Carbon Steel Flats
english
•
português
we give shape to steel
Marcegaglia is the leading industrial group
worldwide in the steel processing sector,
with a yearly output of 5 million tons.
After fi rst transformation,
within its controlled value chain
Marcegaglia develops the world’s widest
range of customer tailored steel
Steel coil processing is at the core
of Marcegaglia activities.
The complete range of fi rst
transformation processes is carried
out within 50 facilities worldwide.
A força da Marcegaglia
está na transformação do aço.
Nas 50 unidades de produção do grupo,
no mundo inteiro, realiza-se o ciclo
Marcegaglia stands among the steel market’s top
independent players in the world.
A worldwide network of partnership agreements
provides reliable supply of raw materials
of all grades to our facilities.
A Marcegaglia está entre os mais importantes
grupos industriais independentes no setor do aço.
Uma rede global de acordos de parcerias garante
continuidade nos suprimentos de aço para os
nossos processos produtivos.
BLACK COILS BOBINAS PRETAS PICKLED COILS BOBINAS DECAPADAS COLD ROLLED COILS COILS LAMINATI A FREDDO HOT DIP GALVANIZED COILS BOBINAS ZINCADAS PRE-PAINTED COILS BOBINAS PRÉ-ENVERNIZADAS Pickling Decapagem BLACK COILS BOBINAS PRETAS FULL HARD COILS BOBINAS “FULL HARD” PICKLED COILS BOBINAS DECAPADAS Cold rolling Laminação a frio Annealing Recozimento Skinpass Passe de encruamento Pre-painting Pré-enverniza-mento Hot dip Hot dip galvanizing galvanizing Zincagem Zincagem
Carbon steel products manufacturing process
Processo produtivo aços ao carbono
BLACK SHEETS CHAPAS PRETAS PICKLED SHEETS CHAPAS DECAPADAS SKINPASSED STRIPS TIRAS ENCRUADAS PICKLED STRIPS TIRAS DECAPADAS SHEETS FROM COLD ROLLED COILS
LÂMINAS DE BOBINAS LAMINADAS A FRIO HOT DIP GALVANIZED SHEETS CHAPAS ZINCADAS PRE-PAINTED SHEETS CHAPAS PRÉ-ENVERNIZADAS COLD ROLLED STRIPS TIRAS LAMINADAS A FRIO HOT DIP GALVANIZED STRIPS TIRAS ZINCADAS PRE-PAINTED STRIPS TIRAS PRÉ-ENVERNIZADAS COLD-DRAWN TUBES TUBOS TREFILADOS TUBOS SOLDADOS DE TIRA LAMINADA A FRIO WELDED TUBES FROM COLD ROLLED STRIP REFRIGERATION TUBES TUBOS REFRIGERAÇÃO WELDED TUBES FROM GALVANIZED STRIP TUBOS SOLDADOS DE TIRAS ZINCADAS A QUENTE Pickling Decapagem
Tube formingming and welding Formação e soldagem do tubo Tube forming Tube forming and welding and welding Formação Formação e soldagem e soldagem o tubo do tubo He Heat treatments treatments Tratamento Tratamentos térmicos térmicos Heat treatments Tratamentos térmicos Polishing Polishing Escovação Escovaç traightenin Straightening and cutting and cutting Endireitamen Endireitamento e corte e corte Straightening and cutting Endireitamento e corte Straightening and cutting Endireitamento e corte Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo Pointing Afi lamento Skiving/roller burnishing Descascamento e rosqueamento Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo Sizing and drawing Calibragem e trefi lação Drawing Trefi lação Heat treatments Tratamentos térmicos Galvanizing Galvan Zincagemgem Passivation Passivation Passivação Tube forming and welding Formação e soldagem do tubo WELDED TUBES FROM HOT ROLLED PICKLED STRIP TUBOS SOLDADOS DE TIRAS LAMINADAS A QUENTE
The wide range of additional processing and special grades satisfi es the requirements of several industry sectors with value added, highly customized solutions.
