaves de comando:

O sistema Vektor possui entradas para comutadores (chaves) para acionar o sistema e avançar e voltar as faixas. O sistema necessita detectar quando o sistema de pulverização é acionado, e para isso aconselha-se a utilização de uma chave junto à alavanca da válvula de três vias após a bomba (válvula by-pass). Quando a aeronave utilizar outros métodos para acionar ou interromper o pulverizador, fica à critério do instalador onde e como a chave será posicionada.

O módulo possui os seguintes cabos para as chaves de função: COR DO CABO FUNÇÃO

Verde Liga e desliga o pulverizador (by-pass) Azul Avança uma faixa / Enter (manche) Amarelo Volta uma faixa

Vermelho Tensão de 12V para ativar as funções acima. (comum)

O cabo de cor vermelha, irá suprir a corrente necessária para comandar todas as chaves, apresentando uma tensão DC de 12 volts. Este cabo possui uma limitação de corrente em torno de 0,2 Amperes, que evita qualquer problema mesmo quando os condutores entram em curto circuito. Além do mais, a alimentação dessa porta é isolada da carcaça da aeronave, e não deverá conduzir corrente alguma mesmo quando o condutor ‘vermelho’ tocar a carcaça ligada no terminal ‘negativo’ da bateria.

Sendo assim, o instalador, tem maior liberdade para escolher qualquer lugar dentro da aeronave que for apropriado para a instalação destes cabos.

(13)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Cabeamento da antena:

A antena fornecido junto ao sistema Vektor, utiliza os sistemas GPS e GLONASS.

A antena possui um amplificador (LNA) em seu interior, e utiliza um conector TNC 50 Ohms. O cabo fornecido, segue especificações militares e possui conectores TNC em ambas extremidades. O cabo deve ser fixado no interior da aeronave e jamais deve ser cortado, emendado ou alterado. Mantenha os conectores corretamente roscados e travados em ambas extremidades do cabo. Não aplique uma tensão demasiada no cabo, e jamais esmague o cabo.

Não dobre o cabo em um ângulo muito pequeno, para não danificar o material que reveste o interior do cabo. Não fixe o cabo próximo de circuitos ou dispositivos que irradiam intenso campo eletromagnético, como motores ou solenoides.

O cabo da antena deve ser substituído na presença de uma das seguintes alterações:

 Corrosão presente nos conectores;

 Cabo com alguma dobra que não volte ao normal quando esticado sem fazer muita força;

 Cabo com sinal de esmagamento;

 Rasgos presente no cabo;

(14)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Informações adicionais sobre a utilização do sistema e cuidados necessários

SOBRE A TELA:

O painel é sensível ao toque, e deve ser limpo regularmente;

Para limpar o painel sensível ao toque, utilize um pano limpo passando-o suavemente pela tela; Não utilize álcool ou qualquer substância abrasiva no painel de toque;

Não exponha o painel à altas temperaturas, e evite a exposição à luz solar direta; Não utilize objetos como pregos, canetas, lápis para pressionar o painel;

O painel é bastante sensível, e um suave toque com o dedo é suficiente para acionar o painel;

Evite usar muita força ao pressionar a tela. Utilizar excesso de força irá diminuir a durabilidade da tela; Seja paciente, pois as vezes o sistema pode demorar um pouco a responder ao toque.

SOBRE O MÓDULO DE CONTROLE:

Certifique-se que o seu alternador está em boas condições, do contrário o sistema pode ser danificado; Verifique a carga da bateria. Carga abaixo de 12V/24V indica problemas na bateria;

Se a bateria estiver descarregada, ou com problema entre as placas, o sistema poderá não iniciar; Se necessário for, utilize cabos na chave de força, com capacidade mínima de 10A;

Deve ser utilizado um fusível de 5A entre o módulo e a tomada de força da aeronave;

Se uma chave de liga/desliga for instalada, utilize uma chave nova e robusta de no mínimo 10A.

