• Nenhum resultado encontrado

A REPRESENTAÇÃO SOCIAL DO KANAIMÎ, DO PIYA SAN E DO TARENPOKON 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "A REPRESENTAÇÃO SOCIAL DO KANAIMÎ, DO PIYA SAN E DO TARENPOKON 1"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. A REPRESENTAÇÃO SOCIAL DO KANAIMÎ, DO PIYA’ SAN E DO TARENPOKON1 Manoel Gomes Rabelo Filho2 -DFLOGD%DUUHWRGH$UD~MR3. RESUMO. ABSTRACT. (VWHDUWLJRYLVDjFRPSUHHQVmRGDV5HSUHVHQWDo}HV6RFLDLVGR.DQDLPvGR3L\D·VDQHGR7Drenpokon no povo Macuxi. Pretende-se idenWLÀFDU FRPR RV tQGLRV 0DFX[L DSUHVHQWDP RV VLJQLÀFDGRVGHVVHVWUrVSHUVRQDJHQVFXOWXUDLV e relacioná-los com a religiosidade. As entreYLVWDVIRUDPRVXSRUWHQDYHULÀFDomRGDVUHSUHVHQWDo}HVVRFLDLVDUHVSHLWRGHVVHVLQGLYtGXRV $VDQiOLVHVUHIHUHQFLDPDWHRULDGDVUHSUHVHQWDo}HVVRFLDLVDWUDYpVGRVFRQFHLWRVHODERUDGRV por Serge Moscovici.. 7KLVDUWLFOHDLPVDWXQGHUVWDQGLQJWKHVRFLDO UHSUHVHQWDWLRQVRI.DQDLPvWKH3L\D·VDQDQG 7DUHQSRNRQ WKH 0DFX[L SHRSOH ,W LV LQWHQGHGWRLGHQWLI\KRZWKH0DFX[L,QGLDQVKDYH WKH PHDQLQJ RI WKHVH WKUHH FXOWXUDO FKDUDFWHUV DQG UHODWH WKHP WR UHOLJLRQ 7KH LQWHUYLHZV ZHUH VXSSRUWHG LQ FKHFN WKH VRFLDO UHSUHVHQWDWLRQVDERXWWKHVHLQGLYLGXDOV7KH DQDO\]HV UHIHU WR WKH WKHRU\ RI VRFLDO UHSUHVHQWDWLRQV WKURXJK WKH FRQFHSWV GHYHORSHG E\6HUJH0RVFRYLFL. 3DODYUDVFKDYH,GHQWLGDGH0DFX[L5HOLJLmR Representação Social.. .H\ZRUGV ,GHQWLW\ 0DFX[L 5HOLJLRQ Social Representation.. 1 Introdução A religiosidade dos Macuxis,4 FRQÀJXUDGDDWUDYpVGRKanaimî .DQDLPp

(2)  GR Piya’san 3DMp

(3)  H GR Ta-. renpokon 5H]DGRU

(4)  H[LJH R FRQKHcimento do mundo mítico, político H VRFLDO HP TXH VH HQFRQWUDP (VWD. $UWLJRHODERUDGRFRPEDVHQD'LVVHUWDomRGH0HVWUDGRGH0DQRHO*RPHV5DEHOR)LOKRGHIHQGLGDQD8QLYHUVLGDGH&DWyOLFDGH3HUQDPEXFR 8QLFDS

(5)  2 /LFHQFLDGRHSyVJUDGXDGRHP)LORVRÀDSHOD8QLYHUVLGDGH&DWyOLFDGH%UDVtOLDPHVWUHHP &LrQFLDVGD5HOLJLmRSHOD8QLFDSSURIHVVRUGR(VWDGRGH5RUDLPD_PJUDEHOR#EROFRPEU 3 /LFHQFLDGDHP3HGDJRJLDSHOD8)55PHVWUDHP&LrQFLDVGD5HOLJLmRSHOD8QLFDSSURIHVVRUDGR,QVWLWXWR)HGHUDOGH5RUDLPD_MDFLOGDEDUUHWR#EROFRPEU 4 2 SRYR 0DFX[L GH RULJHP .DULE RX &DULEH ORFDOL]DVH QD UHOLJLmR GHQRPLQDGD &LUFXP5RUDLPDIURQWHLUDHQWUH%UDVLO*XLDQDH9HQH]XHOD  2.DQLPvpWUDGX]LGRGR0DFX[LSDUDDOtQJXDSRUWXJXHVDFRPR.DQDLPpRX&DQDLPpeD ÀJXUDHVSLULWXDOHDRPHVPRWHPSRItVLFDTXHPDWDDVSHVVRDVVHPFKDQFHGHVREUHYLYrQFLD HQWUHRVLQGtJHQDVGDUHJLmR+iUHODWRVGHPXLWRVLQGtJHQDVTXHYLUDPSHVVRDVVHUHPDWDFDGDVSHOR.DQDLPvHQmRWLYHUDPFRPRVREUHYLYHU(OHpFDXVDGRUGHGRHQoDVHJXLGDGHPRUWH $UD~MRS

(6) 23L\D·VDQpHP0DFX[LFRQVLGHUDGRDSHVVRDTXHFXUDDVGRHQoDVe XPGRVOtGHUHVGD0DORFD $OGHLD

(7) HPJHUDOpWUDGX]LGRFRPRR3DMpSDODYUDTXHÀFDGLVWDQte do contexto dos Macuxis, por isso utiliza-se, neste artigo, o termo original. O Tarenpokon FRQVWLWXLDÀJXUDGR´UH]DGRUµSDUDRV0DFX[LVREHQ]HGRUGHSHVVRDV(OHpRDMXGDQWHGR 3L\D·VDQHPDOJXQVFDVRV(OHpREHQ]HGRUTXHEHQ]HRX´HVWUDJDµ SURGX]IHLWLoRV

