• Nenhum resultado encontrado

User Guide Guide d'utilisation. Xerox Phaser 6700 Color Printer Imprimante couleur. Svenska Dansk Čeština Polski Magyar

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "User Guide Guide d'utilisation. Xerox Phaser 6700 Color Printer Imprimante couleur. Svenska Dansk Čeština Polski Magyar"

Copied!
160
0
0

Texto

(1)

Imprimante couleur

Xerox

®

Phaser

®

6700

User Guide

Guide d'utilisation

Italiano Guida per l’utente

Deutsch Benutzerhandbuch

Español Guía del usuario

Português Guia do usuário

Nederlands Gebruikershandleiding

Svenska Användarhandbok

Dansk Betjeningsvejledning

Čeština Uživatelská příručka

Polski Przewodnik użytkownika

Magyar Felhasználói útmutató

Русский Руководство пользователя

Türkçe Kullanıcı Kılavuzu

(2)

Impressora em cores Phaser 6700 1 Guia do Usuário © 2011 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido de forma alguma sem a permissão da Xerox Corporation.

A proteção de direitos autorais reivindicada inclui qualquer forma e conteúdo de materiais e informações passíveis de direitos autorais, permitidos atualmente por leis estatutárias ou judiciais, ou doravante concedidos, incluindo, sem limitar-se a eles, materiais gerados a partir de programas de software que sejam exibidos na tela, tais como estilos, máscaras, ícones, exibições de telas, aparências, etc.

XEROX® e XEROX and Design®, Phaser®, PhaserSMART®, CentreWare®, PrintingScout®, Walk-Up®, WorkCentre®, FreeFlow®, SMARTsend®, Scan to PC Desktop®, MeterAssistant®, SuppliesAssistant®, Xerox Secure Access Unified ID System®, Xerox Extensible Interface Platform®, ColorQube®, Global Print Driver® e Mobile Express Driver® são marcas da Xerox Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Adobe® Reader®, Adobe® Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® e PostScript® são marcas da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.

Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, EtherTalk®, Macintosh®, Mac OS® e TrueType® são marcas da Apple Inc., registradas nos EUA e em outros países.

HP-GL®, HP-UX® e PCL® são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. IBM® e AIX® são marcas registradas da International Business Machines Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Microsoft®, Windows Vista®, Windows® e Windows Server® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países.

Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, IPX™ e Novell Distributed Print Services™ são marcas registradas da Novell, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

SGI® e IRIX® são marcas registradas da Silicon Graphics International Corp. ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros países.

SunSM, Sun Microsystems™ e Solaris™ são marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. UNIX® é uma marca registrada nos Estados Unidos e em outros países, licenciada exclusivamente por meio da X/ Open Company Limited.

A marca ENERGY STAR e ENERGY STAR são marcas registradas nos Estados Unidos.

(3)

Impressora em cores Phaser 6700 3 Guia do Usuário

Conteúdo

1 Segurança

7

Segurança elétrica ... 8 Diretrizes gerais ... 8 Segurança do laser ... 8 Segurança operacional ... 9 Liberação de ozônio ... 9 Local da impressora ... 9 Diretrizes operacionais ... 9 Cabo de alimentação ... 10 Suprimentos da impressora ... 10 Segurança de manutenção ... 12 Símbolos da impressora ... 13

2 Funções

15

Peças da impressora ... 16 Vista dianteira ... 16 Vista direita ... 17 Vista traseira ... 17 Painel de controle ... 18 Componentes internos ... 18 Kit de manutenção ... 19 Módulo de acabamento ... 19 Páginas de informação ... 20

Impressão do relatório de configuração ... 20

Modo de economia de energia ... 21

Funções de administração ... 22

Serviços do CentreWare na Internet ... 22

Coleta automática de dados ... 23

Informações de faturamento e uso ... 23

Mais informações ... 24

3 Instalação e Configuração

25

Visão geral da instalação e configuração ... 26

Conexão física da impressora à rede ... 26

Configuração inicial da impressora ... 26

Modificação das configurações gerais ... 27

Instalação do software ... 28

Requisitos do sistema operacional ... 28

Installing Drivers and Utilities for Windows ... 28

Instalação de drivers e utilitários para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior ... 29

Instalação de drivers e utilitários para UNIX e Linux ... 30

Outros drivers ... 31

(4)

4 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Papel suportado ... 34

Materiais recomendados ... 34

Solicitação de papel ... 34

Diretrizes gerais de colocação de papel ... 34

Papel que pode danificar a impressora ... 35

Diretrizes para armazenamento de papel ... 35

Tipos e gramaturas de papel suportados ... 36

Tamanhos de papel padrão suportados ... 36

Tamanhos e gramaturas de papel suportados para impressão automática em 2 faces ... 36

Tamanhos de papel personalizado suportados ... 37

Colocação do papel ... 38

Colocar papel na bandeja 1 ... 38

Colocação de papel nas bandejas 1 a 6 ... 39

Trocar tamanho, tipo e cor de papel ... 42

Impressão em material especial ... 43

Envelopes ... 43

Etiquetas ... 49

Cartão brilhante ... 50

Transparências ... 50

5 Impressão

51

Visão geral da impressão ... 52

Seleção de opções de impressão... 53

Ajuda do driver de impressão ... 53

Opções de impressão no Windows ... 54

Opções de impressão no Macintosh ... 55

Funções de impressão ... 57

Impressão nos dois lados do papel ... 57

Seleção das opções de papel para impressão ... 58

Impressão de várias páginas em uma única folha de papel (várias em 1) ... 58

Impressão de livretos ... 58

Utilização de opções de cor ... 59

Impressão de capas ... 60

Impressão de inserções ... 60

Impressão de páginas de exceção ... 60

Escala ... 61

Impressão de marcas d'água ... 62

Impressão de imagens em espelho ... 62

Criar e salvar tamanhos personalizados ... 62

Seleção de notificação de conclusão do trabalho no Windows ... 63

Impressão de tipos de trabalhos especiais ... 63

6 Manutenção

67

Manutenção e limpeza ... 68 Precauções gerais ... 68 Limpeza da impressora ... 69 Manutenção de rotina ... 79 Manutenção periódica ... 89

(5)

Impressora em cores Phaser 6700 5 Guia do Usuário

Solicitação de suprimentos ... 103

Localização do número de série ... 103

Consumíveis ... 103

Itens de manutenção de rotina ... 103

Unidades substituíveis pelo cliente ... 104

Quando solicitar suprimentos ... 104

Visualização do Status de consumíveis da impressora ... 104

Reciclagem de suprimentos ... 105

Transporte da impressora ... 106

7 Solução de problemas

107

Solução de problemas gerais ... 108

A impressora não liga ... 108

A impressora é reiniciada ou desliga com frequência ... 108

Impressão muito demorada ... 109

Documento é impresso em bandeja incorreta ... 109

Documento não imprime ... 110

A impressora está fazendo ruídos estranhos ... 110

Problemas de impressão automática em 2 faces ... 110

Data e hora estão incorretas ... 111

Atolamentos de papel ... 112

Localização de atolamentos de papel ... 112

Eliminação de atolamentos de papel ... 114

Redução de atolamentos de papel ... 123

Resolução de problemas de atolamentos de papel ... 125

Eliminação de atolamentos de grampos ... 126

Problemas de qualidade de impressão ... 129

Controle da qualidade de impressão ... 129

Solução de problemas de qualidade de impressão ... 130

Obtenção de ajuda ... 135

Mensagens do painel de controle ... 135

Utilização dos recursos de solução de problemas integrados ... 137

PhaserSMART Suporte técnico ... 139

Serviços do CentreWare na Internet ... 139

Mais informações ... 140

A Especificações

141

Configurações da impressora e opções ... 142

Recursos padrão ... 142

Configurações disponíveis ... 142

Opções e atualizações ... 143

Especificações físicas ... 144

Phaser Configurações da impressora 6700N/DN ... 144

Phaser Configurações da impressora 6700DT ... 144

Phaser Configurações da impressora 6700DX ... 144

Configurações da impressora com módulo de acabamento ... 144

Requisitos de espaço ... 145

Especificações ambientais ... 147

Temperatura ... 147

(6)

