• Nenhum resultado encontrado

Gaggenau Instruções de serviço BMP 224/225. Microondas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Gaggenau Instruções de serviço BMP 224/225. Microondas"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

Gaggenau Instruções de serviço

BMP 224/225

(2)

2

Índice

Instruções de serviço

Instruções de segurança impor tantes 3

Causas de danos 6

Eliminação ecológica 6

Conhecer o aparelho 7

Visor e elementos de comando 7 Posições do seletor de funções 7

Símbolos 8

Cores e apresentação 8

Abertura automática da porta 8

Informações adicionais ( 8

Turbina de arrefecimento 9

Acessórios 9

Antes da primeira utilização 9

Regular o idioma 9

Regular o formato da hora 10

Acertar a hora 10

Definir o formato da data 10

Definir a data 10

Terminar a primeira colocação em funcionamento 10 Aquecer o interior do aparelho 11

Limpar os acessórios 11

Activar o aparelho 11

Stand-by 11

Ativar o aparelho 11

Micro-ondas 12

Recomendações sobre os recipientes 12

Potências de microondas 12

Regular o micro-ondas 12

Grelhador plano 13

Regular o grelhador plano 13

Bloqueio de segurança 13

Modo combinado 14

Funcionamento sequencial 15

Regular o funcionamento sequencial 15

Final do tempo de cozedura 16

Programas automáticos 17

Regular um programa 17

Recomendações sobre os programas automáticos 18

Tabela de programas 19 Receitas individuais 20 Gravar receita 20 Introduzir nome 20 Iniciar receita 21 Apagar receita 21 Funções do temporizador 21

Aceder ao menu do temporizador 21

Temporizador 22

Cronómetro 22

Bloqueio de segurança 23

Ativação do fecho de segurança para crianças 23 Desativar o fecho de segurança para crianças 23

Regulações base 24

Limpeza 26

Produtos de limpeza 26

Falhas – o que fazer? 27

Corte de corrente 27

Modo demo 27

Dados técnicos 28

Serviço de Apoio ao Cliente 28

Tabelas e sugestões 29

Descongelar 29

Descongelar e aquecer ou cozinhar alimentos

ultracongelados 30

Aquecer alimentos 31

Cozinhar refeições 32

Sugestões para a utilização do microondas 32 Recomendações para grelhar 33 Funcionamento combinado do grelhador com o

microondas 34

Refeições de teste segundo EN 60705 35

Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.gaggenau.com e na loja Online: www.gaggenau-eshop.com

(3)

3

ã=Instruções de segurança importantes

Leia atentamente o presente manual. Só assim

poderá utilizar o seu aparelho de forma segura

e correcta. Guarde as instruções de utilização

e montagem para consultas futuras ou para

futuros utilizadores.

Este aparelho destina-se apenas à montagem

embutida. Respeite as instruções de

montagem especiais.

Examine o aparelho depois de o desembalar.

Se forem detectados danos de transporte, não

ligue o aparelho.

Apenas os técnicos licenciados estão

autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A

garantia não cobre danos causados por uma

ligação incorrecta.

Este aparelho destina-se exclusivamente a uso

privado e doméstico. Use o aparelho apenas

para a preparação de refeições e bebidas.

Vigie o aparelho durante o funcionamento.

Use o aparelho apenas em espaços fechados.

Este aparelho pode ser usado por crianças

com mais de 8 anos e por pessoas com

limitações físicas, sensoriais ou mentais ou

com pouca experiência ou conhecimentos, se

estiverem sob vigilância de uma pessoa

responsável pela sua segurança ou tiverem

sido instruídas acerca da utilização segura do

aparelho e tiverem compreendido os perigos

decorrentes da sua utilização.

As crianças não devem brincar com o

aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção

por parte do utilizador não devem ser

efectuadas por crianças, a não ser que tenham

mais de 8 anos e estejam sob vigilância.

As crianças menores de 8 anos devem

manter-se afastadas do aparelho e do cabo de

ligação.

Perigo de incêndio!

Os objectos inflamáveis guardados no

interior do aparelho podem incendiar-se.

Nunca guarde objectos inflamáveis dentro

do aparelho. Nunca abra a porta do

aparelho se surgir fumo no interior.

Desligue o aparelho e puxe a ficha da

tomada ou desligue o disjuntor no quadro

eléctrico.

Perigo de in cêndio!

A utilização do aparelho para fins

diferentes daqueles a que se destina é

perigosa e pode causar danos. Por

exemplo, pantufas, almofadas de sementes

ou de cereais aquecidas no aparelho

podem incendiar-se mesmo após algumas

horas. Use o aparelho apenas para a

preparação de refeições e bebidas.

Perigo de in cêndio!

Os alimentos podem incendiar-se. Nunca

aqueça alimentos dentro de embalagens

próprias para manter os alimentos

quentes.

Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos

dentro de recipientes de plástico, papel ou

outros materiais inflamáveis.

Nunca regule a potência de microondas

ou o respectivo tempo para valores

demasiado elevados. Oriente-se pelos

dados constantes neste manual de

instruções.

Nunca seque alimentos no microondas.

Nunca descongele ou aqueça alimentos

com baixo teor de água, p. ex., pão, com

uma potência muito elevada do

microondas ou durante muito tempo.

Perigo de in cêndio!

O óleo alimentar pode incendiar-se. Nunca

aqueça óleo alimentar sozinho no

microondas.

Perigo de explosão!

Os líquidos ou outros alimentos aquecidos

dentro de recipientes fechados podem

explodir. Nunca aqueça líquidos ou outros

alimentos dentro de recipientes fechados.

(4)

4

Perigo de danos graves para a

saúde!

Uma limpeza insuficiente pode conduzir a

danos na superfícies do aparelho. Existe o

perigo de escapar energia de micro-ondas.

Limpe o aparelho regularmente e remova

imediatamente os restos de alimentos.

Mantenha o interior do aparelho, o vedante

da porta, a porta e o batente da porta

sempre limpos; consulte também o

capítulo “Limpeza”.

Perig o de danos graves para a saúde!

Através da porta do aparelho ou do

respectivo vedante pode escapar energia

de microondas, se estiverem danificados.

Nunca utilize o aparelho se a porta ou o

vedante da porta estiverem danificados.

Contacte o Serviço de Assistência

Técnica.

Perig o de danos graves para a saúde!

Os aparelhos sem cobertura da caixa

deixam escapar energia de microondas.

Nunca retire a cobertura da caixa. Para

trabalhos de manutenção ou reparação,

contacte o Serviço de Assistência Técnica.

Perigo de choque eléctrico!

As reparações indevidas são perigosas. As

reparações e substituições de cabos

danificados só podem ser efectuadas por

técnicos especializados do Serviço de

Assistência Técnica. Se o aparelho estiver

avariado, puxe a ficha da tomada ou

desligue o disjuntor no quadro eléctrico.

Contacte o Serviço de Assistência

Técnica.

Perig o de ch oque eléctrico !

O isolamento dos cabos de

electrodomésticos pode derreter em

contacto com partes quentes do aparelho.

Nunca coloque os cabos de

electrodomésticos em contacto com

partes quentes do aparelho.

Perig o de ch oque eléctrico !

A humidade que se infiltra no aparelho

pode dar origem a um choque eléctrico.

Não utilize aparelhos de limpeza a alta

pressão ou de limpeza a vapor.

Perig o de ch oque eléctrico !

Um aparelho avariado pode causar

choques eléctricos. Nunca ligue um

aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada

ou desligue o disjuntor no quadro

eléctrico. Contacte o Serviço de

Assistência Técnica.

