• Nenhum resultado encontrado

EStUDo DE remuneração information technology 2013

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EStUDo DE remuneração information technology 2013"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

information

tECHnoLoGY

2013

EStUDo DE rEmUnEraÇÃo

(2)

3

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

2

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

2

3

ÍNDICE

Administrador de Sistemas

4

Técnico de Redes de Comunicações

6

Administrador de Bases de Dados

8

Programador 10

Analista

Programador

12

Analista

Funcional

14

Consultor de Implemetação

16

Software

Tester

18

Responsável de informática

20

Os

Nossos

Escritórios

24

Pág.

Divisão de information

technology

A Page Personnel Information Technology actua em todos os campos tecnológicos

(estudos, sistemas, redes, telecomunicações, desenvolvimento, etc.), tanto para

empresas utilizadoras das ferramentas tecnológicas, como para a própria indústria de

tecnologias de informação.

Os perfis que mais recrutamos (tanto para projectos permanentes como em regime de

trabalho temporário) são:

Administrador de Sistemas e Técnico de Sistemas

Técnico de Redes e Comunicações

Administrador de Base de Dados

Programador

Analista Programador

Analista Funcional

Consultor de Implementação

Software Tester

Responsável de Informática

(3)

5

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

44

5

Estudio dE REmunERação

tEchnology

EstuDIo DE REmuNERaCIÓN

INfoRmatIoN tECHNoLoGY

aDminiStraDor DE SiStEmaS

EstuDo DE REmuNERação

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

18.200

25.000

28.000

35.000

28.000

25.000

máx

*Anual Bruta, em milhares de Euros

Reporte

Reporte ao Responsável de Sistemas ou ao Director de Tecnologias de Informação.

Responsabilidades

Administração de Sistemas;

Actualização dos Sistemas Operativos;

Resolução de Problemas dos utilizadores;

Gestão de Fornecedores;

Documentação da configuração do Sistema;

Administração da rede.

Perfil

• Licenciatura em Informática, Física, Matemática Aplicada e áreas afins;

• Certificações Oficiais Microsoft , MCSA, MCSE, CCNA, CCNP.

(4)

7

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

6

7

6

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

14.000

20.000

28.000

28.000

20.000

máx

*Anual Bruta, em milhares de Euros

Reporte

Reporte ao Gestor de Operações de Sistemas de Informação.

Responsabilidades

Apoio e supervisão no estabelecimento das estratégias de comunicação;

Responsável pela definição dos sistemas de comunicação;

Responsável pela definição de soluções técnicas no âmbito das comunicações;

Apoio e supervisão a instalações dos produtos complexos;

Contacto directo com o Responsável de Sistemas.

Perfil

Formação profissional em Informática com especialização em Redes e/ou

Comunicações;

Recomenda-se também que tenha certificação em Cisco CCNA.

remuneração*

(5)

9

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

88

9

Estudio dE REmunERação

tEchnology

EstuDIo DE REmuNERaCIÓN

INfoRmatIoN tECHNoLoGY

aDminiStraDor DE BaSES DE DaDoS

EstuDo DE REmuNERação

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

21.000

27.000

35.000

35.000

27.000

máx

*Anual Bruta, em milhares de Euros

remuneração*

Reporte

Reporte ao Administrador de Base de Dados Sénior (DBA Database Administrator).

Responsabilidades

Manutenção do serviço da base de dados, prevendo necessidades de espaço;

Análise dos dados de estatísticas para a tomada de decisões sobre questões de

administração;

Aplicação de politicas de segurança ao nível de bases de dados e implementar

políticas de backup;

Implementação de soluções técnicas na área das bases de dados.

Perfil

Licenciatura em Engenharia Informática, Física, Matemática Aplicada e áreas

afins, especialização no desenvolvimento de aplicações informáticas será uma

mais-valia;

Experiência prévia em linguagens de programação ( PL/SQL,T-SQL) e experiência

na realização de consultas a BB.DD. é um requisito muito importante antes de

começar a manter e administrar bases de dados.

