• Nenhum resultado encontrado

MOTOR MWM 4.08

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MOTOR MWM 4.08"

Copied!
409
0
0

Texto

(1)

V

VC

CO

O--9

95

50

0

Caminhões

Manual de Consulta Rápida

Ferramenta VCO-950

Motor

(SPRIN T

MWM 4.08 TCE

(2)

A - 1

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

PARTE A - Instrução de utilização VCO-950

PARTE B - Informações Gerais

PARTE C - Medições

PARTE D - Diagnóstico de Falhas

Este manual contem instruções de utilização da ferramenta

eletrô-nica VCO-950, bem como informações para a correção dos

códi-gos de falhas dos motores de 4 cilindros.O manual está dividido

em quatro blocos da seguinte forma:

Serviços e assistência técnica - Caminhões

2ª edição 07/2006

Proibida a impressão, reprodução e tradução parciais ou totais sem prévia autorização por escrito da Volkswagen do Brasil Ltda. - Indústria de veículos automotores.

(3)
(4)

A - 3

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Instrução de utilização

VCO-950

(5)
(6)

A - 5

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

(7)

Introdução

Atenção ... 7 Acessórios ... 8 Ligação ... 9 Operação ... 10 Testes ... 11

Atualização da versão VCO-950 ... 12

Apagamento de memória ... 18

Identificação do ECM ... 19

Tabela de aplicação ... 20

Dados técnicos ... 21

Orientação ... 22

Habilitação do tipo de veículo ... 28

Impressão

Impressão ... 30

Impressão de relatórios ... 31

Exemplos de resultados de impressão ... 33

Manual de operações

Sistema de injeção eletrônica ... 35

(8)

A - 7

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

A ferramenta de diagnóstico Volkswagen VCO - 950, mostra no visor os códigos

de falhas detectados pela unidade de comando (ECM), e efetua leitura de

valo-res do sistema,

Movimenta para a “Esquerda” Tecla “Não” Reinicia o aparelho Movimenta para a “Direita” Tecla “Sim” Visor

Conector para cabo de comunicação com impressora Volta ao Menu

VCO - 950

Conector de alimentação (12V)

ATENÇÃO

(9)

ACESSÓRIOS

Gancho

Cabo de Alimentação

Cabo de de Impressão

Cabo DB9/Serial Db25

Fonte de Alimentação 12V (bivolt)

Cabos auxiliares para medição Cabo de Diagnóstico OBD2

(10)

A - 9

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Atenção:

A alimentação do VCO - 950 é feita pelo cabo de comunicação OBD2, como

mostra na figura.

AO CONECTOR DE DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO

Conexão do

VCO-950 no veículo

1 - Conecte o cabo OBD2 no VCO-950.

2 - Com a chave de partida desligada,

conecte o VCO-950 no veículo.

3 - Para efetuar as leituras ligue a chave

de partida.

LIGAÇÃO

O conector de diagnóstico está

lo-calizado junto a central elétrica do

veículo. A localização da central no

veículo depende do encarroçador

Localização do conector

de diagnóstico no veículo

Caminhões

(11)

Escolha do veículo:

Após ligado, o VCO - 950 apresentará a mensagem que identifica a versão do

software, e número de série do VCO - 950:

VCO - 950 Versao 01 NS: xxxxxx

e logo após a mensagem:

Pressione para repetir a última escolha Outro Modelo? NÃO SIM Pressione para apagar os códigos de falha do teste anterior e escolher

outro veículo Tipo de Veiculo X X X Veiculo: XXX Motor: XXXXXXXXX XXXXXXX Opcao: 1. Teste? Tipo de Veiculo XXX Modelo: XXX Motor: XXXXXXXXX XXXXXXX Utilize Conector CXX Opcao: 1. Teste? As teclas selecionam o tipo de veículo. As teclas selecionam o modelo. As teclas selecionam o sistema. Indica qual conector deve ser

utilizado

(12)

A - 11

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

O sistema ISC-CM850 permite executar funções de código de falha, leituras de

parâmetros e apagar memória de falha atuadores e ajustes para a Volksguard.

TESTE 1 - Códigos de Falha

Apresenta os códigos de falha armazenados na memória da ECM.

TESTE 2 - Leituras

Permite verificar várias condições do motor, com motor parado (ignição ligada),

funcionando ou veículo em movimento:

Apresentação no display:

O VCO - 950, na forma de leituras, apresenta duas leituras simultâneas, na linha

superior e na linha inferior.

Para mudar o padrão de leituras, proceda da seguinte forma:

Escolha a opção leituras e tecle

: o VCO - 950 apresentará duas leituras.

As teclas

e

alternam os pares de leituras.

Teclando

, a leitura da linha inferior é fixada e as teclas

e

alternam apenas a leitura da linha superior.

Teclando

novamente, a leitura da linha superior é fixada e as teclas

e

passam a alternar a leitura da linha inferior.

Teclando

novamente, as teclas

e

alternam os pares de

leituras.

(13)

Teste: 2. Leituras? LINHA SUPERIOR LINHA INFERIOR LINHA SUPERIOR LINHA INFERIOR* LINHA SUPERIOR * LINHA INFERIOR LINHA SUPERIOR LINHA INFERIOR As teclas alternam as leituras da linha superior. As teclas

alternam as duas leituras.

As teclas

alternam as leituras da linha inferior.

As teclas

(14)

A - 13

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Teste 3 - Atuadores

Permite realizar testes com o veículo

Teste 4 - Volksguard

Permite ajustar os parâmetros do Volksguard

Erro de comunicação: Sempre que ocorrer um erro de comunicação, como o

! Atencao ! Erro Comunicacao

mostrador no visor:

Aperte uma tecla qualquer e repita a operação. Se o problema persistir, desligue

o VCO-950 e verifique se as ligações dos cabos estão corretas ou se existe

algum problema nos cabos e conectores

(15)

É possível atualizar a versão do VCO - 950 através do programa VCO - 950X

(X é a versão do programa).

Para fazer a atualização, proceda da seguinte forma:

Obs.: O X no nome do arquivo (VCO-950vX.EXE) é o número da versão do

programa de atualização.

Os programas de atualização estão compactados com autodescompactador.

Para descompactá-los basta executar o arquivo (através do windows explorer

ou pelo menu iniciar-executar). Na seqüência será mostrada a seguinte tela:

Clique em “OK” e feche a janela de descompactação. Agora é só acessar a pasta

“c:\atualizaVCO950” e executar a carga do VCO - 950 (VCO -950vX.EXE).

Clique no botão “Unzip” para executar a descompactação e então será

mostra-da a seguinte tela:

(16)

A - 15

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Ligue o VCO - 950 ao computador como mostra a figura abaixo.

O 950 deverá permanecer na tela inicial. Não pressione as teclas do

VCO-950 durante o processo de atualização.

FONTE 12V CABO DE DIAGNÓSTICO CABO SERIAL ADAPTADOR SERIAL SAÍDA SERIAL

• No campo “Porta Serial”,

escolha a saída serial à qual

o VCO - 950 foi ligado.

• Digite a senha de

atualiza-ção e clique em “OK”.

(17)

• Confirme a atualização da versão do software de diagnóstico. Se essa tela não aparecer, poderão existir problemas de conexão entre o VCO - 950 e o compu-tador. Confirme se a porta serial selecionada é a correta e repita o procedimento.

• O programa iniciará a atualização da versão do VCO - 950.