(8) DVSHVVRDV27DUHQ 5H]DRUDomR

(9) SRGHVHUPDOpÀFRRXEHQpÀFRSDUDVDVSHVVRDV &I5DSRVR S

(10) 2XVRGDVSDODYUDVHP0DFX[LVHUiIHLWRSDUDGDUVHQWLGRHHVSHFLÀFLGDGHjVHPkQWLFD da língua originária dos personagens discutidos. 1. 626. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(11) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. SHVTXLVD DYDOLRX DV UHSUHVHQWDo}HV sociais de indígenas sobre as três personagens culturais presentes na cultura das Malocas Macuxis do Canta *DOR²VLWXDGDQDUHJLmRGR6XUXPX ² H GR 0DWXUXFD VLWXDGD QD UHJLmR das Serras. 7HYH IRFR QD FRPSUHHQVmR GH TXDO R VHQWLGR UHOLJLRVR TXH essas personagens possuem no conWH[WRKLVWyULFR5HVJDWDUDPVHRVVLJQLÀFDGRV GRV WUrV SHUVRQDJHQV VXEMDFHQWHV jV IDODV GRV HQWUHYLVWDGRV Na análise das entrevistas buscou-se FRPSUHHQGHU VXDV WUDQVIRUPDo}HV H UHVVLJQLÀFDo}HVQRWHPSR3URFXURX-se esclarecer os impactos dessas reSUHVHQWDo}HV QDV WUDQVIRUPDo}HV GD FRVPRYLVmR GRV 0DFX[LV FRP IRFR QRDSURIXQGDPHQWRGRVVLJQLÀFDGRV das personagens estudadas. Macuxi é uma tribo indígena SHUWHQFHQWHjIDPtOLD&DULEH(OHVVH autodenominam Pemonkon²SHVVRD $ IUDVH FRP D TXDO VH DXWRGHQRPLnam é Pemonkon XXUL TXH VLJQLÀFD HX VRX JHQWH e SURYiYHO TXH HVVH SRYRWHQKDFKHJDGRjUHJLmRGRQRUGHVWH GH 5RUDLPD SRU LPLJUDo}HV RFRUULGDVSRUFDXVDGRVUHFXRVIHLWRV SHODSUHVHQoDGHHVSDQKyLVQD%DFLD GR5LSRVVLYHOPHQWHDSDODYUD0DFX[LWHQKDVLGRXPDDWULEXLomRQHJDtiva de outros povos a eles (Amódio HWDO%LVSR

(12)  A partir de discursos sobre o VLJQLÀFDGR GR Kanaimî LGHQWLÀFD-. GRV QDV HQWUHYLVWDV UHÁHWLXVH VREUH DVVXQWRV TXH HVWDEHOHFHP FRQH[}HV FRP R ´EDQGLGRµ QR PXQGR GRV EUDQFRV 1DV DÀUPDo}HV VREUH o Piya’san VXUJLUDP UHSUHVHQWDo}HV sociais de um tipo de pajelança com IRFR QD UHDOLGDGH YLYLGD HP FRQWDWR com os brancos. Em relação ao Tarenpokon DV DÀUPDo}HV GHPRQVWUDP R TXH RFRUUH HP UHODomR j VD~GH QR dia a dia nas malocas. As diversas UHSUHVHQWDo}HVDVVRFLDPRKanaimî, o Piya’san e o TarenpokonjVFRQFHSo}HV religiosas presentes entre os Macuxis. Nesse contexto, as personagens reali]DP RUDo}HV RX UH]DV FRP REMHWLYRV TXHRUDVHDSUR[LPDPRUDVHGLVWDQFLDP GD UHDOL]DomR GD VD~GH RX GD doença, a depender do contexto em TXHIRUHPUHDOL]DGDV 4XDQWRDRKanaimî, sua oração DVVRFLDVH D IHLWLoRV FDXVDGRUHV GH doenças, mas podem ser boas orao}HV D VHXV FRPSDQKHLURV (P UHODção ao Piya’san, sua reza vincula-se j VROXomR GH SUREOHPDV GH VD~GH H DIDVWDPHQWR GH IHLWLoRV 2 Tarenpokon usa ervas para a realização das curas, reza na comida, na bebida e QREDQKRGRSDFLHQWH $VFRQGLo}HVHVSLULWXDLVGDUHDOL]DomRGDVRUDo}HVSDUDRV0DFX[LV GHYHP FXPSULU FHUWDV RULHQWDo}HV TXH GHYHUmR SUHIHUHQFLDOPHQWH VHU QRLGLRPD0DFX[L(ODVVHUHIHUHPj natureza, como a água, as plantas, as. 6 6HUiXWLOL]DGRRFRQFHLWRGDV5HSUHVHQWDo}HV6RFLDLVSUHWHQGLGRSRU6HUJH0RVFRYLFLTXH SRGHPVHUYLVWDVFRPRIHQ{PHQRH´FRPRXPDPDQHLUDHVSHFtÀFDGHFRPSUHHQGHUHFRPXQLFDURTXHQyVMiVDEHPRVµ 0RVFRYLFLS

(13)   1DVHQWUHYLVWDVUHDOL]DGDVD$OGHLDpFKDPDGDGH0DORFDSHORVtQGLRVGDUHJLmR&LUFXP5RUDLPD  $V HQWUHYLVWDV IRUDP UHDOL]DGDV GXUDQWH D SHVTXLVD GH 0HVWUDGR HP &LrQFLDV GD 5HOLJLmR SHORSURIHVVRU0DQRHO*RPHV5DEHOR)LOKR 

(14) FRQFHGLGDVSRUPRUDGRUHVGDV0DORFDVGR Canta Galo e do Maturuca.. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 627.

(15) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. SHGUDVULRVHDRV´ELFKRVµ²HVSpFLH GHHVStULWRRXDOPD²QRVHQWLGRGH LQWHUFHGHUSHODVD~GH([LVWHXPDHVSpFLHGHQHJRFLDomRQDTXDORLQWHUcessor entra em contato com os espíULWRVSDUDSHGLUTXHSDUHPGHID]HU RPDODXPDSHVVRD(VVDVDo}HVVmR IUHTXHQWHV QRV ULWXDLV GH Piya’san e Tarenpokon. 7DLV QHJRFLDo}HV QmR VH ID]HPFRPDÀJXUDGRKanaimî, pois seu objetivo é matar as pessoas. As RUDo}HVGRPiya’san e do Tarenpokon SDUD GHIHQGHU GR .DQDLPv VmR HP geral, prescritas no sentido de preYHQomR+iFDVRVHPTXHTXDQGRD oração do Kanaimî pIUDFDRPiya’san e o Tarenpokon conseguem uma cura por meio de pedidos aos espíritos da natureza. São eles os responsáveis SHODVFRQGLo}HVGHFXUDHDIDVWDPHQWRGRVIHLWLoRV O Kanaimî, como personagem espiritual e protagonizador de consWDQWHV DWDTXHV YLROHQWRV PDQLIHVWD-se e promove terror entre os Macu[LV,VVRID]FRPTXHRPiya’san realize ULWXDLV YLVDQGR DIDVWiOR GH VHXV FDPLQKRV2Piya’sanWHPRVLJQLÀFDGR GHFXUDGRUTXHSURSRUFLRQDDVD~GH e soluciona diversos problemas esSLULWXDLVGRVLQGtJHQDV0DFX[LVeR mediador da solução desses problemas entre os entes espirituais. O TarenpokonpRFXUDGRUTXHSURSRUFLRQD VD~GHSRUPHLRGDVHUYDVUHDOL]DDV rezasTXHDJHPVREUHRVGLYHUVRVELFKRV para convencê-los na realização da cura das pessoas. Fez-se uma UHODomRGHVVDVH[SOLFDo}HVFRPDFRV-. movisão dos Macuxis para entender VXDVPDQLIHVWDo}HVUHOLJLRVDV 2V HVWXGRV KLVWyULFRV H VRcioantropológicos de aspectos religiosos existentes sobre os Macuxis relacionam-se com os personagens ² Kanaimî, Piya’san e Tarenpokon ² H VXDVUHSUHVHQWDo}HVVRFLDLVHVSHFLÀFDP VHXV VLJQLÀFDGRV 2V PRUDGRres das Malocas do Canta Galo e do 0DWXUXFD IRUDP HQWUHYLVWDGRV FRP o objetivo de abstrair as representao}HV VRFLDLV VREUH RV SHUVRQDJHQV H analisar seus impactos na cosmovisão dos Macuxis. $WHRULDGDUHSUHVHQWDomRVRFLDO A teoria da representação social discute sobre a relação entre o indivíduo e a sociedade tentando solucionar os problemas dela advindos. 1RHQWHQGHUGH3HGULQKR*XDUHVFKL essa teoria rompe com o individualisPRWHyULFRGLIHUHQFLDQGRRVIHQ{PHnos sociais da lógica individual ainda TXHUHFRQKHoDTXHDVYLGDVLQGLYLGXDLVVyWrPVHQWLGRHPUHODomRjUHDOLGDGHVRFLDO *XDUHVFKL

