NRG 16-38S
NRG 16-39S
Manual de instruções 818433-00
Electrodo de nível 16-38 S
Electrodo de nível 16-39 S
Índice
Utilização ... 8
Instruções de segurança ... 8
Perigo ... 8
Classificação de acordo com o artigo 1 das normas para aparelhos sob pressão ... 8
Instruções importantes Página Esclarecimentos Conteúdo da embalagem ... 9 Descrição do sistema ... 9 Funcionamento ... 10 Componentes do sistema ... 10 Execução ... 10 Dados técnicos ... 11, 12 Resistência à corrosão ... 13 Cálculo ... 13 Placa de características ... 13, 14 NRG 16-38 S, NRG 16-39 S (limitador de nível NRG 16-11), Passo 1 ... 15
NRG 16-38 S, NRG 16-39 S, Passo 2 ... 15
Transmissor de nível NRGT 26-1, Montar caixa de ligações, Passo 3 ... 16
Montagem ... 23 Montagem Ligações eléctricas NRG 16-11 ... 17 Esquema eléctrico NRG 16-11 ... 17 NRGT 26-1 ... 18 Esquema eléctrico NRG 26-1 ... 18 Regulação de fábrica Regulação de fábrica NRGT 26-1 ... 19
Regulação da gama de medição activa ... 19
Verificação das ligações eléctricas ... 20
Ligação à rede eléctrica ... 20
Regulação do ponto de medição inferior ... 20
Regulação do ponto de medição superior ... 20
Arranque NRG 16-38 S, NRG 16-39 S ... 21
Funcionamento Lista de verificação de avarias ... 22
Dimensões
NRGT 26-1 NRG 16-11 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 358 462 568 673 779 884 989 1095 1199 1304 NRGT 26-1 Comprimento máx. de montagem a 238 °C Gama de medição 1 2 1 2 1 2 3 NRG 16-11Medida para nível baixo
Dimensões
Fig. 2
NRG 16-39 SComponentes
Fig. 3
B C D E FFig. 4
A UComponentes
Fig. 5
MAX 70 °C MAX 95 %Fig. 6
P O G H I H Q L N J M K R S TPonta do electrodo Furo
Mola de segurança Vareta do electrodo Tubo isolante em PTFE
Anilha de segurança STARLOCK Parafusos M4 da caixa
Bucim M16 (PG 9), M20 (PG 16) Tampa da caixa
Gama de medição do comutador
Potenciómetro para o ponto de medição inferior (4 mA) LED „Nível de enchimento 0 %“
LED „Nível de enchimento superior a 0 %, inferior a 100 %“ LED „Nível de enchimento 100 %“
Potenciómetro para ponto de medição superior Contactos para medição da tensão
Segurança de temperatura Tmax 102 °C
Régua de terminais Ligação de terra Porca de fixação Espaçador
Legenda
B C D F G H I E K J L N M O A P Q R S T UInstruções importantes
Instruções de segurança
Ao desapertar o electrodo pode libertar-se vapor ou água quente o que pode causar graves queimaduras em todo o corpo. Desmontar o electrodo de nível só quando a caldeira estiver despressurizada! Durante o funcionamento o electrodo está quente o que pode provocar graves queimaduras nas mãos e braços.
Trabalhos de montagem ou assistência só devem ser efectuados em frio. Estes aparelhos só podem ser instalados por pessoal técnico qualificado e
especializado. Por pessoal especializado e qualificado entende-se técnicos que estejam familiarizados com a montagem e arranque dos produtos e que disponham das respectivas qualificações e experiência, como por exemplo:
■ Formação como técnico ou electricista especializado.
■ Formação no âmbito da utilização de equipamento de segurança adequado, de acordo com as técnicas de segurança correntes.
■ Formação em primeiros socorros e prevenção de acidentes.
Utilização
Aplicar os electrodos de nível NRG 16-38S e NRG 16-39S apenas com a unidade NRS 1-7 como limitador de nível alto (limitador de NA) e sistema de medição de nível em caldeiras marítimas de vapor e de água sobreaquecida.