SOBRE A ANTENA:

Certifique-se que a antena mantenha uma distância de no mínimo 1 metro de outras antenas; Instale a antena em local adequado para a maior disponibilidade de sinal;

(15)

Manual de instalação PN: VK-IML-BR1 Revisado em 17/08/2016

Informações para elaboração da documentação e certificação:

O equipamento Vektor, está de acordo com a IS Nº 137-002 Revisão B, aprovada pela portaria nº 2756/SAR, de 15 de outubro de 2015.

A instalação deste equipamento, é considerada uma pequena alteração, uma vez que atende às seguintes condições:

 Não restringe, prejudica ou limita o uso de equipamentos requeridos ao voo;

 Todas as limitações são descritas através de placares, sem a necessidade de emissão de um suplemento ao manual de voo;

 Não afeta o desempenho da aeronave;

 É utilizado apenas para VFR;

 É considerado não-essencial para voo.

A operação deste equipamento não deve causar interferência nos demais sistemas da aeronave, nem deve sofrer interferência de outros sistemas ou do chaveamento de fontes elétricas.

Certifique-se que após a instalação desse equipamento, o consumo elétrico total da aeronave mantenha-se inferior ou igual à 80% (oitenta por cento) da capacidade total de geração do sistema elétrico da mesma.

A instalação da válvula de controle de vazão e dos sensores de vazão do Vektor, não deve prejudicar nenhum outro equipamento previamente instalado.

Todos os componentes do sistema, devem estar fixados rigidamente a suportes de construção metálica ou de madeira compensada protegida contra fogo, com espessuras de no mínimo 1mm (0,040 pol.) e 5mm (0,200 pol.) respectivamente.

Todos os cabos utilizados neste equipamento, estão dentro das especificações MIL-W-5088. Os cabos que compõem o Vektor são M22759/16 ou M27500 com blindagem.

Deve ser utilizado na alimentação do equipamento um circuit-breaker ou fusível de 5 Amperes. O circuit-breaker deve atender à especificação MIL-C-5809, já um fusível deve atender à especificação MIL-F-15160.

Após a instalação do equipamento, fixe um placar no painel da aeronave com os dizeres: “DGPS PROIBIDO PARA NAVEGAÇÃO”.

Referências

Documentos relacionados

2. Identifica as personagens do texto.. Indica o tempo da história. Indica o espaço da história. Classifica as palavras quanto ao número de sílabas. Copia do texto três

Reconhecimento de face utilizando banco de imagens monocromáticas e coloridas através dos métodos da análise do componente principal (PCA) e da Rede Neural Artificial (RNA)

Ao utilizar os jogos como metodologia, o professor não deixa de participar do processo, apesar de inserir o aluno como sujeito ativo da ação, mas é beneficiado com essa prática, pois

Os resultados mostram efeito benéfico, quadrático, do ácido cítrico, na presença do fosfato natural, sobre os parâmetros avaliados; na ausência da aplicação ácido cítrico,

c.4) Não ocorrerá o cancelamento do contrato de seguro cujo prêmio tenha sido pago a vista, mediante financiamento obtido junto a instituições financeiras, no

Os autores relatam a primeira ocorrência de Lymnaea columella (Say, 1817) no Estado de Goiás, ressaltando a importância da espécie como hospedeiro intermediário de vários parasitos

GRUPO DESCRIÇÃO MARCA CONSERVAÇÃO ESTADO PATRIMÔNIO SES PATRIMÔNIO UNIDADE Nº SÉRIE NOTA_FISCAL Nº AQUISIÇÃO DATA AQUISIÇÃO VALOR R$ DEPRECIADO VALOR  R$ QUANT. ARMAZENADO

· Analisar o perfil comportamental de locomoção e exploração de um aparato frente a novidade (comportamento ansioso) – teste Novel Tank; · Analisar o perfil