(16)  2V IHQ{PHQRV SVtTXLFRV H VRciais não podem ser separados. Essa HVSpFLHGHXQLÀFDomRGDUHSUHVHQWDção social torna-se importante para RHVWXGRGDVUHOLJL}HVYLVWRTXHVHX GHVHQYROYLPHQWR HIHWXDVH QD FROHtividade. Na compreensão de Serge 0RVFRYLFLDVUHSUHVHQWDo}HV´SHQHWUDPHLQÁXHQFLDPDPHQWHGHFDGD XPHODVQmRVmRSHQVDGDVSRUHOHV. 9 1RHQWHQGHUGRDQWURSyORJR5HQDWR$WKLDVQROXJDUGD´UH]DµÀFDPDLVEHPUHSUHVHQWDGD por pronunciamento de palavras encantadas.  2V´ELFKRVµVmRHVStULWRVFRPSRWHQFLDOGHUHDOL]DUDOJXPDDomRVREUHRVHUKXPDQR. 628. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(17) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. PHOKRU SDUD VHUPRV PDLV SUHFLVRV elas são re-pensadas, re-citadas e reDSUHVHQWDGDVµ 0RVFRYLFL  S 

(18)  ,QFOXHPVH Dt DV FRQYHUVDo}HV H RV VDEHUHV SRSXODUHV TXH PXLWDV vezes são desvalorizados nas ciências sociais. Ela supera as constantes VHSDUDo}HV HQWUH VXMHLWR H REMHWR H LQFOXLDVGLPHQV}HVFRJQLWLYDVDIHWLvas e sociais para esclarecer o simbólico e imaginário dos saberes. No caso deste artigo, a representação social do Kanaimî, do Piya’san e do Tarenpokon SURS}H HVclarecer a construção imaginária e VLPEyOLFD TXH RV 0DFX[LV GH &DQWD Galo e Maturuca possuem dos três SHUVRQDJHQV 9LVD DLQGD GHPRQVWUDU D FRVPRYLVmR ² LGHQWLÀFDQGR RV VLJQLÀFDGRV GDGRV SRU HOHV ² TXH SRU YH]HV p FDUUHJDGD GH VHQWLPHQWRV(VVDVLJQLÀFDomRVLPEyOLFD transcende ao indivíduo, sendo, portanto, de caráter social. $ UHSUHVHQWDomR VRFLDO IRUQHFH LQIRUPDo}HV SURYHQLHQWHV GD sociologia e da antropologia, relacionando com a religião, os mitos, a ideologia e a linguagem, produzinGR FRQFHLWRV VLJQLÀFDWLYRV +i XPD racionalidade da crença e está sendo vista como sistema coerente de sigQRVTXHWrPH[LVWrQFLDLQGHSHQGHQWH6HJXQGR0RVFRYLFL S

(19)  no sentido clássico, as reSUHVHQWDo}HV FROHWLYDV VH constituem de um instrumento explanatório e se UHIHUHPDXPDFODVVHJHUDO de idéias e crenças (ciência, PLWR UHOLJLmR HWF

(20)  SDUD QyV VmR IHQ{PHQRV TXH necessitam ser descritos e. H[SOLFDGRV6mRIHQ{PHQRV HVSHFtÀFRV TXH HVWmR UHODcionados a um modo particular de compreender e de VH FRPXQLFDU ² XP PRGR TXH FULD WDQWR D UHDOLGDGH FRPR R VHQVR FRPXP e SDUD HQIDWL]DU HVVD GLVWLQomRTXHHXXVRRWHUPR¶VRcial’ em vez de ‘coletivo’.. 2TXH0RVFRYLFLTXHUUHVVDOWDU VmRRVIHQ{PHQRVTXHSRGHPH[SOLcar a inter-relação do individual com R VRFLDO H TXH D FUHQoD SRGH VHU HVWXGDGDGHIRUPDFLHQWtÀFDHDLQGD TXH R PpWRGR GD UHSUHVHQWDomR VRcial pode muito bem se adaptar aos diversos contextos. A representação VRFLDO DSUHVHQWDVH QDV IDODV QD FRPXQLFDomR QmR UHÁHWLGD H QR PRGR simples de interpretar as realidades. 1R QRVVR FDVR HVSHFtÀFR procurou-se compreender as repreVHQWDo}HV VRFLDLV SHOR TXH IRL GLWR QDV HQWUHYLVWDV VREUH DV ÀJXUDV GR Kanaimî, do Piya’san e do Tarenpokon H RUJDQL]DUDPVH HVVDV LQIRUPDo}HV relacionando-as com os aspectos da religiosidade dos Macuxis. $YLVmRVRFLRDQWURSROyJLFDGR.DQDLPvGR3L\D·VDQHGR7DUHQSRNRQ &RQIRUPH .RFK*UQEHUJ DSXG$UD~MRS

(21) RKanaimî é “assassino e espírito maligno”. 0pWUDX[ DSXG$UD~MRS

(22)  HQWHQGHTXHDIXQomRGR.DQDLPvp FDXVDU HQIHUPLGDGHV H WHP D HVSHcialidade de causar o mal. A antropóloga Joanna Overing não vê nele uma especialidade, PDV SURFXUD LGHQWLÀFDU VXD SRVLomR. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 629.