Perigo de choqu e eléctrico!

O aparelho trabalha com alta tensão.

Nunca retire a caixa do aparelho.

Perigo de queimaduras!

O aparelho fica muito quente. Nunca toque

nas superfícies interiores quentes do

aparelho, nem nas resistências. Deixe

sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as

crianças afastadas.

Perigo de queimaduras !

Os acessórios ou recipientes ficam muito

quentes. Use sempre uma pega de

cozinha para retirar os acessórios ou

recipientes quentes do interior do

aparelho.

Perigo de queimaduras !

Os vapores de álcool podem incendiar-se

no interior quente do aparelho. Nunca

prepare refeições com grandes

quantidades de bebidas com elevado teor

de álcool. Use apenas pequenas

quantidades de bebidas com elevado teor

de álcool. Abra a porta do aparelho com

cuidado.

Perigo de queimaduras !

Os alimentos com casca ou pele firme

podem rebentar durante o aquecimento, e

até mesmo depois. Nunca coza ovos com

casca nem aqueça ovos cozidos. Nunca

cozinhe crustáceos no aparelho. No caso

de ovos estrelados ou escalfados pique

previamente as gemas. A casca ou pele

dos alimentos com casca ou pele firme,

p. ex., maçãs, tomates, batatas ou

salsichas, pode rebentar. Pique a casca ou

a pele antes de os aquecer.

Perigo de queimaduras !

O calor não se distribui uniformemente na

comida para bebés. Nunca aqueça comida

para bebés em recipientes fechados.

Retire sempre a tampa ou a tetina. Após o

aquecimento, mexa ou agite bem. Antes de

dar o alimento à criança, verifique a

temperatura.

(5)

5

Os alimentos aquecidos emitem calor. Os

recipientes podem ficar quentes. Use

sempre uma pega de cozinha para retirar

os recipientes ou acessórios do interior do

aparelho.

Perig o de queimadu ras!

No caso de alimentos embalados

hermeticamente, a embalagem pode

rebentar. Respeite sempre as indicações

na embalagem. Use sempre uma pega

para retirar as refeições do interior do

aparelho.

Perigo de queimaduras!

Ao abrir a porta do aparelho, pode sair

vapor quente. Abra a porta do aparelho

com cuidado. Mantenha as crianças

afastadas.

Perig o de queimadu ras!

A água no interior quente do aparelho

pode transformar-se em vapor de água

quente. Nunca deite água no interior

quente do aparelho.

Perig o de queimadu ras!

Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma

ebulição retardada. Ou seja, o líquido

pode alcançar o ponto de ebulição sem

que surjam as típicas bolhas de vapor. Ao

agitar o recipiente, mesmo ligeiramente, o

líquido quente pode subitamente deitar

por fora e salpicar. Ao aquecer líquidos

ponha sempre uma vareta de ebulição/

colher dentro do recipiente. Isto evita a

ebulição retardada.

Perig o de queimadu ras!

As peças que se encontram acessíveis

ficam quentes durante o funcionamento do

aparelho. Nunca toque nas peças quentes.

Manter fora do alcance das crianças.

Perigo de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode

rachar. Não use raspadores de

vitrocerâmica, nem detergentes agressivos

ou abrasivos.

Perig o de ferimen tos!

Os recipientes impróprios podem

rebentar. Os recipientes de porcelana e

cerâmica podem ter pequenos orifícios

nas pegas e tampas. Por detrás desses

orifícios esconde-se uma cavidade. A

humidade que penetra na cavidade pode

fazer rebentar o recipiente. Use

exclusivamente recipientes próprios para

microondas.

(6)

6

Causas de danos

Atenção!

– Faíscas: O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta. Eventuais faíscas podem danificar o vidro interior da porta.

– Formas de alumínio: Não coloque formas de alumínio no interior do aparelho. As faíscas causadas podem danificar o aparelho. – Alimentos húmidos: Não guarde alimentos

húmidos durante muito tempo dentro do aparelho fechado,

Não guarde alimentos no aparelho, pois podem provocar corrosão.

– Arrefecimento com a porta do aparelho aberta: O interior do aparelho deve arrefecer com a porta fechada. Não entale nada na porta do aparelho. Mesmo que a porta esteja apenas entreaberta, as fachadas dos móveis contíguos podem, com o tempo, ser danificadas.

– Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir que a porta do aparelho feche correctamente durante o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha o vedante sempre limpo. – Funcionamento do microondas sem alimentos: O

funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior causa uma sobrecarga. Nunca ligue o aparelho sem alimentos no seu interior. A única excepção é o breve teste de recipientes descrito no capítulo "Microondas, recipientes".

– Pipocas no microondas: Nunca regule uma potência de microondas demasiado elevada. Utilize no máximo 600 W. Coloque o saco das pipocas sempre dentro de um prato de vidro. O vidro pode saltar devido a sobrecarga.

Eliminação ecológica

Elimine a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

(7)

7

Conhecer o aparelho

Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo aparelho. Explicamos-lhe como funciona o painel de comandos e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do aparelho e acerca dos acessórios.

Visor e elementos de comando

Estas instruções são válidas para várias versões do aparelho. Dependendo do tipo do aparelho, poderão existir pequenas divergências nos pormenores. A operação é semelhante em todas as versões.

---Posições do seletor de funções







    1 Painel de coman-dos

Estas zonas são sensíveis ao toque. Toque num símbolo para selecionar a função correspon-dente.

2 Visor O visor indica, p. ex., regulações atuais e possibilidades de sele-ção.

3 Seletor rotativo Com o seletor rotativo, pode efe-tuar as regulações nos diferentes modos de funcionamento. 4 Seletor de

fun-ções

Com o seletor de funções pode selecionar a potência do micro­ondas, o grelhador plano, as regulações base ou a luz.

Posição Função 0 Posição zero ž Luz 2 Micro-ondas 900 W 3 Micro-ondas 600 W 4 Micro-ondas 360 W 5 Micro-ondas 180 W 6 Micro-ondas 90 W 7 Q Grelhador plano S Regulações base      

(8)

8

Símbolos

---Cores e apresentação

Cores

As diferentes cores servem para orientar o utilizador nas diferentes situações de regulação.

Apresentação

A apresentação de símbolos, valores e indicações altera-se de acordo com a situação.

Abertura automática da porta

Ao tocar no símbolo !, a porta do aparelho abre-se parcialmente, podendo depois abri-la completamente à mão.

Com o fecho de segurança para crianças ativado ou no caso de corte de corrente, a abertura automática da porta não funciona. Pode abrir a porta

manualmente.

Informações adicionais

(

Se tocar no símbolo (, pode aceder a informações adicionais.

Antes do início, são apresentadas, por exemplo, informações sobre o tipo de aquecimento regulado. Assim pode verificar se a regulação atual é adequada para o seu prato.

Durante o funcionamento obtém, por exemplo, informações sobre o tempo decorrido e restante.

Símbolo Função I Iniciar Ø Parar H Pausa/Fim ' Cancelar Ž Anular ™ Confirmar/gravar as regulações C Seta de seleção

! Abrir a porta do aparelho ( Aceder a informações adicionais * Aceder a sugestões adicionais

i Programas automáticos, aceder a receitas individuais

% Editar regulações

0 Fecho de segurança para crianças M Aceder ao menu do temporizador g Gravar no menu

4 Introduzir o nome

6 Micro­ondas, deixar o prato repousar

° Modo demo

Š Despertador de curta duração

p Cronómetro

n Peso

W Descongelar

Cozinhar, cozinhar de forma combinada

Modo combinado:

@ Aceder ao grelhador plano 8 Remover o grelhador plano 7 Adicionar o grelhador plano = Aceder ao micro­ondas : Remover o micro­ondas 9 Adicionar o micro­ondas

Laranja Regulações iniciais Funções principais Azul Regulações base Branco Valores ajustáveis

Zoom Os valores e os símbolos atualmente selecionados são apresentados de modo ampliado.