6 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Elevação ... 147

Especificações elétricas ... 148

Voltagem e frequência da fonte de alimentação ... 148

Consumo de energia ... 148

Produto qualificado pela ENERGY STAR... 148

Especificações de desempenho ... 149 Resolução da impressão ... 149 Velocidade de impressão ... 149 Especificações da controladora ... 150 Processador ... 150 Memória ... 150 Interfaces ... 150

B Informações regulamentares

151

Regulamentações básicas ... 152

Regulamentações da FCC dos Estados Unidos... 152

Canadá ... 152

União Europeia ... 152

Regulamentação RoHS da Turquia ... 153

Fichas de informações de segurança de produtos químicos ... 154

C Reciclagem e descarte

155

Todos os países ... 156 América do Norte ... 157 União Europeia ... 158 Ambiente Doméstico/Familiar ... 158 Ambiente Profissional/Comercial ... 158

Coleta e descarte de equipamentos e baterias ... 158

Nota referente ao símbolo de bateria ... 159

Remoção da bateria ... 159

Outros países ... 160

(7)

Impressora em cores Phaser 6700 7 Guia do Usuário

Este capítulo inclui:

• Segurança elétrica ... 8

• Segurança operacional ... 9

• Segurança de manutenção ... 12

• Símbolos da impressora ... 13

Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender às exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua e segura da impressora Xerox®.

1

(8)

8 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Segurança elétrica

Diretrizes gerais

AVISOS:

• Não insira objetos nos entalhes nem nas aberturas da impressora. O contato com um ponto de voltagem ou causar curto-circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.

• Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos que você esteja instalando um equipamento opcional e seja instruído a fazê-lo. A impressora deve estar desligada durante a execução dessas instalações. Desconecte o cabo de alimentação ao remover tampas e protetores para instalar equipamentos opcionais. Exceto opcionais que podem ser instalados pelo usuário, não existem peças, atrás dessas tampas, nas quais você possa fazer manutenção ou consertar.

As seguintes situações representam riscos à segurança: • O cabo de alimentação está danificado ou corroído. • Algum líquido foi derramado na impressora.

• A impressora está exposta à água.

• A impressora emite fumaça ou a superfície geralmente está quente. • A impressora emite ruído e odores incomuns.

• A impressora faz com que um disjuntor, fusível ou outro dispositivo de segurança seja ativado. Se alguma dessas condições ocorrer, faça o seguinte:

1. Desligue a impressora imediatamente.

2. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. 3. Chame um representante de serviço autorizado.

Segurança do laser

Esta impressora atende aos padrões de desempenho de produtos a laser definidos pelas agências governamentais, nacionais e internacionais e é certificada como um produto a laser Classe 1. A impressora não emite luz prejudicial porque o feixe de luz fica totalmente interno em todos os modos de operação e manutenção do cliente.

AVISO: Uso de controles, ajustes e desempenho dos procedimentos que não sejam os especificados neste manual pode resultar na exposição à radiação prejudicial.

(9)

Impressora em cores Phaser 6700 9 Guia do Usuário

Segurança operacional

A impressora e os suprimentos foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Essas exigências incluem inspeção e aprovação do grupo de segurança, bem como

conformidade com os padrões ambientais estabelecidos.

O cumprimento das instruções a seguir ajuda a garantir uma operação contínua e segura da impressora.

Liberação de ozônio

Esta impressora produz ozônio durante a operação normal. A quantidade de ozônio produzido depende do volume de cópias. O ozônio é mais pesado que o ar e é produzido em quantidade insignificante para causar danos a alguém. Instale a impressora em uma sala bem ventilada. Para obter informações nos Estados Unidos e Canadá acesse www.xerox.com/environment. Em outros mercados, entre em contato com seu representante Xerox local ou acesse

www.xerox.com/environment_europe.

Local da impressora

• Coloque a impressora em uma superfície sólida, nivelada e sem vibrações, suficientemente forte para suportar o seu peso. O peso da impressora básica, sem a embalagem, é de

aproximadamente 19,2 kg.

• Não bloqueie ou cubra os entalhes nem aberturas da impressora. Essas aberturas foram projetadas para permitir a ventilação e evitar o superaquecimento da impressora.

• Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para operação e realização de serviços.

• Coloque a impressora em uma área livre de poeira.

• Não armazene nem opere a impressora em ambiente extremamente quente, frio ou úmido. • Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor.

• Para evitar a exposição dos componentes sensíveis à luz, não coloque a impressora sob a luz direta do sol.

• Não coloque a impressora onde ela fique diretamente exposta ao fluxo de ar frio do sistema da unidade de ar-condicionado.

• Não coloque a impressora em locais suscetíveis a vibrações.

• Para obter um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a 3.100 m (10.170 pés).

Diretrizes operacionais

• Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver da impressora ou no painel de controle enquanto a impressora está imprimindo.

• Não abra as portas quando a impressora estiver imprimindo. • Não mova a impressora durante a impressão.

(10)

10 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

• Tampas, que exigem ferramentas para a remoção, protegem as áreas perigosas na impressora. Não remova as tampas de proteção.

Cabo de alimentação

• Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora.

• Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada à terra. Verifique se as extremidades do cabo estão conectadas com firmeza. Se não souber se uma tomada está aterrada, peça a um eletricista que verifique a tomada.

• Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a uma tomada elétrica que não tenha um terminal de conexão terra.

AVISO: Certifique-se de que a impressora esteja devidamente aterrada para evitar o risco de choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta.

• Use somente uma extensão ou barra de tomadas projetada para aceitar a capacidade de corrente elétrica da impressora.

• Verifique se a impressora está conectada em uma tomada com a voltagem e a fonte de alimentação corretas. Verifique as especificações elétricas da impressora com um eletricista se for necessário.

• Não coloque a impressora em uma área na qual as pessoas possam pisar no cabo de alimentação.

• Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação.

• Substitua o cabo de alimentação se ele estiver corroído ou gasto.

• Não desconecte ou conecte o cabo de alimentação enquanto a impressora estiver ligada. • Para evitar choques elétricos e danos ao cabo, segure o plugue ao desconectar o cabo

de alimentação.

O cabo de alimentação está associado à impressora como um dispositivo embutido na parte traseira da impressora. Se for necessário desconectar toda a alimentação elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada.

Suprimentos da impressora

• Use suprimentos projetados para a sua impressora. O uso de materiais inadequados pode causar um mau desempenho e, possivelmente, uma situação de risco à segurança. • Siga todos os avisos e instruções marcados no produto, nas opções e nos suprimentos ou

fornecidos com eles.

• Armazene todos os consumíveis de acordo com as instruções fornecidas no pacote ou no recipiente.

• Mantenha todos os consumíveis fora do alcance de crianças.

• Nunca jogue toner, cartuchos de impressão/fotorreceptores, ou recipientes de toner sobre chamas.

• Quando lidar com cartuchos, por exemplo de toner, fusor, entre outros, evite ter contato direto na pele ou olhos. O contato com os olhos pode causar irritação e inflamação. Não tente desmontar o cartucho, pois isso pode aumentar o risco de contato direto na pele ou nos olhos.

(11)

Impressora em cores Phaser 6700 11 Guia do Usuário

CUIDADO: O uso de suprimentos não-Xerox® não é recomendado. A garantia da Xerox®, o contrato

de manutenção e a Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) não cobrem danos,

defeitos ou degradação de desempenho causados pelo uso de suprimentos não-Xerox® ou de

suprimentos Xerox® não específicos para esta impressora. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia

de satisfação total) está disponível nos Estados Unidos e Canadá. A cobertura pode variar fora destas regiões. Entre em contato com o representante Xerox para obter detalhes.