(23) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. no mundo e as práticas rituais reaOL]DGDV SDUD PHOKRU HQWHQGrOR FI $UD~MRS

(24)  0HOYLQD $UD~MR FRPSUHHQGH VHUWHUUtYHORDWDTXHGRKanaimî, restando apenas esperar pela morte. Seu DWDTXHpIDWDOLUUHYHUVtYHOHQmRH[LVte possibilidade de cura. As mortes não explicadas, as doenças mal resolvidas e covas reviradas representam RTXHRKanaimîSRGHID]HUSDUDSRGHUVREUHYLYHU1RDWDTXHjVYtWLPDV HOHSURFXUDPDWDUSDUDYROWDUjFRYDH alimentar-se de restos mortais em um ULWXDOGHQHFURIDJLD $UD~MR

(25) 11 (OH p FRQVLGHUDGR ELFKR DQLPDO

(26)  JHQWHHHVStULWReUHSUHVHQWDGRFRPRUHSXJQDQWHFRPRELFKRSRGHVHUJHQWHTXH XVD YLROrQFLD H HVStULWR HQTXDQWR ODQoD VHXVIHLWLoRVSDUDFDXVDUDVGRHQoDV(OH p D ILJXUD GR LQLPLJR SROtWLFR GRV TXH discordam da demarcação das terras indígenas. O Kanaimî tem uma vida social, pois ele possui sua tribo e sua maloca. Ele VHHVFRQGHQDSHOHGRVDQLPDLV3RGHTXHbrar os ossos das vítimas usando um martelo de madeira. Antigamente, as doenças eram atribuídas a esse personagem. O Piya'san é o detentor do FRQKHFLPHQWR H GD UHOLJLmR H ID] R WUDEDOKR SDUD DFDOPDU RV HVStULWRV (OH UHSUHVHQWD D GHIHVD GRV IHLWLoRV R FXUDQGHLUR p R VDFHUGRWHTXH GRPLQDDVFRLVDVGRHVStULWR&RQKHFH o poder das ervas para tratar as doenças. Contraditoriamente, ele também pode causar mortes, ele transita entre os domínios da realização do TXHpFRQVLGHUDGRERPHPDO O Tarenpokon tem o poder da. cura pela reza e pelo poder das erYDV 'LIHUHQWHPHQWH GR Piya’san, ele não tem o domínio sobre os espíritos no caso de doenças muito graves, mas realiza a cura do corpo através da reza e das ervas. A cura pela bênção se realiza nos casos de PDXROKDGR LQYHMD PDX GHVHMR IHEUH VROXoR H TXHEUDQWR 2 WUDEDOKR do TarenpokonSRGHDIDVWDUHVStULWRV LQGHVHMDGRVTXHFDXVDPGRHQoDV 1RHQWHQGHUGH7KHRGRU.RFK*UQEHUJ DSXG&LULQRS

(27)  o KanaimîpXPDSHVVRDTXHSUHWHQGH vingar um assassinato, persegue suas vítimas durante anos até alcançar seu REMHWLYR e XP DVVDVVLQR TXH YDJD j QRLWH H KRPHP PDX TXH SUHMXGLFD RXWURV FRP IHLWLoRV 7ULERV LQWHLUDV SRGHPVHU.DQDLPv+DYHQGRKRVWLlidade entre as tribos, os adversários são considerados Kanaimî. O Piya’san p R VDFHUGRWH TXH YLVDFRQWDWDURVHVStULWRVERQVID]HQGRRVGHVFHUSDUDGDUVD~GHHDIDVWDU os males. Ele retira o poder das ervas para tratar as doenças e curar o espíULWR e SRVVtYHO UHFRQKHFHU WDPEpP TXHHOHSRGHWUDQVLWDUHQWUHRDIDVWDmento dos males e o lançamento de IHLWLoRVVREUHDOJXPDSHVVRD O Tarenpokon usa somente o poder das ervas para a cura de doenoDV HPERUD VH UHFRQKHoD TXH HQWUH os Macuxis, a maioria das doenças p FDXVDGD SRU HVStULWRV 2 WUDEDOKR do TarenpokonVHUHVXPHjFXUDGDV GRHQoDV4XDQGRKiDOJRPDLVFRPplexo para resolver, é somente o Piya’sanTXHSRGHUHDOL]DUDVFXUDV. 11. 630. $QHFURIDJLDpRDWRGHSUHGDomRQRTXDOVHDOLPHQWDPGHFDGiYHUHV )HUUHLUD

(28) 1HVVH ULWXDODVYtWLPDVVmRGHVHQWHUUDGDVSDUDTXHVLUYDPGHDOLPHQWRVSDUDR.DQDLPv. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(29) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. $UHSUHVHQWDomRVRFLDOGR.DQDLPv $V UHSUHVHQWDo}HV VRFLDLV VRbre o Kanaimî R LGHQWLÀFDP FRP XPPDWDGRUYLROHQWRTXHDVVXVWDDV SHVVRDVeDTXHOHTXHID]DVSHVVRDV sentir medo. Estabelecem uma apro[LPDomRHQWUHRTXHHOHID]HREDQdido do mundo do branco. Pensam TXH p XP tQGLR GH RXWUDV UHJL}HV como a Guiana, as Serras e nas locas muito distantes. A ele está associado RSRGHUGHÀFDULQYLVtYHOQRVFDPSRV H ÁRUHVWDV H TXDQGR p DWDFDGR SRU DOJXpPGLVIDUoDUVHXVDQGRSHOHGH DQLPDLVPDOWUDWDUDVSHVVRDVSHJDU para bater e matar. Seus poderes máJLFRVSRGHPDGRHFHUSHORVXVWRTXH ID]EDODQoDUDVIROKDVSDUDHVSDQWDU Nesse sentido, sustos e espantos são considerados doenças originadas pelo Kanaimî 9iULRV HQWUHYLVWDGRV FRQÀUPDPTXHSUHVHQFLDUDPDOJXP IDPLOLDURXPRUDGRUGDPDORFDTXH PRUUHXSRUFRQVHTXrQFLDGRDWDTXH do Rabudo (Kanaimî