Obs.: Não pressione as teclas do VCO - 950 durante o processo de atualização.

• A barra de progresso mostrará o andamento da atualização.

(18)

A - 17

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

• VCO - 950 já pode ser desconectado da porta serial.

• A atualização foi completada.

(19)

Opcao: 3/4 3.Apagar_Memoria Aguarde... Apaga Memoria? nao sim Memoria Apagada!

Apaga códigos de falhas passados armazenados na

memória

Para retornar, tecle

APAGAMENTO DE MEMÓRIA

Esta função apagará as falhas armazenadas na memória do ECM.

Nota: Esta operação deverá ser executada somente após corrigidos as falhas

detectada pela ferramenta.

• “Defeitos Presentes”

• “Defeitos Passados”

Aguarde aproximadamente 10 segundos

(20)

A - 19

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

IDENTIFICAÇÃO DO ECM

Opcao: 4/4 4.NumerodoModulo Aguarde... Numero_do_Modulo 0000000000

(21)

TABELA DE APLICAÇÃO

VOLKSWAGEN - CAMINHÕES

MODELOS SISTEMA UTILIZADO ANO FABR. CONECTOR TIPO

5 -140 Motor MWM 4 Cil. 4.08 TCE 2005 => C26 8 -150 Motor MWM 4 Cil. 4.08 TCE 2005 => C26

SISTEMA DE INJEÇÃO

VOLKSWAGEN - ÔNIBUS

MODELOS SISTEMA UTILIZADO ANO FABR. CONECTOR TIPO

5-140 OD Motor MWM 4 Cil. 4.08 TCE 2005 => C26 8-150 OD Motor MWM 4 Cil. 4.08 TCE 2005 => C26

(22)

A - 21

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Fornecimento Standard Equipamento

VCO-950

Número de tipo VW F000 WA0 704 Cd-Rom com programa VW/ Versão F000 WA8 009 Licença (Programa VW/ Versão) F000 WA8 010

Inclui no fornecimento:

Fonte 12 Volts F000 WA4 001 Cabo de alimentação F000 WA0 154 Cabo serial DB9 - DB 25 F000 WA0 140 Gancho de fixação F000 WA5 024 Cabo de interface para impressora F000 WA0 144

Maleta F000 WA5 030

Manual de operação atualizado com versão F000 WA7 023

Características Técnicas do VCO - 950:

Alimentação: 12 Volts a 24 Volts Saída para impressora

Visor de cristal líquido com iluminação back light Temperatura de funcionamento: 0 a 50 graus Celsius Saída RS 232

Dimensões e medidas:

Peso:

VCO - 950: aproximadamente 560 g

VCO - 950 completo com cabos e maleta: 2,600 g Medidas em mm:

VCO - 950 sem a maleta (L x P x A): 100 x 40 x 230 Maleta: (L x P x A): 360 x 130 x 330

(23)

1 - Instruções Importantes

Antes de colocar em operação, conectar e operar aparelhos de me-dição, é imprescindível estudar cuidadosamente o manual de opera-ção e principalmente as instruções de segurança. Isto eliminará dúvi-das no manuseio dos equipamentos com relação aos critérios de segurança, para preservação de sua própria integridade física e evi-tar danos aos aparelhos.

1.1

Grupos de usuários

Este produto foi desenvolvido e fabricado para os técnicos capacitado, como mecâni-cos, eletricistas, mestres, técnicos e engenheiros de automóveis, no ramo automobi-lístico.

1.2

Acordo

Através do uso do produto você declara estar de acordo com as seguintes determina-ções:

Direitos autorais (Copyright)

Software e dados são de propriedade da Volkswagen ou de seus fornecedores e protegidos contra reprodução pela Lei de Direitos Autorais, contratos internacionais e outros mecanismos legais. A reprodução ou entrega de dados e software ou de parte destes a terceiros é prática proibida e expõe o infrator a sanções legais. Em caso de violação a Volkswagen se reserva o direito de mover ação processual e indenizatória.

Responsabilidade

Todos os dados neste programa baseiam-se em detalhes fornecidos pelos fabrican-tes e importadores. A Volkswagen não se responsabiliza pela correção e integridade do software e dos dados, nem assume responsabilidade por danos decorrentes de erro ou falha do software ou dos dados. A responsabilidade da Volkswagen limita-se ao preço efetivamente pago pelo cliente por este produto. Esta exclusão de responsa-bilidade não se aplica a danos causados por omissão, negligência ou imprudência por parte da Volkswagen.

Este aparelho de teste Volkswagen pode ser operado somente com o programa libe-rado pela Volkswagen. Caso o aparelho de teste Volkswagen seja opelibe-rado com outro programa cessam todos os direitos de reclamação de garantia estabelecidos em nossas condições de fornecimento. Além disso, não podemos assumir responsabili-dade por danos diretos ou indiretos causados pelo uso de sistema operacional não liberado.

(24)

A - 23

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

2 - Instruções de segurança

Orientação

Tensão da rede

Alta tensão

Tanto na rede elétrica quanto em sistemas elétricos de veículos automotivos, ocorrem tensões perigosas. Ao tocar peças com tensão aplicada (por exemplo: bobina de ignição), existe o risco de descarga elétrica em função de isolação danificada (por exemplo: fissuras em cabos de ignição). Isto se aplica tanto ao lado primário como secundário do sistema de ignição, ao chicote e respectivas conexões, sistemas de iluminação (Litronic) e à conexão de aparelhos de teste.

Precauções:

· Conectar aparelhos de teste somente a tomadas devidamente protegidas e aterradas.

· Usar somente os cabos de ligação que acompanham os aparelhos de teste. · Usar somente extensões com contatos de segurança.

· Substituir os cabos com isolação danificada (por exemplo: cabos de ligação à rede ou cabos de ignição).

· Conectar os analisadores primeiro à rede elétrica antes de conectá-lo ao veículo. · Substituir os cabos com isolação danificada (por exemplo: cabos de ignição). · Conectar o analisador à massa do motor ou da bateria (B) antes de ligar a

ignição.

· Fazer intervenções no sistema elétrico de veículos somente com a ignição desligada. Intervenções são por exemplo: conexão de aparelhos de teste, substituição de componentes do sistema de ignição, desmontagem de elementos (por exemplo: alternadores), ligação de elementos em uma bancada de teste etc. · Quando possível, realizar trabalhos de teste e ajuste somente com a ignição

desligada e o motor parado.

· Nos trabalhos de teste e ajuste com a ignição ligada ou com o motor em funcio-namento, nunca tocar em peças condutoras de tensão. Isto vale tanto para as ligações do aparelho de teste como ligações de elementos em bancos de provas.

(25)

· Encaixar corretamente os conectores de teste e atentar para uma perfeita união. · Nunca abrir a carcaça dos aparelhos de medição.

Risco de agressão ao aparelho respiratório

Na medição do gás de escape são empregadas mangueiras coletoras de gás de escape que, em caso de aquecimento acima de 250 ºC ou em caso de incêndio, liberam um gás altamente tóxico (fluoreto de hidrogênio) que pode agredir o aparelho respiratório.

Orientação

Precauções:

Em caso de inalação procurar imediatamente um médico!

Na eliminação de resíduos de combustão, usar luvas de neopreno ou PVC.

Risco de corrosão

Neutralizar resíduos de combustão com solução hidróxido de cálcio. Serão formados fluoretos de cálcio atóxicos, que podem ser lavados.