A ampla gama de processamentos e qualidades aplicados permite satisfazer os requisitos dos mais diversos setores de produção com soluções de alto grau de personalização e valor acrescentado. Heat treatments Tratamentos térmicos Straightening and cutting Endireitamento e corte
STEEL
AÇO
available for download: www.marcegaglia.com
CARBON STEEL FLATS
PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO
CARBON STEEL TUBES
TUBOS EM AÇOCARBONO
COLD-DRAWN BARS
AÇOS TREFILADOS
STAINLESS STEEL
PRODUTOS EM AÇO INOXIDÁVEL
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CARBON STEEL FLATS
PRODUTOS PLANOS EM AÇOCARBONO
05 PRE-PAINTED STEEL PRODUCTS, PRODUTOS PLANOS PRÉ-ENVERNIZADOS
Pre-painted steel coils and strips, Bobinas e tiras pré-envernizadas Pre-painted steel sheets, Chapas pré-envernizadas
82 84 71 coils@marcegaglia.com
04 HEAVY PLATES, CHAPAS PESADAS lamieretreno@marcegaglia.com 61
02 STRIPS, TIRAS
Pickled strips, single pass strips, Tiras decapadas e encruadas Cold rolled strips, Tiras laminadas a frio
Hot dip galvanized strips, Tiras zincadas a quente Oscillated wound coils, Tiras em rolos
30 32 36 38 25 nastri@marcegaglia.com 01 COILS, BOBINAS
Pickled coils, Bobinas decapadas
Cold rolled coils, Bobinas laminadas a frio
Hot dip galvanized coils, Bobinas zincadas a quente
14 16 20 09 coils@marcegaglia.com 03 SHEETS, CHAPAS
Black steel sheets, Chapas pretas Pickled steel sheets, Chapas decapadas
Steel sheets from cold rolled coils, Chapas de bobinas laminadas a frio Hot dip galvanized steel sheets, Chapas zincadas
Diamond patterned steel sheets, Chapas ranhuradas Teardrop patterned steel sheets, Chapas gofradas
46 48 50 54 56 57 43 lamiere@marcegaglia.com
New large processing plants
have been added to the Ravenna
complex, the main hub of Marcegaglia
carbon steel coil transformation
activities, increasing the overall capacity
and doubling the production
of hot dip galvanized and pre-painted steel.
A inauguração das novas e grandes
instalações na fábrica de Ravenna, o principal
pólo de produção da Marcegaglia para
a transformação de bobinas de açocarbono,
permitiu o aumento total das capacidades
de produção e dobrou a produção
de material zincado e pré-envernizado.
8 MarcegagliaCoils
pickled, cold rolled, galvanized
Bobinas
Steel for packaging Aços para embalagens Steel for the construction industry
Aços para o setor da construção civil
Steel for electric motors Aços para motores elétricos
Applications for carbon steel hot rolled,
cold rolled and galvanized coils include several
engineering and machinery industry sectors,
but also packaging, construction, furniture,
household appliances, heating and ventilation.
Entre os muitos setores servidos pela gama
de bobinas laminadas a quente, a frio e zincadas
estão a indústria mecânica e das embalagens,
a construção civil, a produção de móveis,
de eletrodomésticos, de sistemas hidro-sanitários.
Typical applications
Exemplos das principais aplicações
Steel for household appliances and furniture Aços para eletrodomésticos e móveis metálicos
Steel for agricultural equipment Aços para aplicações agropecuárias
Steel for sections and tubes Aços para perfi lados e tubos
Steel for heating and plumbing systems Aços para aplicações hidro-térmico-sanitárias
Marcegaglia has established
steel processing hubs and service
centers around the globe to better
serve the major manufacturing
districts of the automobile
and commercial vehicle industry.
Specifi c steel grades and tolerances
are implemented to supply the automotive sector.
A Marcegaglia posicionou estrategicamente
os seus centros de transformação do aço para
melhor atender os principais distritos produtivos
da indústria automotiva e dos veículos industriais,
com o desenvolvimento de qualidade e tolerâncias
específi cas em conformidade com os mais
rigorosos padrões do setor.