(12)

12 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Segurança de manutenção

• Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a impressora.

• Não use limpadores aerossóis. Limpe somente com um pano seco, sem fiapos.

• Não queime consumíveis nem itens de manutenção de rotina. Para obter informações sobre os programas de reciclagem de suprimentos da Xerox®, acesse www.xerox.com/gwa.

(13)

Impressora em cores Phaser 6700 13 Guia do Usuário

Símbolos da impressora

Símbolo Descrição

Aviso ou Cuidado:

Ignorar esse aviso pode provocar ferimentos graves ou até a morte. Ignorar esse cuidado pode provocar ferimentos ou danos à propriedade. Não incinere o cartucho de resíduos.

Não incinere o item.

Não exponha a unidade de imagem à luz por mais de 10 minutos.

Não toque na unidade de imagem.

(14)
(15)

Impressora em cores Phaser 6700 15 Guia do Usuário

Este capítulo inclui:

• Peças da impressora ... 16

• Páginas de informação ... 20

• Modo de economia de energia ... 21

• Funções de administração ... 22

• Mais informações ... 24

2

(16)

16 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Peças da impressora

Esta seção inclui:

• Vista dianteira ... 16 • Vista direita ... 17 • Vista traseira ... 17 • Painel de controle ... 18 • Componentes internos ... 18 • Kit de manutenção ... 19 • Módulo de acabamento ... 19

Vista dianteira

1. Painel de controle 2. Bandeja de saída 3. Bandeja 1 4. Botão Ligar 5. Porta dianteira 6. Bandeja 2

7. Alimentadores opcionais-de 550 folhas (Bandejas 3 e 4)

8. Alimentação de alta capacidade-opcional de 1.100 folhas (Bandejas 5 e 6)

9. Alças da porta dianteira 10. Cartucho de resíduos

11. Porta da unidade de imagem 12. Cartuchos de toner

Nota: A impressora permite um máximo de seis bandejas. As configurações de bandeja a seguir estão disponíveis: • Bandejas 1 e 2

• Bandejas 1 e 2 mais um Alimentador de 550 folhas • Bandejas 1 e 2 mais dois Alimentadores de 550 folhas

(17)

Impressora em cores Phaser 6700 17 Guia do Usuário

• Bandejas 1 e 2 mais um Alimentador de alta capacidade de 1100 folhas

• Bandejas 1 e 2 mais um Alimentador de 550 folhas e um Alimentador de alta capacidade de 1100 folhas

• Bandejas 1 e 2 mais dois Alimentadores de 550 folhas e um Alimentador de alta capacidade de 1100 folhas

Nota: Estas são as únicas configurações aceitas.

Vista direita

1. Porta lateral direita

2. Trava da porta lateral direita

3. Bandeja 1

4. Portas laterais direitas das bandejas 3 a 6

(18)

18 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

1. Placa de controle

2. Conector de alimentação para o módulo de acabamento

3. Conector de alimentação para a impressora 4. Botão Restaurar para o Interruptor de falha de

aterramento (Ground Fault Interrupter - GFI) 5. Tampa da placa de controle

6. Botão Test Print (Impressão de teste) 7. Conexão USB

8. Porta de memória USB (somente para atendimento técnico)

9. Conexão Ethernet

Painel de controle

O painel de controle consiste em uma tela de seleção por toque e botões que você pressiona para controlar as funções disponíveis na impressora. O painel de controle:

• Exibe o status operacional atual da impressora. • Fornece acesso às funções de impressão. • Fornece acesso aos materiais de referência. • Fornece acesso aos menus Recursos e Configurar.

• Fornece acesso aos menus Solução de problemas e vídeos.

• Solicita que você coloque papel, substitua consumíveis e elimine atolamentos. • Exibe erros e avisos.

• Reproduz vídeos acionados por eventos.

1. A Tela de seleção por toque exibe informações e fornece acesso às funções da impressora. 2. Economia de energia entra no modo Repouso e sai do modo Economia de Energia ou Repouso. 3. Pausa interrompe temporariamente o trabalho de impressão atual, permitindo que você

cancele ou continue com o trabalho.

(19)

Impressora em cores Phaser 6700 19 Guia do Usuário

1. Haste de limpeza

2. Porta da unidade de imagem 3. Unidades de imagem

4. Fusor

5. Correia de transferência 6. Rolo de transferência 7. Unidade duplex

Nota: A correia de transferência e o rolo de transferência são partes do Kit de manutenção.

Kit de manutenção

1. Correia de transferência 2. Rolo de transferência

3. Rolos de alimentação

4. Cartucho do rolo de alimentação

Módulo de acabamento

1. Porta dianteira do módulo de acabamento 2. Bandeja de saída do módulo de acabamento 3. Alavanca de envelope

4. Unidade de transporte horizontal 5. Botão de avanço do papel 6. Cartucho de grampos

Nota: Gire o botão de avanço do papel para eliminar o papel atolado no trajeto do papel do Módulo de acabamento.

(20)

20 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Páginas de informação

Sua impressora possui um conjunto pronto para impressão de páginas de informação. Estas páginas incluem incluem informações sobre configuração e fonte, páginas de demonstração etc.

Para imprimir as páginas de informação a partir do painel de controle: 1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Na guia Informações, toque em Imprimir Materiais de Referência. 3. Toque em Nº para configurar a quantidade.

4. Use o teclado ou toque em + ou - para selecionar o número de cópias para impressão. 5. Toque em OK.

6. Use a seta Para cima ou Para baixo para avançar através da lista, como necessário, e toque a página que deseja imprimir.

7. Toque em Imprimir.

Nota: Páginas de Informação também podem ser impressas dos Serviços do CentreWare na Internet.

Para especificar a bandeja de origem para impressão das páginas de informação: 1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Toque na guia Recursos e, depois, toque em Gerenciamento de bandeja. 3. Toque em Origem de Páginas de Informações.

4. Toque na bandeja específica que deseja que a impressora use ou toque em Automático. 5. Toque em OK para confirmar a configuração.

6. Toque em Voltar para retornar a guia Recursos ou toque em Página inicial para retornar à tela principal.

Notas:

• Para imprimir páginas que podem ajudar você com problemas de qualidade de impressão, consulte Utilização dos recursos de solução de problemas integrados na página 137.

• Algumas das telas do painel de controle contêm links para as páginas de informação usadas com mais frequência.

Impressão do relatório de configuração

1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Na guia Informações, toque em Imprimir Materiais de Referência. 3. Toque em Relatório de configuração.

4. Toque em Imprimir.

Nota: Por padrão, o Relatório de configuração será impresso sempre que a impressora for ligada. Para desligar esta configuração, selecione Impressora > Recursos > Configurar > Configurações Gerais > Página de Inicialização > Desligado.

(21)

Impressora em cores Phaser 6700 21 Guia do Usuário

Modo de economia de energia

É possível definir o tempo em que a impressora ficará ociosa no modo pronta, antes que ela seja transferida para um nível de economia de energia. Você também pode desligar a transição automática.

1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Toque na guia Recursos e, depois, toque em Configurar. 3. Toque em Economia de energia.

4. Ativar a transição automática:

a. Marque a caixa de seleção Ativar Economia de Energia. b. Toque em Editar para a opção que deseja alterar:

• Modo Pronto para Economia de energia • Economia de Energia para Repouso

c. Use o teclado para digitar os minutos, de 1 a 120. A configuração padrão de Economia de energia é 15. A configuração padrão do modo em Repouso é 45.

d. Para confirmar a alteração, toque em OK ou X para cancelá-la. 5. Toque em OK para retornar à tela de configuração.

