• Nenhum resultado encontrado

Estud. av. vol.2 número1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2018

Share "Estud. av. vol.2 número1"

Copied!
1
0
0

Texto

(1)

Apresentação

Alfredo Bosi

Tradução, uma nova produção

Há os que acreditam ser a poesia intraduzível. É o juízo de um dos mais inventivos pensadores da Estética neo-hegeliana, Benedetto Croce, para quem não há versões poéticas perfeitas, mas, a rigor, novos atos criadores. O paradoxo está armado: o segundo texto será uma bela tradução se for um poema original. Essa rara passagem só se torna possível quando o tradutor é também poeta. Caso a exigência não puder ser cumprida, o filósofo aconselha que a versão se contenha nos limites da paráfrase literária, que respeita a equivalência dos signos, mas abstém-se de transpor para outro idioma a teia de sons imanente ao primeiro, e inseparável das conotações e dos ressôos originais.

Mallarmé, passando para o registro de uma prosa semanticamente lisa os poemas musicalmente complexos de Edgar Allan Poe, terá dado prova de cautela ou de respeito inteligente à matriz. De certo atendia às palavras de Baudelaire: "uma tradução de

poesias tão conscientes, tão concentradas, pode ser um sonho acariciante, mas não poderá ser mais do que um sonho".

Se for justa a proposição crociana, de um lado teríamos as belas infiéis, obra de tradutores traidores; de outro, as

feias fiéis, limite a que chegaria uma

filologia escolar. O que dá no impasse. No entanto, a prática do tradutor empenhado está sempre enfrentando o dilema e tentando desfazê-lo, de cada vez, pela re-criação que seja fiel não só à verdade do poema original como à sua beleza. Este é o sentido do trabalho crítico e artístico de José Paulo Paes, que já verteu com brilho e precisão Aretino, Kaváfís e os neo-helênicos; e agora nos dá o fruto da sua experiência com a linguagem ora direta, ora sutil, de um dos melhores poetas americanos do século XX: William Carlos Williams.

A tarefa que se propôs José Paulo Paes contou com o apoio do Instituto de Estudos Avançados que o teve, por dois meses, como professor-visitante. A abertura à praxis da criação foi um começo feliz para um centro universitário que, cherchant son bien

où il le trouve, só tem a aprender no

Referências

Documentos relacionados

[r]

Nesta perspectiva, observamos que, após o ingresso dos novos professores inspetores escolares na rede da Secretaria de Estado de Educação, houve um movimento de

O Processo Seletivo Interno (PSI) mostra-se como uma das várias ações e medidas que vêm sendo implementadas pela atual gestão da Secretaria de Estado.. Importante

A implantação do Projeto Laboratório de Aprendizagem pela Secretaria de Educação de Juiz de Fora, como mecanismo e estratégia para diminuir ou eliminar as desigualdades

O tema proposto neste estudo “O exercício da advocacia e o crime de lavagem de dinheiro: responsabilização dos advogados pelo recebimento de honorários advocatícios maculados

[r]

No entanto, na mente de todos os presentes estava claro que alguma forma de avaliação dos docentes, bem como das atividades da Universidade, é essencial para se garantir um nível..

internacionais, debater problemas relativos à utilização do conhecimento científico para a geração de novas tecnologias, ao desenvolvimento acadêmico dos diferentes campos