Steel for automotive applicationsAços para aplicações automotivas
United States
Brazil
Poland
Russia
Italy
Pickled coils
Bobinas decapadas
Product range Gama produtiva
thickness mm width mm 1000 1250 1500 1.20 ÷ 1.49 • • • 1.50 ÷ 1.79 • • • 1.80 ÷ 1.99 • • • 2.00 ÷ 2.49 • • • 2.50 ÷ 2.99 • • • 3.00 ÷ 3.49 • • • 3.50 ÷ 3.99 • • • 4.00 ÷ 4.99 • • • 5.00 ÷ 6.00 • • • MANUFACTURING STANDARD Normas de fabricação PRODUCT DESIGNATION Designação produto GRADE Qualidade
EN 10025-2 Non-alloy structural steels
Aços não ligados para aplicações estruturais
S185
S235JR up to J2 (*) S275JR up to J2 (*) S355JR up to K2 (*)
EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance
Aços para aplicações estruturais com resistência melhorada contra corrosão atmosférica
S355J0WP
EN 10149-2 Hot-rolled high yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
S315MC up to S600MC (other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
EN 10111 Hot rolled low carbon steels for cold forming
Aços de baixo teor de carbono laminados a quente em contínuo para formação a frio
DD11 up to DD14
(other grades upon request)
(outras qualidades sob pedido)
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especifi cações defi nidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codifi cadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) CE marking available - Vendível com marcação CE
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Dimensional tolerances according to EN 10051 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias de dimensões conforme a Norma EN 10051 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específi cas de cada norma
3
pickling lines
3,500,000 t/y
manufacturing capacity
product:
pickled coil
thickness:
1.20/6.00 mm
width:
900/1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
2150 mm
max inside diameter:
610 mm
product type:
dry or oil pickled,
potentially trimmed
and/or skinpassed
Cold rolled coils
Bobinas laminadas a frio
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10131 for width ≥ 600 mm (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10131 para larguras ≥ 600 mm (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Surface protection: dry or oil pickled (0.5 to 2 g/m2 each side) Proteção superfi cial: Seco, oleado (de 0,5 a 2 g/m2 por face)
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específi cas de cada norma
Product range Gama produtiva
thickness mm width mm 1000 1250 1500 1530 0.25 ÷ 0.30 • • 0.30 ÷ 0.34 • • 0.35 ÷ 0.39 • • 0.40 ÷ 0.49 • • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • • 0.60 ÷ 0.69 • • • • 0.70 ÷ 0.79 • • • • 0.80 ÷ 0.89 • • • • 0.90 ÷ 0.99 • • • • thickness mm width mm 1000 1250 1500 1530 1.00 ÷ 1.19 • • • • 1.20 ÷ 1.29 • • • • 1.30 ÷ 1.39 • • • • 1.40 ÷ 1.49 • • • • 1.50 ÷ 1.69 • • • • 1.70 ÷ 2.10 • • • • 2.11 ÷ 2.39 • • • • 2.40 ÷ 2.50 • • • • 2.51 ÷ 3.00 • • • • MANUFACTURING STANDARD Normas de fabricação PRODUCT DESIGNATION Designação produto GRADE Qualidade
EN 10130 Cold rolled low carbon steel fl at products for cold forming
Produtos planos laminados a frio em aço com baixo teor de carbono para estamparia ou dobra a frio
DC01, DC03, DC04, DC05, DC06
EN 10268 Cold rolled steel fl at products with high yield strength
for cold forming
Produtos planos laminados a frio em aço de alto limite de elasticidade para formação a frio
HC260LA, HC300LA, HC340LA, HC380LA, HC420LA, HC180Y, HC220Y, HC260Y
EN 10341 Cold rolled electrical non-alloy and alloy steel sheet and
strip delivered in the semi-processed state
Tiras e chapas magnéticas em aço não ligado e ligado laminadas a frio e fornecidas semi-acabadas.