Notas:

• Para desligar a transição automática, limpe a caixa de seleção Ativar economia de energia.

• A impressora sai do Modo de economia de energia quando recebe um trabalho de impressão ou quando você pressiona o botão Economia de energia.

(22)

22 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Funções de administração

Esta seção inclui:

• Serviços do CentreWare na Internet ... 22

• Coleta automática de dados ... 23

• Informações de faturamento e uso ... 23

Para obter detalhes, consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/office/6700docs.

Serviços do CentreWare na Internet

Serviços do CentreWare na Internet é um software de administração e configuração instalado no servidor da Web incorporado na impressora. Ele permite configurar e administrar a impressora a partir de um navegador da Web.

Serviços do CentreWare na Internet requer:

• Uma conexão TCP/IP entre a impressora e a rede no Windows, Macintosh ou UNIX. • TCP/IP e HTTP ativados na impressora.

• Um computador conectado em rede com um navegador da Web que suporte JavaScript. Para obter detalhes, consulte a Ajuda nos Serviços do CentreWare na Internet ou no Guia do Administrador do Sistema.

Acesso a Serviços do CentreWare na Internet

No computador, abra o navegador da Web, digite o endereço IP da impressora no campo de endereço e pressione Entrar ou Retornar.

Localização do endereço IP da impressora

Você pode exibir o endereço IP da impressora no painel de controle ou no relatório de configuração. Para obter detalhes, consulte Impressão do relatório de configuração na página 20.

Para exibir o endereço IP no painel de controle: 1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Na guia Informações, toque em Sobre esta impressora. 3. Toque na guia Rede.

O endereço IP aparece em TCP/IP (v4).

(23)

Impressora em cores Phaser 6700 23 Guia do Usuário

4. Toque em Página inicial para retornar à tela principal.

Nota: O endereço IP também pode aparecer no canto direto ou esquerdo superior da tela principal. Para configurar esta opção em Serviços do CentreWare na Internet, clique em Propriedades > Configuração geral > Tela Página inicial do painel de controle. Para obter detalhes, consulte a

Ajuda em Serviços do CentreWare na Internet.

Coleta automática de dados

Esta impressora automaticamente coleta e transmite os dados para um local seguro fora da instalação. Xerox ou um fornecedor autorizado usa estes dados para oferecer suporte e atender a impressora, ou para fins de faturamento, reabastecimento de suprimentos ou melhoria do produto. Os dados automaticamente transmitidos podem incluir o registro do produto, leitura do medidor, nível de suprimentos, configuração e definição da impressora, versão do software e dados de problemas ou códigos de falha. Xerox não pode ler, exibir ou fazer o download do conteúdo de documentos, que residem ou passem através da impressora, ou de qualquer informação dos sistemas de gerenciamento.

Desligue a coleta automática de dados:

Na página Bem-vindo em Serviços do CentreWare na Internet, clique no link na observação relacionada aos serviços automatizados.

Informações de faturamento e uso

As informações de faturamento e uso da impressora aparecem na tela de informações dos

Medidores de Faturamento. As contagens de impressão exibidas são usadas para faturamento. Para obter detalhes sobre a visualização destas informações, consulte Informações de faturamento e uso

(24)

24 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Mais informações

Você pode obter mais informações sobre sua impressora nestas fontes:

Recurso Local

Guia de instalação Fornecido com a impressora

Guia de utilização rápida Fornecido com a impressora

Guia do Administrador do Sistema www.xerox.com/office/6700docs

Tutoriais em vídeo Disponíveis no painel de controle da impressora e em

www.xerox.com/office/6700docs

Recommended Media List (Lista de materiais

recomendados) Estados Unidos: Europa: www.xerox.com/europaperwww.xerox.com/paper Suporte técnico PhaserSMART automaticamente

diagnostica problemas na impressora em rede e propõe soluções.

www.phasersmart.com

As informações sobre assistência técnica para a sua impressora incluem Assistência técnica on-line, Assistente de suporte on-line e downloads de drivers.

www.xerox.com/office/6700support

Informações sobre menus ou mensagens de erro Botão Ajuda (?) do painel de controle

Páginas de informação Imprimir a partir do menu do painel de controle Pedir suprimentos para a sua impressora www.xerox.com/office/6700supplies

Um recurso para ferramentas e informações, como tutoriais interativos, modelos de impressão, dicas úteis e recursos personalizados para atender às suas

necessidades específicas.

www.xerox.com/office/businessresourcecenter

Pontos de venda e centros de suporte www.xerox.com/office/worldcontacts

Registro da impressora www.xerox.com/office/register

(25)

Impressora em cores Phaser 6700 25 Guia do Usuário

Este capítulo inclui:

• Visão geral da instalação e configuração ... 26

• Modificação das configurações gerais ... 27

• Instalação do software... 28 Consulte também:

Guia de Instalação enviado com a impressora.

Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/office/6700docs.

3

Instalação e

Configuração

(26)

26 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Visão geral da instalação e configuração

Antes de imprimir, o computador e a impressora devem estar plugados, ligados e conectados. Defina as configurações iniciais da impressora e então instale o software do driver e utilitários no computador.

Você pode se conectar à impressora por uma rede usando um cabo Ethernet ou diretamente ao computador usando um cabo USB. Os requisitos de hardware e cabeamento variam para métodos de conexão diferentes. Roteadores, hubs de rede, interruptores de rede, modems, cabos Ethernet e USB não estão incluídos com a impressora e devem ser adquiridos separadamente. Xerox recomenda uma conexão Ethernet, porque geralmente ele é mais rápida que uma conexão USB e fornece acesso aos Serviços do CentreWare na Internet.

Para obter detalhes sobre a configuração da conexão e de rede, imprima a página Configuração da conexão

1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Na guia Informações, toque em Imprimir Materiais de Referência. 3. Toque em Configuração da conexão.

4. Toque em Imprimir.

Para obter detalhes sobre a definição das configurações da impressora, consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/office/6700docs.

Conexão física da impressora à rede

Use o cabo Ethernet Categoria 5 ou melhor para conectar a impressora à rede. Uma rede Ethernet é usada para um ou mais computadores e suporta várias impressoras e sistemas simultaneamente. Uma conexão Ethernet fornece acesso direto às configurações da impressora utilizando Serviços do CentreWare na Internet.

Para conectar a impressora:

1. Conecte o cabo de alimentação à impressora e ligue-o na tomada elétrica.

2. Conecte uma extremidade do cabo Ethernet Categoria 5 ou melhor à porta Ethernet da impressora. Conecte a outra extremidade do cabo Ethernet a uma porta de rede configurada corretamente em um hub ou roteador.

3. Ligue a impressora.

Configuração inicial da impressora

Certifique-se de que a impressora esteja configurada antes de instalar o software da impressora. A configuração inclui as funções opcionais e a atribuição de um endereço IP para a conexão de rede Ethernet. Se a impressora ainda não tiver sido ligada e configurada, consulte o Guia do

(27)

Impressora em cores Phaser 6700 27 Guia do Usuário

Modificação das configurações gerais

Você pode modificar as configurações da impressora, como idioma, data e hora, unidades de medida, brilho do visor e página de inicialização no painel de controle.

1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Toque na guia Recursos e, depois, toque em Configurar.

3. Toque em Configurações Gerais e então toque na configuração que deseja alterar: Idioma/Teclado permite a você configurar o layout de idioma e teclado.

Data/Hora permite a você configurar o fuso horário, data, hora e formato de exibição.

Nota: A data e hora são automaticamente definidas via NTP (Network Time Protocol) Para modificar estas definições, vá até a guia Propriedades em Serviços do CentreWare na Internet e altere a Configuração de data e hora para Manual (NTP desativado).

Tempo de espera do sistema permite a você especificar quanto tempo a impressora esperará pela entrada de dados antes de retornar à tela principal.