Ácidos e soluções alcalinas causam ferimentos graves na pele desprotegida. Junto

com a umidade (água) o fluoreto de hidrogênio forma o ácido fluorídrico.

O condensado que se acumula na mangueira coletora e no reservatório de condensado também contém ácido.

Na substituição do sensor de medição de O2, observar que o sensor de medição contém solução alcalina.

Na substituição do sensor de medição de NO, observar que o sensor de medição contém ácido.

(26)

A - 25

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

· sensor de medição de NO e O2 é lixo especial que deve ser destinado em separado. O setor de Equipamentos Técnicos Volkswagen providencia a destinação adequada dos sensores de medição.

· Havendo vazamento de um cristal líquido de um display danificado, é essencial evitar o contato direto com a pele, inalação ou ingestão desse líquido!

Orientação

Risco de asfixia

Precauções:

· Lavar cuidadosamente a pele e as roupas que entraram em contato com o cristal líquido com água abundante e sabão.

· Procurar imediatamente um médico em caso de inalação ou ingestão.

Emissões veiculares contêm monóxido de carbono (CO), um gás incolor e inodoro. Quando inalado, o monóxido de carbono provoca deficiência de oxigênio no organis-mo. É necessário um cuidado especial nos trabalhos em valetas, uma vez que alguns elementos do gás de escape são mais pesados que o ar e se depositam no fundo da

Risco de ferimento

Risco de esmagamento

valeta.

Cuidado também com os sistemas de escape de veículos. Precauções:

· Cuidar para que haja sempre uma boa ventilação e exaustão (principalmente em valetas).

(27)

· Em ambientes fechados ligar e conectar sempre a exaustão.

Em veículos sem trava de deslocamento existe por exemplo: o risco de ser esmagado contra uma bancada. Nos motores em funcionamento ou mesmo parados existem peças rotativas e móveis (por exemplo: polias), que podem provocar ferimentos em dedos e braços. Principalmente em ventiladores elétricos existe o risco de acionamento inesperado mesmo com o motor ou a ignição desligados.

Existe ainda o risco de tropeço nos rolos salientes/ avançados, nos cabos de ligação e cabo de ligação à rede elétrica para o sistema de teste.

Precauções:

· Travar o veículo contra deslocamento durante o teste. Posicionar a alavanca do câmbio automático na posição de estacionamento (“Park”), puxar o freio de mão ou bloquear as rodas com calços.

Risco de queimadura

· Não tocar em peças rotativas / móveis com o motor em funcionamento. · Nos trabalhos em ou próximos a ventiladores elétricos, primeiro deixar o motor

esfriar, depois desconectar o plug do ventilador.

· Não deixar os cabos de ligação do aparelho de teste próximos à área de peças rotativas.

· Instalar os cabos de modo a evitar tropeços.

· Travar as rodas do rack de transporte do sistema de teste para prevenir desloca-mento involuntário.

Risco de queimadura

Nos trabalhos junto ao motores quente existe risco de queimadura em caso de conta-to ou aproximação de componentes como por exemplo: coleconta-tor de escape, turbocompressor, sonda Lambda etc. Estes componentes podem atingir temperaturas de centenas de graus centígrados. Dependendo da duração da medição do gás de escape, também poderá haver um aquecimento da sonda coletora do analisador de gás de escape.

(28)

A - 27

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Precauções:

Usar equipamento de segurança, por exemplo: luvas.

Deixar o motor esfriar, o que também vale para aquecimento estacionário.

Não colocar os cabos de ligação dos aparelhos de teste sobre ou próximos a peças quentes.

Não deixar o motor funcionando além do tempo necessário ao teste/regulagem. Em trabalhos no sistema de injeção/preparação da mistura existe o risco de incêndioee explosão devido à presença do combustível e dos vapores do combustível.

Precauções:

· Desligar o sistema de ignição. · Deixar o motor esfriar.

· Nenhuma chama aberta ou fontes de faísca.

Ruído

· Não fumar.

· Recolher vazamentos de combustível.

· Assegurar boa ventilação e exaustão em ambientes fechados.

Nas medições em veículos, principalmente com o motor em alta rotação, poderão ocorrer níveis de ruído superiores a 70 dB(A). Níveis de ruído dessa intensidade incidindo por um período prolongado sobre o ser humano podem provocar danos auditivos.

Precauções:

· Caso necessário, os locais de trabalho próximos ao local de teste deverão ser protegidos contra ruídos.

· Quando necessário, o operador deverá usar protetores auriculares.

Risco de incêndio

Risco de explosão

(29)

Para habilitar um tipo de veículo, proceda da seguinte forma:

- Desligue o VCO-950.

- Mantenha as teclas pressionadas simultaneamente e ligue o VCO-950

- O VCO-950 mostrará a opção “Habilita tipo de veículo?” - Pressionando a tecla ,

- O VCO-950 acessará a lista de tipos de veículos que podem ser habilitados.

- Use as teclas para escolher o tipo de veículo desejado

- Pressionando a tecla ,

- O VCO-950 irá solicitar a senha para habilitar o tipo de veículo. A senha é o número de cinco dígitos que deve ser digitado da seguinte forma:

–> Selecione o dígito a ser alterado com as teclas .

–> A tecla avança o próximo dígito, e a tecla retorna ao dígito anterior (O dígito selecionado é indicado por um pequeno traço).

–> Com as teclas altere o valor do dígito selecionado.

–> Após alterar o último dígito, pressione a tecla .

(30)

A - 29

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Versão XXX

NS: XXXXXX

Habilita tipo

de veículo?

Tipo de

veí-culo: XXX

Digite a

senha: 00000

Senha

incor-reta

Tipo de

veí-culo

habili-tado

Habilitar

outro tipo

de veículo?

Outro modelo?

NÃO

SIM

As teclas alteram o valor do dígito selecionado. As teclas fixam o valor

escolhido e selecionam outro dígito Se a senha for digitada correta-mente, o VCO-950 habilita a escolha de modelos. As teclas selecio-nam o tipo do veículo Se a senha for digitada incorreta-mente, será necessário desli-gar o VCO-950 e ligá-lo novamente

(31)

O VCO - 950 está preparado para acionar impressoras do padrão ASCII. Impressoras com um padrão diferente deste, podem imprimir alguns caracteres estranhos e dife-rentes dos esperados.

Ao conectar a impressora ao VCO - 950, certifique-se de que a impressora esteja desligada.

O VCO - 950 pode ser desligado e levado até a impressora mais próxima, à qual deve ser ligado novamente (utilize a fonte de 12 Volts DC fornecida no Kit da maleta). Ao tornar a ligar o VCO - 950 com a finalidade de imprimir os resultados, na tela que se lê “OUTRO MODELO - SIM ou NÃO” coloque a opção “NÃO” e vá para a opção “IMPRESSÃO”.

Obs: Ao ligar a fonte de alimentação verificar a tensão 110 ou 220.

PARA FONTE 12 DC

CABO DE ALIMENTAÇÃO

CABO DE IMPRESSÃO IMPRESSORA

(32)

A - 31

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

IMPRESSÃO DE RELATÓRIOS

Opcao:

2/4

2.Impressao?

Imprime Data?

Nao

Sim

O cursor fica piscando em cima do mês. A seta aumenta de 1 a 12 e a diminui.

A tecla fixa o mês.

O cursor fica piscando em cima do ano. A seta aumenta a partir de 95.

diminui.

A tecla fixa o ano.