(6)

11

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

10

11

10

ProGramaDor

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

18.000

22.000

25.000

22.000

máx

*Anual Bruta, em milhares de Euros

remuneração*

Reporte

Reporte ao Analista Programador, com dependência do Gestor de Projecto.

Responsabilidades

Desenvolvimento do desenho detalhado de programas, com um elevado grau de

controlo;

Codificação, revisão e desenvolvimento dos programas;

Participação na resolução de problemas que surgem durante a prova de

conversão de dados;

Resolução de incidentes e seguimento das aplicações desenvolvidas;

Avaliação e análise das mudanças, sob a supervisão do Analista Programador.

Perfil

Licenciatura em Engenharia Informática, Física, Matemática Aplicada e áreas afins.

25.000

35.000

(7)

13

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

12

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou

13

reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

12

anaLiSta ProGramaDor

Experiência anterior

2-3 anos

+3 anos

EnG tCo /

SUP

mín

25.000

35.000

N.A.**

máx

*Anual Bruta, em milhares de Euros

** Não Aplicável

Remuneração*

Reporte

Reporte ao Gestor de Projecto, terá a seu cargo os programadores júniores da

empresa.

Responsabilidades

Análise de requisitos do cliente, para posterior desenvolvimento;

Desenho funcional e técnico dos módulos a desenvolver;

Planificação das tarefas dos programadores que tem a seu cargo;

Supervisão de toda a área de programação.

Perfil

Requisito de Formação profissional de grau superior ou Engenharia Técnica e/ou

Informática/ telecomunicações.

Estudio dE REmunERação

tEchnology

(8)

15

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

14

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou

15

reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

14

anaLiSta fUnCionaL

Reporte

Reporte ao directo ao Gestor de Projecto, terá a seu cargo os Analistas

programadores, programadores seniores e programadores juniores da empresa.

Responsabilidades

Desenho funcional e técnico do sistema ou dos módulos, dos desenvolvimentos

efectuados, comprovando que os programas se adequam aos requisitos definidos;

Análise de documentos com as normas standard da instalação, sendo o

responsável pelo testo do sistema;

Defininição, planificação e realização da prova do sistema;

Verificação e análise da orgânica das aplicações complexas para obter uma

solução mecanizada;

Obtenção de informação para a realização ou melhoria dos módulos. Relação com

os utilizadores finais e com o responsável funcional do projecto;

Orientação da sua equipa para alcançarem os objectivos. Formação da equipa de

trabalho.

Perfil

Requisito de Formação profissional de grau superior ou Engenharia Técnica e/ou

Informática/ telecomunicações.

2-3 anos

+3 anos

mín

25.000

*Anual Bruta, em milhares de Euros

(9)

17

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

16

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou

17

reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

16

ConSULtor DE imPLEmEntaÇÃo

Remuneração*

Reporte

Reporte ao Gestor de Projecto.

Responsabilidades

Definição dos requisitos do cliente ao nível do negócio, especificando claramente

as suas características e requerimentos;

Transmissão ao departamento de desenvolvimento dos requisitos do cliente;

Instalação parametrização e fornecimento de suporte ao cliente no arranque do

funcionamento da aplicação desenvolvida;

Formação aos utilizadores da aplicação;

Conhecimento do negócio, para poder parametrizar e adaptar as soluções em

função da actividade operacional de cada cliente;

Direccionamento da elaboração de propostas e ofertas nos seus aspectos

técnicos;

Responsável pela realização de apresentações técnicas.

Perfil

Grau superior ou Engenharia Técnica e/ou Informática/ telecomunicações.

N.S.

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

20.000

25.000

35.000

N.A.**

25.000

máx

N.A.**

*Anual Bruta, em milhares de Euros

** Não Aplicável

Estudio dE REmunERação

tEchnology

(10)

19

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

18

19

18

SoftWarE tEStEr

Remuneração*

Reporte

Reporte ao Gestor de Projecto.

Responsabilidades

Implementação de metodologias de testes;

Realização do controlo de Qualidade do Software;

Criação dos planos de testes;

Execução dos testes;

Execução de Testes de integração e de unidade;

Preparação de planos de qualidade;

Preparação da documentação técnica.