Brilho do Visor permite a você definir o nível de brilho da tela de seleção por toque. Página de Inicialização permite a você especificar se a Página de Configuração deve ser

impressa sempre que a impressora for ligada. 4. Altere as configurações, como necessário.

5. Para confirmar a alteração, toque em OK ou X para cancelá-la.

(28)

28 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Instalação do software

Esta seção inclui:

• Requisitos do sistema operacional ... 28

• Installing Drivers and Utilities for Windows ... 28

• Instalação de drivers e utilitários para Macintosh OS X Versão 10.5 e posterior ... 29

• Instalação de drivers e utilitários para UNIX e Linux ... 30

• Outros drivers ... 31

Antes de instalar o software do driver, verifique se a impressora está conectada a uma tomada elétrica, ligada, conectada corretamente e tem um endereço de IP válido. O endereço IP geralmente aparece no canto superior direito do painel de controle. Se você não encontrar o endereço IP, consulte Localizar endereço IP da impressora na página 22.

Se o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) não estiver disponível,

faça o download do driver mais recente em www.xerox.com/office/6700drivers.

Requisitos do sistema operacional

• Windows XP SP1 e posterior, Windows Vista, Windows 7,Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2

• Macintosh OS X versão 10.5 ou posterior

• UNIX e Linux: a impressora suporta conexão com uma variedade de plataformas UNIX através da interface de rede. Para obter detalhes, consulte www.xerox.com/office/6700drivers.

Installing Drivers and Utilities for Windows

Instale o driver da impressora <RTMEmpresa> para acessar todos os seus recursos. Para instalar o software do driver de impressão:

(29)

Impressora em cores Phaser 6700 29 Guia do Usuário

1. Insira o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) no computador. O instalador será iniciado automaticamente. Se o instalador não for iniciado, navegue até a unidade de disco apropriada no computador e dê um clique duplo em Setup.exe.

2. Para alterar o idioma, clique em Idioma, selecione o idioma e clique em OK. 3. Clique em Concordo para aceitar o contrato de licença.

4. Selecione sua impressora na lista de impressoras descobertas e clique em Instalar. 5. Se a sua impressora não aparecer na lista de impressoras descobertas, clique em

Pesquisa estendida.

6. Se a impressora ainda não aparecer na lista de impressoras descobertas e você souber o endereço IP:

a. Clique no ícone de impressora de rede (direita) na parte superior da janela cinza. b. Digite o endereço IP ou o nome DNS da impressora.

c. Clique em Pesquisar e selecione sua impressora na lista de impressoras descobertas. d. Clique em Avançar quando a impressora for exibida na janela.

7. Se a impressora ainda não aparecer na lista de impressoras descobertas e você não souber o endereço IP:

a. Clique em Pesquisa avançada.

b. Se você souber o endereço do gateway e a máscara de sub-rede, clique no botão superior e digite os endereços nos campos Gateway e Máscara de sub-rede.

c. Se você souber o endereço IP de outra impressora na mesma sub-rede, digite o endereço no campo Endereço IP.

d. Clique em Pesquisar e selecione sua impressora na lista de impressoras descobertas. e. Clique em Avançar quando a impressora for exibida na janela.

8. Selecione o driver de impressão desejado: • PostScript (recomendado)

PCL 5 PCL 6

9. Clique em Instalar.

10. Clique em Finalizar quando a instalação for concluída.

Instalação de drivers e utilitários para Macintosh OS X Versão 10.5

e posterior

Instale o driver da impressora <RTMEmpresa> para acessar todos os seus recursos. Para instalar o software do driver de impressão:

(30)

30 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

1. Insira o Software and Documentation disc (CD de software e documentação) no computador. 2. Dê um clique duplo no ícone de disco na área de trabalho para ver o arquivo .dmg para

a impressora.

3. Abra o arquivo .dmg e navegue até o arquivo instalador apropriado para o sistema operacional. 4. Abra o arquivo instalador.

5. Clique em Continuar para confirmar as mensagens de aviso e introdutória. 6. Clique em Continuar para aceitar o contrato de licença.

7. Clique em Instalar para aceitar o local da instalação atual ou selecione um outro local para os arquivos de instalação e clique em Instalar.

8. Digite sua senha e clique em OK.

9. Selecione sua impressora na lista de impressoras descobertas e clique em Continuar. 10. Se a sua impressora não aparecer na lista de impressoras descobertas:

a. Clique em Ícone de impressora de rede.

b. Digite o endereço IP da impressora e clique em Continuar.

c. Selecione sua impressora na lista de impressoras descobertas e clique em Continuar. 11. Clique em OK para aceitar a mensagem da fila de impressão.

12. Marque ou desmarque as caixas de seleção Definir impressora como padrão e Imprimir uma

página de teste.

13. Clique em Continuar e clique em Fechar.

Nota: A impressora é adicionada automaticamente à fila da impressora no Macintosh OS X versão 10.4 e posterior.

Para verificar se o driver de impressão reconhece as opções instaladas: 1. No menu Apple, abra Preferências do sistema > Impressão e fax. 2. Selecione a impressora na lista e clique em Opções e consumíveis. 3. Clique em Driver e confirme se a impressora foi selecionada.

4. Confirme se todas as opções instaladas na impressora parecem corretas.

5. Se você alterar as configurações, clique em Aplicar alterações, feche a janela e feche Preferências do sistema.

Instalação de drivers e utilitários para UNIX e Linux

O processo de instalação do Xerox® Services for UNIX Systems (Serviços Xerox® para Sistemas UNIX)

é composto de duas partes. Ele requer a instalação de um pacote de códigos do Xerox® Services for

UNIX Systems (Serviços Xerox® para Sistemas UNIX) e um pacote de suporte à impressora. O pacote

de códigos do Xerox® Services for UNIX Systems (Serviços Xerox® para Sistemas UNIX) deve ser

instalado antes da instalação do pacote de suporte à impressora.

Nota: Você precisa ter privilégios raiz ou de superusuário para executar a instalação do driver de impressão UNIX em seu computador.

1. Na impressora, proceda da seguinte maneira:

a. Verifique se o protocolo TCP/IP e o conector apropriado estão ativados.

b. No painel de controle da impressora, proceda de uma das seguintes maneiras para o endereço IP:

• Deixe que a impressora configure um endereço DHCP. • Digite o endereço IP manualmente.

(31)

Impressora em cores Phaser 6700 31 Guia do Usuário

c. Imprima o Relatório de configuração e mantenha-o para referência. Para obter detalhes, consulte Relatório de configuração.

2. No computador, proceda da seguinte maneira:

a. Acesse www.xerox.com/office/6700drivers e selecione seu modelo de impressora. b. No menu Sistema operacional, selecione UNIX e clique em Ir.

c. Selecione o pacote do Xerox® Services for UNIX Systems (Serviços Xerox® para Sistemas

UNIX) para o sistema operacional correto. Esse é o pacote principal e deve ser instalado antes do pacote de suporte à impressora.

d. Clique no botão Iniciar para iniciar o download.

e. Repita as etapas a e b, depois clique no pacote da impressora a ser usado com o pacote do Xerox® Services for UNIX Systems (Serviços Xerox® para Sistemas UNIX) que você

selecionou anteriormente. A segunda parte do pacote do driver está pronta para download. f. Clique no botão Iniciar para iniciar o download.

g. Nas notas abaixo do pacote do driver que você selecionou, clique no link para o Guia de

Instalação e siga as instruções de instalação.

Notas:

• Para carregar os drivers de impressão Linux, execute os procedimentos anteriores, mas selecione Linux como o sistema operacional. Selecione o driver do Xerox® Services for Linux

Systems (Serviços Xerox® para Sistemas Linux) ou o Linux CUPS Printing Package (Pacote de Impressão CUPS Linux). Você pode também usar o driver CUPS incluído no pacote Linux.