Indicação do visor reduzida

Passado pouco tempo, a indicação do visor é apresentada de forma reduzida, sendo mostrados apenas os dados mais importantes. Esta função está predefi-nida, podendo ser alterada nas regula-ções base.

(9)

9

Turbina de arrefecimento

O seu aparelho dispõe de uma turbina de arrefecimento. A turbina de arrefecimento liga-se quando o aparelho está em funcionamento. O ar quente sai por cima da porta.

Terminado o funcionamento do aparelho, a turbina de arrefecimento continua ainda a funcionar durante algum tempo.

Atenção! Não tape as saídas de ventilação. Caso

contrário, o aparelho sobreaquece.

Notas

‒ Durante o funcionamento do microondas, o aparelho permanece frio. No entanto, a turbina de arrefecimento liga-se. A turbina pode continuar a trabalhar, mesmo depois de terminado o

funcionamento do microondas.

‒ Poderá surgir água de condensação na janela da porta, nas paredes interiores e na base do aparelho. Isso é normal e não afecta o

funcionamento do microondas. Remova a água de condensação depois de cozinhar.

Acessórios

O seu aparelho inclui os seguintes acessórios:

Antes da primeira utilização

Neste capítulo ficará a a conhecer os procedimentos necessários antes de utilizar o micro-ondas para preparar refeições pela primeira vez. Leia primeiro o capítulo Informações de segurança.

Após ligação à corrente, é apresentado no visor o menu “Regulações iniciais”. Pode, agora, regular o seu novo aparelho:

Idioma

Formato da hora

Hora

Formato da data

Data

O aparelho tem de estar devidamente instalado e ligado à corrente.

Notas

‒ O menu “Regulações iniciais” só é apresentado ao ligar-se o aparelho pela primeira vez após a ligação à corrente ou se o aparelho tiver estado vários dias desligado da corrente.

Após a ligação à corrente é apresentado primeiro durante cerca de 30 segundos o logótipo da GAGGENAU, sendo de seguida apresentado automaticamente o menu "Regulações iniciais". ‒ Pode alterar as regulações em qualquer momento

(consulte o capítulo Regulações base).

Regular o idioma

No visor é apresentado o idioma predefinido.

1 Com o seletor rotativo, selecione o idioma do visor desejado.

2 Confirme com ™.

Grelha

Como base de apoio para o reci-piente ou para grelhar e gratinar.

Tabuleiro de vidro

Serve de proteção contra salpi-cos, quando grelhar alimentos diretamente na grelha. Para o efeito, coloque a grelha no tabu-leiro de vidro.

O tabuleiro de vidro também pode ser usado como recipiente durante o funcionamento do micro­ondas.

Vareta de ebulição/vareta de vidro

Para aquecer líquidos em pequenos recipientes. Serve para evitar a ebulição retardada. Ao aquecer líquidos ponha sem-pre uma vareta de ebulição/ colher dentro do recipiente.

'HXWVFK

(10)

10

Regular o formato da hora

No visor são apresentados dois formatos possíveis, 24h e AM/PM. O formato de 24h está

pré-selecionado.

1 Com o seletor rotativo, selecione o formato desejado.

2 Confirme com ™.

Acertar a hora

No visor é apresentada a hora.

1 Com o seletor rotativo, regule a hora desejada.

2 Confirme com ™.

Definir o formato da data

No visor são apresentados três formatos possíveis D.M.Y, D/M/Y e Y/M/D. O formato D.M.Y está pré-selecionado.

1 Com o seletor rotativo, selecione o formato desejado.

2 Confirme com ™.

Definir a data

No visor é apresentada a data previamente definida. A regulação do dia já está ativa.

1 Regule o dia desejado com o seletor rotativo.

2 Mude para a regulação do mês com o símbolo C.

3 Regule o mês com o seletor rotativo.

4 Mude para a regulação do ano com o símbolo C.

5 Regule o ano com o seletor rotativo.

6 Confirme com ™.

Terminar a primeira colocação em

funcionamento

No visor é apresentado "Primeira colocação em serviço concluída".

Confirme com ™.

O aparelho passa ao modo de stand-by e a indicação de stand-by é apresentada. O aparelho está agora pronto a funcionar.

)RUPDWRGDKRUD

+RUD



)RUPDWRGDGDWD

'DWD

3ULPHLUDFRORFDomRHP

VHUYLoRFRQFOXtGR

(11)

11

Aquecer o interior do aparelho

Certifique-se de que não se encontram restos de embalagem no interior do aparelho.

Para eliminar o cheiro a novo, aqueça o interior do aparelho fechado e vazio. O programa ideal é o grelhador plano Q, potência 3, durante 30 minutos. Para regular este tipo de aquecimento, consulte o capítulo Grelhador plano.

Limpar os acessórios

Antes da primeira utilização, limpe cuidadosamente os acessórios com uma solução de água quente e detergente e um pano macio.

Activar o aparelho

Stand-by

O aparelho fica no modo de stand-by quando não está regulada nenhuma função ou quando o fecho de segurança para crianças está ativado.

A luminosidade do painel de comandos é reduzida no modo de stand-by.

Notas

‒ Existem várias indicações para o modo de stand-by. O logótipo GAGGENAU e a hora são as indicações predefinidas. Se pretender alterar a indicação, consulte o capítulo Regulações base. ‒ A luminosidade da indicação depende do ângulo

visual vertical. Pode regular a indicação através da regulação “Luminosidade” nas regulações base.

Ativar o aparelho

Para sair do modo de stand-by, pode

rodar o seletor de funções,

tocar num painel de comandos

ou abrir ou fechar a porta.

Agora pode regular a função pretendida. Para regular as funções, consulte os respetivos capítulos.

Notas

‒ A indicação de stand-by é novamente apresentada se não tiver efetuado qualquer regulação durante um longo período após a ativação.

‒ Com a porta aberta, a iluminação do interior do aparelho apaga-se passado pouco tempo.

(12)

12

Micro-ondas

As micro-ondas são transformadas em calor nos alimentos. Pode utilizar o micro-ondas sozinho ou combinado com o grelhador plano.

Nota: No capítulo Tabelas e sugestões encontra exemplos sobre como descongelar, aquecer e cozer com o micro­ondas.

Recomendações sobre os

recipientes

São adequados os recipientes resistentes ao calor, de vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmica ou plástico termorresistente. Estes materiais são permeáveis às microondas. Pode também usar louça de servir. Assim não tem de mudar a comida de um recipiente para outro. Se os recipientes tiverem decoração em ouro ou prata, só deverá utilizá-los se o respectivo fabricante indicar que os mesmos são próprios para microondas.

Não são adequados os recipientes metálicos. O metal não é permeável às microondas. Os alimentos

permanecem frios em recipientes metálicos fechados.

Atenção! O metal (p. ex., a colher dentro do copo)

tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do forno e da parte interior da porta. Eventuais faíscas podem danificar o vidro interior da porta. Teste de recipientes: Nunca ligue o microondas sem alimentos no interior. A única excepção é o teste de recipientes a seguir indicado. Se não tiver a certeza de que o seu recipiente é adequado para microondas, efectue o seguinte teste: Coloque o recipiente vazio dentro do aparelho durante ^ a 1 minuto à potência máxima. Vá verificando a temperatura. O recipiente deve estar frio ou morno. Se aquecer ou produzir faíscas não é adequado.