(30) 12 2 SURFHVVR GH DIDVWDPHQWR do Kanaimî resolve-se com as rezas. ([LVWHP DV UH]DV SDUD TXH D SHVVRD SRVVDDQGDUVR]LQKDjQRLWHQRHVFXro, sem ser importunada por ele. A existência do Kanaimî p FRQÀUPDGD por todos os entrevistados, mesmo TXH DOJXQV GHOHV QXQFD R WHQKDP visto. As rezas, realizadas pelo Tarenpokon e pelo Piya’san IXQFLRQDP FRPR XPD HVSpFLH GH SURWHomR TXH DIDVWDRKanaimî.. Existe ainda a representaomR TXH LQIRUPD VHU HOH R IHLWLFHLUR TXHXVDWRGRVRVSRGHUHVTXHWrPR Piya’san e o Tarenpokon superando, QR HQWDQWR HP PDOHItFLRV (P VHXV ULWXDLV GH YLROrQFLD XVDP IROKDV SDUD HQÀDU QR HVW{PDJR H QR kQXV das vítimas. O Kanaimî tem ainda o SRGHU GH XVDU D IRUoD SDUD TXHEUDU os ossos, o pescoço das pessoas ainda vivas. Os doentes são atacados SRU IHEUH Y{PLWR H p PXLWR GLItFLO alguém sobreviver. $QHFURIDJLDGR Kanaimî ocorUHQRFHPLWpULRTXDQGRDSyVDWDFDU e matar as vítimas, eles retornam para se alimentar dos restos mortais GDTXHOH TXH PDWDUDP 8P GRV HQWUHYLVWDGRV DÀUPRX TXH GHSRLV GD morte da vítima, é uma alegria, pois eles esperam as pessoas apodrecer e após vários dias, vão para o cemitério. Uma sepultura é igual a sua casa, pois as pessoas recebem uma FXLQKDTXHpDFDEHoDGDVYtWLPDV2 HQFpIDORGDVSHVVRDVpFRPRVHIRVVH o caxiri,13TXHDSRGUHFHHRIHUHFHP para os outros tomarem. Além de indicarem ser o Kanaimî extremamente perigoso, os HQWUHYLVWDGRV FLWDUDP R IDWR GH SRGHUHP WUDQVIRUPDUVH HP DQLPDLV 2XWUR HQWUHYLVWDGR FRQÀUPD WHU YLVWR XP .DQDLPv TXH TXLV HVSDQWDUVHXVREULQKRHOHÀFRXGHTXDWUR SpVGHSRLVÀFRXGHSpHFRPRID]R tamanduá, saiu pulando. O entrevisWDGRUHIHUHVHDHVVHWLSRGHKanaimî. 12. (PDOJXQVPRPHQWRVGDVHQWUHYLVWDVREVHUYDPRVTXHR.DQDLPvHUDWDPEpPFKDPDGRGH 5DEXGR$SyVLVVRREVHUYHLTXHHVVHQRPHpH[WUHPDPHQWHFRPXPHQWUHRVLQGtJHQDVGD UHJLmR&LUFXP5RUDLPDeSRVVtYHOTXHDH[SUHVVmR´5DEXGRµHVWHMDDVVRFLDGDDRGLDERGR FULVWLDQLVPRTXHDRVHUWUDGX]LGRSHORVPLVVLRQiULRVSDVVRXDWHUHVVHQRPH 13 %HELGDWUDGLFLRQDOIHLWDGDPDQGLRFDIHUPHQWDGDFRPDIROKDGDPDQLYD3URYDYHOPHQWHQRV rituais é usado pelo pajé para realizar transes. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 631.

(31) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. como Pigran TXH PRUD QD 6HUUD GR 6ROHpRNDQDLPpPDLVSHULJRVRTXH já existiu na região. $UHSUHVHQWDomRVRFLDOGR3L\D·VDQ A representação do Piya’san presente nas Malocas do Maturuca e GR&DQWD*DORUHYHODTXHHOHpSULQFLSDOPHQWH R FXUDGRU $TXHOH TXH tem o saber das ervas e o poder de WUD]HU RV HVStULWRV GRV ELFKRV H GDV SHVVRDVSDUDDFXUDGHGRHQoDVIHLWLoRVVXVWRVHPDXROKDGR(OHSRGH dominar os espíritos para exigir deOHVDVROXomRGHSUREOHPDVGHVD~GH pessoais e comunitários. $ SDMHODQoD p IHLWD SHOR Piya’san SDUD TXH HP VXDV YLVLWDV HVSLULWXDLV D ORFDLV GHVFRQKHFLGRV ´YHMDPµ RV SUREOHPDV TXH SRGHP causar os diversos tipos de doenças. Podem ainda pedir a um espírito a FKHJDGD GD FKXYD H D UHDOL]DomR GH uma boa caça e boa plantação. $V UH]DV IHLWDV SHORV Piya’san VHUYHP SDUD DIDVWDU DV FRLVDV UXLQV $UD~MR  S 