Classificação segundo artigo 1 das normas para aparelhos sob pressão
Categoria Nenhuma
Designação Parte de equipamento com funções de segurança
Marca CE Nenhuma
Esclarecimentos
Conteúdo da embalagem NRG 16-38 S1 Electrodo de nível NRG 16-38S
1 Caixa de ligações para o transmissor de nível 1 Exemplar do manual de instruções
NRG 16-39 S
1 Electrodo de nível NRG 16-39S
1 Caixa de ligações para o transmissor de nível 1 Exemplar do manual de instruções
Descrição do sistema
NRG 16-38S – Utiliza-se como limitador de nível de água com um electrodo de nível, ou para detecção de nível de enchimento com um electrodo de nível.
O interruptor de nível NRS 1-7 em conjunto com um electrodo de nível
NRG 16-11 constitui um regulador de nível de água „de um tipo de construção
especial“ com autoteste periódico e vigilância dos contactos de saída do tipo relé. O interruptor desempenha as seguintes funções:
■ Alarme de nível baixo com um ponto de contacto.
Esta combinação de aparelhos permite a regulação de nível baixo (Limitador NB) Aplicação em caldeiras marítimas de vapor e água sobreaquecida.
O electrodo de nível NRGT 26-1 juntamente com o transmissor de nível integrado permite uma detecção contínua do nível de enchimento.
NRG 16-39S – Para regulação de nível de água com 2 electrodos de nível, ou detecção de nível de enchimento com um electrodo de nível.
O interruptor de nível NRS 1-7 constitui, juntamente com 2 electrodos de nível
NRG 16-11, um regulador de nível de água „de um tipo de construção especial“
com autoteste periódico e vigilância dos contactos de saída do tipo relé. O interruptor permite as seguintes funções:
■ Alarme de nível baixo com um ponto de contacto.
Esta combinação de aparelhos permite controlar o nível baixo (Limitador de NB). Aplicação em caldeiras marítimas de vapor e água sobreaquecida.
O electrodo de nível NRGT 26-1 com um transmissor de nível integrado permite a detecção contínua de nível.
Esclarecimentos
continuaçãoFunção
Tipo de construção
Regulador de nível de água NRG 16-11
A medição de nível pelo processo condutivo baseia-se no princípio de funcionamento da medição de condutividade. Alguns fluidos são condutores, o que significa que a corrente eléctrica pode passar através deles. Para que este processo funcione é necessário que o fluido a medir possua uma condutividade mínima. A condutividade mínima para o correcto funcionamento do controlador de nível de água é 10 µS/cm a 25ºC. O tempo de resposta do relé é 15s.
Detecção do nível de enchimento com o aparelho NRGT 26-1
A detecção do nível de enchimento pelo processo capacitivo baseia-se no princípio de funcionamento de um condensador eléctrico. Se se alterar o nível de carga de um meio dieléctrico entre duas placas do condensador, também se altera a corrente, que passa pelas placas, proporcionalmente ao nível de carga. Um dieléctrico é, por definição, uma substância isolante, havendo muitos fluidos, como por exemplo a água, que não possuem propriedades dieléctricas. Para obter uma gama útil de medição a vareta do electrodo que mergulha no fluido é completamente isolada. O nível de enchimento é lido numa escala de 0 a 100% de um indicador electrónico, que pode ser colocado à distância. Durante o funcionamento a gama de medição de enchimento pode ser alterada.
■ NRG 16-38 S
1 Electrodo de nível NRG 16-11
1 Anilha de segurança STARLOCK 11,5/4,8 1 Electrodo de nível NRGT 26-1
Ambos os electrodos montados numa flange DN100. Fig. 1
Fig. 1
■ NRG 16-39 S2 Electrodos de nível NRG 16-11
2 Anilhas de segurança STARLOCK 11,5/4,8 1 Electrodo de nìvel NRGT 26-1
Todos os electrodos de nível montados numa flange DN 150. Fig. 2
Componentes do sistema NRS 1-7
Interruptor de nível NRG 16-11 para segurança de falta de água como componente dos electrodos de nível NRG 16-38S e 16-39S.