Potências de microondas

O seu microondas permite regular cinco potências de microondas diferentes.

Nota: A potência de 900 W só pode ser regulada por

um tempo máximo de 30 minutos. Todas as outras potências podem ser reguladas para um tempo de duração até 90 minutos.

Regular o micro-ondas

1 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada.

2 Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração.

3 Inicie com I.

O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. Terminado o tempo de duração, ouve-se um sinal sonoro. Pode cancelá-lo antecipadamente, tocando no símbolo ™ , abrindo a porta do aparelho ou

colocando o seletor de funções em 0. O funcionamento do micro-ondas está concluído. Se abrir a porta entretanto, o funcionamento do micro-ondas para. Depois de fechar a porta, toque no símbolo I . O funcionamento é retomado. Pode alterar o tempo de duração em qualquer momento com o seletor rotativo.

Pode alterar a potência em qualquer momento com o seletor de funções. Reinicie com I.

Pode consultar o tempo já decorrido com o símbolo (. O símbolo ™ permite-lhe voltar à indicação standard.

Pausa:

Pode parar o funcionamento com H. Pode continuar o funcionamento com I .

Desligar :

Para cancelar o funcionamento e apagar as regulações, rode o seletor de funções para 0.

Nota: É normal o ventilador continuar a funcionar,

mesmo com a porta aberta.

90 W Para descongelar alimentos delicados 180 W Para descongelar e continuar a cozinhar 360 W Para cozinhar carne e aquecer alimentos

deli-cados

600 W Para aquecer e cozinhar alimentos 900 W Para aquecer líquidos

(13)

13

Grelhador plano

O modo de grelhador permite-lhe regular três potências:

Regular o grelhador plano

1 Com o seletor de funções, regule o grelhador plano.

No visor é apresentado o símbolo para o grelhador plano Q e a potência de grelhador 3.

2 Com o seletor rotativo, regule a potência de grelhador.

Se quiser, pode agora regular o tempo de cozedura para o seu cozinhado. Consulte o capítulo Funcionamento sequencial.

3 Inicie com I.

Pode alterar a potência de grelhador em qualquer momento com o seletor rotativo.

Pode alterar o tipo de aquecimento em qualquer momento com o seletor de funções. Reinicie com I .

Pausa:

Pode parar o funcionamento com H. Pode continuar o funcionamento com I .

Desligar:

Para cancelar o funcionamento e apagar as regulações, rode o seletor de funções para 0.

Bloqueio de segurança

Para sua proteção, o aparelho possui uma desativação de segurança. O aquecimento é

desligado após 12 horas, se durante este período não for feita qualquer operação. No visor é apresentada uma mensagem.

Confirme a mensagem com ™ e rode o seletor de funções para 0; de seguida, pode colocar o aparelho de novo em funcionamento da forma habitual.

Tipo de aquecimento Potência de grelhador Utilização Q Grelhador plano

1 (baixo) para soufflés e pratos no forno em forma alta 2 (médio) para pratos no forno em

forma baixa e peixe 3 (alto) para bifes, salsichas e

tostas

(14)

14

Modo combinado

No modo combinado, o grelhador plano e o micro-ondas funcionam em simultâneo. Os seus pratos são cozinhados mais rapidamente e ficam lindamente alourados.

Pode selecionar qualquer uma das potências do micro-ondas. Exceção: 900 e 600 W.

Pode também combinar o tipo de aquecimento selecionado com o funcionamento sequencial do micro-ondas.

Regular o modo combinado

1 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano.

Nota: Pode iniciar o modo combinado com uma

potência do micro­ondas ou com o grelhador plano. No exemplo a seguir, inicia-se com o grelhador plano.

2 Com o seletor rotativo, regule a potência de grelhador desejada.

Dependendo do modo de funcionamento selecionado, é apresentado no painel de comandos direito o símbolo 9 para o

micro­ondas ou o símbolo 7 para o grelhador plano. Desta forma pode adicionar o outro modo de funcionamento.

3 Com o símbolo 9, adicione uma potência do micro-ondas.

4 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada.

5 Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração.

6 Inicie com I.

O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível.

Terminado o tempo de duração, ouve-se um sinal sonoro. Pode cancelá-lo antecipadamente, tocando no símbolo ™ , abrindo a porta do aparelho ou

colocando o seletor de funções em 0. O modo combinado está concluído.

Alterar as regulações

Pode alterar a potência de grelhador ou a potência do micro­ondas e o tempo de duração. As alterações também podem ser feitas durante o funcionamento; para o efeito, toque no símbolo H . O funcionamento para.

1 Destaque o modo de funcionamento com os símbolos = ou @.

2 Com o seletor de funções, altere a potência do micro-ondas.

3 Com o seletor rotativo, altere a potência de grelhador ou o tempo de duração da potência do micro-ondas.

4 Inicie com I .

Apagar as regulações

Também pode apagar as regulações durante o funcionamento; para o efeito, toque no símbolo H . O funcionamento para.

1 Destaque o modo de funcionamento com os símbolos = ou @.

2 Com os símbolos :ou 8, apague o tipo de aquecimento.

3 Inicie com I .

Pausa:

Pode parar o funcionamento com H. Pode continuar o funcionamento com I .

Desligar :

Para cancelar o funcionamento e apagar as regulações, rode o seletor de funções para 0.







(15)

15

Funcionamento sequencial

No funcionamento sequencial, pode regular até cinco potências do micro-ondas e potências do grelhador diferentes com tempos de cozedura, os quais decorrem uns a seguir aos outros.

Regular o funcionamento sequencial

1 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano.

2 Toque no símbolo C.

Surge o menu do funcionamento sequencial.

3 Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração ou a potência de grelhador desejados.

4 Com C, selecione a segunda fase.

5 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração ou a potência de grelhador desejados.

Nota: Pode definir um tempo de equalização

entre duas potências do micro­ondas para que a temperatura dos alimentos seja uniformizada. Para o efeito, toque no símbolo 6 e regule um tempo de duração com o seletor rotativo.

6 Com C, selecione a terceira fase.

7 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração ou a potência de grelhador desejados.

8 Com C, selecione a função "Tempo de cozedura" 6.

9 Com o seletor rotativo, regule o tempo de cozedura desejado.

10 Confirme com ™.

Surge o menu principal do funcionamento sequencial. As regulações das fases aparecem na barra de indicação.

11 Inicie com I.

O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. Terminado o tempo de cozedura, o aparelho desliga-se. Ouve-se um sinal sonoro. Pode cancelá-lo antecipadamente, tocando no símbolo ™ , abrindo a porta do aparelho ou colocando o seletor de funções em 0. O funcionamento sequencial está concluído.

Alterar as regulações da fase a decorrer:

Toque no símbolo H. O funcionamento para. Toque no símbolo C e altere as regulações. Com o símbolo ™, saia do menu. Inicie com I.

Apagar as regulações: Toque no símbolo '.















*UHOKDGRUSODQR











(16)

16 Pausa:

Pode parar o funcionamento com H. Pode continuar o funcionamento com I .

Desligar:

Para cancelar o funcionamento e apagar as regulações, rode o seletor de funções para 0.

Notas

‒ O funcionamento sequencial pode ser complementado com o modo combinado.

‒ Só pode selecionar a potência de 900 W uma vez. ‒ A sequência da respetiva regulação é indiferente. Pode iniciar com o tempo de duração, a potência do micro­ondas ou o grelhador plano.