(32)  4XDQGR XP espírito atrai a alma de uma pessoa, HODÀFDSiOLGDHFRPXPROKDUGLVWDQte. Nestes casos é só o Piya’sanTXHP UHVROYH SRLV HOH EDWH VXDV IROKDV para trazer a alma da pessoa de volWD([LVWHPGXDVIRUPDVGHSDMHODQças realizadas pelo Piya’sanDTXHODV HP TXH R SDMp SUHFLVD GH HVFXULGmR WRWDOHDTXHODVHPTXHVHSRGHXVDU vela ou luz elétrica. Na primeira, é DIRUPDWUDGLFLRQDOTXHpH[LJLGRR escuro, pois para essa noção, se al-. 632. JXpP DFHQGHU R IyVIRUR R Piya’san PRUUH-iSDUDDVHJXQGDIRUPDQmR Ki QHFHVVLGDGH GH ORFDO HVFXUR H R ritual pode ser visto por todos. Os Macuxis do Canta Galo e GR 0DWXUXFD DÀUPDP TXH D UHSUHsentação do Piya’san DVVRFLDVH jV coisas boas da maloca. Os espíritos TXH´EDL[DPµQHOHpTXHUHDOL]DPDV curas. Ele possui a característica de saber muito bem o idioma Macuxi, pois, na pajelança tradicional, é o idioma das rezas e tem poderes mais elevados de cura. Existe ainda a associação do Piya’san com o médico GRPXQGRGRVEUDQFRVPDVjVYHzes, o próprio remédio não dá certo SDUDDHIHWLYLGDGHGDVFXUDV$VVLP HOH SRVVXL XP SRGHU PDLRU SRUTXH mexe com os espíritos.14 A representação de autoridade GHOHJDGD D HOH GL] TXH UHVROYH TXDOTXHUWLSRGHGRHQoDSRUPHLRPHGLFLnal, com o uso das ervas ou com atração de espíritos. Tem ainda o poder GH SUHYHU DFRQWHFLPHQWRV FKXYDV H GHVJUDoDV 1R FDVR GH SHVVRDV TXH ID]HPPDOjVRXWUDVSRUPHLRGHIHLtiços, maus desejos, ou para levar a pessoa a morrer magra, pode ser peGLGDDFXUDPHGLDQWHWUDEDOKRVUHDOLzados pelo Piya’san. No entender de DOJXPDV UHSUHVHQWDo}HV R Piya’san YrDGRHQoDDWUDYpVGDIROKDSRULVVR sabe como curar, sabe como usar as ervas ou até surrar os espíritos para TXHGHYROYDPDDOPDGRGRHQWH Nos rituais de pajelança, são representadas como o momento das curas com os poderes da natureza.. 14 $H[SUHVVmR´PH[HµVHUHIHUHjIRUPDFRPRR3L\D·VDQUHDOL]DVXDVSDMHODQoDV2IDWRGHHOH ´EDL[DUµRVHVStULWRVLQGLFDTXHHOHPH[HFRPRVHVStULWRV. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(33) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. As ervas tanto podem ser ingeridas FRPRXPFKiVHUXVDGDVSDUDEDQKRV RX DFUHVFLGDV DR DOLPHQWR TXDQWR por seu poder espiritual, ser usadas QRDWRGHEDWHUDVIROKDVGHmaruai ou GH PRURUy QR FKmR (VVHV ULWXDLV VmR exclusivos do Piya’san. Em momento QHQKXPHVVHVULWXDLVFRPSRGHULRHVSLULWXDOIRUDPUHSUHVHQWDGRVFRPRDV de Kanaimî ou Tarenpokon. $UHSUHVHQWDomRVRFLDOGR7DUHQSRNRQ O Tarenpokon talvez seja o personagem mais importante para as Malocas indígenas Macuxis na atualiGDGH ,VVR VH UHIHUH j VXD PDLRU SUHVHQoDYLVWRTXHHPSUDWLFDPHQWHWRGD maloca existe um Tarenpokon. Nas malocas do Canta Galo e Maturuca, é visto como o rezador e curador das doHQoDVeUHSUHVHQWDGRDLQGDFRPRR verdadeiro curador dos males causados pelo KanaimîLVVRTXDQWRKRXYHU WHPSRSDUDTXHRTarenpokon consiga salvar a pessoa por ele atacada. Outro LPSRUWDQWHDVSHFWRTXHpDFXUDSHODV HUYDV &KiV EDQKRV H GLYHUVRV WLSRV de uso das plantas na alimentação FRQVWLWXHP IRQWH GH YLGD VDXGiYHO resposta para os mais variados males FDXVDGRVSRUHVStULWRVHTXHRTarenpokonVHID]SUHVHQWHSDUDVXDVFXUDV DIDVWDPHQWR GH HVStULWRV H D QHJRFLDomRFRPHOHVSDUDHYLWDUGRHQoDVeHOH também o responsável pela solução dos mais diversos problemas diários GHVD~GHGDVPDORFDV Com o uso das ervas ou com rezas muito poderosas, pronunciadas em língua Macuxi, o TarenpokonpFKDPDGR GH EHQ]HGRU UH]DGRU DTXHOH TXHIRUQHFHDVRULHQWDo}HVSDUDDERD VD~GH SRVVXL R GRPtQLR GD SUHSDUD-. ção das ervas, bem como as diversas rezas para cada tipo de doença. EsVDV UH]DV VmR IHLWDV HP WXGR R TXH R doente usa de alimentação, bebidas e EDQKRV2FRQWDWRFRPRVHVStULWRVGD QDWXUH]DVHID]SUHVHQWHWDQWRQDVUH]DVIHLWDVDRVGRHQWHVTXDQWRQDSURGXomRGRVFKiVHEDQKRV(OHUHWLUDR SRGHU GDV HUYDV FRP D ÀQDOLGDGH GH tratar as doenças do corpo e do espíriWR3RGHPVHXVDUIROKDVVHLYDVHFDVcas das plantas medicinais, tanto para UH]DUHPGRHQWHVTXDQWRSDUDDIDVWDU RVIHLWLoRV 4XDQWR jV UHSUHVHQWDo}HV VRciais dos moradores das malocas de 0DWXUXFD H &DQWD *DOR R TXH PDLV DSDUHFHXIRLDÀJXUDGHFXUDGRUeR rezador, benzedor, especialista para ID]HU R GLDJQyVWLFR GH GRHQoDV SDUD saber se são doenças do corpo ou do HVStULWR (OH SDUHFH WHU D PHVPD IXQção do Piya'san TXH SRVVXL D IXQomR HVSHFtÀFDGHFXUDUSUREOHPDVGHVD~GH PDLV JUDYHV H IHLWLoRV TXH HQYROvam a maloca. O Tarenpokon cura os TXHEUDQWRV PDXROKDGR H VXVWR HP FULDQoDV SHOD RUDomR 2V PDOHV TXH acometem as pessoas associam-se aos GLYHUVRV WLSRV GH HVStULWRV RV TXDLV SRGHPPDQLIHVWDUVHUHWLUDQGRDDOPD das pessoas. O Tarenpokon negocia com os espíritos e orienta o doente e RVIDPLOLDUHVSDUDTXHRVHVStULWRVQmR VH UHEHOHP FRQWUD DTXLOR TXH DV SHVVRDVID]HP)D]RHVStULWRGHYROYHUD DOPD GDV FULDQoDV TXH ÀFDP SiOLGDV Ele é ainda a segunda pessoa depois do Piya'san e a segunda pessoa em UHODomRDRDJHQWHGHVD~GHSDUDFRQWLQXDURWUDEDOKRGHOHVSRULVVRSDUHce estar mais próximo das pessoas da PDORFD 3DUD DV SHVVRDV PDLV YHOKDV QmRKiGLIHUHQoDHQWUHRTarenpokon e. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 633.

(34) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. o Piya'san, ambos sendo representados como o mesmo espírito. Para os PDLVMRYHQVH[LVWHPGLIHUHQoDVSRLV ao Piya'san, associam-se as doenças e RVSUREOHPDVPDLVJUDYHVHR7arenpokonWHPDIXQomRPDLVGHSURPRYHU ajuda por meio de rituais diários para atender diretamente a maloca. (PDOJXQVFDVRVKiGDSDUWH GDVUHSUHVHQWDo}HVDLGHLDGHTXHDOguns Tarenpokon possuem rezas mais IRUWHVLVWRpVmRPDLVSRGHURVRVTXH RXWURV(VVDQRomRH[SOLFDDIDOWDGH HIHLWR GH DOJXPDV UH]DV LQHÀFD]HV SRUTXHREHQ]HGRUSRVVXLUH]DIUDFD 2XWUDMXVWLÀFDWLYDXVDGDpSRUTXHR TarenpokonpMRYHPHVWiHPIDVHGH DSUHQGL]DGR H RV PDLV YHOKRV VmR PDLVHÀFD]HVHPDLVSURFXUDGRV(P GLYHUVDV UHSUHVHQWDo}HV WDPEpP existe a ideia de complementarieGDGHGRVWUDEDOKRVHPTXHRVPDLV MRYHQV ID]HP XP WUDEDOKR GH DMXGD DRVPDLVYHOKRVHDPERVVmRDMXGDQtes do Piya'san. 7UDQVIRUPDo}HVGRVSHUVRQDJHQV HRLPSDFWRQDFRVPRYLVmR0DFX[L 7DQWR RV PLWRV TXDQWR D FRVmovisão dos Macuxis, representaGDV SRU KHUyLV NDQDLPv HVStULWRV GDQDWXUH]DHDVFKDPDGDVKLVWyULDV GRVDQWLJRVGmRRIRFRWHyULFRSDUD D FRPSUHHQVmR GDV PDQLIHVWDo}HV UHOLJLRVDVGHVVHSRYR6DEHVHTXHRV mitos em geral contam as peripécias GH KHUyLV GH DVWURV SHUVRQLÀFDGRV VREUH D VXSHUItFLH GD WHUUD R WUDEDOKRHDPRUWH 0HODWWL