Continua na página seguinte.

Continua na página seguinte.

Escolha Data

1/ 1/ 95

Escolha Data

1/ 1/ 95

Escolha Data 1/ 1/ 95

O cursor fica piscando em cima do dia. A seta aumenta de 1 a 31 e a diminui.

(33)

Imprime Placa?

Nao

Sim

continuação

Impressora

Ligada?

Imprimindo...

Erro de Impress

O cursor fica piscando em cima do primeiro digito.

A seta aumenta de 0 a 9 e a diminui.

A tecla fixa o mês.

Teclando

retorna à página anterior.

Escolha Placa

0000

Escolha Placa

0000

Escolha Placa

0000

Escolha Placa

0000

(34)

A - 33

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

EXEMPLOS DE RESULTADOS DE IMPRESSÃO

a) Impressão apresentando somente códigos de erros presentes:

#################################################### SCANNER VCO - 950 Data: 06 / 02 / 00 Placa: 1234 Sistema: #################################################### CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:

Nenhuma Falha Foi Detectada !! CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES: Cod. 523 Sensor Temp. Ar

Int/CC Vbat

Cod. 537 Regul. Temperatura óleo Falha

RESPONSAVEL:

b) Impressão apresentando somente códigos de erros passados:

#################################################### SCANNER VCO - 950 Data: 06 / 02 / 00 Placa: 1234 Sistema: #################################################### CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:

Cod. 523 Sensor Temp. Ar Int/CC Vbat

Cod. 537 Regul. Temperatura óleo Falha

CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES: Nenhuma Falha Foi Detectada ! ! RESPONSAVEL:

(35)

c) Impressão apresentando códigos de erros passados e presentes:

####################################################

SCANNER

VCO - 950

Data: 06 / 02 / 00

Placa: 1234

Sistema:

####################################################

CODIGOS DE DEFEITOS PASSADOS:

Cod. 530 Reg Valv. Marcha-lenta

Int/CC Vbat

CODIGOS DE DEFEITOS PRESENTES:

Cod. 518 Potenc. Pedal acelerador

Int/CC Vbat

RESPONSAVEL:

d) Impressão quando não são lidos os códigos de falha:

#################################################### VCO - 950 Data: 06 / 02 / 00 Placa: 1234 Sistema: #################################################### Teste Nao Executado

(36)

A - 35

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

SISTEMA DE INJEÇÃO ELETRÔNICA: 4.08 TCA

MWM - 4 Cilindros

1 Menu

Principal

Opcao: 1/4 1.Teste? Opcao: 2/4 2.Impressão? Opcao: 3/4 3.Apaga Memo? Opcao: 4/4 4.Numero ECM? Continua no item 2 deste manual.

Imprime relatório dos códigos de defeitos.

Ver seção A9.

Apaga memória de defeitos da ECM. Ver seção A10.

Número de identificação da ECM.

(37)

2 Menu

Testes

Continua no item 2.1 deste manual.

Efetua diversas leituras de parâmetros do sistema. Continua no item 2.2 deste

manual. Teste: 1/6 1.Cod. Defeitos? Teste: 2/6 2.Leituras? Teste: 4/6 4.LeitCongelada?

Efetua diversas leituras de parâmetros do sistema.

Continua no item 3 deste manual. Teste: 3/6

3.LeitEspeciais?

Leituras no momento em que foram detectadas as falhas.

Teste: 5/6 5.Atuadores?

Continua no item 5 deste manual.

Teste: 6/6 6.Volksguard?

Ajusta parâmetros do Volksguard. Obs.: Necessita de senha.

Continua no item 6 deste manual.

(38)

A - 37

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

2.1 Códigos de Defeito

Os códigos são apresentados como na tela abaixo:

FMI=0 Dados válidos mas acima da faixa operacional normal FMI=1 Dados válidos mas abaixo da escala operacional normal FMI=2 Dados errados, intermitentes, ou incorretos

FMI=3 Tensão acima do normal, ou curto-circuitada à bateria FMI=4 Tensão abaixo do normal, ou curto-circuitada à massa FMI=5 Corrente abaixo do normal ou circuito aberto

FMI=6 Corrente acima do normal ou circuito aterrado FMI=7 Sistema mecânico não responde ou fora do ajuste FMI=8 Freqüência ou largura de pulso anormal

FMI=9 Taxa atualização anormal FMI=10 Taxa de mudança anormal FMI=11 Causa raiz desconhecida

FMI=12 Dispositivo ou componente inteligente ruim FMI=13 Fora da calibração

FMI=14 Instruções especiais

FMI=15 Dados válidos mas acima da faixa operacional normal - nível pouco severo

FMI=16 Dados válidos mas acima da faixa operacional normal - nível moderadamente severo FMI=17 Dados válidos mas abaixo da faixa operacional normal - nível pouco severo FMI=18 Dados válidos mas abaixo da faixa operacional normal - nível moderadamente severo FMI=19 Erro de dados recebido da rede

FMI=20 Reservado para atribuição do SAE FMI=31 Não disponível ou condição inexistente

Defeito: 1/2 1.Def. Presentes Defeito: 2/2 2.Def. Passados

Verifica os defeitos presentes no sistema. Consulte a tabela de defeitos. Verifica os defeitos presentes

no sistema. Consulte a tabela de defeitos.

Cod:1208-01 01 Pressao do Turbo

Mensagem

(39)
(40)

A - 39

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

(41)

PilMxVel 000km/h Máxima velocidade do piloto automático PedalAcel1 000% Posição do pedal do acelerador, leitura 1 PedalAcel2 000% Posição do pedal do acelerador, leitura 2 Piloto Auto D Estado de ativação do piloto automático

L/D/E/N (ligado/desligado/erro/não disponível) PrCombus 0000bar Pressão da linha de injeção de combustível - Rail PresAtm 0000mBar Pressão atmosférica

PreTurbo 0.00bar Pressão do turbo

RefTqMotor 0000

Estado do motor, referencia de torque do motor Tabela 0000 = Modo padrão 0001 = Pedal do acelerador 0010 = Piloto automático 0011 = PTO 0100 = Regulador de velocidade 0101 = Controle ASR 0110 = Controle da transmissão 0111 = Controle ABS 1000 = Limitador de torque 1001 = Regulador de alta velocidade 1010 = Sistema de freio motor 1111 = Não avaliado 1011 = Acelerador remoto 1100 = Limitação de combustível 1101 = PTO ativo

1110 = Controle VCM RelMarcha 00.00 Relação de marcha atual Rotacao 0000RPM Rotação instantânea do motor 000ºC Temperatura do ar de entrada TempAgua 000ºC Temperatura da água

TempArAdm 000ºC Temperatura do ar de admissão TempComb 000ºC Temperatura do combustível TqInstant 000% Porcentagem do torque instantâneo VelIns 000.0km/h Velocidade instantânea do veículo

VgVelMx 000km/h Limite máximo de velocidade programada para o veículo VelPilAu 000km/h Velocidade desejada no piloto automático

(42)

A - 41

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

3 Leituras

especiais

Mensagem VCO Descrição

Consumo Viagem

XXXXXXXXXXXXXXXL Consumo da viagem Data FabricacECM

DDMMAA HHMMSS

Data de fabricação da ECM, primeiros seis números indicam o dia, mês e ano (DDMMAA), os últimos seis números indicam hora, minuto e segundo da fabricação (HHMMSS).