• Os drivers Linux suportados estão disponíveis em www.xerox.com/office/6700drivers.

• Para obter detalhes sobre os drivers UNIX e Linux, consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/office/6700docs.

Outros drivers

Os drivers a seguir estão disponíveis para download em www.xerox.com/office/6700drivers. • O Xerox® Global Print Driver funciona com qualquer impressora na rede, incluindo aquelas

de outros fabricantes. Ele se configura de acordo com a sua impressora individual após a instalação.

• O Xerox® Mobile Express Driver™ funciona com qualquer impressora disponível em seu

computador que suporte PostScript padrão. Ele se configura de acordo com a impressora que você seleciona no momento da impressão. Se você costuma acessar frequentemente os mesmos sites, poderá salvar suas impressoras preferenciais nesse local, e o driver salvará as suas configurações.

(32)
(33)

Impressora em cores Phaser 6700 33 Guia do Usuário

Este capítulo inclui:

• Papel suportado ... 34

• Colocação do papel ... 38

• Impressão em material especial ... 43

4

(34)

34 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Papel suportado

Esta seção inclui:

• Materiais recomendados ... 34

• Solicitação de papel ... 34

• Diretrizes gerais de colocação de papel ... 34

• Papel que pode danificar a impressora ... 35

• Diretrizes para armazenamento de papel ... 35

• Tipos e gramaturas de papel suportados ... 36

• Tamanhos de papel padrão suportados ... 36

• Tamanhos e gramaturas de papel suportados para impressão automática em 2 faces ... 36

• Tamanhos de papel personalizado suportados ... 37

Sua impressora foi projetada para ser usada com vários tipos de papel e outros tipos de material. Siga as instruções nesta seção para garantir a melhor qualidade de impressão e evitar atolamentos. Para obter melhores resultados, use o papel e o material de impressão Xerox® recomendados para

sua impressora.

Materiais recomendados

Uma lista de papéis e materiais recomendados para sua impressora está disponível em: • www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)

(Estados Unidos)

• www.xerox.com/europaperRecommended Media List (Lista de materiais recomendados)

(Europa)

Solicitação de papel

Para solicitar papel, transparências ou outros materiais, entre em contato com o revendedor local ou visite www.xerox.com/office/6700supplies.

Diretrizes gerais de colocação de papel

• Use somente as transparências Xerox® recomendadas. A qualidade de impressão pode variar

com outras transparências.

• Não imprima em material de etiquetas onde uma etiqueta tenha sido removida da folha. • Use apenas envelopes de papel. Imprima apenas em uma face do envelope.

• Não sobrecarregue as bandejas de papel. Não coloque papel acima da linha de preenchimento máximo na bandeja.

• Ajuste as guias do papel para que correspondam ao tamanho do papel. • Ventile o papel antes de colocá-lo na bandeja.

(35)

Impressora em cores Phaser 6700 35 Guia do Usuário

• Se atolamentos excessivos ocorrerem, use papel ou outro material aprovado de uma nova embalagem.

Papel que pode danificar a impressora

Alguns tipos de papel e outros materiais podem causar uma qualidade de saída ruim, aumentar os atolamentos de papel ou danificar a impressora. Não use o seguinte:

• Papel áspero ou poroso • Papel para jato de tinta

• Papel brilhante ou revestido para impressoras que não sejam a laser • Papel que foi usado em fotocopiadora

• Papel que foi dobrado ou amassado • Papel com recortes ou perfurações • Papel grampeado

• Envelopes com janelas, grampos metálicos, acabamentos laterais ou fitas adesivas que se desprendem

• Envelopes acolchoados • Material plástico

CUIDADO: A garantia da Xerox®, o contrato de manutenção e a Total Satisfaction Guarantee

(Garantia de satisfação total) Xerox® não cobrem danos causados pelo uso de papel não suportado

ou material especial. A Total Satisfaction Guarantee (Garantia de satisfação total) Xerox® está

disponível nos Estados Unidos e Canadá. A cobertura pode variar fora dessas regiões. Entre em contato com o representante local para obter mais informações.

Diretrizes para armazenamento de papel

O armazenamento correto do papel e outro material contribui para se obter a qualidade de impressão ideal.

• Guarde o papel em locais escuros, frescos e relativamente secos. A maioria dos papéis é suscetível a danos causados por luz ultravioleta e comum. A luz ultravioleta, do sol e de lâmpadas fluorescentes, é particularmente nociva ao papel.

• Reduza a exposição do papel a luzes fortes por longos períodos de tempo. • Mantenha constantes as temperaturas e a umidade relativa.

• Evite armazenar papéis em porões, cozinhas, garagens ou sótãos. Esses espaços têm maior probabilidade de absorver umidade.

• Guarde papéis lisos em paletes, caixas de papelão, prateleiras ou gabinetes. • Evite comer ou beber nas áreas onde o papel é armazenado ou manipulado.

• Não abra pacotes fechados de papel enquanto não estiver pronto para colocá-los na

impressora. Deixe o papel guardado na embalagem original. A embalagem do papel protege-o contra perda ou ganho de umidade.

• Alguns materiais especiais são embalados em sacos plásticos que podem ser vedados novamente. Mantenha o material na embalagem até estar pronto para usá-lo. Mantenha o material não usado na embalagem e feche-a, para proteção.

(36)

36 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Tipos e gramaturas de papel suportados

Bandejas Tipos e gramaturas

Bandejas 1 a 6 Comum, Perfurado e Personalizado (60–90 g/m2)

Timbrado, Alta gramatura (80–120 g/m²) Cartão (105 a 163 g/m²)

Cartão de alta gramatura (160–220 g/m2)

Etiquetas (106–169 g/m2)

Cartão brilhante (105 a 163 g/m²)

Cartão brilhante de alta gramatura (160–220 g/m2)

Pré-impresso, Reciclado (60–90 g/m2)

Bandejas 1 e 2 apenas Envelope Transparência

Nota: Você pode imprimir uma lista de papéis e outros materiais suportados. No painel de controle, toque em Impressora > Imprimir materiais de referência > Dicas de papel > Imprimir.

Tamanhos de papel padrão suportados

Número da

bandeja Tamanhos padrão europeus Tamanhos padrão da América do Norte

Todas as

bandejas A4 (210 x 297 mm, 8,3 x 11,7 pol.) A5 (148 x 210 mm, 8,3 x 5,8 pol.) JIS B5 (182 x 257 mm, 7,2 x 10,1 pol.)

Executivo (184 x 267 mm, 7,25 x 10,5 pol.) Carta (216 x 279 mm, 8,5 x 11 pol.) Ofício I (216 x 356 mm, 8,5 x 14 pol.) Ofício II (216 x 330 mm, 8,5 x 13 pol.) Bandejas 1 e 2 Envelope C5 (162 x 229 mm, 6,4 x 9 pol.)

Envelope DL (110 x 220 mm, 4,33 x 8,66 pol.)

Envelope Monarch (98 x 190 mm, 3,875 x 7,5 pol.) Envelope nº 10 (241 x 105 mm, 4,125 x 9,5 pol.) Apenas bandeja

1 A6 (105 x 148 mm, 4,1 x 5,8 pol.) ISO B5 (176 x 250 mm, 6,9 x 9,8 pol.) Envelope C6 (114 x 162 mm, 4,5 x 6,38 pol.)

Nota: ISO B5 pode ser impresso das bandejas 2–6 usando a configuração Personalizado.

Meio Carta (140 x 216 mm, 5,5 x 8,5 pol.) Envelope A7 (133 x 184 mm, 5,25 x 7,25 pol.)

Nota: Meio Carta pode ser impresso das bandejas 2–6 usando a configuração Personalizado.

Tamanhos e gramaturas de papel suportados para impressão automática

em 2 faces

Mínimo Máximo

Tamanho 140 x 210 mm (5,5 x 8,3 pol.) 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pol.)