‒ O grelhador plano não pode ser combinado com 900 W nem 600 W.

‒ Se a abrir porta do aparelho durante a cozedura, o ventilador pode continuar a funcionar.

Final do tempo de cozedura

No modo de grelhador, pode adiar para mais tarde o fim do tempo de cozedura. Esta função não está disponível em combinação com o micro-ondas.

Exemplo: são 14h00. O prato necessita de 40 minutos de tempo de cozedura. Deve ficar pronto às 15h30. Introduz o tempo de cozedura e marca o fim do tempo de cozedura para as 15h30. O sistema eletrónico calcula a hora de início. O aparelho inicia-se automaticamente às 14h50 e desliga-se às 15h30. Tenha em atenção que os alimentos facilmente perecíveis não devem ficar demasiado tempo no interior do aparelho.

Adiar o fim do tempo de cozedura

Regulou o grelhador plano, a potência de grelhador e o tempo de cozedura.

1 Com C, selecione a função "Fim do tempo de cozedura" 5.

2 Com o seletor rotativo, regule o fim do tempo de cozedura desejado.

3 Confirme com ™.

No visor é apresentada a indicação de que foi regulado um fim do tempo de cozedura. Confirme com ™.

4 Inicie com I.

O aparelho entra em modo de espera. Ele inicia-se no momento calculado e desliga-se automaticamente depois de o tempo de cozedura terminar.

Terminado o tempo de cozedura, o aparelho desliga-se. Ouve-se um sinal sonoro. Pode cancelá-lo antecipadamente, tocando no símbolo ™, abrindo a porta do aparelho ou colocando o seletor de funções em 0. O funcionamento sequencial está concluído.

Alterar o tempo de cozedura:

Toque no símbolo H. Com C, selecione a função "Tempo de cozedura" 6. Com o seletor rotativo, regule o tempo de cozedura desejado. Confirme com ™. Inicie com I.

Alterar o fim do tempo de cozedura:

Toque no símbolo H. Com C, selecione a função "Fim do tempo de cozedura" 5. Com o seletor rotativo, regule o fim do tempo de cozedura desejado. Confirme com ™. Inicie com I.

Apagar as regulações:

Toque no símbolo '.

Cancelar todo o processo:

Coloque o seletor de funções em 0.

)LPGRWHPSRGHFR]HGXUD



(17)

17

Programas automáticos

Com o programa automático, pode preparar refeições facilmente. Basta selecionar o programa e introduzir o peso dos alimentos. O programa automático

encarrega-se da regulação ideal. Existem 10 programas que pode selecionar.

Regular um programa

1 Com o seletor de funções, regule o modo de funcionamento que quiser.

Nota: O seletor de funções não pode estar nas

posições ž nem S.

2 Toque no símbolo "chapéu de cozinheiro" i, os programas automáticos são apresentados.

3 Confirme com ™.

No visor surge o primeiro programa.

4 Com o seletor rotativo, selecione o programa desejado, p. ex., cozinhar: "Legumes frescos".

5 Com %, selecione a função do peso n.

6 Com o seletor rotativo, regule o peso.

7 Confirme com ™.

8 Inicie com I.

O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. Terminado o tempo de duração, ouve-se um sinal sonoro. Pode cancelá-lo antecipadamente, tocando no símbolo ™ , abrindo a porta do aparelho ou

colocando o seletor de funções em 0. O programa está concluído.

Tempo de repouso:

Após o fim do programa, alguns pratos precisam de repousar para uniformizar a temperatura ou acabarem de cozer. Antes de retirar os alimentos do aparelho, aguarde que o tempo de repouso acabe.

Sugestões:

Com *, obtém sugestões sobre os recipientes, acessórios e níveis de inserção. Com ™ , sai desta indicação.

Indicações:

Com (, obtém indicações sobre a preparação. Com ™ , sai desta indicação.

No caso de alguns pratos, durante a confeção surge a indicação para virar ou mexer. Siga as indicações. Se a porta do aparelho for aberta, o funcionamento é interrompido. Após o fecho da porta do aparelho, continue o funcionamento com I . Se não virar ou mexer os alimentos, o programa decorre normalmente até ao fim.

Pausa:

Pode parar o funcionamento com H. Pode continuar o funcionamento com I .

Desligar :

Para cancelar o funcionamento e apagar as regulações, rode o seletor de funções para 0.

3URJUDPDVDXWRPiWLFRV

/HJXPHVIUHVFRV

K

NJ

(18)

18

Recomendações sobre os

programas automáticos

Coloque os alimentos no forno frio.

Retire o alimento da embalagem e pese-o. Se não conseguir inserir o peso exato, arredonde o valor para cima ou para baixo.

Para os programas, use sempre recipientes

adequados para micro-ondas, p. ex., de vidro ou de cerâmica. Para tal, observe as indicações relativas aos acessórios constantes da tabela de programas. A seguir às indicações, encontrará uma tabela com os alimentos adequados, a respetiva gama de pesos e os acessórios necessários.

Não é possível regular o peso para um valor fora da gama de pesos.

Durante a preparação de vários pratos, ouvirá um sinal sonoro após algum tempo. Vire o alimento ou mexa-o.

Descongelar:

Congele e guarde os alimentos a -18 °C e de modo a ficarem o mais espalmados possível e com as doses certas.

Coloque o alimento congelado num recipiente raso, p. ex., num prato de vidro ou de porcelana.

Depois de descongelar, deixe os alimentos

repousarem ainda durante 15 a 90 minutos, a fim de uniformizar a temperatura.

Da descongelação de carne ou aves resultam líquidos. Estes têm de ser removidos ao virar os alimentos; em caso algum devem ser usados ou entrar em contacto com outros alimentos.

Descongele apenas a quantidade de pão

necessária. O pão fica seco e duro rapidamente.

A carne picada já descongelada deve ser retirada

depois de ter sido virada.

As aves inteiras devem ser primeiro colocadas com a parte do peito virada para o recipiente e os pedaços de aves com a parte da pele.

Legumes:

Legumes frescos: corte os legumes em pedaços do mesmo tamanho. Por cada 100 g, adicione uma colher de sopa de água.

Legumes congelados: são apenas adequados legumes branqueados e não pré-cozinhados. Legumes ultracongelados, com molhos à base de natas, não são adequados. Adicione 1 a 3 colheres de sopa de água. Não adicione água para preparar espinafres ou couve roxa.

Batatas:

Batatas cozidas: corte as batatas em pedaços do mesmo tamanho. Por cada 100 g de batatas, adicione duas colheres de sopa de água e uma pitada de sal.

Batatas cozidas, com pele: utilize batatas com a mesma espessura, lavadas. Fure a casca.

Coloque as batatas ainda húmidas num recipiente sem água.

Batatas assadas: utilize batatas com a mesma espessura, lavadas e secas. Fure a casca.

Arroz:

Não utilize arroz integral ou arroz cozinhado em saco.

Adicione água ao arroz numa proporção de 1:2 ou 1:2,5.

Aves:

Coloque os pedaços de frango na grelha com a parte da pele virada para cima.

Tempos de repouso:

Após o fim do programa, alguns pratos necessitam ainda de repousar no interior do forno.

Prato Tempo de repouso

Legumes aprox. 5 minutos

Batatas aprox. 5 minutos Antes remova a água que se formou.

