Takaoka Shimin To Shisei
Versão em Português
Edição de dezembro
Corporate Planning Department Public Relations and Statistics Section 〒933-86017-50 Hirokoji Takaoka TEL 0766-20-1331/FAX 0766-20-1664 E-mail kouhou@city.takaoka.lg.jp
Eventos
Natal com artes em garrafas PET
Arvores de natal feitas com garrafas PET tornara romântico o centro comercial de Takaoka.
Aprecie arte e fantasia da iluminação ecológica. Quando: De 06 a 25 de dezembro entre 16h30 a 23h00 Onde: Otaya doori, Otaya meruhen hiroba
◇Cerimônia de abertura: Mini concerto, 06 de dezembro a partir de 16h30
◇Vamos fazer um rocambole de 50 metros 06 de dezembro 14h00 (haverá distribuição gratuita)
Informações: Shougyou Koyouka ☎20-1289, Otaya niguiwai soushitsu Jikou iinkai ☎22-2224
Feira de hortifrutigranjeiros do Agripia Takaoka
◇ Feira matinal
Quando: 07 e 14 de dezembro, a partir de 06h30 a 08h30 (ou até durar o estoque) ◇Feira de inverno da amizade
Vendas de plantas ornamentais para o natal e ano novo e verduras frescas da região. Haverá mercado livre. Quando: 13 de dezembro (sab.) de 09h30 a 15h00
■Todas as informações e local: Nougyou center ☎63-1818
Muitos eventos no subsolo do Curum Takaoka!
◇Iluminação feita por cidadãos na Festa de ciência-artística no subsolo da estação. Quando: Até 02 de fevereiro (sab.) de 14h00 as 23h00/ eventos com iluminações. ◇DANCE TRAIN
Quando: 14 de dezembro (dom.) do meio dia a 17h00
Atualmente na moda o duelo de dança em duas categorias, solo e grupo. Teremos brilhante apresentação de dança do júri convidado.
Cotidiano
Atendimento no fim e começo de ano. (27 de dezembro a 1º de janeiro de 2015)
O atendimento estará fechado. ◇ Registro civil
Para registrar nascimento, óbito, casamento ou divórcio, comparecer ao balcão de atendimento pós expediente (Sala da segurança ☎20-1482)
◇ Máquina automática de emissão de certificados não funcionará nos dias abaixo: 29 de dezembro de 2014 a 4 de janeiro de 2015.
◇ Fechamento do balcão de serviço ao cidadão 28 de dezembro de 2014 a 4 de janeiro de 2015. ■Informações: Shiminka ☎20-1338
O que faço quando ocorer…… ◇Problemas dom agua e esgoto. Atendimento de 8h30 a 17h30.
■Informações: Jyouguesuidokyoku Shisetsu Ijika ☎22-1086 ◇ Doenças ou ferimentos.
Utilize o pronto socorro (Kyuukan Iryou Center) (Honamaru 7-1) ☎25-7110 Atendimento nas áreas de clinica interna, pediatria e ortopedia.
Dias e horário de atendimento ■ 29 de dezembro (2ª) de 19h00 a 23h00 ■ 30 de dezembro (3ª) de 9h00 a 23h00
※O atendimento fora dos horários acima será nos hospitais de plantão emergencial.
Sobre os hospitais de plantão, informe-se no cartaz em frente ao pronto socorro ou pelo serviço telefônico ☎ 25-7111.
Coleta do lixo no final e começo de ano
Verifique na tabela abaixo os dias de coleta e recebimento do lixo. No final e começo de ano, o volume do lixo cresce muito. Colabore com a redução, classificação e reciclagem.
◆ Utilize a rota 160 para levar o lixo no depósito de Takaoka.
O congestionamento é intenso principalmente no depósito de Takaoka, evite utilizar a rua ao lado da piscina Choukeiji, dirija-se pela rota 160.
Data
Coleta do lixo Recepção do lixo
Lixo a queimar Lixo reciclável Depósito Takaoka, Fukuoka Estação de reciclagem
12/27 27 dezembro
(Sab)
Sem coleta Sem coleta Fechado Fechado
29 29 (2ª) Regiões de coleta na 2ª e 5ª Sem coleta Normal Fechado 30(3ª) Regiões de coleta na 3ª e 6ª
Sem coleta Normal Fechado 31(4ª) Sem coleta Sem coleta Fechado Fechado
1/1 1º Janeiro (5ª)
~4(dom)
Sem coleta Sem coleta Fechado Fechado
5 (2ª) Regiões de coleta na 2ª e 5ª
Regiões de coleta na 1ª e
3ª segunda-feira Normal Normal
◆Recolhimento do lixo em épocas de neve.