Perfil

Engenharia Técnica/ Superior em Informática, formação Profissional Nível II;

Ciclo formativo Superior no Desenvolvimento de Aplicações Informáticas.

N.S.

Experiência anterior

0-1 ano

2-4 anos

+ 4 anos

DiP/LiC

mín

22.000

26.000

32.000

N.A.**

26.000

máx

N.A.**

*Anual Bruta, em milhares de Euros

** ** Não Aplicável

(11)

21

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

20

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou

21

reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

20

rESPonSÁVEL DE informÁtiCa

Reporte

Reporte directo ao Director Administrativo Financeiro da Empresa ou ao Director

Geral. Terá a seu cargo, caso existam na estrutura, o Responsável de Sistemas e os

Responsáveis da área de Desenvolvimento.

Responsabilidades

Concepção, desenvolvimento e manutenção dos sistemas operativos e das

bases de dados da empresa, participando e tomando decisões relativamente

ao desenvolvimento de programas de suporte nas várias áreas, incluindo a

manutenção evolutiva e correctiva dos mesmos;

Definição dos sistemas de comunicação e as suas soluções técnicas;

Coordenação da elaboração de propostas e ofertas nos seus aspectos técnicos,

sendo o responsável pelas apresentações de carácter técnico da empresa;

Relação com empresas de serviços externos que se ocupem de alguma destas

actividades, analisando os orçamentos de novos serviços;

Gestão com fornecedores.

Perfil

Grau superior ou Engenharia Técnica e/ou Informática/ telecomunicações;

Para progressão desta posição é exigido no mínimo 1 ano de experiência como

Responsável de Sistemas ou Responsável de Desenvolvimento

2-3 anos

+3 anos

mín

35.000

*Anual Bruta, em milhares de Euros

Remuneração*

Estudio dE REmunERação

tEchnology

(12)

23

« Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou des ayants-droit, ou ayants-cause, est illicite (loi du 11 mars 1957, alinéa 1er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que soit, constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. La loi du 11 mars 1957 n'autorise, aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective et d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. »

22

23

22

Lisboa

Avenida da Liberdade 180-A, 3º andar

1250-146 Lisboa

Telefone Candidatos:+351 21 041 91 10

Telefone Clientes: +351 21 041 91 00

Fax: +351 21 395 13 52

E-mail: lisboa@michaelpage.pt

Porto

Praça Mouzinho de Albuquerque,

The Brasília Building, 5º andar

4100-339 Porto

Telefone Candidatos:+351 22 120 13 61

Telefone Clientes: +351 22 120 13 61

Fax: +351 21 395 13 52

E-mail: porto@michaelpage.pt

oS noSSoS ESCritórioS

Banking • Finance • Human Resources • Retail

Commercial & Marketing • Tax & Legal

Secretarial & Management Support • Information Technology

Referências

Documentos relacionados

d) estimar cenários alternativos, considerando a implementação dos novos acordos comerciais, a Parceria Transpacífico e a Parceria Transatlântica de Comércio e Investimento;

[r]

The chapter also details the different methods to correct for the Earth’s atmosphere absorption from the historical telluric standard star method to synthetic atmospheric

uma cavidade perpendicular na região distal; na extremidade distal as fendas apresentam a forma de um bico sobre a cavidade; não foi possível observar orifícios. O proximal possui 11

E agora chegamos ao tema decisivo: se o sentido das categorias não está dado plenamente já ao início, mas vai sendo constituído no decorrer do próprio

Propõem-se como novas pesquisas: analisar a postura, quanto à aprendizagem, das empresas, antes e depois desses acordos de cooperação, o que as motivou a desenvolver esses

No soldagem a arco submerso, a união entre os metais acontece por aquecimento e fusão obtidos por meio de um arco elétrico estabelecido entre um eletrodo metálico sem revestimento e

sobre os serviços contratados segundo o objeto deste Termo, avaliando a qualidade e a presteza da execução, anotando em registro próprio todas as ocorrências