(19)

19

Tabela de programas

Alimento adequado Gama de pesos em kg Recipiente/acessório, nível de inserção

Descongelar

Pão e bolos* Pão, inteiro, redondo ou alongado, pão às fatias, bolos de massa batida, bolos de massa levedada, bolos de fruta, bolos sem cobertura, natas ou gelatina

0,20 - 1,59 Recipiente raso, aberto Base no interior do aparelho

Carne e aves* Carne assada, pedaços de carne planos, carne picada, frango, pato

0,20 - 2,00 Recipiente raso, aberto Base no interior do aparelho

Peixe* Peixe inteiro, filetes de peixe, postas de peixe

0,1 - 1,0 Recipiente raso, aberto Base no interior do aparelho * Tenha em atenção o sinal para virar os alimentos.

Cozinhar

Legumes frescos* Couve-flor, brócolos, cenou-ras, rábano, alho francês, pimentos, curgetes

0,15 - 1,00 Recipiente fechado

Base no interior do aparelho

Legumes congelados* Couve-flor, brócolos, cenou-ras, rábano, couve roxa, espinafres

0,15 - 1,00 Recipiente fechado

Base no interior do aparelho

Batatas* Batatas cozidas, batatas cozidas com pele, batatas cortadas em pedaços unifor-mes

0,20 - 1,00 Recipiente fechado

Base no interior do aparelho

Arroz* Arroz, arroz agulha 0,05 - 0,30 Recipiente alto, fechado Base no interior do aparelho Batatas assadas no forno Batatas firmes,

predominan-temente firmes ou farinhen-tas, com cerca de 6 cm de espessura

0,20 - 1,50 Grelha

Base no interior do aparelho

* Tenha em atenção o sinal para mexer os alimentos.

Cozinhar com combinado

Lasanha congelada Lasanha bolonhesa 0,30 - 1,00 Recipiente aberto

Base no interior do aparelho Pedaços de frango fresco Pernas de frango, meio

frango

0,50 - 1,80 Tabuleiro de vidro e grelha Base no interior do aparelho

(20)

20

Receitas individuais

Pode gravar até 50 receitas individuais. Pode gravar uma receita. Adicionalmente, pode atribuir-lhe um nome para que a consiga encontrar de forma rápida e prática quando a quiser utilizar.

Gravar receita

Pode regular até 5 fases seguidas e gravar as regulações.

1 Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano. O símbolo i é apresentado.

2 Toque no símbolo i e selecione "Receitas individuais" com o seletor rotativo.

3 Confirme com ™.

4 Com o seletor rotativo, selecione uma posição livre na memória.

5 Toque no símbolo g.

6 Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração do micro-ondas ou a potência de grelhador.

7 Inicie com I.

Potência do micro-ondas: o tempo de duração decorre de forma visível. No final do tempo de duração, aparece a pergunta "Prosseguir gravação atual?".

Nota: As fases do micro-ondas cujo tempo de

duração regulado tenha decorrido completamente são gravadas; as fases

canceladas prematuramente só são gravadas se for regulada outra fase.

Grelhador plano: o tempo de cozedura é gravado. Para concluir esta fase, toque no símbolo H. Aparece a pergunta "Prosseguir gravação atual?".

Nota: As fases do grelhador só são gravadas se

for regulada outra fase (não importa o tipo).

8 Continue a gravação com ™. ou

-Termine a gravação com '.

9 Gravar outra fase:

Com o seletor de funções, regule a potência do micro-ondas desejada ou o grelhador plano. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração ou a potência de grelhador. É iniciada uma nova fase.

10 Se o prato tiver atingido o resultado de cozedura

desejado, toque no símbolo ' para terminar a receita.

11 Introduza o nome em "ABC" (consulte o capítulo

Introduzir o nome).

Notas

‒ Se abrir a porta do aparelho, a gravação é interrompida enquanto a porta estiver aberta. ‒ O funcionamento no modo combinado é possível

(consulte o capítulo Modo combinado).

Introduzir nome

1 Introduza o nome da receita em "ABC".

2 Grave com ™. ou

-Cancele com ' e saia do menu.

Nota: Para a introdução do nome tem à disposição os

carateres latinos, determinados carateres especiais e números.





Seletor rotativo Selecionar letras

Uma nova palavra começa sempre com maiúscula.

4 premir brevemente: cursor para a direita premir longamente: comutar para trema e carateres especiais

premir duas vezes: inserir quebra de texto 5 premir brevemente: cursor para a direita

premir longamente: comutar para carate-res normais

premir duas vezes: inserir quebra de texto Ž Apagar letras

(21)

21

Iniciar receita

1 Coloque o seletor de funções no tipo de aquecimento que quiser.

O símbolo i é apresentado.

2 Toque no símbolo i e selecione "Receitas individuais" com o seletor rotativo.

3 Confirme com ™.

4 Com o seletor rotativo, selecione a receita desejada.

5 Inicie com I.

O aparelho entra em funcionamento. O tempo de duração começa a decorrer de forma visível. As regulações das fases aparecem na barra de indicação.

Nota: Durante a confeção da receita, pode alterar

com o seletor rotativo a potência de grelhador no caso do grelhador plano e o tempo de duração no caso de uma potência do micro-ondas. Este procedimento não altera a receita gravada.

Apagar receita

1 Coloque o seletor de funções num tipo de aquecimento à escolha.

O símbolo i é apresentado.

2 Toque no símbolo i. Selecione "Receitas individuais" com o seletor rotativo.

3 Confirme com ™.

4 Com o seletor rotativo, selecione a receita desejada.

5 Com Ž, apague a receita.

6 Confirme com ™.

Funções do temporizador

O menu do temporizador permite-lhe regular: Š Despertador de curta duração

p Cronómetro

Aceder ao menu do temporizador

O aparelho tem de estar ativado e o seletor de funções tem de estar em 0 ou ž .

Toque no símbolo M.

Surge o menu do temporizador.

Notas

‒ Se rodar o seletor de funções para um tipo de aquecimento ou regulações base S, enquanto o tempo estiver a decorrer no despertador de curta duração ou no cronómetro, aparece uma

indicação no visor. Se confirmar a indicação com o símbolo ™, interrompe o despertador de curta duração ou o cronómetro. O aparelho está pronto a funcionar.

Para continuar o despertador de curta duração ou o cronómetro, volte a rodar o seletor de funções para a posição zero 0 ou luz ž.

‒ O despertador de curta duração e o cronómetro podem ser utilizados ao mesmo tempo.

Na posição zero 0 só é apresentado o despertador de curta duração.

Na posição luz ž são apresentados o

despertador de curta duração e o cronómetro.

(22)

22

Temporizador

O despertador de curta duração só funciona enquanto não houver outra função regulada. Pode introduzir um máximo de 90 minutos.

Regular o despertador de curta duração 1 Aceda ao menu do temporizador.

É apresentada a função "Despertador de curta duração" Š.

2 Com o seletor rotativo, regule o tempo desejado.

3 Inicie com I.

O menu do temporizador fecha-se e o tempo começa a decorrer. No visor são apresentados o símbolo Š e o tempo decorrido.

Terminado o tempo, ouve-se um sinal sonoro. O sinal é cancelado, quando tocar no símbolo ™.

Pode cancelar todas as regulações em qualquer momento, tocando no símbolo ' . Nesse caso, perderá as regulações.

Parar o desper tador de cur ta duração:

Aceda ao menu do temporizador. Com C, selecione a função "Despertador de curta duração" Š e toque no símbolo H. Para deixar o despertador de curta duração continuar a funcionar, toque no símbolo I.

Desligar o despertador de curta duração antecipadamente:

Aceda ao menu do temporizador. Com C, selecione a função "Despertador de curta duração" Š e toque no símbolo Ž.

Cronómetro

O cronómetro só funciona enquanto não houver outra função regulada.