・O acúmulo de neve impossibilita a entrada de veículos de coleta em vias estreitas. Neste caso evite os cruzamentos e deposite o lixo onde não há neve.
・Nos dias de coleta remova a neve do local da coleta.
・A coleta pode atrasar devido a quantidade de neve ou condições das vias. ・Não deposite o lixo na noite anterior da coleta.
※Dependendo da quantidade de neve, a coleta ou recebimento será interditada. Neste caso, a associação de bairro anunciará o cancelamento da coleta, colabore para não jogar o lixo.
■Informações: Kankyou sabisuka☎22-2144
Remoção de neve das vias no inverno.
A temporada da neve está chegando, para garantir o tráfego, estamos preparando para a remoção da neve. O trabalho será efetuado por máquinas municipais e privadas.
Pedido para todos
◇A neve acumulada em frente da casa após o trabalho de remoção, fica por responsabilidade de cada casa. ◇Não estacionar o carro na rua
◇Não jogar a neve na calçada ou ruas, quando retirar a neve do telhado e derruba-la na rua, não deixe por muito tempo.
◇Participe dos mutirões de limpeza da comunidade.
◇Ao jogar a neve nas valas, faça o para que não interrompa a passagem de água.
◇Não se aproxime das máquinas durante o trabalho de remoção de neve, é muito perigoso. Locais específicos para jogar a neve.
Nas pontes a seguir: Jishikibashi (Sembogawa, Naimem 3 choume), Shinkoubashi (Sembogawa, Kawara honmachi), Nanseibashi (Sembogawa, Shimizu cho 1choume) Rokumaidobashi (Hirotanigawa, Kuniyoshi), estacionamento Matsudaehama (Ota, Shibutani), Fushiki Man-yo Futoguti (Fushiki Isonomachi), Shougawa Sagan kasenjiki (Ishize), Funatoguchi yousui sagan (Toide Sakae machi), Shin Otakibashi (Gantougawa, Omotemotomachi) Shijyumanbashi (Minogawa, Asahimachi)
Informações sobre a remoção de neve.
◇Vias municipais: Shi Douro Jyosetsu Taisaku Hombu☎64-5516, Shi Doboku Ijika☎64-1453 ◇Vias nacionais: Kokudo Koutsusho Takaoka Iji Shutyoujyo ☎23-6776
◇Vias provinciais: Takaoka Doboku center Shisetsu Kanrika☎26-8428
Prepare a encanação para o inverno.
O rigoroso frio do inverno é uma grande ameaça para a encanação da água. Quando a temperatura chegar abaixo de 4 graus negativos, a encanação ou a torneira pode congelar ou romper. Aconselhamos a preparar o quanto antes para o inverno.
Inspeção da encanação e torneira. □Está do lado de fora e descoberto. □Está em local de má ventilação. □Está no lado norte, na sombra. Métodos para evitar o congelamento.
・Quando há previsões de forte frio, deixe a torneira aberta com um feixe de água.
・Envolva a encanação ou a torneira com material de isolação térmica, cobertores ou pano e enrole com plástico por cima.
Quando a água não sair devido ao congelamento.
Coloque uma toalha e por cima jogue agua quente lentamente para derreter. Se jogar agua quente muito rápido, a encanação ou a torneira pode se romper.
Quando romper
Fechar a válvula que se localiza na caixa do relógio, contate a empresa de encanação para reparos (Empresa designada para abastecimento de agua).
Informações: Jyousuido kyoku shisetsu ijika☎ 22-1086
Consulta sobre leis com advogado
Data e Local: 11, 18 e 25 de dezembro (toda 5ª feira) / 7º andar da prefeitura. Horário: 13h30 a 16h30.
Capacidade: Seis pessoas (por ordem de inscrição via telefone. Restrito as pessoas que consultam pela primeira vez).
Inscrições ou maiores informações:
Shimin Kyodoka ☎20-1327 (Inscrições a partir do dia que antecede a data da consulta)
Consulta sobre leis com advogadas
Data: 19 de dezembro (Sexta) de 14h00 a 16h00.
Capacidade: quatro pessoas (por ordem de inscrição via telefone)
Local, reservas e informações: Danjo Byoudou Suishin Center Soudan Shitsu (6º andar do Wing Wing Takaoka) ☎20-1811. (Reservas dia 7 (6ª feira) a partir de 12h30).