(37)

Impressora em cores Phaser 6700 37 Guia do Usuário

Tamanhos de papel personalizado suportados

Número da bandeja Tamanhos de papel, Mínimo–Máximo

Bandeja 1 Largura: 76,2 – 215,9 mm (3 – 8,5 pol.)

Altura: 127,0 – 355,6 mm (5 – 14 pol.)

Bandejas 2–6 Largura: 98,4 – 215,9 mm (3,9 – 8,5 pol.)

(38)

38 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Colocação do papel

Esta seção inclui:

• Colocar papel na bandeja 1 ... 38

• Colocação de papel nas bandejas 1 a 6 ... 39

• Trocar tamanho, tipo e cor de papel ... 42

Colocar papel na bandeja 1

1. Abra a bandeja 1.

2. Puxe a bandeja de extensão para tamanhos maiores.

(39)

Impressora em cores Phaser 6700 39 Guia do Usuário

4. Insira o papel virado para baixo com a borda de ataque na impressora.

Notas:

• Coloque o papel perfurado virado para baixo com os furos para a frente da impressora.

• Para impressão em 2 faces, coloque papel timbrado e pré-impresso com a face virada para cima.

5. Ajuste as guias de largura até que elas toquem nas bordas do papel.

6. Se o painel de controle solicitar, verifique as informações de tamanho, tipo e cor na tela Configurações de Bandeja. Toque em Tamanho, Tipo ou Cor para modificar qualquer

configuração incorreta, ou OK se nenhuma alteração for necessária.

7. Toque em OK.

Colocação de papel nas bandejas 1 a 6

Abasteça todas as bandejas da mesma forma. 1. Puxe a bandeja para fora até ela parar.

(40)

40 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

2. Remova qualquer papel que seja de um tamanho diferente. 3. Mova as guias de comprimento e largura para fora:

a. Segure a alavanca em cada guia.

b. Deslize as guias para fora até que parem. c. Libere as alavancas.

4. Flexione as folhas para trás e para a frente e as ventile. Depois, alinhe as bordas da pilha em uma superfície plana. Esse procedimento separa todas as folhas que estão grudadas e reduz a possibilidade de atolamentos.

Nota: Para evitar atolamentos e falhas de alimentação, não remova o papel da embalagem até que você esteja pronto para usá-lo.

5. Coloque o papel na bandeja:

• Para impressão em 1 face, insira o papel com lado da impressão para cima e a borda inferior à direita.

(41)

Impressora em cores Phaser 6700 41 Guia do Usuário

• Para impressão em 2 faces, insira o papel com lado da impressão para baixo e a borda inferior à esquerda.

Nota: Não coloque papel acima da linha de preenchimento máximo. Sobrecarregar a bandeja pode causar atolamentos na impressora.

6. Ajuste as guias de comprimento e largura para que correspondam ao papel.

7. Feche a bandeja.

8. Se o painel de controle solicitar, verifique as informações de tamanho, tipo e cor na tela Configurações de Bandeja. Toque em Tamanho, Tipo ou Cor para modificar qualquer

configuração incorreta, ou OK se nenhuma alteração for necessária.

(42)

42 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Trocar tamanho, tipo e cor de papel

Quando a bandeja 1 estiver definida para o modo Manual ou Totalmente Ajustável, você poderá alterar as configurações de papel sempre que carregar a bandeja. Quando a bandeja estiver vazia, o painel de controle solicitará que você defina o tamanho, o tipo e a cor do papel.

Quando as bandejas 2-6 estiverem definidas para o modo Totalmente Ajustável, abra a bandeja selecionada e coloque o papel desejado. Quando fechar a bandeja, o painel de controle solicitará que você defina o tamanho, o tipo e a cor do papel.

Quando qualquer bandeja do papel estiver definida para o modo Dedicado, a bandeja aceitará somente o tamanho do papel especificado para a bandeja. Se você mover as guias para carregar um tamanho de papel diferente, o painel de controle exibirá uma mensagem de erro. Coloque o papel e depois altere o tamanho, o tipo e a cor no painel de controle.

Para definir o tamanho, o tipo ou a cor do papel: 1. No painel de controle, toque em Impressora.

2. Toque na guia Recursos e, depois, toque em Gerenciamento de bandeja.

3. Toque em Configurações de Bandeja e, em seguida, selecione uma bandeja dedicada. 4. Para modificar as configurações da bandeja, toque em Editar.

5. Selecione Tamanho, Tipo ou Cor.

6. Use a seta Para cima ou Para baixo conforme necessário para selecionar a configuração de papel desejada.

7. Toque em OK.

Nota: Para acessar o menu Gerenciamento de bandejas, talvez seja necessário fazer login como administrador do sistema. Para obter detalhes, consulte o Guia do Administrador do Sistema em www.xerox.com/office/6700docs.

(43)

Impressora em cores Phaser 6700 43 Guia do Usuário

Impressão em material especial

Esta seção inclui:

• Envelopes ... 43

• Etiquetas ... 49

• Cartão brilhante ... 50

• Transparências ... 50

Para solicitar papel, transparências ou outros materiais, entre em contato com o revendedor local ou visite www.xerox.com/office/6700supplies.

Consulte também:

www.xerox.com/paper Recommended Media List (Lista de materiais recomendados)

(Estados Unidos)

www.xerox.com/europaperRecommended Media List (Lista de materiais recomendados) (Europa)

Envelopes

Você pode imprimir envelope das bandejas 1 e 2. Se estiver imprimindo mais de cinco envelopes por vez, Xerox recomenda usar a bandeja 2.

Diretrizes para imprimir envelopes

• A qualidade da impressão depende da qualidade e da construção dos envelopes. Tente outra marca de envelope se você não conseguir os resultados desejados.

• Mantenha constantes as temperaturas e a umidade relativa.

• Guarde os envelopes não utilizados na embalagem, para evitar que o excesso de umidade ou ressecamento afete a qualidade de impressão e cause enrugamento. Muita umidade pode fazer com que os envelopes se colem antes ou durante a impressão.

• Não use envelopes acolchoados. Use envelopes que fiquem planos sobre uma superfície. • Não use envelopes que contenha cola térmica.

• Não use envelopes com abas impressas e seladas.

• Remova as bolhas de ar dos envelopes antes de colocá-los na bandeja. Para isso coloque um livro pesado sobre eles.

• No software do driver de impressão, selecione Envelope como o tipo de papel. • Use apenas envelopes de papel.

(44)

44 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Colocar envelopes na bandeja 1

Nota: Não coloque mais de cinco envelopes na bandeja 1. Sobrecarregar a bandeja pode causar atolamentos na impressora.

1. Remova todo o papel da Bandeja 1 e feche a bandeja.

2. Erga a trava da porta do lado direito e abra a porta.

3. Para colocar o fusor no modo de envelope, abaixe a alavanca de envelope do fusor no canto superior esquerdo.

Nota: Quando imprimir papel diferente de envelope, levante a alavanca de envelope do fusor. 4. Caso já esteja usando o Módulo de Acabamento opcional, levante a alavanca do módulo de

(45)

Impressora em cores Phaser 6700 45 Guia do Usuário Nota: Quando imprimir papel diferente de envelope, empurre para baixo a alavanca do módulo de acabamento.

5. Feche a porta lateral direita.

6. Abra a bandeja 1.

7. Mova as guias de largura para as bordas da bandeja.

8. Coloque os envelopes com as abas fechadas, viradas para cima, e a borda curta virada para a impressora.

(46)

46 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

• Envelopes C5:

CUIDADO: Nunca use envelopes auto-adesivos ou com janelas. Eles podem causar atolamentos de papel e danos à impressora.

Notas:

• Se você não colocar envelopes na bandeja 1 imediatamente após retirá-los da embalagem, eles poderão formar um bojo. Achate-os para evitar atolamentos.