M660-50K, M890-50K, M800-65K M1000-65K, M1050-50K, M1200-M1000-65K, M340-50K, M390-50K, M390-65K, 50K, M450-65K, M520-M450-65K, M560-50K, M630-65K
Marcegaglia standard Cold rolled electrical steel for high performance shearing
Aços de alto cisalhamento para uso magnético
DC01LC-P (STP 0032)
UNI 7958 Structural steels Aços para aplicações estruturais FE360
Marcegaglia standard Steel for radiators Aços para radiadores RAD-1 (STP 0044)
RAD-2 (STP 0108)
Marcegaglia standard Steel for the furniture industry
Aços para o setor da decoração de interiores
DC01-TM (STP0057) DC35-TM (STP0069)
Marcegaglia standard Steel for drum packaging
Aços para tonéis
FUS-M (STP 0055) FUS-M2 (STP 0107) FUS-F (STP 0056)
Marcegaglia standard Full Hard steels
Aços “full hard”
Full hard steel grades are available for specifi c galvanizing requirements
Estão disponíveis várias quantidades de aços crus para as exigências específi cas dos produtos zincados
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especifi cações defi nidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codifi cadas pelas maiores empresas automotivas.
8
cold rolling lines
2,500,000 t/y
manufacturing capacity
product:
cold rolled coil
thickness:
0.25/3.0 mm
width:
up to 1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
2150 mm
max inside diameter:
508 or 610 mm
75 annealing furnaces
1,200,000 t/y
manufacturing capacity
product: annealed coil
width: up to 1530 mm
max weight: 35 t
max outside diameter: 2150 mm
The static annealing and skinpass lines linked
to Marcegaglia cold rolling lines ensure
the highest consistency level of mechanical
and magnetic properties of rolled steels, also
providing improved surface qualities, to meet
the requirements of subsequent reworking.
As instalações de recozimento estático e passe
de encruamento ligadas às linhas de laminação
a frio, permitem obter a máxima uniformidade das
propriedades mecânicas e magnéticas dos aços
trabalhados, além da melhoria das qualidades
superfi ciais, em função das aplicações fi nais.
SURFACE CONDITIONS acc. to EN 10130 Condições superfi ciais conforme EN 10130 SURFACE APPEARANCE APARÊNCIAS SUPERFICIAIS A (standard) (normal) B (improved) (melhorada) SURFACE FINISH ACABAMENTOS SUPERFICIAIS r rough áspera > 1,6 μm m normal normal 0,6÷1,9 μm g semi-bright lisa ≤ 0,9 μm b bright polida ≤ 0,4 μm
6
skinpassing lines
1,200,000 t/y
manufacturing capacity
product:
skinpassed coil
width:
up to 1530 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
2150 mm
product type:
cold rolled
5
hot dip galvanizing lines
2,000,000 t/y
manufacturing capacity
product:
galvanized coil
thickness:
up to 4.00 mm
width:
up to 1500 mm
max weight:
35 t
max outside diameter:
2150 mm
max inside diameter:
508
or
610 mm
surface fi nish:
normal, minimized, skinpassed spangle
Hot dip galvanized coils
Bobinas zincadas a quente
Product range Gama produtiva
thickness mm width mm 1000 1250 1350 1530 0.25 ÷ 0.29 • • 0.30 ÷ 0.34 • • 0.35 ÷ 0.39 • • • 0.40 ÷ 0.49 • • • • 0.50 ÷ 0.59 • • • • 0.60 ÷ 0.69 • • • • 0.70 ÷ 0.79 • • • • 0.80 ÷ 0.89 • • • • 0.90 ÷ 0.99 • • • • 1.00 ÷ 1.19 • • • • 1.20 ÷ 1.29 • • • • 1.30 ÷ 1.39 • • • • 1.40 ÷ 1.49 • • • • 1.50 ÷ 1.69 • • • • 1.70 ÷ 2.10 • • • • 2.11 ÷ 2.39 • • • • 2.40 ÷ 3.00 • • • • 3.00 ÷ 4.00 • • • • 20 Marcegaglia 20 Marcegaglia
Supply conditions - Condições de fornecimento
- Tolerances according to EN 10143 (and other equivalent international norms)
Tolerâncias conforme a Norma EN 10143 (e outras normas internacionais correspondentes)
- Special tolerances upon request Tolerâncias especiais sob pedido
- Control documents 2.1, 2.2, 3.1, 3.2 according to EN 10204 and other specifi c norm requirements
Documentação de controle 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, conforme Norma EN 10204 e indicações específi cas de cada norma TECHNICAL CHARACTERISTICS Características técnicas
COATING
REVESTIMENTO
Coating is expressed in weight of zinc (g) over one square meter of product (total of two sides)
O revestimento é expresso em gramas de zinco depositadas sobre um metro quadrado de produto (total das duas faces)
Z50 up to Z600 g/m2
SURFACE FINISHES
ACABAMENTOS SUPERFICIAIS
Standard fi nish for industrial use
Acabamento padrão para a indústria em geral
Skinpassed surface
Superfície encruada
Smooth cylinder skinpass Encruamento com cilindros polidos
Double smooth cylinder skinpass Duplo encruamento com cilindros polidos
Highest standard of fi nish Cuidado ideal da aparência (nenhum defeito)
A (normal appearance) (normal)
B (improved surface) (melhorada)
B1 (smooth) (Polida normal)
B2 (bright) (Polida brilhosa)
C (superior) (superior)
SURFACE APPEARANCES
ASPETTO SUPERFICIALE
Normal spangle Cristais normais
Reduced spangle Cristais minimizados
N M SURFACE TREATMENTS TRATAMENTOS SUPERFICIAIS
Surface protection from oxidation, with improved suitability for plastic deformation.