NroChassiVeic

XXXXXXXXXXXXXXXX VIN - Número do Chassi do veículo NroIdentificSoft

XXXXXXXXXXXXXXXX Número de identificação do software carregado na ECM Numero do Modulo

XXXXXXXXXXXXXXXX Número de identificação da ECM Numero Serie ECM

XXXXXXXXXXXXXXXX Número de série da ECM Part Number ECM

XXXXXXXXXXXXXXXX Número da peça para a ECM Total Horas ECM

XXXXXXXXXXXXXXXh Total de horas da ECM TotalCombUsado

XXXXXXXXXXXXXXXL Total combustível utilizado pelo veículo TotalDistRodada

XXXXXXXXXXXXXXkm Distância total percorrida pelo veículo TotalDistViagem

XXXXXXXXXXXXXXKm Distância total percorrida pelo veículo no último ciclo, até desligar a ignição TotalHorasMotor

XXXXXXXXXXXXXXXh Total de horas do motor TotalRevoluMotor

(43)
(44)

A - 43

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Tabela de atuadores Motor Ligado

Mensagem Descrição

QuantidCombust Teste de quantidade de combustível Teste Balancea Teste de balanceamento

Obs.: C1 = cilindro 1, C2 = cilindro 2, C3 = cilindro 3, C4 = cilindro 4.

O veículo deve estar em marcha-lenta C1 XXX C2 XXX C3 XXX C4 XXX Atuador x/y 2.QuantidCombust Aguarde... Quantidade de combustível injetado no cilindro em mg/ciclo. C1 XXX C2 XXX C3 XXX C4 XXX Atuador x/y 1.Teste Balancea Aguarde...

O veículo deve estar em marcha-lenta

Rotação dos cilindros em RPM

(45)

Motor Parado

Mensagem Descrição

Teste Compress Teste de compressão

Obs.: C1 = cilindro 1, C2 = cilindro 2, C3 = cilindro 3, C4 = cilindro 4.

Coloque o Cambio No Neutro Atuador 1/1 1.Teste Compress

Para realizar os testes, o câmbio deve estar no neutro, o freio de estacionamento deve estar acionado

e o motor parado.

Tente ligar o motor até aparecer a tela abaixo. Aguarde... Falha no Teste Aguarde 10 segundos Acione Freio de Estacionamento Ligue o Motor C1 XXX C2 XXX C3 XXX C4 XXX

Rotação dos cilindros em RPM

(46)

A - 45

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

6 Volksguard

Procedimentos para realização dos ajustes (o motor deve estar desligado):

Depois de ajustar as funções do Volksguard é necessário teclar “Retorna” até voltar para o menu “Opção” e desligar a ignição por no mínimo 10 segundos.

Quando ligar a ignição os ajustes serão concluídos. Mensagem Descrição

LimRotMarcha0 Ajusta o limite de rotação desengatado LimRotMarcha1 Ajusta o limite de rotação da 1ª marcha LimRotMarcha2 Ajusta o limite de rotação da 2ª marcha LimRotMarcha3 Ajusta o limite de rotação da 3ª marcha LimRotMarcha4 Ajusta o limite de rotação da 4ª marcha LimRotMarcha5 Ajusta o limite de rotação da 5ª marcha LimiteRotacao Habilita ou desabilita os limites de rotação MaxVelocidade Ajusta máxima velocidade permitida do veículo MxVelHabilita Habilita limite de máxima velocidade do veículo MaxVelPilAut Ajusta máxima velocidade de ajuste do piloto automático PTO Habilita Habilita o PTO

PTOHabEmbreag Habilita embreagem para as condições de ativação do PTO PTOHabFreio Habilita o freio para as condições de ativação do PTO PTOMxRotLiga Máxima rotação do motor para a habilitação do PTO PTOMxRotMotor Máxima rotação do motor quando o PTO está ativo PTOVelMxLiga Máxima velocidade do veículo para a habilitação do PTO

RotMotMxRegis Máxima rotação registrada pelo motor, só são registradas rotações que excederam o limite do motor acima de 4000RPM

ApagaRegMxRot Apagar a máxima rotação registrada pelo motor

UltimaVCO-950 Mostra a última ferramenta VCO-950 que realizou alguma alteração no Volksguard

Ajusta o limite de rotação desengatado

Volksguard:01/19 01.LimRotMarcha0 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar ? VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado?

(47)

Ajusta o limite de rotação da 1ª marcha

Ajusta o limite de rotação da 2ª marcha

Volksguard:02/19 02.LimRotMarcha1 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? Volksguard:03/19 03.LimRotMarcha2 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? Procedimento VW Foi Consultado?

(48)

A - 47

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Ajusta o limite de rotação da 3ª marcha

Ajusta o limite de rotação da 4ª marcha

Volksguard:04/19 04.LimRotMarcha3 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? Volksguard:05/19 05.LimRotMarcha4 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? Procedimento VW Foi Consultado?

(49)

Ajusta o limite de rotação da 5ª marcha

Habilita ou desabilita os limites de rotação

Volksguard:06/19 06.LimRotMarcha5 ← - Ajuste + → XXXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? Volksguard:07/19 07.LimiteRotacao ← D Funcao → Habilitada Ajuste Realizado ← Desabilita → Habilita Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? Procedimento VW Foi Consultado?

(50)

A - 49

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Ajusta máxima velocidade permitida do veículo

Habilita limite de máxima velocidade do veículo

Volksguard:09/19 09.MxVelHabilita ← D Funcao H → Habilitada Ajuste Realizado ← Desabilita → Habilita Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? Volksguard:08/19 08.MaxVelocidade ← - Ajuste + → XXKm/h Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? Procedimento VW Foi Consultado?

(51)

Ajusta máxima velocidade de ajuste do piloto automático Habilita o PTO Volksguard:10/19 10.MaxVelPilAut ← - Ajuste + → XXKm/h Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar ? VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? Volksguard:11/19 11.PTO Habilita ← D Funcao H → XXXXXXXX Ajuste Realizado ← Desabilita → Habilita Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? O Fabricante PTO Foi Consultado? Procedimento VW Foi Consultado?

(52)

A - 51

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Habilita embreagem para as condições de ativação do PTO

Habilita embreagem para as condições de ativação do PTO Volksguard:12/19 12.PTOHabEmbreag ← D Funcao H → XXXXXXXX Ajuste Realizado ← Desabilita → Habilita Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? O Fabricante PTO Foi Consultado? Volksguard:13/19 13.PTOHabFreio ← D Funcao H → XXXXXXXX Ajuste Realizado ← Desabilita → Habilita Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? O Fabricante PTO Foi Consultado? Procedimento VW Foi Consultado?

(53)

Máxima rotação do motor para a habilitação do PTO

Máxima rotação do motor quando o PTO está ativo Volksguard:14/19 14.PTOMxRotLiga ← - Ajuste + → XXXRPM Ajuste Realizad? ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? O Fabricante PTO Foi Consultado? Volksguard:15/19 15.PTOMxRotMotor ← - Ajuste + → XXXRPM Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? O Fabricante PTO F Foi Consultado?

(54)

A - 53

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Máxima velocidade do veículo para a habilitação do PTO

Volksguard:16/19 16.PTOVelMxLiga ← - Ajuste + → xxkm/h Ajuste Realizado ← Diminui → Aumenta Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? F?i C??sultad?? O Fabricante PTO Foi Consultado? O procedimento VW Foi Consultado?