Dados Técnicos
Identificação das partes de construção
GL 40 601-01 HH LR 01/20026 ABS 01-HG 227959-PDA BV 11400 / A1 BV DNV A-8394 KR HMB 06190-MS 001 NK A 557 / 02 A 013
Pressão máxima de funcionamento
32 bar g a 238 °C Ligações mecânicas NRG 16-38 S: Flange DN 100, PN 40, DIN 2635 NRG 16-39 S: Flange DN 150, PN 40, DIN 2635 Materiais Flange: 1.0460 Tubo de protecção NRGT 26-1: 1.0460 Vareta do electrodo NRG 16-11: 1.4401 Espaçador para NRG 16-11: PEEK Guia para NRGT 26-1: PTFE
Comprimentos disponíveis 400 mm 1000 mm 1500 mm 2000 mm Ligações eléctricas
NRG 16-11: Ficha de quatro pernos com régua de terminais e bucim com porca de alívio de tensão M16 (PG 11)
NRGT 26-1: Régua de terminais aparafusada para ligação bifásica ou trifásica, bucim com porca de alívio de tensão M16 (PG11), M20 (PG 16)
Constante da célula NRG 16-11: C=0,3 cm-1 Potência NRGT 26-1: 5 VA Tensão da rede NRGT 26-1: 230 V +/- 10 %, 50/60 Hz 115 V +/- 10 %, 50/60 Hz (opcional)
Esclarecimentos
continuaçãoDados Técnicos
continuação
Saídas
NRGT 26-1: Saída 4-20 mA para nível de enchimento proporcional, contactos livres de potencial, carga 500 W
Tempo de resposta a alterações de nível
NRGT 26-1: inferior a 5 segundos
Sensibilidade de resposta
NRG 16-11: a partir de 10 µS/cm a 25 °C
Elementos de indicação
NRGT 26-1: 2 LED vermelhos para nível de enchimento 0 % – 100 %, 1 LED verde para nível de enchimento entre 0 % – 100 %, 1 comutador de código, 2 potenciómetros de ajuste.
Sensibilidade de resposta
NRG 16-11: a partir de10 µS/cm a 25 °C
Temperatura ambiente admissível
Máx. 70 °C
Tipo de protecção
IP65 segundo DIN 40050
Peso
NRG 16-38 S: ca 17 Kg NRG 16-39 S: ca 25,5 Kg
Resistência à corrosão
A corrosão não tem influência sobre a segurança do aparelho, desde que devidamente utilizado.
Esclarecimentos
continuaçãoCálculo
A caixa não foi calculada para cargas cíclicas. As soldaduras e as flanges são calculadas mecanicamente à flexão/cargas alternadas. O dimensionamento e a corrosão são calculados de acordo com as normas técnicas em vigor.
Placa de características Identificação do aparelho Fig. 7 NRGT 26-1 S Antes de remover a tampa desligar a corrente. Respeitar as instruções de funcionamento
Esclarecimentos
continuaçãoPlaca de características continuação
Identificação do aparelho Fig. 8 NRG 16-11 Identificação do aparelho Fig. 9 NRG 16-38 S, NRG 16-39 S Ver instruções de montagem
Atenção
■ Na montagem não dobrar a vareta do electrodo e evitar pancadas fortes
Montagem
NRG 16-38 S, NRG 16-39 S (Electrodo de nível NRG 16-11) Passo 1
1. Marcar a medida de nível baixo na vareta do electrodo e retirar a mola de segurança do furo da extremidade do electrodo. Marcar também o nível baixo e dimensão (150 mm acima do nível baixo) no tubo de protecção do transmissor de nível. Fig. 3 e 4
2. Desenroscar a vareta da extremidade do electrodo e afastar a mola de segurança . Retirar a vareta através do espaçador , retirar a anilha de segurança e cortar a vareta do electrodo pela marca.