• Se os envelopes ainda não forem alimentados corretamente, dobre a borda de ataque dos envelopes de até 5 mm.

9. Ajuste as guias de largura para que correspondam aos envelopes.

10. Se o painel de controle solicitar, verifique as informações de tamanho, tipo e cor na tela Configurações de Bandeja. Toque em Tamanho, Tipo ou Cor para modificar qualquer

configuração incorreta, ou OK se nenhuma alteração for necessária.

11. Toque em OK.

Notas:

• Certifique-se de retornar a alavanca de envelope do fusor para cima para a posição de papel após imprimir em envelopes.

• Caso já esteja usando o Módulo de Acabamento opcional, abaixe a alavanca na saída do papel ao terminar de imprimir envelopes.

(47)

Impressora em cores Phaser 6700 47 Guia do Usuário

Colocação de envelopes na bandeja 2

Nota: Não coloque envelopes acima da linha de 121 a 220 g/m². Sobrecarregar a bandeja pode causar atolamentos na impressora.

1. Erga a trava da porta do lado direito e abra a porta.

2. Para colocar o fusor no modo de envelope, abaixe a alavanca de envelope do fusor no canto superior esquerdo.

Nota: Quando imprimir papel diferente de envelope, levante a alavanca de envelope do fusor. 3. Feche a porta lateral direita.

4. Caso já esteja usando o Módulo de Acabamento opcional, levante a alavanca do módulo de acabamento na saída do papel.

(48)

48 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Nota: Quando imprimir papel diferente de envelope, empurre para baixo a alavanca do módulo de acabamento.

5. Puxe a bandeja para fora até ela parar.

6. Remova qualquer papel que seja de um tamanho diferente. 7. Mova as guias de comprimento e largura para fora:

a. Segure a alavanca em cada guia.

b. Deslize as guias para fora até que parem. c. Libere as alavancas.

8. Coloque os envelopes na bandeja:

• Coloque envelopes Nº 10, Monarch ou DL com as abas fechadas, para baixo e voltadas para a dianteira.

(49)

Impressora em cores Phaser 6700 49 Guia do Usuário

9. Ajuste as guias de largura:

a. Segure a alavanca em cada guia.

b. Deslize as guias para o tamanho do papel.

c. Para firmar as guias na devida posição, solte as alavancas.

10. Feche a bandeja.

11. Se o painel de controle solicitar, verifique as informações de tamanho, tipo e cor na tela Configurações de Bandeja. Toque em Tamanho, Tipo ou Cor para modificar qualquer

configuração incorreta, ou OK se nenhuma alteração for necessária.

12. Toque em OK.

Etiquetas

Você pode imprimir etiquetas de qualquer bandeja.

Diretrizes para imprimir etiquetas

• Use etiquetas criadas para impressão a laser. • Não use etiquetas plásticas.

• Não alimente uma folha de etiquetas na impressora mais de uma vez. • Não use etiquetas que possuam cola seca.

• Imprima em apenas um dos lados da folha de etiquetas. Use somente folhas de etiquetas completas.

• Guarde as etiquetas não utilizadas em sua embalagem original, sem dobrar ou amassar. Mantenha as folhas de etiquetas na embalagem original até o momento do uso. Recoloque qualquer folha de etiquetas não utilizada na embalagem original e feche-a para proteção. • Não guarde as etiquetas em locais muito secos ou úmidos nem em locais muito quentes ou frios.

Materiais guardados dessa maneira podem causar atolamentos na impressora ou apresentar problemas de qualidade de impressão.

• Movimente o estoque com frequência. As etiquetas guardadas por muito tempo em condições extremas podem ficar enrugadas e provocar atolamentos na impressora.

(50)

50 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

• Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar etiquetas.

CUIDADO: Não use uma folha onde as etiquetas estiverem faltando, onduladas ou removidas da folha de trás. Ela pode danificar a impressora.

Cartão brilhante

Você pode imprimir cartões brilhantes de qualquer bandeja.

Diretrizes para impressão em cartão brilhante

• Não abra pacotes fechados de cartão brilhante antes da hora de colocá-los na impressora. • Deixe o cartão brilhante no pacote original e deixe as embalagens na caixa de remessa até a

hora de usá-lo.

• Remova todos os outros papéis da bandeja antes de colocar cartão brilhante.

• Coloque apenas a quantidade de cartão brilhante que planeja usar. Não deixe o cartão brilhante na bandeja quando terminar de imprimir. Reinsira o cartão não utilizado na embalagem original e vede-a.

• Movimente o estoque com frequência. Cartão brilhante guardado por muito tempo em condições extremas pode ficar ondulado e provocar atolamentos na impressora.

• No driver de impressão, selecione o tipo de cartão brilhante desejado ou selecione a bandeja carregada com o papel desejado.

Transparências

Você pode imprimir transparências das bandejas 1 e 2.

Diretrizes para imprimir em transparências

• Remova todos os papéis antes de colocar transparências na bandeja.

• Manuseie as transparências pelas bordas usando as duas mãos. Marcas de dedos ou vincos podem prejudicar a qualidade da impressão.

• Não use transparências com faixas nas laterais. • Não ventile as transparências.

• Depois de colocar as transparências, altere o tipo de papel para Transparência na tela de seleção por toque da impressora.

• No driver de impressão, selecione Transparência como o tipo de papel.

• Não coloque mais de 100 transparências. Sobrecarregar a bandeja pode causar atolamentos na impressora.

(51)

Impressora em cores Phaser 6700 51 Guia do Usuário

Este capítulo inclui:

• Visão geral da impressão ... 52

• Seleção de opções de impressão ... 53

• Funções de impressão ... 57

5

(52)

52 Impressora em cores Phaser 6700 Guia do Usuário

Visão geral da impressão

Antes de imprimir, o computador e a impressora devem estar plugados, ligados e conectados. Verifique se o software do driver de impressão correto está instalado no computador. Para obter detalhes, consulte Instalação do software na página 28.

1. Selecione o papel apropriado.

2. Coloque o papel na bandeja apropriada. No painel de controle da impressora, especifique o tamanho, a cor e o tipo.

3. Acesse as configurações de impressão em seu aplicativo de software. Na maioria dos aplicativos de software, pressione CTRL+P no Windows, ou CMD+P no Macintosh.

4. Selecione sua impressora na lista.

5. Acesse as configurações do driver de impressão selecionando Propriedades ou Preferências no Windows ou Funções Xerox® no Macintosh. O título do botão pode variar dependendo

do aplicativo.

6. Modifique as configurações do driver de impressão conforme necessário e clique em OK. 7. Clique em Imprimir para enviar o trabalho à impressora.

Referências

Documentos relacionados

O presente trabalho procura investigar a apreensão espacial dos italianos no período posterior à Segunda Guerra Mundial através da análise dos filmes Roma, Cidade

Na celebração da Santa Missa pela da Solenidade dos Apóstolos São Pedro e São Paulo, presidida pelo Papa Francisco em Roma, no dia 29 de junho, o mais novo Arcebis- po de Pouso

E foi daí que Guedes Muniz com o “sonho” do projeto de construção desta cidade operária procurou a colaboração do arquiteto e urbanista Atílio Correa

O método de aquisição será através de um leilão público no local, a ser realizado entre os presentes. As condições dos equipamentos serão apresentadas no dia do evento. O

O objetivo deste trabalho foi identificar e analisar a ocorrência de tendências sazonais em medidas de séries temporais da temperatura média, precipitação pluviométrica e

Dado tal estudo, visa também compreender o atual contexto fático do caso Mensalão e exibir o sistema interamericano protetivo de Direitos Humanos, para após adentrar na questão

Quanto à questão da extensão do prazo de proteção das pipelines, pode-se dizer que esse tema ganhou força a partir do momento que diversas empresas estrangeiras