(35) 2PLWR WDPEpPDLQGDp. XPD KLVWyULD YHUGDGHLUD  e ademais extremamente preciosa por seu caráter saJUDGRH[HPSODUHVLJQLÀFDtivo […] o mito conta uma KLVWyULD VDJUDGD HOH UHODWD um acontecimento ocorrido no tempo primordial, RWHPSRIDEXORVRGR SULQcípio'. Em outros termos o mito narra como, graças jV IDoDQKDV GRV (QWHV 6Rbrenaturais, uma realidade passou a existir, seja uma realidade total, o Cosmo RX DSHQDV XP IUDJPHQWR XPD LOKD XPD HVSpFLH YHgetal, um comportamento KXPDQR XPD LQVWLWXLomR (OLDGHS

(36) . 2V PLWRV GHVFUHYHP D IRUPDção das coisas do mundo. Entre os 0DFX[LV Ki H[SOLFDomR PLWROyJLFD SDUDTXDOTXHUFRLVDGDQDWXUH]DHGD YLGDGRVVHUHVKXPDQRV1RVULWXDLV e nos mitos, encontram-se os elePHQWRVVLPEyOLFRVTXHVmRDH[SUHVVmRGHVXDVPDQLIHVWDo}HVUHOLJLRVDV 2VPLWRVFRQVWLWXHPWUDQVIRUPDo}HV VLPEyOLFDV GH FDRV HP FRVPR GH PRUWDLV HP LPRUWDLV FI +RHEHO )URVW S

(37) (VVDVUHDOLGDGHVVmRUHSUHVHQWDo}HVGHFRPRRPXQGRGHYHVHURX HP TXH GHYH WUDQVIRUPDUVH SDUD TXH KDMD VHX RUGHQDPHQWR VmR SRQWRV GH UHIHUrQFLD GD H[LVWrQFLD 3RU PHLR GRV mitos, pode-se entender a cosmovisão, a WUDGLomRDKLVWyULDHDVRULJHQVGRSRYR FI%HUQDUGLS

(38)  Na cosmovisão dos Macuxis, é Macunaimî o guerreiro e justiceiro,considerado o primeiro Macuxi. 15 2PHVPR0DFXQDLPDHPSRUWXJXrVXPDÀJXUDPXLWRHVSHUWDTXHDSDUHFHQRVPLWRV0DFX[LVH ´0DFXQDtPDµFRPRIRUDGHVFULWRSRU0iULRGH$QGUDGHDRID]HUUHIHUrQFLDVDXPKHUyLVHPFDUiWHU. 634. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(39) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. e ao mesmo tempo Deus, acima de WXGRRTXHKi $IRUPDGRV0DFX[LVLQWHUSUHWDUHP H FRQWDUHP RV PLWRV WUDQVIRUPRXVH(QFRQWUDPVHLQWHUSUHWDo}HV contadas incluindo instrumentos do PXQGRGREUDQFRIDWRTXHQmRRFRUre com a maioria dos mitos contados DR EHQHGLWLQR 'RP $OFXtQR 0H\HU FI0DF'RQHOO

(40)  Os aspectos adaptativos são PXGDQoDV HP UHODomR j FRVPRYLVmR HHPUHODomRjVPXGDQoDVGDVUHSUHVHQWDo}HVGHpSRFDVGLIHUHQWHV&RPR FRQWDPRVPLWRVKRMHHVWmROHYDQGR em conta a atual realidade e ressigQLÀFDQGR JUDQGH SDUWH GR TXH QRV mitos tradicionais eram contados em outras épocas e em outra realidade. ([SOLFDo}HV SDUD R PXQGR ItVLFR H R PXQGR HVSLULWXDO UHTXHUHP SDUWLFLpação com sua realidade do agora. $VUHSUHVHQWDo}HVVREUHKanaimî, Piya’san e Tarenpokon não podeULDP VHU GLIHUHQWHV GHVVD UHDOLGDGH 1mR p SRUTXH QmR HVWmR VHQGR ÀpLV jWUDGLomRRXjLGHQWLGDGHPDVSRUTXHSURFXUDPIRUPXODUQRYDVLGHLDV SDUWLQGRGRTXHYHHPFRPEDVHHP suas realidades atuais, de convivência com o mundo do branco e com o mundo de outros povos. O possível impacto na cosPRYLVmRGRV0DFX[LVTXHVHUHDOL]D FRQVWDQWHPHQWH SDUWH GH HVTXHPDV interpretativos do próprio povo segundo essas realidades vividas. A respeito do KanaimîFRPRTXDOWUDdicionalmente não existia negociação nem cura para as doenças por ele transmitidas, passa-se a ter esperança de cura com o Tarenpokon. Na representação descrita pela visão Macuxi antiga, o Piya’san TXH HUD. R FXUDGRU GDGR FRPR ~QLFD RSomR GH FXUD GDV GRHQoDV SDVVD D FRQÀgurar-se agora como os agentes de VD~GHHRVTarenpokon. Na visão anWLJDDLQGDKDYLDXPWLSRGHSDMHODQça, realizada pelo Piya’san, em local HVFXUR H FKHLR GH PXLWRV PLVWpULRV TXH SDVVD D DGPLWLU YHODV H OX] HOptrica, com a realização de um ritual WRGRDFRPSDQKDGRSHORVSUHVHQWHV e a escuridão já não é mais tão necessária para a realização da pajelança. O Kanaimî, TXH QmR DSDUHFLD jVVXDVYtWLPDVHPIRUPDGHSHVVRD DJRUDSDVVDDVXUJLUFRPIUHTXrQFLD não mais se escondendo como na IRUPDWUDGLFLRQDO(OHSDVVDDVHUUHpresentado como um indivíduo mais presente para a realização de seus IHLWRVTXHQmRXVDPiVFDUDVHSRGH SDUWLFLSDU GH UHDOL]Do}HV GH IHVWDV QDVPDORFDV'RDQWHVGHVFRQKHFLGR DJRUD SDVVD D VHU R FRQKHFLGR H DWp mesmo do próprio povo Macuxi. &RQVLGHUDo}HVÀQDLV Os impactos das mudanças GDV UHSUHVHQWDo}HV QD FRVPRYLVmR GRV 0DFX[LV QRV IRUQHFHP HOHPHQWRV LPSRUWDQWHV SDUD D GHÀQLomR GD religiosidade indígena para as Ciências da Religião. &RQVLGHUDQGR TXH UHOLJLmR WHPXPFRQFHLWRFRQWURYHUVRQRTXH GL]UHVSHLWRjVXDIXQGDomRTXHHP JHUDOVHXVIXQGDGRUHVQmRVHLQWLWXODYDP IXQGDGRUHV GH XPD UHOLJLmR mas apresentavam aspectos revelaGRUHV GR GLYLQR H GHIHQGLDP XPD IRUPD GH YLGD RX XPD FUHQoD FI 8VDUVNL  S 

(41)  H FRQVLGHUDQGR TXH DV PDQLIHVWDo}HV UHOLJLRVDV QmRHVWmRSUHVHQWHVVRPHQWHQDVTXH. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 635.