3. A vareta do electrodo está protegida com um tubo de teflon, para evitar fugas de corrente e formação de bolhas de ar. Cortar o tubo de teflon a 150 mm da extremidade inferior (dimensão ). Colocar uma nova anilha de segurança e empurrá-la de baixo para cima na vareta do electrodo, até ao isolamento. Na parte superior deve ser deixado sem isolamento um comprimento de 20 mm. 4. Se houver um espaçador na zona de medição , este deve ser retirado do
tubo de protecção do transmissor de nível. Por fim, deve voltar a aparafusar-se o espaçador imediatamente acima da zona de medição , no furo (M4) seguinte do tubo de protecção. Para evitar oscilações da vareta do electrodo, deve prever-se uma furação M4, de 100 em 100 mm a partir dos 350 mm, para a fixação do espaçador .
5. Introduzir a vareta através dos espaçadores apertando-a firmemente, colocar a mola de segurança na vareta e enroscar a vareta na ponta do electrodo. Apertar a ponta do electrodo com uma chave de bocas SW 13. Deslocar a mola de segurança na vareta do electrodo, até a fixar no furo . 6. Se no conjunto NRG 16-39 S as varetas dos electrodos forem mais compridas
que o tubo de protecção do transmissor de nível (dimensão maior que a ), empurrar os espaçadores sobre a vareta e dividindo os espaçadores de forma a que a distância entre eles seja igual. Os espaçadores só podem ser colocados na zona isolada da vareta do electrodo.
D D F F B D NRG 16-38 S, NRG 16-39 S Passo 2
1. Verificar as superfícies de vedação e colocar a junta na flange de ligação. 2. Montar a combinação de electrodos na flange e aparafusar. Apertar os
parafusos uniformemente e em cruz. U D A A B C D A D D U D C U A F U F F D D C 3 2
Montagem
continuaçãoTransmissor de nível NRGT 26-1. Montagem da caixa de ligações. Passo 3
1. Desapertar a porca de fixação do electrodo do transmissor de nível. Fig. 5 e 6 2. Desapertar os parafusos da tampa (parafusos M4 com cabeça de fenda em
cruz) da caixa de ligações e retirar a tampa da caixa. Nesta tampa a seta aponta para a placa de características.
3. Desapertar os parafusos de fixação da placa e retirá-la.
4. Todos os cabos de ligação dos electrodos devem passar pelo furo para serem aparafusados na caixa de ligações.
5. Colocar a caixa de ligações sobre o electrodo e rodá-la para a posição desejada (saída de cabo). Ter em atenção a colocação correcta da junta, entre o electrodo e a caixa.
6. Passar todos os cabos de ligação dos electrodos pela porca de fixação . Apertar a porca no parafuso de fixação, com um binário de aperto de 30 Nm. 7. Ligar os cabos dos electrodos aos contactos (ligação electrónica, ligação terra),
de acordo com o Esquema Eléctrico. 8. Voltar a aparafusar a tampa.
G
I T
T
Informação
■ A verificação da tubuladura da caldeira com ligação flangeada deve ser efectuada durante o ensaio prévio da caldeira.
■ Nas páginas 22, 23 estão representados exemplos de montagem.
Ferramentas
■ Serra
■ Lima plana, picado 2 ■ Chave de bocas SW 13 ■ Chave de bocas SW 17 ■ Chave de bocas SW 18 (19)
A alimentação do electrodo exige cabo blindado de quatro condutores, por exemplo, I-Y (St) Y 2 x 2 x 0,8 ou LIYCY 4 x 0, 5 mm2.
Comprimento máximo do cabo de 100 m para condutividade acima de 10 µS/cm. Comprimento máximo do cabo de 30 m para condutividade acima de 0,5 µS/cm.