(55)

Apagar a máxima rotação registrada pelo motor

Mostra a última ferramenta VCO-950 que realizou alguma alteração no Volksguard

Volksguard:18/19 18.ApagaRegMxRot Ajuste Realizado Deseja Ajustar o VOLKSGUARD? Procedimento VW Foi Consultado? ConfirmaApagar a MXRotRegistrada? Volksguard:19/19 19.UltimaVCO-950 UltimaFerramenta NS: XXXXXX

(56)
(57)

Ìndice

Introdução ... 3

Sensores e conectores do motor ... 4

Informações Gerais ... 11

(58)

B - 3

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Luzes de advertência e Códigos de Falha

O motor eletrônico informa, através das luzes de aviso no painel, possíveis

falhas em seus componentes ou sistemas.

- A Luz amarela (2) indica que uma falha leve está ocorrendo.

- Se acender com o veículo em movimento, não é necessário parar o veículo

de imediato, mas verificar a ocorrência na primeira oportunidade>

- A luz vermelha (1) indica que uma falha grave está ocorrendo.

- Se acender com o veículo em movimento, é necessário parar o veículo tão

logo as condições de trânsito permitam.

- Logo após acender a lâmpada vermelha, o sistema de proteção pode iniciar o

despotenciamento do motor, ou seja, o motor começa a pewrder potência.

(59)
(60)

B - 5

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

(61)

Vista Lateral – Lado Admissão

1 - Sensor de pressão do ar no coletor de admissão 2 - Chicote Elétrico

3 - Bomba de Alta Pressão

4 - Válvula Reguladora de Pressão de Combustível da bomba de alta pressão (Atuador)

5 - Atuador do turboalimentador

(62)

B - 7

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Vista Lateral – Lado do Escape

10 - ECM (Electronic Control Module)

11 - Sensor de Rotação da Árvore de Manivelas 12 - Sensor de Fase do Comando de Válvulas

(63)

7 - Bico Injetor (Atuador) 8 - Tubo “Common Rail”

(64)

B - 9

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Sensores e Atuadores

(65)

Chicote Elétrico do Sistema

1 - Sensor de pressão do ar no coletor de Admissão 2 - Bico injetor (Atuador)

3 - Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento 4 - Sensor de Fase do comando de válvulas

5 - ECM

6 - Bomba de alta pressão

7 - Sensor de rotação da árvore de manivelas 8 - Sensor de pressão (Rail)

9 - Válvula reguladora de pressão de combustível (Rail) 10 - Atuador do Turboalimentador

(66)

B - 11

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de

danos nos pinos do conector

(67)
(68)
(69)

Medições

Especificações mínimas do multímetro ... 03

Uso de pontas de provas especiais ... 03

Como medir a amperagem ... 04

Como medir a tensão ... 05

Como medir resistência ... 06

Como fazer o teste de continuidade ... 07

Verificação nos pinos ... 08

Pinos corroídos ... 08

Pinos tortos ou expandidos ... 09

Medições do sensor de velocidade do veículo ... 12

Medições no sensor de pressão de combustível (common rail) ... 13

Medições no pedal do acelerador ... 14

(70)

C - 3

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Especificações mínimas do multímetro

Tensão DC = 500 mV a 600 V

Tensão AC = 5 V a 600 V

Corrente DC = 320 micro A até 10 A

Corrente AC = 320 micro A até 10 A

Resistência Ohm = 320 micro A até 32 Mohm

Teste de diodo

Continuidade audúvel

Temperatura (sensor termopar)

Uso de pontas de provas especiais

Para reduzir a possibilidade de danos aos pinos e ao chicote, use as pontas de

este do kit de ferramenta VCO-950 ao efetuar a medição

NOTA: Quando efetuar medidas na massa de um bloco, use uma superfície de metal limpa e sem pintura para obter medidas precisas.

(71)

Como medir amperagem

Certifique-se de que as pontas de prova estejam conectadas nos termi-nais do multímetro. Consulte as instruções do fabricante do multímetro.

Abra o circuito no ponto em que a corrente deve ser medida.

Selecione a função de corrente CA(A~) ou CC (A-) no medido

Ligue a tensão no circuito sendo medido

Coloque as pontas de prova do medidor entre as extremidades do circuito aberto

para medir a amperagem e leia a medição exibida.

(72)

C - 5

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Como medir tensão

Selecione a função de tensão CA (V~) ou CC (V-) no medidor

Ligue a tensão no circuito sendo medido

Encoste a ponta de prova positiva (+) do multímetro no terminal ou pino em que

está sendo medido. Encoste a outra ponta em uma superfície metálica limpa sem

pintura, que esteja conectada à massa ou ao terminal negativo (-) da bateria e leia

a medição exibida.

Certifique-se de que as pontas de prova estejam conectadas nos termi-nais do multímetro. Consulte as instruções do fabricante do multímetro.

(73)

Como medir resistência

Selecione a função resistência no medidor.

Certifique-se de que não haja tensão nos componentes sendo testados.

Desconecte ambas as extremidades do circuito ou do componente a ser

medido. Encoste uma das pontas de prova em uma extremidade do circuito ou

a um terminal do componente ou a ao outro terminal do componente e leia a

medição exibida

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de danos nos pinos do conector

(74)

C - 7

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Como fazer o teste de continuidade

Selecione a função de continuidade no medidor (normalmente marcada com um

símbolo de diodo)

Certifique-se de que não exista tensão aplicada no componente sendo testado

Desconecte ambas extremidades do circuito ou do componente a ser medido.

Encoste uma ponta de prova em uma extremidade do circuito ou no outro

terminal do componente. Leia a medição exibida

Se houver um circuito aberto, o medidor não emitirá o “beep”

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de danos nos pinos do conector

(75)

Verificação dos pinos dos conectores

Ao desconectar os conectores durante o diagnóstico de falhas, os pinos devem

sempre ser inspencionados para certificar-se que estes não sejam a causa de

uma conexão incorreta. Você deve verificar se existem pinos tortos, corroídos

ou torcidos para trás, bem como se faltam vedações ou se estas estão

danificadas.

Umidade no conector

A umidade em um conector também pode ser a causa de problemas de

performance do sistema. Muitas vezes torna-se difícil inspencionar um conector

quanto à presença de umidade. No caso de suspeita de umidade, o conector de

ser secado com a aplicação de um limpador de contatos. Também pode ser

usado um soprador de ar quente ajustado em baixo calor para não danificar o

componente ou os fios.

NOTA: Não aplique ar comprimido nas portas do ECM ou no conector. O ar

(76)

C - 9

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Pinos corroídos

Inspencione ambos terminais, macho e fêmea quanto a corrosão, a qual poderá

provocar uma conexão elétrica deficiente dentro do conector. Se houver pinos

corroídos, estes deverão ser substituídos. Consulte a seção de reparos para o

conector específico.

Pinos empurrados para trás

Inspencione ambos os terminais, macho e fêmea quanto a existência de pinos

que não possam estabelecer contato por estarem empurrados para trás no

conector.

Para efetuar o reparo, empurre o pino no corpo do conector pela parte traseira

deste. Certifique-se de que este fique travado no lugar. Substitua o pino se não

houver travamento. Consulte a seção de reparos para o conector específico.

(77)

Pinos tortos ou expandidos

Inspencione os terminais machos do conector. Se qualquer terminal estiver torto

ou expandido de forma a não encaixar facilmente com o outro lado do conector, o

pino deverá ser substituído. Consulte a seção de reparos para o conector

especí-fico.