O cronómetro conta de 0 segundos a 90 minutos. Ele tem um função de pausa. Desta forma, pode parar o cronómetro em qualquer momento.

Iniciar o cronómetro

1 Aceda ao menu do temporizador.

2 Selecione a função "Cronómetro" p com C.

3 Inicie com I.

O menu do temporizador fecha-se e o tempo começa a decorrer. No visor são apresentados o símbolo p e o tempo decorrido.

'HVSHUWDGRUGHFXUWDGXUDomR





&URQyPHWUR





(23)

23 Parar e voltar a iniciar o cronómetro

1 Aceda ao menu do temporizador.

2 Selecione a função "Cronómetro" p com C.

3 Toque no símbolo H.

O tempo para. O símbolo comuta novamente para o início I.

4 Inicie com I.

A contagem do tempo é retomada. Quando os 90 minutos forem atingidos, a indicação fica intermitente e ouve-se um sinal sonoro. O sinal é cancelado, quando tocar no símbolo ™ . O símbolo p apaga-se no visor. O processo está concluído.

Desligar o cronómetro:

Aceda ao menu do temporizador. Selecione a função "Cronómetro" p com C e toque no símbolo Ž.

Bloqueio de segurança

Para impedir que as crianças ativem inadvertidamente o aparelho, este possui um fecho de segurança para crianças.

Notas

‒ Tem de regular o fecho de segurança para crianças para "Disponível" nas regulações base (ver capítulo Regulações base).

‒ Se, com o fecho de segurança para crianças ativado, houver um corte de corrente, o fecho de segurança para crianças pode estar desativado quando a corrente elétrica voltar.

Ativação do fecho de segurança

para crianças

Condição prévia:

O seletor de funções está em 0.

Toque no símbolo 0 durante, pelo menos, 6 segundos.

O fecho de segurança para crianças está ativo. A indicação de stand-by é apresentada. O símbolo 0 é apresentado no visor, em cima.

Desativar o fecho de segurança para

crianças

Toque no símbolo 1 durante, pelo menos, 6 segundos.

O fecho de segurança para crianças está desativado. Pode regular o aparelho como habitualmente.

&URQyPHWUR

(24)

24

Regulações base

Nas regulações base, pode adaptar o aparelho às suas necessidades individuais.

1 Rode o seletor de funções para S. Acedeu ao menu "Regulações base".

2 Com o seletor rotativo, selecione a regulação base desejada.

3 Toque no símbolo %.

4 Com o seletor rotativo, regule a regulação base.

5 Grave com ™ ou cancele com 'e saia da regulação base atual.

6 Rode o seletor de funções para 0, para sair do menu “Regulações base”.

As alterações foram guardadas.

Regulação base Regulações possíveis Explicação

Luminosidade Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular a luminosidade do visor

Indicação de stand-by Ligado*/DesLigado - Hora

- Hora + logótipo GAGGENAU* - Data

- Data + logótipo GAGGENAU* - Hora + data

- Hora + data + logótipo GAGGENAU

Aspeto da indicação de stand-by.

DesLigado: sem indicação. Esta regulação permite reduzir o consumo de energia do aparelho em stand-by.

Ligado: podem ser reguladas várias indica-ções, confirmar "Ligado" com ™ e selecio-nar a indicação desejada com o seletor rotativo.

A seleção é apresentada.

Indicação do visor Reduzido*/Standard Com a regulação Reduzido, decorrido algum tempo só são apresentadas no visor as indicações mais importantes.

Cor do painel tátil Cinzento*/branco Selecionar a cor dos símbolos nas zonas táteis

Tipo de som do painel tátil

Tom 1*/Tom 2/DesLigado Selecionar o sinal sonoro emitido ao tocar numa zona tátil

Vol. de som do painel tátil

Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular o volume de som do painel tátil

Volume de som do sinal

Níveis 1, 2, 3, 4, 5*, 6, 7, 8 Regular o volume do sinal sonoro

Formato da hora 24 h*/AM/PM Indicação das horas no formato de 12 ou 24 horas

Hora Hora atual Acertar a hora

Mudança da hora Manual*/Automático Mudança automática entre hora de verão e hora de inverno. Se for de modo automá-tico: regulação do mês, dia e semana em que a mudança deve ocorrer. Deve regular tanto para a hora de verão como para a hora de inverno.

Formato da data D.M.Y* D/M/Y Y/M/D

Regular o formato da data

Data Data atual Regule a data. Comute entre ano/mês/dia com o símbolo C.

(25)

25

---Idioma Alemão* /Francês /Italiano / Espanhol / Português /Neerlandês /Dinamarquês / Sueco /Norueguês / Finlandês / Grego /Turco /Russo /Polaco /Checo / Esloveno /Eslovaco / Árabe /

Hebraico /Japonês /Coreano / Tailandês /Chinês /Inglês E.U.A. / Inglês

Selecionar o idioma da indicação de texto

Regulações de fábrica Repor as regulações de fábrica no apa-relho

Quando for apresentada a pergunta "Anular todas as regulações individuais e repor apa-relho para as regulações de fábrica?", con-firme com ™ ou cancele com '.

Modo demo Ligado/DesLigado* Apenas para fins de apresentação. O apare-lho não aquece no modo demo, todas as demais funções estão disponíveis.

A regulação "DesLigado" tem de ser ativada para o funcionamento normal. A regulação só é possível nos primeiros 3 minutos, após a ligação do aparelho.

Fecho de segurança para crianças

Disponível/Não disponível* Disponível: o fecho de segurança para crianças pode ser ativado (consulte o capí-tulo Fecho de segurança para crianças). * Regulação de fábrica

(26)

26

Limpeza

Se o seu aparelho for objeto de uma manutenção e limpeza cuidadosas, permanecerá bonito e funcional durante muito tempo. No presente capítulo explicar-lhe-emos como deve tratar e limpar o seu aparelho.

Nota: Os cheiros desagradáveis, p. ex., depois da

confeção de peixe, podem ser eliminados facilmente. Deite algumas gotas de sumo de limão numa chávena com água. Coloque sempre uma vareta de ebulição/ colher no recipiente para evitar a ebulição retardada. Aqueça a água durante 1 a 2 minutos com a potência máxima do micro-ondas.

ã

Perigo de queimaduras!

O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.

ã

Perigo de choque eléctrico!

A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.

ã

Perigo de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem

detergentes agressivos ou abrasivos.

Produtos de limpeza

Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção os dados constantes da tabela. Não utilize

produtos de limpeza agressivos ou abrasivos,

raspadores metálicos ou de vitrocerâmica para

limpar o vidro da porta do aparelho,

raspadores metálicos ou de vitrocerâmica para limpar o vedante da porta,

esfregões de palha de aço ou esponjas abrasivas. Lave bem os panos de esponja novos, antes de os utilizar.

Zona Produtos de limpeza

Frente do apare-lho

Solução de água quente com deter-gente: limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Não utilize raspadores metálicos ou de vitrocerâ-mica para a limpeza.

Visor Limpe-o com um pano de microfibras ou um pano ligeiramente húmido. Não utilize um pano encharcado.

Aço inoxidável Solução de água quente com deter-gente: limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Remova imediatamente manchas de calcário, gordura, amido ou clara de ovo. Sob estas manchas pode ocorrer corrosão. No serviço de assistência técnica ou numa loja especializada, poderá adqui-rir produtos especiais para a limpeza de aço inoxidável.