Imposto a ser pago em dezembro
Data de vencimento: até 25 de dezembro (5ª feira).
Imposto/ parcela: Imóvel (3ª parcela) e seguro nacional de saúde (6ª parcela) Informações: Nouzeika ☎20-1276
Bem estar social
Quando a pensão social for menor que o subsídio ao sustento infantil, poderá
receber a diferença.
Até então quem recebia a pensão social, não recebe o subsídio de sustento infantil, porém, a partir de 1º de dezembro com a reforma da lei, quando a pensão social for menor que o subsídio ao sustento infantil, poderá receber a diferença
Valor mensal do subsídio ao sustento infantil 1 criança: ¥41,020
2 crianças: ¥46,020
A cada criança que aumentar: adicional de ¥3,000. ◇Exemplo de novo beneficiário (com limite de salário)
・Quando os avós que sustentam a criança, recebem baixa aposentadoria.
・Família de pai e filho (a), quando e a criança recebe apenas a aposentadoria familiar de baixo valor. ・Família de mãe e filho (a), quando o pai falecer após o divórcio e a criança recebe apenas a aposentadoria familiar de baixo valor, entre outros, para receber deve requerer. Dirija-se ao balcão.
Informações: Jidou Ikuseika ☎20-1381
Consultas sobre de saúde para idosos
Data e local
10 de dezembro (4ª) / Man-yo Shakai Fukushi Center 11 de dezembro (5ª) / Sports Kenkou Center
16 de dezembro (3ª) / Seibu Roujin Fukushi Center 17 de dezembro (4ª) / Makino Roujin Fukushi Center 24 de dezembro (4ª) / Toubu Roujin Fukushi Center
Conteúdo: Consultas sobre Doenças relacionadas ao estilo de vida, Prevenção de cuidados especiais. Atendimento: Entre 9h30 a 11h00
Informações: Kourei Kaigoka ☎20-1165
Saúde
Cuidado com contaminações alimentares causadas pelo Norovírus.
A tendência de infecção alimentar causada pelo Norovírus aumenta no inverno. Por ser extremamente contagioso, muitas ocorrem em grupos, previna para evitar epidemia.
◆Para prevenir e controlar epidemias.
○Lave bem as mãos com sabonete sempre que voltar para casa ou antes de preparar alimentos. ○Cozinhe bem moluscos de duas conchas antes de comer.
◆Quando infectar-se ○Beba muito liquido.
○Para limpar vômitos ou excrementos, deve utilizar luvas de borracha e máscara, limpe o local com papel toalha e isole antes de jogar, em seguida desinfete o local com um pano embebido em Hipoclorito de sódio (Alvejante doméstico) e por final limpe com pano molhado.
Informações: Kenkou Zoushinka☎20-1345
Ai ♥Ai Taimu
Exercícios, brincadeiras com as mãos, fabricação de brinquedos. (Não necessita reserva). Quando e onde: (todas 3ª feiras)
09 de dezembro / Nomura Jidou Center ☎23-3893 16 de dezembro / Seibu Jidou Center ☎26-1347 16 de dezembro / Toide Jidou Center☎63-2370 Horário: De 10h30 as 11h30
Público alvo: Crianças de 0 a 3 anos.
Promoção da saúde de pais e filhos.
◇Exame de saúde de Bebês de 3 meses. Quando (toda 5ª) e Quem:
11 de dezembro, nascidos entre 20 a 28 de agosto de 2014.
18 de dezembro, nascidos entre 29 de agosto a 05 de setembro de 2014. Recepção: 13:00 as 14:00 (13:20 palestra com pediatra)
Onde: Hoken Center
Trazer: Boshi Kenkou Techo e questionário.
◇Exame de saúde para crianças de 1 ano e 6 meses. Quando (toda 3ª) e quem:
09 de dezembro, nascidos entre 22 de maio a 1º de junho de 2013. 16 de dezembro, nascidos entre 02 a 12 de junho de 2013.
Recepção: Entre 13h00 as 14h00 ※Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center
Trazer: Boshi Kenkou Techo, questionário e ¥200 para aplicação de flúor. ◇Exame de saúde para crianças de 3 anos (3 anos e meio).
Quando (toda 4ª) e quem:
10 de dezembro, nascidos entre 17 a 26 de maio de 2011.
17 de dezembro, nascidos entre 27 de maio a 10 de junho de 2011. Recepção: Entre 13:00 as 14:00
※Aplicação de flúor aos interessados. Onde: Hoken Center