Tratamento que protege superfi cialmente o material da oxidação, com melhoria da aptidão à deformação plástica.
Chromate conversion coating resulting in the formation of a passivating fi lm. Only trivalent chromium is employed.
Reação de conversão que consiste na formação de uma película passivante por reação da camada de revestimento com o banho de tratamento. Somente à base de cromo trivalente.
Transparent or semi-transparent organic coating with special protective, lubricant and antifi ngerprint properties.
Revestimento orgânico transparente ou pigmentado (semi-transparente) com propriedades protetoras especiais, lubrifi cantes e que evita as impressões digitais.
Oiling
Oleação
Chromating
Cromatação
Ecorsteel®
Contra as impressões digitais
MANUFACTURING STANDARD Norma di fabbricazione PRODUCT DESIGNATION Designazione prodotto GRADE Qualità
EN 10346 Steel fl at products for cold forming
Aços para estamparia ou dobra a frio
DX 51D, DX52D, DX53D, DX54D, DX56D
(other grades upon request) (outras qualidades sob pedido)
EN 10346 Structural steels
Aços para aplicações estruturais
S220GD, S250GD, S250GD-DM*, S280GD, S280GD-DM*, S320GD, S350GD
Marcegaglia standard Structural steels for construction
Aços estruturais para construção
S390GD (STP 0074) S450GD (STP 0111)
EN 10346 High yield strength steels for cold forming
Aços de alto limite elástico para formação a frio
HX260LAD, HX300LAD, HX340LAD, HX380LAD, HX420LAD, HX220YD, HX260YD
EN 10346 Dual phase steels
Aços dual phase
DP600, DP800, DP1000
(other grades upon request) (outras qualidades sob pedido)
ASTM A653 Hot dip zinc-coated steel
Aços zincados a quente
Upon request: supply of grades not included in the above mentioned standards or grades according to customers' standards, including major automotive manufacturers.
A pedido, são fornecidas também qualidades diferentes das normas acima ou conforme especifi cações defi nidas pelos clientes, incluindo as mais importantes qualidades codifi cadas pelas maiores empresas automotivas.
(*) According to Italian D.M. 14.01.2008 "Technical norms for construction" Conforme o Decreto Ministerial 14.01.2008, “Normas técnicas para a construção"
Standard packaging
Exemplos de embalagens padrão
RS0
RS1
RS2
RS3
RS4
RS5
RS6
Circumferential straps
Cintas circunferenciais
•
•
•
•
•
•
•
Radial straps 120°
Cintas radiais a 120°
•
•
•
•
•
•
External metallic corner
Cantoneira externa metálica
•
•
•
•
•
Internal metallic corner
Cantoneira interna metálica
•
•
•
•
•
Circumferential straps over corner protections
Cintas circunferenciais sobre cantoneiras externas
•
•
•
•
•
Metallic side protection
Coroa metálica
•
•
•
Poly-coated paper
Papel politenado
•
•
•
Cardboard inner protection
Alma interna de papelão (winter)
•
•
Outer metal sheet and two straps
Folha metálica externa e duas cintas
•
Complete metallicprotection of Inner surface
Angular interno metálico proteção do furo