(42) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. VH FRQVLGHUDP DV JUDQGHV WUDGLo}HV UHOLJLRVDV DV WUDGLo}HV UHOLJLRVDV LQGtJHQDV HP VHXV DVSHFWRV IUDJPHQWiULRV H GH GLItFLO YHULÀFDomR como um conjunto, podem ser vistas e respeitadas como religiosidades. Em seu contexto, os elementos essenciais, constituintes de uma grande tradição religiosa, também estão presentes na religiosidade indígena. 6RPHQWHSDUDFLWDUDOJXQVRVULWRV² TXHQDVJUDQGHVWUDGLo}HVUHOLJLRVDV são bastante complexos e nas tradio}HVLQGtJHQDVVmRPDLVVLPSOHV²H os elementos sagrados. Os Kanaimî, Tarenpokon e Piya’san estão presentes na vida soFLDOGRV0DFX[LVGHIRUPDTXHVXDV UHSUHVHQWDo}HV VRFLDLV GmR GHVWDTXH DXPRXRXWURDVSHFWRPDVVHFRQÀguram como parte da sua identidade, seja para aceitar e colaborar com eles ²QRFDVRGRVTarenpokon e Piya’san² seja para repudiá-lo, o caso do Kanaimî. Eles são representados, no contexto religioso, como participantes da vida espiritual tanto para ajudar DGHIHQGHUGRVHVStULWRVTXDQWRSDUD ID]rORVVHPDQLIHVWDUGHDOJXPDIRUma e ajudar a trazer as bonanças para DPDORFDÀPSDUDRTXDOWHQGHWRGD a vida social e religiosa dos Macuxis. REFERÊNCIAS $0Ð',2(PDQXHOHHWDO &RRUG

(43)  Índios de Roraima0DNX[L7DXUHSDQJ ,QJDULNy :DSL[DQD %RD 9LVWD&HQWURGH,QIRUPDomRGD'LRFHVH GH 5RUDLPD &,'5

(44)   &ROHomR +LVWyULFR$QWURSROyJLFDQ

(45)  ARAÚJO, Melvina. 'RFRUSRjDOPD. 636. missionário da Consolata e índios 0DFX[LHP5RUDLPD6mR3DXOR$VVRFLDomR(GLWRULDO+XPDQLWDV %(51$5', %HUQDUGR Introdução DRV HVWXGRV HWQRDQWURSROyJLFRV Tradução de A. C. Mota da Silva. /LVERD(G %,632 $QWRQLR $OH[DQGUH (WQRORJLD de Roraima. 5HYLVWD$FDGHPLD%UDVLO-Europa, Y   'LVSRQtYHO HP KWWSZZZUHYLVWDDNDGHPLHEUDVLOHXURSDRUJ,QWHUQHW&RUUHV&0 KWP!$FHVVRHPMXQ &,5,12&DUORV$OEHUWR0DULQKRA ´ERDQRYDµQDOLQJXDJHPLQGtJHQD contornos da evangelização WapiFKDQD QR VpFXOR ;; %RD 9LVWD 55 (GLWRUDGD8)55 (/,$'( 0LUFHD 0LWR H UHDOLGDGH 7UDGXomRGH3ROD&LYHOOL6mR3DXOR 3HUVSHFWLYD )(55(,5$ $XUpOLR %XDUTXH GH Holanda. 'LFLRQiULR $XUpOLR GH /tQJXD 3RUWXJXHVD 5LR GH -DQHLUR 1RYD)URQWHLUD *8$5(6&+, 3HGULQKR $ ,QWURGXomRLQBBBBBB 2UJ

(46) 7H[WRVHP UHSUHVHQWDo}HVVRFLDLVHG3HWUySROLV5-9R]HV +2(%(/(GZDUG$GDPVRQ)5267 (YHUHWW / $QWURSRORJLD FXOWXUDO H VRFLDO Tradução de Euclides CarneiURGD6LOYD6mR3DXOR&XOWUL[ 0$&'21(// 5RQDOGR % 2UJ

(47)  0LWRV GR SRYR PDFX[L UHJLVWUDGRV SHORPRQJHEHQHGLWLQR'RP$OFX-. 2OKDUHV$PD]{QLFRV%RD9LVWDYQMXOGH]GHSS.

(48) ^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015. tQR0H\HU26%HQWUHH %UDVtOLD'LRFHVHGH5RUDLPD 0(/$77, -XOLR &H]DU Índios do %UDVLOHG6mR3DXOR+XFLWHF 026&29,&,6HUJH5HSUHVHQWDo}HV VRFLDLV LQYHVWLJDo}HV HP SVLFRORJLD VRFLDO7UDGXomRGH3HGULQKR$*XDUHVFKL3HWUySROLV5-9R]HV 5$%(/2),/+20DQRHO*RPHV$ UHSUHVHQWDomR VRFLDO GR .DQDLPv GR 3L\D·VDQ H GR 7DUHQSRNRQ QDV PDORFDV &DQWD *DOR H 0DWXUXFD   S 'LVVHUWDomR 0HVWUDGR HP &LrQFLDV GD 5HOLJLmR

(49)  ² 3Uy5HLtoria Acadêmica, Universidade CaWyOLFDGH3HUQDPEXFR5HFLIH RAPOSO, Celino Alexandre. 'LFLRQiULR GD OtQJXD 0DFX[L %RD 9LVWD (GLWRUDGD8)55 86$56., )UDQN 2UJ

(50)  2 HVSHFWUR GLVFLSOLQDU GD FLrQFLD GD UHOLJLmR 6mR3DXOR3DXOLQDV. Artigo recebido em julho/2015. Versão aprovada para publicação em setembro/2015.. 5$%(/2),/+20*$5$Ô-2-%$UHSUHVHQWDomRVRFLDO. 637.

(51)

Referências

Documentos relacionados

A abordagem não cirúrgica atualmente não é um tratamento eficaz a longo prazo para a maioria dos doentes, uma vez que existem diversos fatores biológicos, psicológicos e sociais

E, quando se trata de saúde, a falta de informação, a informação incompleta e, em especial, a informação falsa (fake news) pode gerar danos irreparáveis. A informação é

O tema proposto neste estudo “O exercício da advocacia e o crime de lavagem de dinheiro: responsabilização dos advogados pelo recebimento de honorários advocatícios maculados

A democratização do acesso às tecnologias digitais permitiu uma significativa expansão na educação no Brasil, acontecimento decisivo no percurso de uma nação em

Os sete docentes do cur- so de fonoaudiologia pertencentes à FMRP publica- ram mais artigos em periódicos não indexados no ISI, ou seja, em artigos regionais e locais, tais como:

Focamos nosso estudo no primeiro termo do ensino médio porque suas turmas recebem tanto os alunos egressos do nono ano do ensino fundamental regular, quanto alunos

Foram encontradas, também, as pes- quisas de Soares (2007), sob o título “O Sistema Nacional de Avaliação da Educa- ção Superior e a Gestão Estratégica das

Estudos sobre privação de sono sugerem que neurônios da área pré-óptica lateral e do núcleo pré-óptico lateral se- jam também responsáveis pelos mecanismos que regulam o