■ Garantir a alimentação com um disjuntor diferencial T 250 mA
Ligações eléctricas
Ferramentas Atenção Esquema eléctrico
■ Chave de fendas tamanho 2,5, isolada em conformidade com DIN VDE 0680-1
NRG 16-11
Fig. 10
rede circuito de segurança da instalação
1. Para alimentação deve usar-se cabo flexível. Para a ligação da saída de sinal deve utilizar-se cabo flexível blindado com uma secção mínima de 1,5 mm2.
2. Desaparafusar os parafusos e retirá-los, retirar a tampa da caixa. Nesta tampa a seta aponta para a placa de características. Fig. 5
3. Retirar a régua de terminais da platina.
4. Desenroscar as porcas dos bucins e inserir os cabos de alimentação de corrente e de transmissão de sinal nos respectivos bucins.
5. Numerar a régua de terminais de acordo com o esquema eléctrico e marcar a ligação terra . Fixar a blindagem do cabo de transmissão de sinal ao parafuso terra.
6. Fixar a régua de terminais. Atenção! Não colocar os cabos de alimentação de corrente nos ligadores de baixa tensão nem os cabos de transmissão de sinal nos ligadores de alimentação de rede.
7. Reapertar as porcas dos bucins . Tapar os bucins desnecessários com tampas cegas fornecidas conjuntamente.
8. Configurar o electrodo de nível (ver „Regulação de fábrica“, „Arranque“) 9. Colocar a tampa do corpo e apertar com os parafusos , tendo em atenção a
correcta posição da junta de vedação da tampa.
■ Colocar um disjuntor diferencial T 250 mA na alimentaão de corrente!
Ligações eléctricas
continuaçãoFerramentas Atenção Esquema eléctrico
■ Chave de parafusos em estrela, tamanho 1 ■ G I H H R S I G NRGT 26-1
Fig. 11
rede Alimentação de corrente Parafuso de ligação terra na caixa Segurança de temperatura (térmico) 4-20 mA Carga máx. 500 ΩRegulação de fábrica
Gama de medição (activa) seleccionada [mm] Gama de medição máxima a 25 °C
Água, Condutividade ≥ 20 µ S/cm Água, Condutividade ≥25 µ S/cm Gasóleo, Constante dieléctrica εr 2,3 1 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700 1800 1900 2000 3 3 3 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 Ponto de medição inferior 37 26
Fixação da gama de medição activa
Dentro da gama de medição do electrodo pode definir-se uma gama de medição activa. Através do selecto selecciona-se previamente a gama de medição activa. Selector ver Fig. 7.
Regulação de fábrica NRGT 26-1
O sistema compacto é fornecido de fábrica com a seguinte regulação:
■ Gama de medição 275 mm: Selector Posição 4, água ≥ 20 µ S/cm ■ Gama de medição 375 mm a 675 mm: Selector Posição 4, água ≥ 20 µ S/cm ■ Gama de medição 775 mm a 1475 mm: Selector Posição 4, água ≥ 20 µ S/cm ■ Gama de medição 1575 mm a 1975 mm: Selector Posição 5, água ≥ 20 µ S/cm
2 3 4 5
Fig. 12
J J 2 1 1 3 4 5 J J J J J1. Encher o gerador de vapor ou o reservatório com fluido até ao ponto de medição inferior.
2. Levar o gerador de vapor ou o reservatório à pressão de funcionamento. 3. Rodar o potenciómetro para a esquerda até o LED vermelho acender. 4. Rodar o potenciómetro para a direita até acender apenas o LED verde .
O ponto de medição inferior está agora regulado.
Regulação do ponto de medição inferior do aparelho NRGT 26-1
Arranque
Aviso
1. Verificar se os electrodos NRG 16-11 e NRGT 26-1 estão ligados de acordo com o esquema eléctrico. Fig. 10, Fig. 11
2. Verificar se a tensão da rede está de acordo com a especificação da placa de características.
A régua de terminais e os circuitos electrónicos do NRGT 26-1 estão sob tensão durante o funcionamento!