O curto circuito com a massa é uma condição em que existe uma conexão

indevida de um circuito com a massa.

O procedimento para verificação de um curto circuito com a massa é o seguinte:

1- Desligue a chave de ignição

2- Desconecte os conectores que necessitem ser testados

a- Ao testar um sensor, desconecte-o do conector do chicote

b- Ao testar o chicote do conector ECM, desconecte também o conector do chicote no sensor ou nos sensores múltiplos

(78)

C - 11

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

4- Inspencione os pinos do conector

5- Ajuste o multímetro para medição de resistência

6- Encoste uma das pontas de prova do multímetro no pino correto a ser

testado

7- Encoste a outra ponta de prova do multímetro no bloco do motor

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de da-nos da-nos pida-nos do conector

(79)

Medições do sensor de velocidade do veículo

Utilizar um multímetro para executar as medições

Entre pinos A e B ou C e D

- à 25°C= 1500 à 3500

Ω

Entre pinos A ou B com C ou D

- sem continuidade

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de danos nos pinos do conector

(80)

C - 13

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

Medições no sensor de pressão de combustível (common rail)

Utilizar um multímetro para executar as medições

Temperatura (°C)

Resistência (

Ω

Ω

Ω)

Ω

Ω

0

0,50

40000 (400)

1,39

70000 (700)

2,06

100000 (1000)

2,72

140000 (1400)

3,61

180000 (1800)

4,5

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de danos nos pinos do conector

(81)

Medições no pedal do acelerador

Utilizar um multímetro para executar as medições

Entre pinos 2 e 3 = 1,2 K

Ω

Entre pinos 1 e 5 = 1,7 K

Ω

Utilize as pontas de teste apropriadas para reduzir a possibilidade de danos nos pinos do conector

(82)
(83)

Relação de Códigos de Falhas por Ordem Alfabética ... 3

Índice por Códigos de Falhas ... 9

Recomendações para Diagnósticos ... 14

Diagnósticos de códigos de falha ... 17

(84)

D - 3

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

A

Alta Pressão na Linha de Combustível, PMW.

---Atuador do Turboalimentador

-Atuador do Turboalimentador.

---Atuador do Turboalimentador

-Atuador do Turboalimentador.

---C

Capacitor dos Injetores –Banco1

-Capacitor dos Injetores – Banco 1

Capacitor dos Injetores – Banco 1

Capacitor dos Injetores – Banco 1

Capacitor dos Injetores – Banco 2

Capacitor dos Injetores – Banco 2

Capacitor dos Injetores – Banco 2

Capacitor dos Injetores – Banco 2

---E

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

Erro Interno do ECM, CHIP

----Erro Interno do ECM, recovery

Erro Interno do ECM, recovery

Erro Interno do ECM, recovery

Erro Interno do ECM, recovery

---Erro interno do ECM, Tipo de Software Incoerente

---Erro Interno do ECM, TPU

---Erro interno do ECM

(85)

---E

Erro interno do ECM

Erro interno do ECM

-Erro interno do ECM.

Erro interno do ECM

Erro Interno do ECM

---Erro na EEPROM

Erro na EEPROM

---Esquema Elétrico --- .

Excesso de Pressão no Turboalimentador

---F

Falha no Conversor A/D Interno do ECM

Falha no Conversor A/D Interno do ECM

Falha no Conversor A/D Interno do ECM

Falha no Conversor A/D Interno do ECM

---I

Injeção de Combustível Limitada

Injeção de Combustível Limitada

Injeção de Combustível Limitada

---Injetor 1 - desconectado

---Injetor 1

Injetor 1

Injetor 1

---Injetor 2 - desconectado

---Injetor 2

Injetor 2

Injetor 2

---Injetor 3 - desconectado

---Injetor 3

Injetor 3

Injetor 3

(86)

---D - 5

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

I

Injetor 4 - desconectado

---Injetor 4

Injetor 4

Injetor 4

---Interruptor de Freio

---L

Lâmpada de Aviso

Lâmpada de Aviso

Lâmpada de Aviso

Lâmpada de Aviso

-Lâmpada do Painel

Lâmpada do Painel

Lâmpada do Painel

Lâmpada do Painel

---Linha 15 da Ignição do Veículo

---Linha CAN A Desligada

Linha CAN B Desligada

---M

Monitoramento de Débito na condição de Cut Off do Veículo

Monitoramento de Débito na condição de Cut Off do Veículo

---Mau Funcionamento da Rede CAN do Veículo

---Máxima Pressão do Combustível

Monitor Conversor A/D

----Monitor do Conversor A/D

Monitor do Conversor A/D

Monitor do Conversor A/D

---N

Nível de Água no Combustível

---Nível Irregular do Líquido de Arrefecimento

(87)

---P

Pressão Alta no Turboalimentador

--Pressão Baixa no Turboalimentador

---Pressão do Combustível Baixa

Pressão do Combustível Baixa

Pressão do Combustível Baixa

---Pressão Irregular do Combustível

--Pressão Irregular do Óleo do Motor

Pressão Irregular do Óleo do Motor

Pressão Irregular do Óleo do Motor

---R

Relé Principal do ECM

Relé Principal do ECM

---S

Sensor de Água no Combustível

---Sensor de Fase do Comando de Válvulas

Sensor de Fase do Comando de Válvulas

Sensor de Fase do Comando de Válvulas

Sensor de Fase do Comando de Válvulas

---Sensor de Pressão Atmosférica

Sensor de Pressão Atmosférica

Sensor de Pressão Atmosférica

---Sensor de Pressão de Combustível (Rail

Sensor de Pressão de Combustível (Rail

---Sensor de Pressão de Óleo

Sensor de Pressão de Óleo

Sensor de Pressão de Óleo

---Sensor de Pressão do ar no Coletor de Admissão

Sensor de Pressão do ar no Coletor de Admissão

Sensor de Pressão do ar no Coletor de Admissão

---Sensor de Temperatura do ar no Coletor de Admissão

(88)

---D - 7

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

S

Sensor de Temperatura do ar no Coletor de Admissão

---Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

Sensor de Temperatura do Líquido de Arrefecimento

---Sensor de Temperatura do Óleo

Sensor de Temperatura do Óleo

Sensor de Temperatura do Óleo

Sensor de Temperatura do Óleo

--Sensor de Velocidade do Veículo

Sensor de Velocidade do Veículo

Sensor de Velocidade do Veículo

Sensor de Velocidade do Veículo

---Sensor do nível de Líquido de Arrefecimento do Motor

---Sensor do Pedal de Embreagem

Sensor do Pedal de Embreagem

---Sensor do Pedal de Freio

Sensor do Pedal de Freio

---Sensor do Pedal do Acelerador 2

---Sensor do Pedal do Acelerador

Sensor do Pedal do Acelerador

Sensor do Pedal do Acelerador

---Sensor do Pedal do Acelerador.1

Sinal de Porta Aberta do Veículo

---Sinal do Sensor do Nível do Líquido de Arrefecimento Não Plausível

---Sinal Irregular do PTO

Sinal Irregular do PTO

----Sincronismo entre o Sensor de Fase e o Sensor de Rotação

(89)