Alumínio Limpe as superfícies de alumínio com um produto de limpeza de vidros suave. Com um pano próprio para a limpeza de vidros ou um pano de microfibras que não largue fiapos, limpe as superfícies com passagens horizontais sem exercer pressão. Interior do

apare-lho (exceto aço inoxidável)

Solução de água quente com deter-gente ou água com vinagre: limpe com um pano multiusos e seque com um pano macio. Em caso de sujidade intensa: produto limpa-fornos; use ape-nas com o forno frio.

Interior do apare-lho em aço inoxi-dável

Não utilize spray limpa-fornos e outros produtos limpa-fornos agressivos ou produtos abrasivos. Nunca utilize esfregões, esponjas abrasivas ou esfregões para tachos. Estes produtos riscam a superfície. Deixe secar com-pletamente as superfícies interiores. Interior do

apare-lho de aço inoxidá-vel ou esmalte muito sujo

Gel de limpeza de fornos (n.º de enco-menda 463582, pode ser adquirido junto do serviço de assistência técnica ou na loja online).

Atenção:

Não pode entrar em contacto com as vedações da porta e da luz!

Deixe atuar no máximo 12 horas!

Não aplique em superfícies

quen-tes!

Enxague muito bem com água!

Observe as instruções do

fabri-cante. Tampa de vidro da

lâmpada no inte-rior do aparelho

Solução de água quente com deter-gente: limpe com um pano multiusos.

Vidros da porta Produto limpa-vidros: limpe com um pano multiusos. Não utilize raspadores de vidros.

Não remova o vedante da porta!

Solução de água quente com deter-gente: limpe com um pano multiusos, sem esfregar. Não utilize raspadores metálicos ou de vitrocerâmica para a limpeza.

Acessórios Solução de água quente com deter-gente: deixe de molho e limpe com um pano multiusos ou uma escova.

(27)

27

Falhas – o que fazer?

Muitas vezes, é fácil reparar as falhas sem a ajuda de terceiros. Observe as seguintes indicações antes de contactar o Serviço de Apoio ao Cliente.

ã

Perigo de choque eléctrico!

As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos

especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.

---Corte de corrente

O aparelho não perde as regulações no caso de um corte de corrente de poucos segundos. O

funcionamento é retomado.

Se o corte de corrente foi prolongado e o aparelho estava em funcionamento, é apresentada uma mensagem no visor. O funcionamento foi interrompido.

Rode o seletor de funções para 0; de seguida, pode colocar o aparelho de novo em funcionamento da forma habitual.

Modo demo

Se no visor for apresentado o símbolo ° , o modo demo está ativado. O aparelho não aquece.

Desligue brevemente o aparelho da rede elétrica (desligando o disjuntor geral ou o respetivo disjuntor no quadro elétrico). De seguida, desative o modo demo no espaço de 3 minutos nas regulações base (consulte o capítulo Regulações base).

Falha Possível causa Solução

O aparelho não funciona, nenhuma indi-cação no visor

A ficha não está ligada Ligar o aparelho à rede elétrica

Falha de energia Verificar se os outros aparelhos de cozi-nha funcionam

Defeito no disjuntor No quadro elétrico, verificar se o disjun-tor é compatível com o aparelho Utilização incorreta Desligar o disjuntor do aparelho no

qua-dro elétrico e após aprox. 60 segundos voltar a ligá-lo

O aparelho não permite ser iniciado A porta do aparelho não está totalmente fechada

Fechar a porta do aparelho

Os alimentos aquecem mais lentamente do que antes

Foi regulada uma potência do micro-ondas demasiado baixa

Selecionar uma potência mais alta

Foi aquecida uma quantidade maior do que o habitual no aparelho

O dobro da quantidade - quase o dobro do tempo

Os alimentos estavam menos quentes do que o habitual

Mexer ou virar os alimentos durante a confeção

O aparelho não funciona, a indicação não reage. No visor é apresentado 0

Fecho de segurança para crianças ati-vado

Desativar o fecho de segurança para crianças (consulte o capítulo Fecho de

segurança para crianças)

O aparelho não aquece, no visor é apre-sentado °

O aparelho está no modo demo Desative o modo demo nas regulações base

A iluminação do interior do aparelho não funciona

Luz avariada Contacte o serviço de assistência téc-nica

Mensagem de erro "Exxx" Se for apresentada uma mensagem de erro, rode o seletor de funções para 0; se a indicação se apagar, tratou-se de um problema pontual. Se o erro ocorrer novamente ou a indicação não desapa-recer, contacte o serviço de assistência técnica e indique o código de erro.

(28)

28

Dados técnicos

Este aparelho está em conformidade com as normas EN 55011 e CISPR 11. Trata-se de um produto pertencente ao grupo 2, classe B.

O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são utilizadas micro-ondas para aquecer os alimentos. A classe B significa que o aparelho foi concebido para uso doméstico.

Serviço de Apoio ao Cliente

Se o aparelho tiver de ser reparado, o nosso Serviço de Apoio ao Cliente está ao seu dispor. Encontramos sempre uma solução adequada, de forma a evitar deslocações desnecessárias dos técnicos. Quando nos contactar queira indicar sempre o número de produto (n.º E) e o número de fabrico (n.º FD), para que lhe possamos prestar uma assistência qualificada. A placa de características com estes números encontra-se na parte frontal do aparelho, quando se abre a porta do mesmo.

Para que não perca muito tempo à procura, pode inserir os dados do seu aparelho e o número de telefone do Serviço de Apoio ao Cliente neste local.

Tenha em conta que, no caso de utilização incorreta, a visita do técnico do Serviço de Apoio ao Cliente não é gratuita, mesmo dentro período da garantia.

Os dados para contacto com todos os países

encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.

Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias

Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.

Alimentação elétrica 220-240 V, 50/60 Hz Potência total máx. de ligação 1990 W

Potência do micro-ondas 900 W (IEC 60705) Potência máx. de saída do

gre-lhador 1300 W Frequência do micro-ondas 2450 MHz Fusível 10 A Dimensões (A/L/P) ­ Aparelho 382 x 590 x 321 mm ­ Interior do aparelho 220 x 350 x 270 mm

Testado conforme as normas VDE

Sim

Marcação CE Sim

N.º E N.º FD

Serviço de Apoio ao Cliente

O

Referências

Documentos relacionados

Não haverá jamais maior dor que a de perda um ente querido, e a ele ter de dizer o defenitivo adeus, e não existem quaisquer palavras ou gestos que algo possam contra o sofrimento

Após a realização de todas as atividades teóricas e práticas de campo, pode-se concluir que não há grande erosão do conhecimento popular e tradicional de plantas medicinais, que

Ao utilizador é apenas permitido o descarregamento para uso pessoal, pelo que o emprego do(s) título(s) descarregado(s) para outro fim, designadamente comercial, carece de

§ 2º - Deverá ainda proceder-se ao desconto da Taxa de Reversão dos novos empregados admitidos após a data-base (JUNHO) com o prazo de recolhimento até o dia 10 (dez) do

(ACP), Associação Comercial de São Paulo (ACSP), Federação das Câmaras de Dirigentes Lojistas do Estado de Santa Catarina (FCDL/SC), Câmara de Dirigentes Lojistas de Porto

- Proposta de um fórum nacional específico para amadurecer as formas de adequação das seções locais ao novo código civil e identificar as realidades das seções locais, iniciando

2.3 – Política Financeira: sobre os princípios para o apoio financeiro às seções locais e aos movimentos sociais, Vitória propôs que o apoio

Este ponto foi objeto de acirrado debate envolvendo a questão da concentra- ção regional das RGCs e o indicativo aprovado na 107ª RGC acerca da rotati- vidade de Locais, diante