A corrente eléctrica pode causar graves ferimentos!
Para regulação do ponto de medição só pode ser utilizada uma chave de parafusos isolada segundo VDE 0680!
Verificação das ligações eléctricas
1. Ligar a corrente. O diodo luminoso do electrodo NRGT 26-1 acende (caso esteja emerso). Fig. 6
Ligação à corrente
1. Encher o gerador de vapor ou o reservatório com fluido até ao ponto de medição superior.
2. Rodar o potenciómetro para a direita até acender apenas o LED vermelho . 3. Rodar o potenciómetro para a esquerda até acender o LED verde .
4. Rodar o potenciómetro para a direita até apagar o LED verde . O ponto de medição superior está agora regulado.
5. Montar a tampa da caixa.
Regulação do ponto de medição superior do aparelho NRGT 26-1
Se o ponto de medição do electrodo NRGT 26-1 for regulado a frio, este sofre alteração a quente devido à dilatação do comprimento da vareta do electrodo, pelo que se torna necessária a correcção da regulação. Se for exigido um grau de precisão inferior a ± 0,5 mA (para 0 % = 4 mA e 100 % = 20 mA), deve medir-se, também, nos bornes 1 (-) e 2 (+ )a corrente correspondente ao nível máximo..
Aviso M L L N M M I O O O K K
Funcionamento
Funcionam em conjunto com o limitador NRS 1-7 em caldeiras marítimas de vapor e água sobreaquecida, de acordo com as normas das respectivas entidades
classificadoras.
NRG 16-38 S, NRG 16-39 S
Aviso
■ As avarias surgidas durante o arranque podem ser analisadas e solucionadas com a ajuda do capítulo „Avarias“, na página 22.
Avarias
AvisoDurante o funcionamento a régua de terminais do NRGT 26-1 fica sob tensão!
A corrente eléctrica pode causar graves ferimentos! Antes de montar e desmontar a tampa da caixa desligar a corrente da instalação!
Lista de verificação de avarias O aparelho não funciona Avaria: Não há corrente.
Solução: Ligar a corrente. Ligar o electrodo de acordo com o esquema eléctrico. Avaria: A segurança de temperatura (térmico) do NRGT 26-1 dispara.
Solução: Se houver avaria na segurança de temperatura (térmico) não há corrente.
Substituir a segurança de temperatura (térmico) avariada.
Número de encomenda 051629. A temperatura ambiente não pode exceder.
Avaria: Defeito na placa electrónica do NRGT 26-1.
Solução: Substituir a placa. Nr. de encomenda 391360.
Avaria: A junta interior da vareta do electrodo do NRG 16-1 está danificada.
Solução: Substituir o electrodo de nível NRG 16-38 S / NRG 16-39 S. O aparelho não funciona com precisão
Avaria: A regulação da gama de medição está errada.
Solução: Regular correctamente o selector . Ver Regulação de fábrica. Avaria: A vareta do electrodo está muito suja.
Solução: Substituir o electrodo de nível NRG 16-38 S / NRG 16-39 S.
Montagem
1 2 4 3 Legenda Flange PN 40 , DN 100, DIN 2527 (NRG 16-38 S) Flansch PN 40 , DN 150, DIN 2527 (NRG 16-39 S) Efectuar o ensaio prévio das tubuladuras flangeadas durante a prova hidráulica da caldeira.1
GESTRA GmbH
Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen, Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon +49 (0) 421 35 03 - 0, Telefax +49 (0) 421 35 03 - 393
E-Mail [email protected], Internet www.gestra.de A Unit of Flowserve Corporation
®
Representação em Portugal: Flowserve Portuguesa, Lda.
Av. Dr. Antunes Guimarães, 1159 Porto 4100-082
Tel. 0 03 51 22 / 6 19 87 70 Fax 0 03 51 22 / 6 10 75 75 E-mail: [email protected]