---T

Temperatura Elevada do Óleo do Motor

Temperatura Elevada no CI de Controle

---Temperatura Irregular do Líquido de Arrefecimento do Motor

Tensão Alta de Alimentação do ECM

-Tensão Baixa de Alimentação do ECM

---Tensão da Bateria

Tensão da Bateria

---Tensão de Alimentação dos Sensores abaixo do limite

---Tensão de Alimentação dos Sensores acima do limite

---Tensão de Alimentação dos Sensores fora do Especificado

Tensão de Alimentação dos Sensores fora do Especificado

---P

Válvula de Alívio de Pressão do Rail

Válvula de Alívio de Pressão do Rail

Válvula de Alívio de Pressão do Rail

---Válvula Reg. de Pressão de Combustível da Bomba de Alta Pressão

Válvula Reg. de Pressão de Combustível da Bomba de Alta Pressão

---Válvula Reg. de Pressão de Combustível

---Válvula Reguladora de Pressão de Combustível

Válvula Reguladora de Pressão de Combustível

(90)

---D - 9

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

0018-01 --- D-17

0018-02 --- D-19

0029-01 --- D-21

0029-02 --- D-23

0091-01 --- D-25

0091-02 --- D-27

0091-08 --- D-29

0094-01 --- D-31

0094-02 --- D-33

0094-04 --- D-35

0097-01 --- D-37

0097-04 --- D-39

0100-01 --- D-41

0100-02 --- D-43

0100-04 --- D-45

0102-01 --- D-47

0102-02 --- D-49

0102-08 --- D-51

0104-01 --- D-53

0105-01 --- D-55

0105-02 --- D-57

0108-01 --- D-59

0108-02 --- D-61

0108-08 --- D-63

0110-01 --- D-65

0110-02 --- D-67

0110-04 --- D-69

0110-08 --- D-71

0111-01 --- D-73

0111-08 --- D-75

0129-01 --- D-77

0156-01 --- D-79

(91)

0157-01 --- D-81

0158-01 --- D-83

0158-02 --- D-85

0164-01 --- D-87

0175-01 --- D-89

0175-02 --- D-91

0175-04 --- D-93

0175-08 --- D-95

0189-01 --- D-97

0189-02 --- D-99

0190-01 --- D-101

0190-02 --- D-103

0528-01 --- D-105

0558-08 --- D-107

0597-04 --- D-109

0597-08 --- D-111

0598-04 --- D-113

0598-08 --- D-115

0606-01 --- D-117

0611-01 --- D-119

0611-02 --- D-121

0611-04 --- D-123

0611-08 --- D-125

0612-04 --- D-127

0623-01 --- D-129

0623-02 --- D-131

0623-04 --- D-133

0623-08 --- D-135

0624-01 --- D-137

0624-02 --- D-139

0624-04 --- D-141

0624-08 --- D-143

(92)

D - 11

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

0627-01 --- D-145

0627-02 --- D-147

0628-01 --- D-149

0628-02 --- D-151

0629-01 --- D-153

0629-02 --- D-155

0630-02 --- D-157

0630-04 --- D-159

0630-08 --- D-161

0650-01 --- D-163

0650-02 --- D-165

0650-04 --- D-167

0651-01 --- D-169

0651-02 --- D-171

0651-04 --- D-173

0651-08 --- D-175

0654-01 --- D-177

0654-02 --- D-179

0654-04 --- D-181

0654-08 --- D-183

0656-01 --- D-185

0656-02 --- D-187

0656-04 --- D-189

0656-08 --- D-191

0657-01 --- D-193

0657-02 --- D-195

0657-04 --- D-197

0657-08 --- D-199

0701-01 --- D-201

0702-02 --- D-203

0702-04 --- D-205

0702-08 --- D-207

(93)

0703-08 --- D-209

0704-08 --- D-211

0705-08 --- D-213

0706-01 --- D-215

0707-02 --- D-217

0708-08 --- D-219

0709-01 --- D-221

0710-01 --- D-223

0711-01 --- D-225

0712-01 --- D-227

0713-04 --- D-229

0714-08 --- D-231

0715-04 --- D-233

0715-08 --- D-235

0716-08 --- D-237

0734-01 --- D-239

0734-02 --- D-241

0734-04 --- D-243

0734-08 --- D-245

0735-01 --- D-247

0735-02 --- D-249

0735-04 --- D-251

0735-08 --- D-253

0736-01 --- D-255

0736-02 --- D-257

0736-04 --- D-259

0736-08 --- D-261

0737-01 --- D-263

0737-02 --- D-265

0737-04 --- D-267

0737-08 --- D-269

0931-01 --- D-271

(94)

D - 13

MOTOR MWM - 4.08 TCE– 2

a

edição 07/2006

⇐ ⇒

0931-02 --- D-273

0931-04 --- D-275

0931-08 --- D-277

0976-01 --- D-279

0976-08 --- D-281

1075-04 --- D-283

1075-08 --- D-285

1076-01 --- D-287

1077-02 --- D-289

1127-01 --- D-291

1128-01 --- D-293

1129-02 --- D-295

1135-01 --- D-297

1168-08 --- D-299

1192-01 --- D-301

1192-02 --- D-303

1192-04 --- D-305

1192-08 --- D-307

1208-08 --- D-309

1212-01 --- D-311

1349-01 --- D-313

1485-01 --- D-315

1485-02 --- D-317

1624-01 --- D-319

1624-04 --- D-321

1624-08 --- D-323

1687-08 --- D-325

1744-08 --- D-327

(95)

Atenção Antes de iniciar o roteiro para solução da falha:

– Verificar se os cabos de bateria estão apertados, sem sinal de violação ou ligação incorreta;

– Verificar se a bateria está carregando corretamente e os bornes estão ausentes de impurezas;

– Verificar se a amperagem da bateria está de acordo com as especificações da aplicação;

– Verificar o estado geral do alternador (regulador de tensão, ca-bos, etc) quanto a sinais de violação ou ligação incorreta.

Atenção Para evitar danos aos pinos e ao chicote:

– Use pontas de prova próprias para o teste quando fizer uma me-dição;

– Nunca aplique a ponta do multímetro direto no terminal em teste;

Atenção Antes de qualquer verificação no ECM:

– Inspecionar os pinos conectores dos chicotes e do ECM quanto a corrosão, pinos tortos ou presença de umidade;

– Usar somente pontas de prova próprias para o teste ao fazer a medição;

Referências

Documentos relacionados

Ao mesmo tempo ameaçando e reforçando a solidariedade social, a “exclusão” que é de ordem cultural e moral (mais do que material) põe em risco os laços que conectam

O processo seletivo é destinado à seleção de estudantes para vagas de estágio na CAIXA, conforme detalhamento neste Edital, e considerando que 10% (dez por

Taking into account the theoretical framework we have presented as relevant for understanding the organization, expression and social impact of these civic movements, grounded on

lhe o raciocínio, fazê-lo perceber as várias facetas de um problema, é ensiná-lo a con- siderar as coisas de outros pontos de vista, a levar em conta os argumentos alheios. A

Em Entre Douro e Minho e no Algarve a superfície total das explorações agrícolas ocupa cerca de 1/3 da área geográfica das regiões, sendo que a Beira Litoral é a

Consultar a Secção 11 para obter informações pormenorizadas sobre sintomas e efeitos na saúde.. Classificação de acordo com o Regulamento (CE)

Os participantes foram orientados na reflexão teórica e investigação prática de processos digitais avançados para a resolução do projeto arquitetônico,

1º Designar os servidores abaixo relacionados para, sob a presidência do primeiro, compor a Comissão de Inventário Anual 2019 dos Bens Patrimoniais Móveis do Campus Marechal